Страница:
играющих ее судьбой и судьбой ее сына. Исконный конфликт, на котором выросла
французская классическая трагедия, прежде всего трагедия Корнеля, - конфликт
между разумом и страстью, чувством и долгом - полностью переосмысляется в
этой трагедии Расина, и в этом впервые проявляется его внутреннее
высвобождение из пут традиции и образцов. Свобода выбора, которой обладали
герои Корнеля, иначе - свобода разумной воли принимать решение и
осуществлять его хотя бы ценою жизни, недоступна героям Расина: первым трем
из-за их внутреннего бессилия, обреченности перед лицом собственной страсти;
Андромахе - из-за ее внешнего бесправия и обреченности перед чужой
безжалостной и деспотической волей. Альтернатива, стоящая перед Андромахой,
- изменить памяти мужа, став женой убийцы всей ее семьи, или принести в
жертву единственного сына - не имеет разумного и нравственного решения. {См.
об этом: Goldmann L. Structure de la tragedie racinienne. - In: Le theatre
tragique. Paris, 1962, p. 255.} И когда Андромаха такое решение находит - в
самоубийстве у брачного алтаря, то это не просто героический отказ от жизни
во имя высокого долга (в духе корнелевских героев). Это моральный
компромисс, построенный на двойном смысле ее брачного обета, - ведь
супружество, которым будет куплена жизнь ее сына, фактически не совершится.
Антагонисты Андромахи, Пирр и Гермиона, казалось бы, внешне свободные в
решении своей и ее судьбы, связаны и порабощены своей страстью не меньше,
чем Андромаха своим положением пленницы. И еще меньше волен распоряжаться
собой Орест. Возникает парадоксальная ситуация: все колебания и повороты в
их судьбе, иными словами, все развитие действия трагедии определяется тем,
какое решение примет Андромаха, а она в состоянии принять лишь мнимое
решение. И такую же цепочку мнимых решений представляет удивительная по
напряженности событий развязка: убийство Пирра приносит Оресту вместо
желанной награды - безумие, Гермионе вместо удовлетворения ее оскорбленной
гордости - безысходное отчаяние и добровольную гибель. Таким образом, если
герои Корнеля (пусть в итоге внутренней борьбы и колебаний) знали, на что
они идут, чем и во имя чего жертвуют, то герои Расина исступленно сражаются
с собой и друг с другом во имя мнимостей, обнажающих свой истинный смысл
слишком поздно. И даже благополучная для главной героини развязка - спасение
сына и провозглашение ее царицей Эпира - несет на себе печать мнимости: так
и не став супругой Пирра, она тем не менее принимает в наследство, вместе с
его престолом, обязательство отомстить за того, кто должен был занять место
Гектора.
Новизна и даже известная парадоксальность художественного построения
"Андромахи" не только в этом несоответствии поступков героев и их
результатов. Такое же несоответствие существует и между поступками и внешним
положением героев. Сознание зрителей XVII в. было воспитано на устойчивых
стереотипах поведения, закрепленных этикетом и отождествляемых с
универсальными законами разума. Герои "Андромахи" на каждом шагу нарушают
эти стереотипы, и в этом также проявляется сила охватившей их страсти. Пирр
не просто охладевает к Гермионе, но ведет с ней недостойную игру,
рассчитанную на то, чтобы сломить сопротивление Андромахи. Гермиона, вместо
того чтобы с презрением отвергнуть Пирра и тем самым соблюсти свое
достоинство и честь (gloire, о которой так много говорят героини трагедий
Корнеля), готова принять его, даже зная о его любви к троянке. Орест, вместо
того чтобы честно выполнить свою миссию посла, делает все, чтобы она не
увенчалась успехом. {См.: Butler Ph. Classicisme et baroque dans l'oeuvre de
Racine. Paris, 1959, P. 148.}
Какая же роль отводится в этой трагедии разуму? И нет ли здесь
оснований говорить о торжестве иррационального миропонимания, характерного
для литературы барокко? Разум присутствует в трагедии как способность героев
осознавать и анализировать свои чувства и поступки и в конечном счете
выносить самим себе приговор, иначе, говоря словами Паскаля, как осознание
своей слабости. Герои "Андромахи" отступают от нравственной нормы не потому,
что не сознают ее, а потому, что не в силах подняться до этой нормы, поборов
обуревающие их страсти. {Ср.: Goldmann L. Structure de la tragedie..., p.
257.} Отчетливее всего это звучит в словах Пирра:
Препятствовать страстям напрасно, как грозе...
...Рассудку вопреки я жажду, чтобы жрец
Назвал моей жену ту, кем я ненавидим.
Наперекор себе в священный храм мы внидем.
Эта философско-этическая концепция человека, которую Расин пронесет
сквозь все свое дальнейшее творчество, и составляет принципиальное отличие
"Андромахи" от первых трагедий Расина и от галантных слащавых пьес в духе
Филиппа Кино. Когда критики упрекали Расина в том, что его Пирр чересчур
смахивает на образцовых любовников галантных романов, они были глубоко
неправы - могучая стихия страсти, которая не в силах ни покориться разуму,
ни полностью пренебречь им, эта диалектика человеческой души, так тонко
сформулированная Паскалем, была подлинным художественным открытием Расина.
Она же определила и композиционную структуру трагедии - простоту развития
действия, которое тем не менее движется к развязке с нарастающим
драматическим напряжением. Расину не нужны внешние события, которыми
насыщены трагедии Корнеля и которые неизбежно приходят в столкновение с
правилом трех единств. События лежат за рамкой действия и включаются в
него, лишь пропущенные сквозь сознание героев, - вспомним исполненный
драматизма монолог Андромахи о ночи, когда пала Троя, или рассказ Ореста о
его скитаниях. В дальнейшем эти попутные, лежащие "за рамкой" мотивы и
реминисценции будут нарастать, пронизывая всю художественную ткань трагедий
Расина ("Ифигения", "Федра", "Гофолия"). В "Андромахе" они даны лаконично и
только как психологическая мотивировка поведения героев.
