Сознавал ли Хит, что делал? Мередит надеялась, что его голова была занята чем-то более серьезным. Но как ни старалась себя в этом убедить, так и не смогла. До этого Хит всегда держался как джентльмен и позволял себе разве что смотреть на нее с вожделением. И вдруг позволил себе такое, словно имел на это право.
   Что же изменилось? Баланс сил. Он стал другим. Все очень просто: Хит взял се на мушку.
   Перестань, Мередит. Сейчас же перестань! Как ты можешь так думать о Хите? Но она могла, и это было очень печально.
   Однажды обжегшись на молоке, дуешь на воду. Ей очень легко оказалось представить, что настоящий Хит Мастерс покажет свое истинное «я», когда почувствует власть. Наверное, это так. Но без шерифа они с Сэмми пропадут. Мередит это прекрасно понимала и, принимая его помощь, предоставляла полную свободу в обращении с собой.
   Отныне ему нет необходимости оставаться джентльменом и соблюдать приличия. Хит мог поступать как заблагорассудится. Она — арестантка в наручниках. Даже если когда-нибудь подаст на него жалобу, кто ей поверит?
   Мередит сжала зубы, чтобы не сорвалось неосторожное слово. Какая-то ее часть сознавала, что все это бред и что она несправедлива к Хиту Мастерсу, который желал ей с Сэмми только добра и сейчас шел на многое, чтобы их защитить. Этот человек не заслуживал того, что она о нем думала. Господи, ну положил руку на плечо, а она тут же вообразила бог весть что.
   Неужели Дэн лишил ее всякой способности верить? Да. Похоже, что так. Когда-то она верила всем и каждому. И это сделало ее жизнь кошмаром.
   «Почешу тебе спинку, если ты почешешь мою», — это была любимая присказка Дэна. Он кормил, одевал, предоставлял жилище и постоянно напоминал, что ничто не дается просто так. Он считал се своей собственностью. Вечером после свадьбы муж поместил их брачное свидетельство в рамку и повесил рядом с родословной доберманов. «Мэри, Гретхен и Отто», — ухмыльнулся он и начал дрессировку… жены. До того момента Мередит считала, что после отца Дэн был самым добрым и замечательным мужчиной.
   Пристально вглядываясь в разноцветные огоньки на панели, она старалась не замечать прикосновений Хита. Когда-то этот трюк ей прекрасно удавался, но, должно быть, сказывалось отсутствие практики. К тому же прикосновение такого мужчины не заметить было очень трудно. Горячие пальцы словно нечаянно сдавили плечо там, где находилась бретелька бюстгальтера. «Нет, он определенно утверждает свои права, — с тоской подумала Мередит. — Разве можно так долго испытывать меня и не сознавать, что делаешь?»
   Из глаз брызнули слезы. Злые слезы. Огоньки на панели расплылись. В эту минуту она себя ненавидела. Не доверяя Хиту, Мередит не только проявляла несправедливость, но и позволяла тени Дэна распоряжаться своими мыслями и жизнью. Неужели она никогда не избавится от прошлого?
   Вера. Хит был прав, верить людям ей было нелегко. Но мало-помалу, с трудом, она начала ему доверять. И теперь очень не хотела разочароваться; наоборот, хотела убедиться, что шериф именно такой, каким она его считала: замечательным, смелым, настоящим героем, спасающим их, слабых, в беде. Но разве доверие — это не выбор? Так отчего же ей этот выбор не сделать? Раз и навсегда не уверовать в этого мужчину? И не будут мучить сомнения и подозрения, что за невинными действиями скрываются грязные намерения. И забудется прошлое с Календри. Уж если не верить Хиту Мастерсу, так кому же тогда верить?
   Пальцы снова заскользили по бретельке, по кромке бюстгальтера. Легкие, нежные прикосновения. Так почему они вызывали всесокрушающее чувство предательства?
 
   Хит думал только об одном: как можно быстрее смотаться из города. Однако пришлось заехать домой. Это было рискованно, но нужны одежда, оружие, патроны и те немногие деньги, которые он хранил в стенном сейфе. И раз уж вернулись — выгрести из буфетов съестное.
