— Эт точно, парни не любят, когда их держат за выпасков. Могут и шею свернуть, — Шныр повертел инфочип в пальцах, жуя не зажженную сигару. — Ладно. Так значит, мне надо пробраться на борт «Дикого Каррде»…
   Он глянул в лицо Трауну и покорно замолчал.
   — Нет, — негромко сказал Гранд адмирал, щурясь от слишком яркого света на летной палубе. — Совершенно наоборот. Вы будете держаться как можно дальше от этого корабля, а также от наземных помещений. Вам вообще не позволяется находиться в одиночестве, как только окажетесь на базе Каррде.
   Шныр поморгал, опять пожевал сигару. Хотел сплюнуть на палубу, но во время опомнился, наткнувшись взглядом на Пеллаэона.
   — Ага, но… а как? — Он беспомощно вертел инфочип. Пеллаэон услышал, как тяжело вздохнул Траун. Терпение Гранд адмирала все же не было безразмерным.
   — На борт «Дикого Каррде» пойдет ваш дефель.
   Шныр просветлел бородатым лицом.
   — А! Ну да… да. Он может прошмыгнуть, и никто его не заметит.
   — Пусть постарается изо всех сил, — голос Трауна внезапно стал холодным как лед. — Потому что я не забыл, какую роль вы сыграли в смерти лейтенанта Коска и его людей. Вы задолжали Империи, Шныр. И долг еще не оплачен.
   Шныр побледнел, даже клочковатая борода не могла этого скрыть.
   — Понял я, адмирал.
   — Хорошо. Вы останетесь на своем корабле, пока дешифровщики не закончат работу. После того как получите информацию, действуйте на свой страх и риск.
   — Точно, — Шныр запихал инфочип в карман. — Так. А после того как парни начистят дюзы… э-э… позаботятся о Каррде, мне-то че делать?
   — Что угодно, — Траун пожал плечами. — Займитесь делами, например. Когда вы мне снова понадобитесь, я дам знать.
   Шныр скривился.
   — Это уж точно…
   Кажется, он только сейчас стал осознавать, что долг Империи придется выплачивать еще очень долго.



16


   Планета была как планета, зеленая, с синими морями и белыми пятнами облаков. Ничем она особенно не отличалась от множества миров, на которые приходилось садиться Хэну. Разве что у нее не было имени.
   И космопортов. И орбитальных заводов. И городов, и электростанций. И еще много чего. То есть почти ничего не было.
   — Это, что ли, она и есть? — спросил он Мару.
   Та не ответила. Хэн взглянул на нее и обнаружил, что она сидит, пристально всматриваясь в висящий за лобовым иллюминатором шарик планеты.
   — Так она или нет? — снова спросил он.
   — Она, — ответила Мара. Голос ее прозвучал как-то глухо. — Мы на месте.
   — Хорошо, — сказал Хэн, не отводя от нее тяжелого взгляда. — Просто класс. Не хочешь сказать, где эта ситхова гора? Или, может, нам стоит просто малость полетать вокруг шарика и посмотреть, откуда по нам начнут палить?
   Мара с усилием взяла себя в руки.
   — Это примерно на средней широте северного полушария, на полпути от полюса до экватора, — сказала она. — Недалеко от восточного побережья главного материка. Одинокая гора, возвышающаяся над лесом и лугами.
   — Ладно, — Хэн ввел информацию и теперь молился, чтобы сенсоры не подвели.
   Иначе пришлось бы выслушивать весьма нелицеприятные комментарии Джейд относительно «Сокола».
   Дверь за его спиной скользнула в сторону, и в рубку вошли Ландо и Чубакка.
   — Ну как? — спросил Ландо. — Приехали?
   — Приехали, — откликнулась Мара, не дав Хэну и рта раскрыть.
   Чубакка вопросительно рыкнул.
   — Нет, такое впечатление, что это настоящие задворки цивилизации, — Хэн покачал головой. — Ни источников энергии, ни передатчиков нигде не наблюдается.
   — А военные базы? — спросил Ландо.