Впечатление, произведенное "Андромахой", было огромно. Об этом
свидетельствует, в частности, обилие критических откликов, на которые Расин
с большим полемическим искусством ответил - официально в предисловии к
изданию пьесы, неофициально - в остроумных эпиграммах. Отражением
недоброжелательной критики явилась комедия третьестепенного драматурга
Сюблиньи "Безумный спор или критика "Андромахи"", поставленная весной 1668
г. в театре Мольера. По словам одного из персонажей, все вплоть до кучера и
водоноса обсуждают новую трагедию Расина. Со времен "Урока женам" Мольера
(1662) эта форма театральной критики и полемики вошла в моду и нередко
только способствовала популярности разбираемой пьесы вместо того, чтобы
дискредитировать ее в глазах публики. Все эти факты свидетельствуют о том,
что "Андромаха" сразу выдвинула Расина на первое место среди французских
драматургов. Последующие годы подтвердили и закрепили этот успех.
Вслед за "Андромахой" Расин в первый и единственный раз обратился к
комедийному жанру - осенью 1668 г. он поставил комедию "Сутяги", написанную
в духе Аристофана. В этой веселой изящной пьесе, пересыпанной озорными
намеками и пародийными цитатами (из "Сида" Корнеля), Расин высмеивает
архаические формы судопроизводства и манию сутяжничества. Тема была
злободневной - незадолго до того был издан специальный королевский ордонанс,
имевший целью упростить и модернизировать ведение судебных процессов.
Примечательна разница между позицией Расина как комедиографа-сатирика и
Мольера: комедии Мольера ставили глубокие и жгучие вопросы социальной жизни
Франции - и в максимально острой форме. Расин высмеивает то, что уже
официально осуждено верховной властью.
После "Сутяг" Расин обращается к политической трагедии на историческую
тему, в которой открыто бросает вызов Корнелю - в конце 1669 г. французская
публика увидела "Британика". Но именно внешнее сходство проблематики и
исторического материала особенно ясно показало принципиальную разницу в их
трактовке у обоих драматургов.
Классические трагедии Корнеля создавались в атмосфере напряженной
политической борьбы между абсолютной монархией и феодальной аристократией
старого типа, стремившейся сохранить свою независимость перед лицом
крепнущей королевской власти. Конфликт между государством и личностью
определял гражданский пафос этих трагедий, а идея государственного блага
трактовалась как высшая сверхличная ценность. В "Британике" получила
отражение новая политическая ситуация, сложившаяся во Франции после 1660 г.
Окончательное торжество абсолютной монархии, утверждение ее престижа и
авторитета двора выдвигают на первый план моральный аспект политической
проблемы. Не формы правления - республика или монархия, не конфликт между
личным чувством и государственным долгом, не борьба законного монарха с
узурпатором, а нравственная личность монарха, формирующаяся в атмосфере
неограниченной власти, стоит в центре трагедии Расина.
С этим связан и выбор исторического сюжета и источника. Политическая
мысль второй половины XVII в. все чаще обращается к Тациту, ища у него
ответа на актуальные вопросы, выдвигаемые современной действительностью. При
этом восприятие Тацита накладывалось на теории Макьявелли, которые начиная с
середины XVII в. получают широкое отражение в политических трактатах
идеологов абсолютной монархии (заметим, что труды флорентийского политика
имелись в библиотеке Расина). {См.: Butler Ph. Classicisme et baroque..., p.
177.}
По сравнению с "Андромахой" в "Британике" бросается в глаза
необыкновенно интенсивное использование источника, тем более примечательное,
что речь идет о произведении совсем иного жанра. "Британик" буквально
пестрит дословными реминисценциями из Тацита (см. примечания), однако их
функция, место и структурная организация существенно иные, чем в тексте
римского автора. Сопоставление исторической трагедии с историческим
повествованием приводит нас к важному моменту художественной системы Расина
- к вопросу о художественной функции категории времени. Мифологический сюжет
"Андромахи" был в минимальной степени соотнесен с временным развитием, тем
более что действие трагедии было крайне бедно событиями. Иное дело
"Британик". Когда Расин в своем предисловии называет Нерона "чудовищем в
зачатке", то этим самым он имплицитно вводит категорию времени как
принципиально важную для построения драматического характера и для
художественной структуры трагедии в целом. Взамен априорно заданного героя,
который, согласно правилам классической поэтики, должен оставаться "самим
собой", Расин выводит героя в решающий момент становления его личности.
Ощущение перелома, в котором проявляется течение времени, не покидает нас с
первой же сцены - с первых слов Агриппины, встревоженной переменой,
происшедшей в ее сыне. Эта перемена и нарастающее ожидание того, во что она
выльется, и определяют драматическое напряжение пьесы.
С временным потоком связаны и многочисленные упоминания прошедших
событий, лежащих в разных временных планах, и предсказание будущих.
Хронологическая цепь фактов, предстающая в труде Тацита в линейной
последовательности, у Расина распадается на отдельные звенья, казалось бы,
произвольно рассыпанные по ходу действия: события недавнего прошлого,
необходимые для понимания исходной сюжетной ситуации, перемежаются с
историческими экскурсами, характеристиками и оценками более отдаленных
времен и персонажей - Августа и Ливии, Тиберия, Калигулы, Германика, предков
Нерона с отцовской стороны. Различен и масштаб, "оптика": события крупного
плана - смены династий, убийства, насилие над законом чередуются с
отдельными зарисовками, мизансценами повседневной жизни двора, такими, как
тайное присутствие Агриппины за занавесом, как жест Нерона, отстраняющего ее
от престола. Эта разновременность и разномасштабность материала,
почерпнутого у Тацита, подчинена двум целям: раскрытию главных характеров -
Нерона и Агриппины и той общей нравственной атмосферы, которая формирует и
объясняет эти характеры. Максимального напряжения поток исторических
реминисценций достигает в знаменитом монологе Агриппины (IV, 2). Этот
необычно длинный монолог, несмотря на свой повествовательный характер,
принципиально отличается от аналогичных монологов в исторических трагедиях
Корнеля (например, в "Цинне"). Там это необходимый способ объяснить иногда
чересчур усложненную экспозицию пьесы, то есть фактически раздвинуть строгие
рамки единства времени, углубив сюжетную перспективу. Здесь это прежде всего
углубление перспективы внутренней, психологической. Все козни и преступления
Агриппины, о которых она с такой настойчивостью напоминает Нерону, надеясь
пробудить его благодарность и вернуть свое влияние, уже известны зрителю из
отдельных, более ранних упоминаний. Но выстроенные в этой циничной исповеди
в одну чудовищную цепь, они производят совсем иное впечатление и на зрителя
- и на Нерона. Монолог Агриппины выполняет не риторическую и не
"информативную" функцию, а создает потрясающую моральное чувство зрителя
картину той исторической атмосферы, которая порождает будущее "чудовище".