   В пути Хит вертелся, как уж на горячей сковороде, то и дело поглядывал в зеркало заднего вида и каждый раз покрывался потом, когда в нем появлялись фары. Он был доволен, что Мередит лежала. Она и так натерпелась за вечер, и ехали они не на пикник. Каждый раз, когда к его заднему бамперу приближалась машина, Хита пронзала дрожь, словно он засовывал палец в электрическую розетку.
   Сэмми крепко спала на заднем сиденье, по-прежнему используя вместо подушки Голиафа. И ее тихое посапывание напоминало шерифу о том, какую ответственность он на себя взвалил. Ее безопасность. Ее будущее. Друзья остаются друзьями, что бы ни случилось. Девочку нельзя подвести. И Мередит тоже. Она доверилась ему, а шериф знал, как это было непросто после того, что вытворял этот мерзавец Дэн Календри.
   Он поступил правильно, убеждал себя Хит. Что бы там ни было, их следовало взять под свою защиту. И не важно, какова окажется цена. Ясно одно: он не ошибся.
   Свернув на Герефорд-лейн, шериф вызвал по радио Чарли.
   — Через несколько минут выеду из города, — сообщил он помощнику. — Пока все отлично. А как у тебя? Прием.
   — Никаких проблем. Только этот субчик Дельгадо требовал, чтобы мы подпустили его к телефону. Паршивец знает свои права. Как пить дать, не первый раз в каталажке. Прием.
   — Ну и как, поговорил? Прием.
   — Поговорил.
   — Ты подслушал его разговор?
   — Еще чего! Ушел и уткнул нос в развратные картинки.
   Хит усмехнулся:
   — Кому он звонил?
   — Кому-то в Нью-Йорке. И прежде чем я успел заткнуть ему пасть, напел, что женщина и ребенок с тобой. Не представляю, откуда он это узнал. Видно, кто-то сболтнул в отсеке, где камеры. Извини, не знал, что он в курсе. Прием.
   — Не страшно. Информация так или иначе просочилась бы. А пока из Нью-Йорка прибудет ему помощь, я окажусь далеко.
   — Только не высовывайся. Не понравился мне взгляд этого хмыря Дельгадо. Мерзкий тип. Глаза как у ящерицы. Прием.
   Хит нажал на клавишу микрофона.
   — Он у тебя на крючке. Смотри, чтобы не сорвался. Если ничего не случится, не выйду на связь до середины завтрашнего дня.
   — Будь осторожен. Почаще оглядывайся. Прием.
   — Хорошо. Держи за меня оборону. Конец связи.
   У дома Мередит Хит с огорчением обнаружил, что вся ее одежда в багажнике машины. А ключи от «форда» в сумочке, которую его помощники изъяли и увезли в управление в качестве вещественного доказательства.
   — Что мы собираемся делать? — спросила Мередит, пытаясь сесть.
   — Мы ничего не собираемся делать, — отрезал Хит. — Лежите. Я обо всем позабочусь сам.
   Он стал ломать багажник монтировкой и порадовался, что не выбрал уличный грабеж своим ремеслом, иначе пришлось бы умереть с голоду. Он тряс, тянул и толкал машину, ругался, умолял, посылал ее к черту. Но крышка не поддавалась. Наконец он завел монтировку под замок и нажал обеими руками. Готово! Пот катился с Хита, как с ломовой лошади.
   Просмотрев коробки, он выбрал только те, в которых была одежда. Из дома Мередит Хит прямиком направился в свой. Собрал оружие, патроны, кое-что из еды и сложил все в заднее отделение «бронко».
   — А сколько мне здесь еще лежать? — спросила Мередит вскоре после того, как он вывел автомобиль на дорогу. — У меня затекли руки и ноги.
   Хиту стало неудобно за то, что гаркнул, когда Мередит попыталась подняться. Но, черт побери, если она была права и Глен Календри в самом деле связан с криминальным миром, тогда преследующие ее люди — действительно тертые калачи. С такими лучше быть поосторожнее. Против их автоматов его оружие покажется детскими духовыми ружьями.