   — Если они там и есть, то я их не засек, — ответил Хэн.
   — Интересно, — пробормотал Ландо. — Я как-то никогда не был склонен считать этого Гранд адмирала доверчивым простофилей.
   — Это место создавалось как тайная сокровищница, — язвительно напомнила Мара. — А не для того, чтобы ее засекала каждая имперская железка. Поблизости не было ни гарнизонов, ни командных центров, которые Траун мог бы взять под контроль.
   — То есть, что бы он тут ни затеял, это должно быть припрятано внутри горы? — уточнил Хэн.
   — Еще могут быть несколько наземных патрулей снаружи, в непосредственной близости от объекта, — сказала Мара. — Но ни эскадрилий истребителей, ни тяжелого вооружения у них нет.
   — Это было бы здорово — для разнообразия, — усмехнулся Ландо.
   — Если только Трауну не пришла в голову светлая мысль разместить тут парочку собственных гарнизонов, — охладил его пыл Хэн. — Так что лучше бы вам с Чуй пойти в орудийные башни и проведать наших четверняшек — так, на всякий случай.
   — Верно, — согласился Ландо. Калриссиан с Чубаккой ушли. Хэн скорректировал курс на сближение и включил режим поиска.
   — Проблемы? — спросила Мара.
   — Да вроде нет, — заверил ее Хэн, не отрываясь от дисплеев. Ничего не обнаруживалось. — Мне просто показалось пару раз, что вон там что-то болталось.
   — Когда мы с Калриссианом меняли курс у Оброа-скай, он тоже думал, что ему показалось, — сказала Мара, тоже вглядываясь в дисплей. — Возможно, это просто очень серьезная защита от сканирования сенсорами.
   — Или просто глюк, — сказал Хэн. — Что-то у нас последнее время «фабритек» барахлит.
   Мара посмотрела в правобортовой иллюминатор.
   — Могло случиться так, что нас выследили от Корусканта?
   — А кто вообще знал о нашем отлете? — возразил Хэн. Нет, ничего там не было. Должно быть, померещилось. — Насколько хорошо ты вообще знаешь эту сокровищницу?
   Мара медленно производила визуальное сканирование поверхности планеты под ними — справа налево.
   — Маршрут от входа до тронного зала, в основном, — ответила она на его вопрос. — Но я знаю, где располагается зал с клонирующими цилиндрами Спаарти.
   — А как генераторы?
   — На самом деле я их ни разу не видела, — сказала она. — Но я помню, как кто-то говорил, что система охлаждения берет воду из реки, которая протекает по северо-восточному склону горы. Возможно, генераторы где-то там.
   Хэн покусал губу.
   — А главный вход — с южной стороны.
   — Единственный, — поправила Мара. — Это единственный путь внутрь или наружу.
   — Мне уже приходилось слышать подобное, — усмехнулся Хэн.
   — Здесь это — чистая правда, — отрезала она. Хэн пожал плечами.
   — Ладно.
   Спорить не было никакого смысла. Во всяком случае, до тех пор, пока они не осмотрятся на месте.
   Дверь скользнула в сторону. Хэн оглянулся через плечо и увидел, что в рубку вошел Люк.
   — Мы на месте, малыш, — сказал он.
   — Я знаю, — кивнул Люк. Он шагнул ближе и остановился за спиной у Мары. — Мара мне сказала.
   Хэн удивленно покосился на Мару. Насколько он мог судить, Джейд весь полет только тем и занималась, что старательно избегала Люка. Что было не так-то легко на корабле размеров «Сокола». Люк отвечал ей полной взаимностью, стараясь не попадаться у нее на пути, что было отнюдь не легче.
   — Да ну? — высказался Хэн. — Так-таки и сказала?
   — Все нормально, — заверил его Люк, разглядывая планету в лобовом иллюминаторе. — Так это Вейланд.
   — Вейланд, — коротко подтвердила Мара. Она отстегнула ремни безопасности и просочилась мимо Люка к двери. — Я вернусь, — бросила она через плечо и удалилась.