Логическим завершением этой картины служат пророческие слова Агриппины о ее
собственном конце и конце Нерона.
В критике не раз отмечалось, что любовная линия трагедии носит явно
подчиненный характер и никак не определяет внутреннего развития действия. В
соперничестве Нерона и Британика, приводящем к убийству последнего, борьба
за власть играет все же первенствующую роль. В этом существенное отличие
"Британика" от других трагедий Расина, вплоть до "Федры". Но вместе с тем
любовная тема не является здесь "инородным" привеском, как в некоторых
поздних трагедиях Корнеля. Она органически связана с основной задачей и
вносит дополнительные психологические оттенки в характеры главных персонажей
- Нерона и Агриппины.
Значительно сложнее вопрос о том, как соотносится нравственная и
политическая идея трагедии с современной общественной ситуацией. Не подлежит
сомнению, что политическая линия, принятая Людовиком XIV и получившая свою
кульминацию в девизе: "Государство - это я", давала повод для широких
аналогий с императорским Римом. Однако официальным историческим прототипом
"короля-солнца" был идеализированный образ Августа, а отнюдь не его
сомнительных в моральном отношении преемников. Поэтому было бы бесполезно
искать в "Британике" прямых сопоставлений или намеков на версальскую
действительность. Такие попытки делались, но обнаружили свою
несостоятельность. "Агриппина - не Анна Австрийская, так же как Британик -
не Филипп Орлеанский, а Нерон - не Людовик XIV", - пишет современный
исследователь творчества Расина. {Ibid., p. 190.} Перекличка с
современностью присутствует в трагедии в более общем аспекте: описание
раболепного двора и его пороков, продажного сената, в особенности же фигура
циничного фаворита Нарцисса с его макьявеллистическими сентенциями и
проповедью политического аморализма явно были ориентированы на современные
отношения и нравы французского двора. Несомненно одно: Расин был весьма
далек от оптимистических иллюзий Корнеля, написавшего в разгар жестоких
репрессий кардинала Ришелье свою трагедию "Цинна, или Милосердие Августа".
Решительность, с которой молодой король взял бразды правления в свои руки и
расправился с всесильным суперинтендантом финансов Фуке, оставляла мало
поводов для такого рода иллюзий. И когда Нерон с раздраженьем говорит Бурру:
Так что же, быть всегда в плену, в порабощенье
У плебса римского? Он утром любит нас,
А вечером, глядишь, его восторг угас... -
(IV, 3)
то это достаточно близко перекликается со словами Людовика XIV: "Я
знаю, что меня не любят, но мне нет до этого дела - я хочу царствовать с
помощью страха". {Ibid., p. 191.}
"Британика" нельзя рассматривать ни как "урок царям", ни как прямое
обличение реального монарха - в этом случае вряд ли он заслужил бы то
высочайшее одобрение, которое решило дальнейшую судьбу пьесы. Но эта
трагедия по-новому поставила политическую проблему и подготовила самого
Расина к тем гораздо более радикальным ее решениям, которые он много лет
спустя дал в своей последней трагедии "Гофолия".
Всего один год отделяет "Британика" от "Береники", написанной также на
сюжет из истории императорского Рима, и всего 25 лет отделяют правление Тита
от первого преступления Нерона. Однако эта новая трагедия Расина по своей
центральной идее и художественной структуре контрастно противостоит
предыдущей.
Необузданному в своих страстях и пороках тирану противопоставлен
идеальный правитель, жертвующий своим личным счастьем и любовью - чистой,
высокой, ничем не запятнанной - во имя соблюдения правовой идеи,
осознаваемой как непреложная нравственная норма. Препятствие, стоящее на
пути союза Береники и Тита, реально только в сознании высоконравственного
монарха. Для Тита морально невозможно нарушить закон, запрещающий римскому
императору брак с иноземной царицей, хотя этот закон представляется ему
неразумным. И так же невозможно для него своей властью или, вернее,
произволом отменить неугодный закон, признанный и чтимый народом, хотя так
не раз поступали его предшественники - Тиберий, Калигула, Клавдий, Нерон.
При этом не угроза народного возмущения удерживает Тита, не боязнь потерять
престол, а страх и отвращение к тем нравственным компромиссам, которыми
придется, быть может, со временем заплатить за нарушение закона:
Когда обычаев отцовских оскорбленье,
Быть может, вызовет опасные волненья,
Придется силой мне свой выбор утвердить,
А за молчание народное платить.
Кто знает, что с меня потребуют за это?
Какой лихой цены?..
(IV, 5)
Идея правовой нормы, общезначимой силы закона, которому равно
подчиняются и монарх, и народ, может существовать только в своей абсолютной
целостности и неприкосновенности. Всякое нарушение ее, пусть даже в
отдельном единичном случае оправданное - Береника добродетельна, достойна
всеобщей любви и уважения, - все равно повлечет за собой цепь других
нарушений, более зловещих, и в конце концов рухнет само понятие права и
закона. Какой разительный контраст с макьявеллистическими рассуждениями
Нарцисса в "Британике"!