   — Теперь уже недолго. — Он снова накрыл ладонью ее плечо. — Извините, что был резок. Я понимаю, что лежать там не слишком удобно. Сядете, как только выедем на шоссе. Договорились? На окраине шансы вас заметить будут почти нулевыми.
   — Слава Богу. А то я каждый раз сползаю, когда вы останавливаетесь или трогаетесь с места.
   Хит усмехнулся:
   — Я вас держу. Расслабьтесь.
   Но Мередит не могла.
   Через пятнадцать минут Хит проехал мимо управления шерифа, направляясь на выводящее из города шоссе. Все казалось спокойным. Ни одной машины у здания — значит, за ним никто не наблюдал. Знак, безусловно, добрый.
   А вот фары, уже милю как мелькавшие сзади, таким знаком не назовешь. Ну что тут подозрительного, уговаривал он себя. Подумаешь, еще одна машина на шоссе. Конечно, в это время из-за крутых поворотов, подъемов и спусков движение к горам обычно небольшое, но какое-то все же бывает. Обычно все стремятся доехать засветло.
   За поворотом Хит помог Мередит подняться, и она с облегчением вздохнула. Ее можно было понять — лежать скрюченной не слишком удобно.
   — Миль через пятнадцать будет зона отдыха. Там остановлюсь и сниму с вас наручники.
   Мередит прислонилась к дверце. В свете приборной доски лицо, как маска, отливало белизной. Нахохлившаяся, она выглядела маленькой испуганной девочкой.
   — Я думала, нахожусь под арестом.
   — Наручники — это мера предосторожности, чтобы арестованный не застал полицейского врасплох. — Хит посмотрел на Мередит и подмигнул. — Но я думаю, мы можем обойтись без формальностей. Если вы прыгнете на меня, пожалуй, я с вами справлюсь.
   — Спасибо, я это очень ценю.
   Хит кивнул головой на радио:
   — Я все время слушаю, не будет ли каких-нибудь сообщений от Чарли. Пока в управлении спокойно. Постарайтесь расслабиться. А когда снимем наручники, может быть, сумеете заснуть.
   Мередит немного помолчала.
   — Думаете, нам удалось вырваться?
   Шериф так не считал. Но понимал, что она нуждается в ободрении.
   — Судя по всему, да.
   — Куда мы едем?
   — У моего школьного приятеля есть охотничий домик у Изумрудного озера.
   — И как там?
   — Красивый край, открытый, насколько хватает глаз. Домик — ничего особенного. Две спальни, гостиная, нет электричества, но канализация есть. Вода подается самотеком. Я с ним как-то ездил и знаю, где приятель прячет ключи.
   — Скажите откровенно, вы думаете, мы будем там в безопасности?
   — Я говорил, что мы едем в самую глушь. Туда ведет грязная, разбитая дорога и, кроме как на джипе, никак не доберешься. А пешком — сложно, долго, да и заблудиться можно.
   Мередит отвернулась к окну.
   — Вдоль дороги не много домов.
   — А дальше будут еще реже. Только вокруг озер и кое-где в лесу кемпинги для рыбаков и охотников.
   Уединение в домике имеет плюсы и минусы. С одной стороны, маловероятен визит непрошеных гостей. С другой — если они все-таки явятся, помощь быстро не подоспеет.
   Хит сжал руль, стараясь проанализировать все, что сообщила ему Мередит. Организованная преступность, наемные убийцы, злобные доберманы. Все это звучало настолько фантастично…
   Как профессионал Хит не сталкивался с крупномасштабными преступными образованиями. Но как и все, читал газеты и журналы, смотрел фильмы и знал, что рядовые бойцы этих организаций — шестерки, головорезы, быки, назови их как угодно — хорошо обучены и беспощадны. И реальная возможность схватиться с такими людьми Хита вовсе не радовала.