   — Эк вы хорошо сработались, — прокомментировал Хэн, когда дверь за ее спиной закрылась.
   — Сработались, — совершенно серьезно подтвердил Люк, усаживаясь в освободившееся кресло второго пилота. — Ты бы видел нас на «Химере», когда мы спасали Каррде. Знаешь, она из тех людей, с которыми хорошо работать бок о бок.
   Хэн одарил его полным скептицизма взглядом.
   — Ну да. Если не обращать внимания на то, что она так и норовит всадить тебе в этот бок перо.
   — Я рискну, — улыбнулся Люк. — Если хочешь, считай это одной из дурацких джедайских штучек.
   — Люк, это не смешно, — проворчал Хэн. — Мара не собирается отказываться от идеи убить тебя. Она об этом Лейе еще на Корусканте сказала.
   — Что говорит о том, что на самом деле она этого не хочет, — возразил Люк. — Люди вообще-то не имеют обыкновения объявлять о своих намерениях убить кого-либо. Особенно родственникам, предполагаемой жертвы.
   — Ты на эту гипотезу голову готов прозакладывать?
   Люк вяло пожал плечами.
   — Уже прозакладывал.
   «Сокол» теперь скользил в верхних слоях атмосферы, и компьютер наконец-то определил предположительные координаты горы Тантисс.
   — Ну, если тебе интересно мое мнение, сейчас не время блефовать, — сказал Хэн, изучая карту.
   Лучше всего зайти с юга, решил он. Так лес даст им прикрытие и при посадке, и когда им придется идти пешком.
   — У тебя есть другие предложения? — спросил Люк.
   — Ага, одно имеется, — Хэн положил корабль на курс к далекой горе. — Оставить ее на «Соколе», когда сядем.
   — Живой?
   Хэн подумал, что в его жизни бывали ситуации, когда подобный вопрос звучал без доли юмора.
   — Конечно, живой, — твердо сказал он. — Существует масса способов, как сделать так, чтобы она не смогла осложнить нам жизнь.
   — Ты что, правда, думаешь, что она согласится остаться? — спросил Люк.
   — А кто сказал, что мы будем спрашивать ее мнения? — очень натурально удивился Хэн.
   Юный джедай, последняя опора справедливости в этой Галактике, с упреком покачал головой.
   — Хэн, мы не можем так поступить. Она должна видеть это — от начала до конца.
   — Что именно? — рыкнул Хэн. — Уничтожение фабрики клонов или твою смерть?
   — Не знаю, — тихо сказал Люк. — Быть может, и то и другое.
   * * *
   До того как присоединился к Альянсу, Хэн не особенно жаловал леса. Правда, из этого вовсе не следовало, что он их активно не жаловал. Просто леса не относились к той категории объектов, о которой приходится слишком часто задумываться среднестатистическому контрабандисту. Большую часть времени приходится проводить за сдачей-приемкой товара в маленьких занюханных космопортах вроде Мос Айсли или Абрегадо-рэй. И даже в тех редких случаях, когда ты встречаешься с клиентом в лесу, ты смотришь в основном за клиентом, оставляя ему удовольствие любоваться окружающей природой. В результате у Хэна создалось впечатление, что все леса более или менее похожи друг на друга.
   Когда он пришел в Альянс, все изменилось. Эндор, Корстрис, Федже и дюжина других миров заставили Хэна понять, что двух одинаковых лесов во вселенной не бывает. В каждом — своя флора и фауна и свой набор головных болей, которыми лес щедро обеспечивает незадачливого путешественника. Это была одна из тех наук, которые работа на Альянс заставила Хэна изучить гораздо глубже, чем ему бы хотелось.