"Береника" - единственная трагедия Расина, в которой проблема чувства и
долга решается героями так бесповоротно и однозначно, где страсть
оказывается одолимой и управляемой с помощью разума. В этом смысле она более
всех остальных отходит от янсенистской концепции слабости человека и отчасти
сближается с нравственным строем классических трагедий Корнеля
(парадоксальным образом она ближе к ним, чем собственная пьеса Корнеля на ту
же тему, написанная одновременно с трагедией Расина, - см. примечания). Но
при этом сходстве морального конфликта и его решения "Береника" полностью
свободна от риторического пафоса и исключительности драматической ситуации,
характерных для трагедий Корнеля. Не случайно именно в предисловии к
"Беренике" Расин решительно выступает против эстетики Корнеля, выдвигая в
противовес его требованию неправдоподобного сюжета свой тезис: "В трагедии
волнует только правдоподобное". В этой самой лиричной из пьес Расина,
которую Вольтер не напрасно называл "элегией в драматической форме", трагизм
развязки измеряется не внешними событиями, а глубиной внутреннего
переживания. Сам Расин подчеркивает это в предисловии. Это трагедия без
"крови и мертвых тел", без измен, самоубийств, безумия, без того накала
страстей, которые впервые предстали в "Андромахе", а потом не раз
повторялись и в более поздних трагедиях Расина - "Баязете" и "Федре". Герои
"Береники" приносят свою любовь в жертву нравственному закону, расстаются
навек, но находят в себе силы и мужество жить: Тит - из сознания своего
долга правителя, Береника - ради душевного спокойствия Тита.
Это новое для Расина толкование трагического конфликта и его разрешения
определило и все звенья художественной структуры пьесы. По-иному использован
исторический источник: на этот раз Расин заимствует у Светония лишь самые
скупые данные, необходимые для исходной драматической ситуации. В трагедии
минимально присутствует тот насыщенный историческими реминисценциями фон,
который играл такую важную роль в "Британике". Из мира политики, густо
населенного воспоминаниями, сопоставлениями, параллелями и примерами, мы
попадаем в прозрачный мир интимных общечеловеческих чувств, разумеется
сублимированных в соответствии с высоким положением героев.
По-иному трактуется и категория времени. По сути дела развязка трагедии
предрешена с самого начала - развитие действия представляет лишь осознание
этой необходимости. Поэтому мы не ощущаем здесь того реального течения
времени, которое играло такую важную роль в структуре "Британика". Прошлое
героев выступает не в форме событий, а все в той же лирической функции - как
мера их любви, Знаменитые слова Тита, ставшие крылатой фразой:
Пять лет я каждый день в покои к ней вхожу
И словно в первый раз на милую гляжу
(11,2)
подчеркивают эту неподвижность времени. Время в "Беренике" утрачивает
свои три измерения, ибо для героев, вернее, для главного - для их любви -
нет будущего. Время становится одномерным. И это получает свое отражение в
той идеальной реализации классического правила единства времени, которое мы
видим в "Беренике".
По гармоничной простоте и строгости композиции, лаконизму сюжета и
прозрачной ясности языка "Береника" представляет наиболее полное и чистое
воплощение принципов поэтики классицизма.
"Береника" окончательно закрепила главенствующее положение Расина на
театральном горизонте Франции. Неудачное для Корнеля состязание только
подчеркнуло и выявило историческую грань, которая пролегла между ними,
отодвинув Корнеля в прошлое. Отныне даже самые верные поклонники старшего
поэта вынуждены были признать достоинства младшего.
В этой атмосфере всеобщего признания появляются две следующие трагедии
Расина - "Баязет" (1672) и "Митридат" (1673). "Баязет" занимает особое место
в трагедии французского классицизма, ибо вместо традиционного античного
материала Расин обращается к современному Востоку - к событиям, происшедшим
в Турции в 1638 г. Он сам оговаривает это обстоятельство во втором
предисловии (1676 г.), указывая, что "удаленность страны в какой-то мере
возмещает слишком большую близость во времени". Иными словами, дистанция,
необходимая для высокого трагического действа, не обязательно должна быть
временной. В "Баязете" неистовая безудержность страсти, проявившаяся уже в
"Андромахе", сочетается с атмосферой политических интриг и преступлений,
знакомых нам по "Британику". И то, и другое здесь усилено специфическим
колоритом восточного двора. И хотя недоброжелатели Расина во главе с
Корнелем иронизировали над тем, что его герои - турки лишь по одежде, а по
чувствам и словам - французы, следует признать, что Расину удалось придать
своей трагедии "восточный колорит", разумеется, в том ограниченном и
условном понимании, которое допускала абстрактно-обобщенная эстетика
классицизма. Что касается основной драматической ситуации - преступной
страсти султанши Роксаны к младшему брату ее мужа, то ее можно рассматривать
в какой-то мере как прообраз будущей "Федры", но еще не осложненный той
морально-этической проблематикой, которая будет присуща трагедии 1677 г.
Успех "Баязета", одной из самых сценичных трагедий Расина, был
продолжительным. Пьеса прочно вошла в театральный репертуар.
В том же году Расин, едва достигший 33 лет, был избран членом
Французской Академии. Эта необычно ранняя честь, означавшая высшее признание
литературных заслуг, по-видимому, встретила сопротивление большинства членов
Академии. Одни видели в Расине выскочку и карьериста, другие были раздражены
неизменно агрессивным тоном его предисловий к пьесам. У тех, кто принадлежал
к духовному званию (а таких в Академии было немало), не вызывала сочувствия
его репутация театрального драматурга. Однако вопрос решило явное
покровительство, оказываемое Расину Кольбером. Ситуация, возникшая в
Академии, знаменательна для двойственного положения, в котором оказывается
Расин в середине 1670-х годов. С одной стороны, он пользуется
благосклонностью двора, с другой - его быстрая карьера, литературная слава и
успех вызывают резко неприязненную реакцию не только в писательских кругах
(этим можно было в конце концов пренебречь), но и в аристократических
салонах, недовольных политикой двора и прежде всего покровительством,
оказываемым литераторам из буржуазной среды. Нападки критики, которые
несколькими годами раньше можно было объяснить просто профессиональной
завистью или групповыми интересами, сейчас получают поддержку или даже
инспирируются влиятельными лицами высшего света. Если одновременная
французская классическая трагедия, прежде всего трагедия Корнеля, - конфликт
между разумом и страстью, чувством и долгом - полностью переосмысляется в
этой трагедии Расина, и в этом впервые проявляется его внутреннее
высвобождение из пут традиции и образцов. Свобода выбора, которой обладали
герои Корнеля, иначе - свобода разумной воли принимать решение и
осуществлять его хотя бы ценою жизни, недоступна героям Расина: первым трем
из-за их внутреннего бессилия, обреченности перед лицом собственной страсти;
Андромахе - из-за ее внешнего бесправия и обреченности перед чужой
безжалостной и деспотической волей. Альтернатива, стоящая перед Андромахой,
- изменить памяти мужа, став женой убийцы всей ее семьи, или принести в
жертву единственного сына - не имеет разумного и нравственного решения. {См.