   Шоссе превратилось в крутой узкий серпантин. Хит сосредоточился на управлении машиной, но каждый раз, когда выходил из поворота, видел за собой фары. Он прибавил скорость и стал высматривать боковой съезд — дорогу похуже и погрязнее. У его джипа было четыре ведущих колеса, и он мог пролезть там, где другие машины обычно застревали. Если свернуть с главного шоссе, выключить фары и помчаться в темноте, то можно сразу оторваться и ускользнуть от преследователей. Конечно, если это были преследователи, а не плод его разыгравшегося воображения. Но лучше перестраховаться.
   К досаде Хита, они как раз проходили крутой поворот и он не мог разглядеть ни одного порядочного съезда. Зато увидел, что фары сзади приближались — и слишком уж быстро. Он нажал на педаль газа.
   — Что… что вы делаете? — заволновалась Мередит.
   — Сэмми пристегнута?
   Она обернулась.
   — Да. Но ремень распущен.
   — Подтяните!
   — Не могу.
   Хит вспомнил о наручниках и про себя чертыхнулся. Мередит тоже была не пристегнута, так как до этого лежала внизу и только что села.
   — Сгруппируйтесь, упритесь ногами в пол, спиной — в сиденье. Сейчас поедем жестко.
   — В чем дело?
   Прежде чем Хит успел ответить, машина сзади ударила в бампер, и джип занесло в сторону так, что взвизгнули покрышки.
   — Дьявольщина!
   Хит едва справился с управлением, но в этот миг машина снова ударила в бампер.

Глава 21

   -Боже! — воскликнула Мередит, когда «бронко» ударился о заградительный рельс. — Хит! Хит! Не позволяйте нас перевернуть!
   Она крутилась на сиденье, стараясь разглядеть, что творилось с Сэмми. Девочка проснулась и от страха заплакала.
   — Мамочка! Мамочка!
   Мередит отдала бы все, что угодно, только бы оказаться с ней рядом, обнять, успокоить. Но в наручниках не могла даже дотянуться до дочери. Через заднее стекло она видела, что фары снова накатывали на их бампер, и различила, что за ними гнался большой светлый седан.
   — Осторожно! — закричала она. — Сейчас ударят!
   Ее бросило на дверцу. Мередит стукнулась головой о стекло — на несколько мгновений в глазах потемнело.
   — Черт, упритесь ногами и держитесь!
   Она выпрямилась, стараясь выполнить приказ. Сзади залаял Голиаф, заглушив жалобный плач дочери.
   Выражение лица Хита стало пугающим в жутком зеленоватом свете приборной доски. Казалось, он нутром чувствовал, как выправить машину.
   — Вот сукины дети! Хотите поиграть? Давайте!
   Он резко нажал на тормоз, и седан, чтобы избежать столкновения, ушел на встречную полосу. Когда машины поравнялись, Хит взял резко влево и столкнул седан с дороги. В немом изумлении Мередит наблюдала, как фары, словно ни к чему не прикрепленные шарики, запрыгали в темноте, озаряя мгновенными вспышками деревья и камни.
   Но в следующую секунду, отброшенный силой собственного удара, «бронко» отскочил вправо. Хит пытался удержать его, но правые колеса джипа попали на гравий. Если бы не мастерство Хита, они бы непременно разбились. «Бронко» замер в нескольких дюймах от глубокого кювета. Мотор чихнул и заглох.
   Мертвая тишина. Даже Сэмми и Голиаф затихли. Хит так и не снял рук с руля, словно не веря, что все-таки остановился. Долетели отдаленные звуки голосов. Он выругался, отпустил сцепление и повернул ключ в замке зажигания.
   — Надо выбираться.
   Мотор снова ожил, и Мередит от радости чуть не расплакалась. Хит совершенно прав: надо уносить ноги. Пассажиры седана могли вот-вот появиться вместе с изрыгающим огонь автоматом.
   Хит включил первую передачу и надавил на газ. Салон джипа наполнил свистящий звук.
   — Черт побери!
   — Мамочка! Мамочка! — снова разревелась Сэмми.