   Вейландская чащоба не обманула самых худших его ожиданий. Первая задачка, которая встала перед Хэном, — как посадить «Сокол», не проделав при этом в лесном пологе здоровенную дыру, которую пилот ДИ-истребителя мог бы прохлопать, только заснув на лету. Пришлось сначала отыскать уже готовую дыру — оставшуюся от поваленного дерева-исполина. Засунуть туда корабль в условиях планетарной гравитации оказалось трюком почище маневров в поясе астероидов. Вторая головная боль поджидала уже под кронами деревьев — оказалось, что в тени исполинов разросся нижний ярус деревьев. Хэну ничего не оставалось, как ломиться сквозь ветки и сшибать верхушки. Прежде чем ему удалось выровнять и посадить «Сокол», корабль, конечно, основательно поцарапало.
   — Мягкая посадка, — пробрюзжал Ландо, потирая плечо под страховочным ремнем, пока Хэн отключал репульсоры.
   — Ну, по крайней мере, сенсоры уцелели, — похвастался Хэн.
   Ландо передернуло.
   — Ты же не собираешься продолжать в том же духе, а?
   Хэн пожал плечами и запустил сканирование окрестностей на предмет живых организмов. Самое время посмотреть, кто там бродит снаружи.
   — Кто бы говорил! Ты когда-то обещал, что вернешь мне корабль без единой царапины, — напомнил он.
   — Договорились, — буркнул Ландо. — В следующий раз я буду разбираться с генератором щита, а ты полетишь в глотку Звезды Смерти.
   На самом деле это было не смешно. Если Империя наскребет достаточно ресурсов из старых запасов, с Трауна станется отгрохать еще одну проклятущую штуковину.
   — Мы готовы, — сообщила обнаружившаяся в дверях рубки белобрысая голова Люка, возбужденно хлопая ресницами. — Что видно, что слышно?
   — Пока ничего особо страшного, — сказал Хэн, считывая данные с дисплея. — Там бродит шайка зверюг, но держится на расстоянии.
   — И велики ли эти зверюги? — поинтересовался Ландо, заглядывая Хэну через плечо.
   — И сколько это — шайка? — добавил Люк.
   — Десятка полтора, — ответил Хэн. — Ничего такого, с чем мы бы не смогли при необходимости справиться. Пошли посмотрим.
   У наружного шлюза их уже ждали Мара, Чубакка, Р2Д2 и Ц-ЗПО. Последний, для разнообразия, помалкивал.
   — Мы с Чуй идем первыми, — сказал Хэн, вынимая бластер. — Держитесь начеку и не отставайте.
   Он хлопнул по запирающему механизму, люк открылся, трап с тихим треском опустился на палую листву. Хэн начал спускаться, стараясь ничего не упустить из поля зрения.
   Первый экземпляр он заметил, еще не дойдя до подножия трапа. Экземпляр тихо сидел у основания толстой ветки. Это было серое создание с белыми крапинками на спине, метра два от кончика носа до кисточки на хвосте. И если судить по его когтям и клыкам, создание было отнюдь не травоядным.
   Чубакка, идущий рядом, тихо проворчал.
   — Ага, я вижу, — прошептал Хэн в ответ. — И где-то еще четырнадцать штук бродят.
   Чубакка снова заворчал, помогая себе жестами.
   — Ты прав, — задумчиво согласился Хэн, разглядывая хищника. — Мне тоже сдается, что я эту животину где-то видел. Может, она смахивает на пантака с Мантессы, а?
   Чубакка подумал и рыкнул отрицательно.
   — Ладно, потом разберемся, — решил Хэн. — Люк?
   — Я здесь, — раздался голос Люка. Похоже, малыш еще не начал спускаться.
   — Вы с Марой начинайте выгружать снаряжение, — приказал Хэн, пристально наблюдая за хищником. Звуки человеческой (и вуковской) речи, казалось, зверя совершенно не волновали. — И начните с гравициклов. Ландо, ты будешь их прикрывать. Будь начеку.
   — Хорошо, — откликнулся Ландо.
   Наверху раздалось несколько хлопков и щелчков — Мара с Люком высвободили гравициклы из креплений. Потом, когда первые две машины были готовы, раздался мягкий гул активированных репульсоров.
   А в следующее мгновение хрустнули ветки, посыпалась листва, и хищник прыгнул.