об этом: Goldmann L. Structure de la tragedie racinienne. - In: Le theatre
tragique. Paris, 1962, p. 255.} И когда Андромаха такое решение находит - в
самоубийстве у брачного алтаря, то это не просто героический отказ от жизни
во имя высокого долга (в духе корнелевских героев). Это моральный
компромисс, построенный на двойном смысле ее брачного обета, - ведь
супружество, которым будет куплена жизнь ее сына, фактически не совершится.
Антагонисты Андромахи, Пирр и Гермиона, казалось бы, внешне свободные в
решении своей и ее судьбы, связаны и порабощены своей страстью не меньше,
чем Андромаха своим положением пленницы. И еще меньше волен распоряжаться
собой Орест. Возникает парадоксальная ситуация: все колебания и повороты в
их судьбе, иными словами, все развитие действия трагедии определяется тем,
какое решение примет Андромаха, а она в состоянии принять лишь мнимое
решение. И такую же цепочку мнимых решений представляет удивительная по
напряженности событий развязка: убийство Пирра приносит Оресту вместо
желанной награды - безумие, Гермионе вместо удовлетворения ее оскорбленной
гордости - безысходное отчаяние и добровольную гибель. Таким образом, если
герои Корнеля (пусть в итоге внутренней борьбы и колебаний) знали, на что
они идут, чем и во имя чего жертвуют, то герои Расина исступленно сражаются
с собой и друг с другом во имя мнимостей, обнажающих свой истинный смысл
слишком поздно. И даже благополучная для главной героини развязка - спасение
сына и провозглашение ее царицей Эпира - несет на себе печать мнимости: так
и не став супругой Пирра, она тем не менее принимает в наследство, вместе с
его престолом, обязательство отомстить за того, кто должен был занять место
Гектора.
Новизна и даже известная парадоксальность художественного построения
"Андромахи" не только в этом несоответствии поступков героев и их
результатов. Такое же несоответствие существует и между поступками и внешним
положением героев. Сознание зрителей XVII в. было воспитано на устойчивых
стереотипах поведения, закрепленных этикетом и отождествляемых с
универсальными законами разума. Герои "Андромахи" на каждом шагу нарушают
эти стереотипы, и в этом также проявляется сила охватившей их страсти. Пирр
не просто охладевает к Гермионе, но ведет с ней недостойную игру,
рассчитанную на то, чтобы сломить сопротивление Андромахи. Гермиона, вместо
того чтобы с презрением отвергнуть Пирра и тем самым соблюсти свое
достоинство и честь (gloire, о которой так много говорят героини трагедий
Корнеля), готова принять его, даже зная о его любви к троянке. Орест, вместо
того чтобы честно выполнить свою миссию посла, делает все, чтобы она не
увенчалась успехом. {См.: Butler Ph. Classicisme et baroque dans l'oeuvre de
Racine. Paris, 1959, P. 148.}
Какая же роль отводится в этой трагедии разуму? И нет ли здесь
оснований говорить о торжестве иррационального миропонимания, характерного
для литературы барокко? Разум присутствует в трагедии как способность героев
осознавать и анализировать свои чувства и поступки и в конечном счете
выносить самим себе приговор, иначе, говоря словами Паскаля, как осознание
своей слабости. Герои "Андромахи" отступают от нравственной нормы не потому,
что не сознают ее, а потому, что не в силах подняться до этой нормы, поборов
обуревающие их страсти. {Ср.: Goldmann L. Structure de la tragedie..., p.
257.} Отчетливее всего это звучит в словах Пирра:
Препятствовать страстям напрасно, как грозе...
...Рассудку вопреки я жажду, чтобы жрец
Назвал моей жену ту, кем я ненавидим.
Наперекор себе в священный храм мы внидем.
Эта философско-этическая концепция человека, которую Расин пронесет
сквозь все свое дальнейшее творчество, и составляет принципиальное отличие
"Андромахи" от первых трагедий Расина и от галантных слащавых пьес в духе
Филиппа Кино. Когда критики упрекали Расина в том, что его Пирр чересчур
смахивает на образцовых любовников галантных романов, они были глубоко
неправы - могучая стихия страсти, которая не в силах ни покориться разуму,
ни полностью пренебречь им, эта диалектика человеческой души, так тонко
сформулированная Паскалем, была подлинным художественным открытием Расина.
Она же определила и композиционную структуру трагедии - простоту развития
действия, которое тем не менее движется к развязке с нарастающим
драматическим напряжением. Расину не нужны внешние события, которыми
насыщены трагедии Корнеля и которые неизбежно приходят в столкновение с
правилом трех единств. События лежат за рамкой действия и включаются в
него, лишь пропущенные сквозь сознание героев, - вспомним исполненный
драматизма монолог Андромахи о ночи, когда пала Троя, или рассказ Ореста о
его скитаниях. В дальнейшем эти попутные, лежащие "за рамкой" мотивы и
реминисценции будут нарастать, пронизывая всю художественную ткань трагедий
Расина ("Ифигения", "Федра", "Гофолия"). В "Андромахе" они даны лаконично и
только как психологическая мотивировка поведения героев.