   — Все в порядке, милая, — успокаивала дочь Мередит, не в силах отвести взгляд от лица шерифа.
   — Правое заднее колесо в канаве. Мы сели на мосты, — объяснил он.
   — Нам не выехать?
   Хит наклонился вперед, дернул более короткий из двух рычажков на полу и снова нажал на газ. Мередит не понимала, что он делал, но сердце так билось, что не было сил спросить. Теперь к свистящему звуку сзади добавился шум от передних колес. И Мередит догадалась, что шериф включил передний мост. «Бронко» дернулся и сполз обратно, снова дернулся, опять накренился — и все.
   Хит выключил фары, все приборы и рацию, из которой то и дело раздавались какие-то звуки. Потом нажал на кнопку, опустил заднее стекло и, распахнув дверцу, выскочил из машины.
   — Ложитесь на пол, обе, — шепотом приказал он и бесшумно закрыл за собой дверцу.
   Мередит свернулась на сиденье. И в боковое окно увидела его силуэт на фоне луны — он пробирался к задку машины. Она прищурилась, стараясь разглядеть его сквозь проволочную сетку.
   — Хит? — Брякнул металл, раздалось ни с чем не сравнимое клацанье затвора и щелчок досылаемого в патронник патрона. — Хит, не надо! Не ходите! Они вас убьют!
   — Заткнитесь, Мередит! — Приказ продрался сквозь ее истерику, как острый нож, и она всхлипнула. — Вы же не хотите, чтобы они явились на ваш крик? Или начали стрелять на голос? Лежите тихо и смотрите, чтобы Голиаф не вырвался.
   Шериф растворился в темноте. Наступила жуткая тишина, Мередит слышала только стук своих зубов, видела в боковое окно задранные под необычным углом фары седана — видимо, машина врезалась в сосну. Трудно было сказать, насколько сильно поврежден седан и сколько уцелело людей после аварии.
   Мередит серьезно обдумывала вопрос, не убежать ли ей с Сэмми. Если удастся углубиться в лес, может быть, люди Глена их не найдут. Но там так темно! В наручниках дочь нести не удастся, даже взять за руку, чтобы помочь бежать.
   — Сэмми, дорогая, ложись на пол.
   — Мама, — заплакала девочка, — я боюсь.
   — Не надо, малышка. Хит все уладит, — уговаривала ее Мередит, сползая с сиденья на колени. — Видишь, я на полу. Будь послушной девочкой. Давай покажем Хиту, что мы умеем слушаться.
   — Не хочу.
   Внезапно тишину разорвали выстрелы, и такие громкие, раскатистые. Сэмми вскрикнула. Еще одна смертельная очередь, сотрясшая их джип. «Узи», машинально подумала Мередит. Такой же звук, как и у «узи» Дэна.
   Голиаф кинулся на стекло, зарычал, оскалил клыки. Сэмми все еще оставалась на сиденье. Если не заставить ее лечь на пол, пуля может угодить в нее.
   — Сэмми! — Мередит перегнулась на консоли, стараясь как можно ближе оказаться к дочери. — Сейчас же вниз! Ты меня слышишь?
   Девочка хлюпала носом, плакала, но все же расстегнула ремень. А когда оказалась на полу, в темноте прогремел еще один выстрел. В бой вступило ружье крупного калибра.
   — Ниже! Ниже! — уговаривала Мередит. — Прижмись плотнее. Вот так.
   Голиаф тоже спрыгнул с сиденья и встал над своей любимицей. По его позе Мередит поняла, что пес скорее умрет, но никому не даст дотронуться до нее. Оставалось только молиться, чтобы до этого не дошло.
   — Мамочка!
   — Что, родная?
   — Не уходи.
   Мередит изо всех сил вжалась в консоль.
   — Что ты, малышка, я здесь. Протяни руку и сможешь до меня дотронуться.
   Сэмми изогнула ручонку и нащупала волосы матери.
   — Будь со мной.
   — Не волнуйся. Меня отсюда и дикие лошади не утащат.