   — Чуй! — только и успел крикнуть Хэн, прежде чем зверь оказался прямо у него над головой.
   Соло выстрелил, разряд угодил в грудь зверю. Хэн даже умудрился уклониться от обрушившейся на него туши. Чубакка тем временем издавал боевой клич вуки, стреляя снова и снова, по мере прибытия новых хищников к месту событий. Кто-то что-то прокричал наверху у начала трапа, сверкнула еще одна вспышка бластерного разряда.
   Краем глаза Хэн засек расширенный и дополненный набор когтей, движущийся в его сторону, и движущийся слишком быстро. Хэн успел выбросить руку вперед, защищая лицо. Через мгновение хищник обрушился на него всей массой. Секунду он по полной программе получал ощущения от веса навалившегося на него зверя и пронзительной боли, когда когти прошили его камуфляжную куртку…
   А потом вдруг полегчало. Хэн опустил руку и успел заметить, как хищник стрелой метнулся вверх по трапу, явно намереваясь запрыгнуть внутрь «Сокола». Хэн перекатился и выстрелил. Одновременно сверкнул разряд со стороны люка — кто-то, кто был на борту, поразил ту же цель.
   Раздался предупреждающий рев Чубакки. Хэн, у которого просто не было времени встать, снова перекатился и обнаружил, что по земле к нему несутся еще трое хищников. Двумя выстрелами он свалил одного из них и как раз пытался извернуться так, чтобы поймать на мушку второго, когда прямо перед его носом приземлилась пара черных сапог. Два оставшихся зверя в прыжке напоролись на сверкающую черту зеленого света.
   Хэн опять перевернулся, тяжело поднялся на ноги и огляделся. Люк стоял прямо перед ним, пригнувшись и не опуская лазерного меча. По другую сторону от трапа возвышался Чубакка в окружении трех живописно разбросанных мертвых хищников.
   Хэн перевел взгляд на убитого зверя рядом. Теперь, когда он смог как следует рассмотреть его поближе…
   — Осторожно — там еще трое, — предупредил Люк.
   Хэн посмотрел, но в поле зрения обнаружил только двоих зверей, скорчившихся в ветвях.
   — Они нас не тронут, — успокоил он Люка. — Кто-нибудь из них прорвался на борт?
   — Далеко они не ушли, — заверил его тот. — Чем вы их так всполошили?
   — Это не мы, — ответил Хэн, засовывая бластер в кобуру. — Это вы с Марой включили репульсоры гравициклов.
   Чубакка встрепенулся и прорычал в том смысле, что теперь и он вспомнил.
   — Да, ты прав, дружище, — кивнул Хэн. — Вот где мы на них уже натыкались.
   — Да что они такое? — вопросил Люк.
   — Это гаррали, — сказала Мара. Она стояла на трапе, пригнувшись, с бластером наизготовку и пристально всматривалась в трупы животных, валяющиеся вокруг Чубакки. — В Империи их использовали как сторожевых зверей, обычно — в окрестностях пограничных гарнизонов, расположенных в сильно лесистой местности, где от дроидов-разведчиков толку мало. Шум работающих репульсоров содержит ультразвук определенной частоты, который издают их природные жертвы. Этот ультразвук притягивает их, как магнитом.
   — Так вот почему они собрались здесь и ждали нас, — сказал Люк.
   Лазерный меч он деактивировал, но из рук пока не выпускал.
   — Корабельные репульсоры они слышат за несколько километров, — сказал Мара. Перепрыгнув прямо через перила трапа, она опустилась на колени у одного из мертвых гарралей и зарылась пальцами в густую шерсть. — А это значит, что если на них были радиомаячки, на горе Тантисс уже знают, что мы здесь.
   — Класс, — прошипел Хэн, садясь на корточки у ближайшей туши. — Что мы ищем, ошейник?
   — Возможно, — сказала Мара. — И на лапах тоже посмотри.
   Несколько тревожных минут ушло на то, чтобы удостовериться, что ни на одном из гарралей маячков не было.