Впечатление, произведенное "Андромахой", было огромно. Об этом
свидетельствует, в частности, обилие критических откликов, на которые Расин
с большим полемическим искусством ответил - официально в предисловии к
изданию пьесы, неофициально - в остроумных эпиграммах. Отражением
недоброжелательной критики явилась комедия третьестепенного драматурга
Сюблиньи "Безумный спор или критика "Андромахи"", поставленная весной 1668
г. в театре Мольера. По словам одного из персонажей, все вплоть до кучера и
водоноса обсуждают новую трагедию Расина. Со времен "Урока женам" Мольера
(1662) эта форма театральной критики и полемики вошла в моду и нередко
только способствовала популярности разбираемой пьесы вместо того, чтобы
дискредитировать ее в глазах публики. Все эти факты свидетельствуют о том,
что "Андромаха" сразу выдвинула Расина на первое место среди французских
драматургов. Последующие годы подтвердили и закрепили этот успех.
Вслед за "Андромахой" Расин в первый и единственный раз обратился к
комедийному жанру - осенью 1668 г. он поставил комедию "Сутяги", написанную
в духе Аристофана. В этой веселой изящной пьесе, пересыпанной озорными
намеками и пародийными цитатами (из "Сида" Корнеля), Расин высмеивает
архаические формы судопроизводства и манию сутяжничества. Тема была
злободневной - незадолго до того был издан специальный королевский ордонанс,
имевший целью упростить и модернизировать ведение судебных процессов.
Примечательна разница между позицией Расина как комедиографа-сатирика и
Мольера: комедии Мольера ставили глубокие и жгучие вопросы социальной жизни
Франции - и в максимально острой форме. Расин высмеивает то, что уже
официально осуждено верховной властью.
После "Сутяг" Расин обращается к политической трагедии на историческую
тему, в которой открыто бросает вызов Корнелю - в конце 1669 г. французская
публика увидела "Британика". Но именно внешнее сходство проблематики и
исторического материала особенно ясно показало принципиальную разницу в их
трактовке у обоих драматургов.
Классические трагедии Корнеля создавались в атмосфере напряженной
политической борьбы между абсолютной монархией и феодальной аристократией
старого типа, стремившейся сохранить свою независимость перед лицом
крепнущей королевской власти. Конфликт между государством и личностью
определял гражданский пафос этих трагедий, а идея государственного блага
трактовалась как высшая сверхличная ценность. В "Британике" получила
отражение новая политическая ситуация, сложившаяся во Франции после 1660 г.
Окончательное торжество абсолютной монархии, утверждение ее престижа и
авторитета двора выдвигают на первый план моральный аспект политической
проблемы. Не формы правления - республика или монархия, не конфликт между
личным чувством и государственным долгом, не борьба законного монарха с
узурпатором, а нравственная личность монарха, формирующаяся в атмосфере
неограниченной власти, стоит в центре трагедии Расина.
С этим связан и выбор исторического сюжета и источника. Политическая
мысль второй половины XVII в. все чаще обращается к Тациту, ища у него
ответа на актуальные вопросы, выдвигаемые современной действительностью. При
этом восприятие Тацита накладывалось на теории Макьявелли, которые начиная с
середины XVII в. получают широкое отражение в политических трактатах
идеологов абсолютной монархии (заметим, что труды флорентийского политика
имелись в библиотеке Расина). {См.: Butler Ph. Classicisme et baroque..., p.
177.}
По сравнению с "Андромахой" в "Британике" бросается в глаза
необыкновенно интенсивное использование источника, тем более примечательное,
что речь идет о произведении совсем иного жанра. "Британик" буквально
пестрит дословными реминисценциями из Тацита (см. примечания), однако их
функция, место и структурная организация существенно иные, чем в тексте
римского автора. Сопоставление исторической трагедии с историческим
повествованием приводит нас к важному моменту художественной системы Расина
- к вопросу о художественной функции категории времени. Мифологический сюжет
"Андромахи" был в минимальной степени соотнесен с временным развитием, тем
более что действие трагедии было крайне бедно событиями. Иное дело
"Британик". Когда Расин в своем предисловии называет Нерона "чудовищем в
зачатке", то этим самым он имплицитно вводит категорию времени как
принципиально важную для построения драматического характера и для
художественной структуры трагедии в целом. Взамен априорно заданного героя,
который, согласно правилам классической поэтики, должен оставаться "самим
собой", Расин выводит героя в решающий момент становления его личности.
Ощущение перелома, в котором проявляется течение времени, не покидает нас с
первой же сцены - с первых слов Агриппины, встревоженной переменой,
происшедшей в ее сыне. Эта перемена и нарастающее ожидание того, во что она
выльется, и определяют драматическое напряжение пьесы.
С временным потоком связаны и многочисленные упоминания прошедших
событий, лежащих в разных временных планах, и предсказание будущих.
Хронологическая цепь фактов, предстающая в труде Тацита в линейной
последовательности, у Расина распадается на отдельные звенья, казалось бы,
произвольно рассыпанные по ходу действия: события недавнего прошлого,
необходимые для понимания исходной сюжетной ситуации, перемежаются с
историческими экскурсами, характеристиками и оценками более отдаленных
времен и персонажей - Августа и Ливии, Тиберия, Калигулы, Германика, предков
Нерона с отцовской стороны. Различен и масштаб, "оптика": события крупного
плана - смены династий, убийства, насилие над законом чередуются с
отдельными зарисовками, мизансценами повседневной жизни двора, такими, как
тайное присутствие Агриппины за занавесом, как жест Нерона, отстраняющего ее
от престола. Эта разновременность и разномасштабность материала,
почерпнутого у Тацита, подчинена двум целям: раскрытию главных характеров -
Нерона и Агриппины и той общей нравственной атмосферы, которая формирует и
объясняет эти характеры. Максимального напряжения поток исторических
реминисценций достигает в знаменитом монологе Агриппины (IV, 2). Этот
необычно длинный монолог, несмотря на свой повествовательный характер,
принципиально отличается от аналогичных монологов в исторических трагедиях
Корнеля (например, в "Цинне"). Там это необходимый способ объяснить иногда
чересчур усложненную экспозицию пьесы, то есть фактически раздвинуть строгие
рамки единства времени, углубив сюжетную перспективу. Здесь это прежде всего
углубление перспективы внутренней, психологической. Все козни и преступления
Агриппины, о которых она с такой настойчивостью напоминает Нерону, надеясь
пробудить его благодарность и вернуть свое влияние, уже известны зрителю из
отдельных, более ранних упоминаний. Но выстроенные в этой циничной исповеди
в одну чудовищную цепь, они производят совсем иное впечатление и на зрителя
- и на Нерона. Монолог Агриппины выполняет не риторическую и не
"информативную" функцию, а создает потрясающую моральное чувство зрителя
картину той исторической атмосферы, которая порождает будущее "чудовище".
Логическим завершением этой картины служат пророческие слова Агриппины о ее
собственном конце и конце Нерона.
В критике не раз отмечалось, что любовная линия трагедии носит явно
подчиненный характер и никак не определяет внутреннего развития действия. В
соперничестве Нерона и Британика, приводящем к убийству последнего, борьба
за власть играет все же первенствующую роль. В этом существенное отличие
"Британика" от других трагедий Расина, вплоть до "Федры". Но вместе с тем
любовная тема не является здесь "инородным" привеском, как в некоторых
поздних трагедиях Корнеля. Она органически связана с основной задачей и
вносит дополнительные психологические оттенки в характеры главных персонажей
- Нерона и Агриппины.
Значительно сложнее вопрос о том, как соотносится нравственная и
политическая идея трагедии с современной общественной ситуацией. Не подлежит
сомнению, что политическая линия, принятая Людовиком XIV и получившая свою
кульминацию в девизе: "Государство - это я", давала повод для широких
аналогий с императорским Римом. Однако официальным историческим прототипом
"короля-солнца" был идеализированный образ Августа, а отнюдь не его
сомнительных в моральном отношении преемников. Поэтому было бы бесполезно
искать в "Британике" прямых сопоставлений или намеков на версальскую
действительность. Такие попытки делались, но обнаружили свою
несостоятельность. "Агриппина - не Анна Австрийская, так же как Британик -
не Филипп Орлеанский, а Нерон - не Людовик XIV", - пишет современный
исследователь творчества Расина. {Ibid., p. 190.} Перекличка с
современностью присутствует в трагедии в более общем аспекте: описание
раболепного двора и его пороков, продажного сената, в особенности же фигура
циничного фаворита Нарцисса с его макьявеллистическими сентенциями и
проповедью политического аморализма явно были ориентированы на современные
отношения и нравы французского двора. Несомненно одно: Расин был весьма
далек от оптимистических иллюзий Корнеля, написавшего в разгар жестоких
репрессий кардинала Ришелье свою трагедию "Цинна, или Милосердие Августа".
Решительность, с которой молодой король взял бразды правления в свои руки и
расправился с всесильным суперинтендантом финансов Фуке, оставляла мало
поводов для такого рода иллюзий. И когда Нерон с раздраженьем говорит Бурру:
Так что же, быть всегда в плену, в порабощенье
У плебса римского? Он утром любит нас,
А вечером, глядишь, его восторг угас... -
(IV, 3)
то это достаточно близко перекликается со словами Людовика XIV: "Я
знаю, что меня не любят, но мне нет до этого дела - я хочу царствовать с
помощью страха". {Ibid., p. 191.}
"Британика" нельзя рассматривать ни как "урок царям", ни как прямое
обличение реального монарха - в этом случае вряд ли он заслужил бы то
высочайшее одобрение, которое решило дальнейшую судьбу пьесы. Но эта
трагедия по-новому поставила политическую проблему и подготовила самого
Расина к тем гораздо более радикальным ее решениям, которые он много лет
спустя дал в своей последней трагедии "Гофолия".
Всего один год отделяет "Британика" от "Береники", написанной также на
сюжет из истории императорского Рима, и всего 25 лет отделяют правление Тита
от первого преступления Нерона. Однако эта новая трагедия Расина по своей
центральной идее и художественной структуре контрастно противостоит
предыдущей.
Необузданному в своих страстях и пороках тирану противопоставлен
идеальный правитель, жертвующий своим личным счастьем и любовью - чистой,
высокой, ничем не запятнанной - во имя соблюдения правовой идеи,
осознаваемой как непреложная нравственная норма. Препятствие, стоящее на
пути союза Береники и Тита, реально только в сознании высоконравственного
монарха. Для Тита морально невозможно нарушить закон, запрещающий римскому
императору брак с иноземной царицей, хотя этот закон представляется ему
неразумным. И так же невозможно для него своей властью или, вернее,
произволом отменить неугодный закон, признанный и чтимый народом, хотя так
не раз поступали его предшественники - Тиберий, Калигула, Клавдий, Нерон.
При этом не угроза народного возмущения удерживает Тита, не боязнь потерять
престол, а страх и отвращение к тем нравственным компромиссам, которыми
придется, быть может, со временем заплатить за нарушение закона:
Когда обычаев отцовских оскорбленье,
Быть может, вызовет опасные волненья,
Придется силой мне свой выбор утвердить,
А за молчание народное платить.
Кто знает, что с меня потребуют за это?
Какой лихой цены?..
(IV, 5)
Идея правовой нормы, общезначимой силы закона, которому равно
подчиняются и монарх, и народ, может существовать только в своей абсолютной
целостности и неприкосновенности. Всякое нарушение ее, пусть даже в
отдельном единичном случае оправданное - Береника добродетельна, достойна
всеобщей любви и уважения, - все равно повлечет за собой цепь других
нарушений, более зловещих, и в конце концов рухнет само понятие права и
закона. Какой разительный контраст с макьявеллистическими рассуждениями
Нарцисса в "Британике"!
"Береника" - единственная трагедия Расина, в которой проблема чувства и
долга решается героями так бесповоротно и однозначно, где страсть
оказывается одолимой и управляемой с помощью разума. В этом смысле она более
всех остальных отходит от янсенистской концепции слабости человека и отчасти
сближается с нравственным строем классических трагедий Корнеля
(парадоксальным образом она ближе к ним, чем собственная пьеса Корнеля на ту
же тему, написанная одновременно с трагедией Расина, - см. примечания). Но
при этом сходстве морального конфликта и его решения "Береника" полностью
свободна от риторического пафоса и исключительности драматической ситуации,
характерных для трагедий Корнеля. Не случайно именно в предисловии к
"Беренике" Расин решительно выступает против эстетики Корнеля, выдвигая в
противовес его требованию неправдоподобного сюжета свой тезис: "В трагедии
волнует только правдоподобное". В этой самой лиричной из пьес Расина,
которую Вольтер не напрасно называл "элегией в драматической форме", трагизм
развязки измеряется не внешними событиями, а глубиной внутреннего
переживания. Сам Расин подчеркивает это в предисловии. Это трагедия без
"крови и мертвых тел", без измен, самоубийств, безумия, без того накала
страстей, которые впервые предстали в "Андромахе", а потом не раз
повторялись и в более поздних трагедиях Расина - "Баязете" и "Федре". Герои
"Береники" приносят свою любовь в жертву нравственному закону, расстаются
навек, но находят в себе силы и мужество жить: Тит - из сознания своего
долга правителя, Береника - ради душевного спокойствия Тита.
Это новое для Расина толкование трагического конфликта и его разрешения
определило и все звенья художественной структуры пьесы. По-иному использован
исторический источник: на этот раз Расин заимствует у Светония лишь самые
скупые данные, необходимые для исходной драматической ситуации. В трагедии
минимально присутствует тот насыщенный историческими реминисценциями фон,
который играл такую важную роль в "Британике". Из мира политики, густо
населенного воспоминаниями, сопоставлениями, параллелями и примерами, мы
попадаем в прозрачный мир интимных общечеловеческих чувств, разумеется
сублимированных в соответствии с высоким положением героев.
По-иному трактуется и категория времени. По сути дела развязка трагедии
предрешена с самого начала - развитие действия представляет лишь осознание
этой необходимости. Поэтому мы не ощущаем здесь того реального течения
времени, которое играло такую важную роль в структуре "Британика". Прошлое
героев выступает не в форме событий, а все в той же лирической функции - как
мера их любви, Знаменитые слова Тита, ставшие крылатой фразой:
Пять лет я каждый день в покои к ней вхожу
И словно в первый раз на милую гляжу
(11,2)
подчеркивают эту неподвижность времени. Время в "Беренике" утрачивает
свои три измерения, ибо для героев, вернее, для главного - для их любви -
нет будущего. Время становится одномерным. И это получает свое отражение в
той идеальной реализации классического правила единства времени, которое мы
видим в "Беренике".
По гармоничной простоте и строгости композиции, лаконизму сюжета и
прозрачной ясности языка "Береника" представляет наиболее полное и чистое
воплощение принципов поэтики классицизма.
"Береника" окончательно закрепила главенствующее положение Расина на
театральном горизонте Франции. Неудачное для Корнеля состязание только
подчеркнуло и выявило историческую грань, которая пролегла между ними,
отодвинув Корнеля в прошлое. Отныне даже самые верные поклонники старшего
поэта вынуждены были признать достоинства младшего.
В этой атмосфере всеобщего признания появляются две следующие трагедии
Расина - "Баязет" (1672) и "Митридат" (1673). "Баязет" занимает особое место
в трагедии французского классицизма, ибо вместо традиционного античного
материала Расин обращается к современному Востоку - к событиям, происшедшим
в Турции в 1638 г. Он сам оговаривает это обстоятельство во втором
предисловии (1676 г.), указывая, что "удаленность страны в какой-то мере
возмещает слишком большую близость во времени". Иными словами, дистанция,
необходимая для высокого трагического действа, не обязательно должна быть
временной. В "Баязете" неистовая безудержность страсти, проявившаяся уже в
"Андромахе", сочетается с атмосферой политических интриг и преступлений,
знакомых нам по "Британику". И то, и другое здесь усилено специфическим
колоритом восточного двора. И хотя недоброжелатели Расина во главе с
Корнелем иронизировали над тем, что его герои - турки лишь по одежде, а по
чувствам и словам - французы, следует признать, что Расину удалось придать
своей трагедии "восточный колорит", разумеется, в том ограниченном и
условном понимании, которое допускала абстрактно-обобщенная эстетика
классицизма. Что касается основной драматической ситуации - преступной
страсти султанши Роксаны к младшему брату ее мужа, то ее можно рассматривать
в какой-то мере как прообраз будущей "Федры", но еще не осложненный той
морально-этической проблематикой, которая будет присуща трагедии 1677 г.
Успех "Баязета", одной из самых сценичных трагедий Расина, был
продолжительным. Пьеса прочно вошла в театральный репертуар.
В том же году Расин, едва достигший 33 лет, был избран членом
Французской Академии. Эта необычно ранняя честь, означавшая высшее признание
литературных заслуг, по-видимому, встретила сопротивление большинства членов
Академии. Одни видели в Расине выскочку и карьериста, другие были раздражены
неизменно агрессивным тоном его предисловий к пьесам. У тех, кто принадлежал
к духовному званию (а таких в Академии было немало), не вызывала сочувствия
его репутация театрального драматурга. Однако вопрос решило явное
покровительство, оказываемое Расину Кольбером. Ситуация, возникшая в
Академии, знаменательна для двойственного положения, в котором оказывается
Расин в середине 1670-х годов. С одной стороны, он пользуется
благосклонностью двора, с другой - его быстрая карьера, литературная слава и
успех вызывают резко неприязненную реакцию не только в писательских кругах
(этим можно было в конце концов пренебречь), но и в аристократических
салонах, недовольных политикой двора и прежде всего покровительством,
оказываемым литераторам из буржуазной среды. Нападки критики, которые
несколькими годами раньше можно было объяснить просто профессиональной
завистью или групповыми интересами, сейчас получают поддержку или даже
инспирируются влиятельными лицами высшего света. Если одновременная