 
   Вечность. Теперь Мередит поняла значение этого слова. Вечность не имела никакого отношения к единицам времени, из которых вырастали столетия и складывались тысячелетия, простираясь в бесконечности. Вечность была ее состоянием, когда вдох занимал тысячу лет, шум выдоха рвал барабанные перепонки, а между ударами сердца проходило столетие.
   Вечность — это пребывание в кромешном мраке, когда непрестанно звучат разрывы выстрелов и не знаешь, дотянешь ли до следующего биения сердца. Лежать рядом со своим ребенком и не видеть его, только ужасаться, почему он затих и как будто не дышит. До рези в глазах вглядываться в золотистые кудряшки: нет ли на них красных капелек крови. Вечность — это сознавать, что твоя жизнь, какой бы жалкой она сейчас ни казалась, в руках одного человека, который нырнул в темноту, чтобы сражаться за тебя с твоими врагами. Это представлять его себе, восстанавливать его образ в памяти, словно в вихре размытых цветных картинок из книги.
   Хит. Огромный, больше всех. Кожа смуглая, как старинная медь. Волосы всегда нуждаются в расческе — растрепанные на ветру пряди падают на лоб. Глаза изменяют цвет в зависимости от настроения: то отливают сталью, когда он в гневе, то становятся ясно-голубыми, когда смеется.
   Вечность — это вспоминать прикосновения его рук, какое от них исходило успокаивающее тепло и как они были нежны, несмотря на свою силу.
   Вечность — это представлять, как Хит держал ее за плечо, и горевать о том, как легко пошатнулась ее вера в него. Вечность — это чувство вины, потому что Хит где-то там, в темноте, может быть, умирает за нес. И даже если выживет, как бы она ни была благодарна Хиту, все равно какая-то частичка души не перестанет его бояться.
   Вечность — это ненавидеть себя из-за того, что сознаешь, как была не права. Ужасно не права. Превратилась в какую-то ненормальную женщину, полностью подвластную чувствам — и хорошим, и темным, злым. Знать: как теперь ни старайся, все равно не освободиться от жутких воспоминаний и не преодолеть беспричинные теперь страхи.
   Вечность — это лежать сейчас на полу, пока не расплющишь грудь и не переломаешь ребра. Когда слезы заливают глаза и губы беззвучно шепчут молитвы: за дочь, за себя и за того человека, чья жизнь неразрывно связана с твоей. Просить у Господа его защитить и надрывать сердце при мысли, что Хит ранен или убит, и какой-то частью сознания понимать: хочешь или нет, но ты безнадежно в него влюблена.
   И наконец, вечность — это внезапно услышать, что наступила тишина и нет больше никаких выстрелов, и видеть, что пугающая, чернее черноты темнота еще плотнее обступила тебя со всех сторон.
   Мередит подняла голову и, затаив дыхание, прислушалась. Но различила только посвистывание ночного ветра в кронах высоких сосен и пихт да поскрипывание покачивающихся могучих стволов.
   — Мама, — прошептала Сэмми. — Где Хит?
   Мередит вытянула шею и выглянула в окно. Фары седана по ту сторону дороги погасли. Но эту кромешную тьму, движущуюся, шуршащую, наполняли черные тени и, казалось, все разом двигались к машине, если в них вглядываться.
   Она услышала хруст гравия и снова вжалась в консоль. Руки и ноги обмякли. Голиаф заскулил и зарычал.
   — Тихо, — приказала Мередит.
   Снова шаги. Кто-то приближался к джипу. Весь вопрос в том — кто? Она изогнула шею и с таким напряжением всматривалась в темноту, что саднящие глаза чуть не вылезли из орбит. В висках громко и ритмично стучала кровь.
   От несправедливости и ужаса всего происходящего хотелось кричать. Хит ушел и погиб за них. А это возвращаются люди Глена. И нельзя бежать — в наручниках Сэмми не понесешь. Оставалось ждать смерти, сознавая, что крошечная дочь окажется у Глена и пожалеет, что не погибла с матерью. Если малышка выдержит годы издевательств, то вырастет таким же психом и садистом, как ее отец.