   — Может, это потомки тех, кого завезли сюда охранять гору, — предположил Ландо.
   — Или как раз отсюда гаррали и родом, — сказала Мара. — Мне никогда не попадалось название планеты, с которой они произошли.
   — Все равно у нас проблемы, — сказал Хэн, брезгливо спихивая последнего гарраля с трапа «Сокола». — Раз мы не можем использовать гравициклы, придется идти пешком.
   Со стороны люка раздалось электронное посвистывание.
   — Прошу прощения, сэр, — встрял Ц-ЗПО. — Относятся ли ваши последние слова также и к нам с Р2-Д2?
   — Да! — отрезал Хэн. — Если только вы не научились летать.
   — Но, сэр, позвольте вам заметить, что я и в особенности Р2Д2 фактически не приспособлены для лесных походов, — церемонно заметил Ц-ЗПО. — Если грузовой транспорт отпадает, возможно, следует предпринять другие меры.
   — Меры, — рявкнул Хэн, — будут состоять в том, что вы оба пойдете своим ходом, как все остальные, — меньше всего на свете ему сейчас хотелось провести остаток дня в спорах с золотистым дроидом. — Вам уже приходилось пешкодралить на Эндоре, справитесь и сейчас.
   — Но на Эндоре нам не приходилось делать такие длинные переходы, — примирительно напомнил Люк. — Путь к горе Тантисс займет недели две.
   — Ну, не преувеличивай, не так все плохо, — фыркнул Хэн, прикидывая. Хоть все было не так плохо, но и совсем даже не здорово. — Дней восемь-десять максимум. Может, на пару дней больше, если вляпаемся в неприятности по дороге.
   — Вляпаемся, — мрачно подтвердила Мара, усаживаясь на трапе и пристраивая бластер в кобуру. — Зуб даю.
   — Хочешь сказать, что местное население не славится гостеприимством? — уточнил Ландо.
   — Хочу сказать, — желчно ответила Мара, — что они примут нас с распростертыми объятиями. На этой планете издавна обитали две расы — псаданы и минейрши. И ни одна из них не питала особой любви к людям еще задолго до того, как Империя построила базу в горе Тантисс.
   — Ну, хорошо хоть они не на стороне Империи, — сказал Ландо.
   — Нам от этого будет ненамного уютнее, — проворчала Мара. — А там, где они нас оставят в покое, — это упущение исправят обычные хищники.
   Хэн огляделся. Ему показалось, что в чащобе что-то мелькнуло. Что-то, кроме обычного мельтешения…
   — Ну что ж, тогда остановимся на двенадцати днях, — сказал он. Собственное утверждение, что никто не висел у них на хвосте с самого Корусканта, вдруг вызвало у него смутные сомнения. — Приступим. Ландо, Мара — собирайте рюкзаки и снаряжение из расчета на пеший поход. Чуй, достань все сухие пайки из наших аварийных комплектов — лишняя жратва нам не повредит. Люк, вы с дроидами отправляйтесь вон туда, — он махнул рукой, — и поищите там что-нибудь наподобие тропы. Может, попадется высохшее русло ручья — по идее, раз мы близко к горе, они тут должны быть.
   — Конечно, сэр, — живо согласился Ц-ЗПО, ковыляя вниз по трапу. — Пойдем, Р2.
   Остальные пробормотали подтверждение и отправились выполнять порученные им задачи. Хэн двинулся к трапу, но Люк его остановил.
   — Что не так? — вполголоса спросил малыш. Хэн резко обернулся и снова оглядел деревья.
   — Эти гаррали, которые сидели там в кронах. Они куда-то подевались.
   Люк тоже оглянулся.
   — Они все ушли одновременно? — спросил он.
   — Не знаю, — ответил Хэн. — Не видел, когда они смылись.
   Люк потеребил рукоять лазерного меча.
   — Думаешь, они почуяли имперский патруль?
   — Или стадо этих животин, кем они обычно питаются, — помнишь, Мара упоминала? Ты что-нибудь улавливаешь?
   Люк глубоко вдохнул, на секунду задержал дыхание и медленно выпустил воздух.
   — Я не чувствую чужого присутствия. Но они могут быть просто вне моей досягаемости. Думаешь, стоит все отменить?
   Хэн покачал головой.
   — Если мы сейчас смотаем удочки, мы потеряем наш единственный шанс. Если они знают, что мы нашли их фабрику клонов, им нет смысла притворяться, что они просто пролетали мимо на рыбалку. Пока мы соберемся и рванем отсюда на полной тяге, они уже успеют подтянуть парочку «звездных разрушителей», чтобы нас встретить.
   Люк поморщился.
   — Думаю, это так. И ты прав — если они выследили «Сокол», то чем раньше мы отсюда уберемся, тем лучше. Ты собираешься передавать наши координаты на Корускант?
   — Не знаю, — Хэн с нежностью посмотрел на нависающее над ним брюхо «Сокола» и постарался не думать о том, как имперцы снова начнут лапать его своими грязными пальцами. — Мы не сможем послать достаточно узконаправленный сигнал, чтобы его не перехватил патруль, буде таковой над нами окажется. Я уже молчу про то, что передатчик наш последнее время что-то барахлит.
   Люк тоже покосился наверх.
   — Звучит рискованно, — сказал, он. — Если у нас возникнут по-настоящему серьезные проблемы, никто даже не будет знать, куда прислать подкрепление.
   — Ага, а если мы отошлем наши координаты прямиком имперскому патрулю, у нас эти самые серьезные проблемы возникнут гарантированно. И очень быстро, — проворчал Хэн. — Жду предложений.
   — А давай я задержусь здесь на несколько часов? — немедленно внес предложение Люк. — Если патрули так и не покажутся, можно будет без опаски отправить сообщение.
   — Забудь, — Хэн покачал головой. — Тебе придется догонять нас в одиночку, и у тебя будет маловато шансов не потеряться.
   — Я готов рискнуть.
   — А я нет! — отрезал Хэн. — Не говоря уже о том, что стоит тебе куда-нибудь отправиться одному, ты обязательно по возвращении застаешь меня по уши в… неприятностях.
   Люк печально улыбнулся.
   — Да, порой все именно так и выглядит.
   — А то ж! — хмыкнул Хэн. — Ладно, хватит попусту время терять. Вали отсюда и найди нам тропу.
   — Хорошо, — со вздохом согласился Люк.
   На его физиономии было ясно написано, что весь этот бардак ему по-прежнему не нравится. Возможно, он даже начал приходить к мысли, что с самого начала это была не самая остроумная его идея.
   — Ц-ЗПО, Р2! Пошли.
   * * *
   Тяжелее всего был первый час поисков. Едва заметный след Р2Д2 обрывался в зарослях колючих кустов не далее чем в сотне метров. Пришлось ломиться через густой подлесок. При этом они потревожили не только растения и провели несколько очень неприятных минут, отбиваясь от шестиногих тварей около полуметра в длину, которые отчаянно кусались и царапались. К счастью, их зубы и когти были рассчитаны на дичь помельче, так что, за исключением Ц-ЗПО, который обзавелся симпатичными следами зубов на левой ноге, никто не пострадал. Ц-ЗПО, конечно, принялся причитать — гораздо больше, чем того заслуживали и происшествие, и нанесенный ему урон. Через несколько минут на его стоны прибежала бурая чешуйчатая зверюга и вцепилась дроиду в руку. Хэн тут же уложил зверюгу метким выстрелом, а Люку пришлось воспользоваться лазерным мечом, чтобы освободить конечность Ц-ЗПО. Тот, конечно, нацелился поднять еще больший вой, и Хэн принялся расписывать, как хорошо было бы выпалить из бластера в одного разговорчивого золотаря и оставить его на растерзание падальщикам, — но тут впереди наконец совершенно неожиданно показалось русло ручья, который они уже отчаялись найти. Теперь дело пошло веселее — идти стало легче, и местные твари реже падали на голову. Так что до наступления сумерек они успели пройти километров десять.