   В окне показался огромный силуэт, щелкнул замок дверцы. В образовавшуюся щель хлынул поток прохладного воздуха, и Мередит сжалась, ожидая ливня свинца. Страх сковал все тело.
   — Вы здесь в порядке? — Низкий мужской голос заглушил все на свете. — Мередит!
   Огромные руки судорожно ощупывали ее. А она не могла произнести ни единого слова, только, как выброшенная на берег рыба, судорожно разевала рот.
   Хит! Он не умер. Он здесь, рядом.
   — Вас не задело? Эти мерзавцы вас не ранили?
   — Ничего… я в порядке.
   Шериф выпустил ее из рук, как горячую картофелину, и нырнул в зияющий промежуток между сиденьями.
   — Сэмми? — Он оттолкнул Голиафа с такой силой, что пес врезался в виниловую обивку стенки, и поднял девочку с такой легкостью, будто это была тряпичная кукла. — Как ты, малышка?
   — Хит?
   Мередит сидела и смотрела, как он опустился на водительское место и прижал Сэмми к груди. Не говорил ни слова, молчал и обнимал ребенка. Он дышал хрипло, прерывисто, тяжело.
   Через несколько секунд Хит осторожно посадил Сэмми назад и вышел из машины. Его силуэт терялся в темноте, когда он взад и вперед ходил вдоль дороги. «Не хочет, чтобы его сейчас видели, — догадалась Мередит. — Разнервничался, думал, что нас ранило, и теперь пытается прийти в себя».
   Когда он наконец вернулся к джипу, то казался спокойным. Мередит только позавидовала: как бы ей хотелось тоже расслабиться и не высматривать во мраке бандита с автоматом, ствол которого вот-вот озарится оранжевым пламенем.
   — Вы в порядке? — наконец выговорила она.
   — В полном. Ни одной царапины.
   — Что… что там произошло?
   Хит просунул руку между спинкой сиденья и дверцей, потрепал собаку по холке и взбил волосы девочке.
   — Ну что, малышка? Как себя чувствуешь?
   — Хорошо. Только испугалась.
   — Я тоже. Но теперь все в порядке.
   Только и всего? Теперь все в порядке?
   — Сколько… их было?
   — Трое, — тихо ответил Хит. — Господи, как я хочу сигарету!
   Сигарету? Мередит не знала, что он курит.
   — Трое… И они все…
   — Все в порядке. — И бросил взгляд на Сэмми, словно предупреждая, чтобы Мередит выбирала слова.
   Она оглянулась — темнота по-прежнему таила угрозу.
   — Вы уверены… Я хотела спросить, вы уверены, что больше никто…
   — Да. — Хит издал звук, отдаленно напоминавший смешок, но это был вовсе не смех. — Я прошел и все проверил.
   Он говорил настолько уверенно, что Мередит перестала следить, не приближаются ли к ним неясные тени. Ссрдце-биение замедлилось, но руки и ноги налились еще большей тяжестью.
   Хит обошел «бронко» и открыл пассажирскую дверцу. Мередит ощутила его руки на запястьях, и в следующую секунду наручников уже не было. Кисти болели и в то же время потеряли чувствительность, руки болтались, как деревяшки. Морщась, она принялась сгибать и разгибать пальцы.
   — Спасибо.
   — Не за что. Лучше поздно, чем никогда. — Он порылся в бардачке, и через секунду в темноте вспыхнул крохотный огонек. — Извините. После такой передряги мне необходима сигарета.
   Это напомнило Мередит об отце и его трубке. Вечность назад она так любила садиться у очага напротив него и смотреть, как дымок из трубки поднимается и вьется, точно венком осеняя его седую голову.
   Она уперлась о сиденье руками и приподнялась, стараясь распрямить затекшие ноги. Боль в коленях и запястьях стала утихать. А шериф затягивался сигаретой: оранжевый огонек озарил его смуглое чеканное лицо. Он выдохнул дым и сухо произнес: