Девочка наморщила губы.
   — Нет, малышка, носом!
   Она снова дунула через рот, но на этот раз сильнее.
   Хит сел на корточки, плотно сжал губы и, наморщив нос, громко хрюкнул. Но тут понял, какое смешное представляет зрелище, оглянулся и убедился, что на него никто не смотрит. Затем снова повторил. Наконец Сэмми поняла и сделала то, что требоватось. Правда, вытирая, Хит чуть не оторвал ей нос.
   Он заметил, что на туфельке развязался шнурок, и положил ее ногу себе на колено. Девочка опрокинулась на спинку и чуть не упала с подушки.
   Да, забота о ребенке оказалась чертовски трудным делом.
   — Извини, а ты совсем малышка.
   — Мне скоро будет пять.
   Хит понял, что обидел девочку.
   — Я имел в виду рост. Вырастешь такой же маленькой, как мама.
   — Мама не маленькая. Это ты здоровый!
   Шериф тщетно пытался завязать шнурок и с отчаянием думал, кому же пришла в голову такая светлая идея делать для детей невероятно короткие шнурки.
   — Может, тебе я кажусь большим. Все относительно, правда?
   Сэмми явно не поняла, что значит «относительно». Выходит, надо учиться не только заставлять детей сморкаться и завязывать невозможно короткие шнурки, но и самому осваивать новый язык.
   — Ну вот, — удовлетворенно крякнул он, когда шнурки наконец покорились. Но девочка ухватилась за узел.
   — Ой, жмет!
   — Неужели? — Хит попробовал сам и убедился, что завязал слишком крепко; когда он наконец распустил шнурки, его терпение оказалось на исходе. — Так лучше?
   — Угу. — Сэмми сжала колени и заерзала в кресле. — Дядя шериф, я хочу.
   Каждый дурак сообразит, что такое «я хочу».
   — Нет проблем.
   Кроме одной. Хит не знал, где находился дамский туалет. А вести ее в мужской было не слишком удобно. Он снова потащился к конторке регистратора.
   — Триш, не проводите меня в дамский туалет?
   Триш подняла палец, давая понять, что нужно подождать, пока она закончит говорить по телефону. А Хит старался не поддаться панике, наблюдая, как пританцовывает Сэмми. «Не дотянула же она до последней секунды. Дети всегда пританцовывают, когда испытывают нужду», — убеждал он себя.
   Наконец закончив разговор, Триш указала в конец зала:
   — С левой стороны.
   Хит поспешил туда, насколько позволяли короткие ножки Сэмми, хотя бегом он бы это не назвал. Девочка по-прежнему ежилась. Нехорошее предчувствие появилось на середине дороги, и Хит вовсю клял того ненормального, который разместил дамский туалет так далеко от зала ожидания. Он ускорил шаги, но в это время девочка пискнула и вся зажалась.
   Только кс это! Он схватил ее на руки и побежал так быстро, что впору выступать на Олимпийских играх. Перед туалетом Хит опустил ее на пол и подтолкнул к открытой двери.
   — Ну иди. Я подожду тебя здесь. Хорошо?
   Но как только за Сэмми захлопнулась дверь, раздался душераздирающий вопль. Хит тупо смотрел на бело-голубой символ, изображающий фигурку в юбке.
   Вот черт!

Глава 6

   Хит обвел глазами зал. По долгу службы ему приходилось входить во множество мест, куда его не приглашали, иногда даже рискуя жизнью. И за годы в полиции он развил в себе железное самообладание. Так почему же его прошибает пот при мысли, что придется ворваться в дамский туалет?
   Крики за дверью становились все громче — чертова сирена резала уши. Надо было что-то предпринимать.
   Делай все то, что должен, сказал он себе. Веди себя естественно. Ты все-таки шериф. Если внутри находится дама, ты ей все объяснишь. Идет?
   Хит заглянул. Внутри было темно, как в пещере. Черт побери! Он впихнул малышку в туалет, не включив света.
   «Хрен с ней, с фигуркой в юбке на двери!» — подумал он и, настежь распахнув дверь, включил свет. Сэмми вскрикнула и попятилась, ее руки поддерживали мокрые розовые бриджи. Испуг был такой, будто шериф полез на нее с дубинкой.
   — В чем дело, малышка? — Будто он сам не знал: на штанишках девочки расплывалось мокрое пятно. — Ай-ай-ай, маленькая неприятность? — Хит присел на корточки, надеясь, что будет выглядеть не таким большим. — Ну ладно, не расстраивайся, это я виноват.
   По виду Сэмми невозможно было попять, слышала ли она его. Девочка только плакала и пятилась. А когда натолкнулась на стену, смертельно побледнела, и в глазах отразился безумный страх. У Хита екнуло сердце. Ребенок был не просто напуган. Сэмми пришла в настоящий ужас.
   Шериф протянул к ней руку.
   — Все в порядке, малышка. Я не собираюсь тебя обижать.
   Взгляд девочки переместился куда-то выше его плеча. Шериф не успел отреагировать: неизвестно откуда возникла большая черная сумка и ударила его в висок. Из глаз посыпались искры, и Хит непременно бы упал, не ухватись рукой за стену. Крики Сэмми стали на ноту выше.
   — Проклятый извращенец! — вопил возмущенный женский голос.
   Не успел Хит подняться, как сумка снова опустилась — на сей раз ему на плечо. Между этим ударом и следующим он увидел нависшую над собой гигантскую женщину. Ее лицо с тяжелым подбородком пылало от гнева.
   — Послушайте, мэм, я…
   — Я тебе покажу «мэм», низкий мерзавец!
   Она снова размахнулась сумкой. При этом подол ее синего платья задрался и обнажил спущенные до колен колготки и тестообразную плоть, трясущуюся при каждом движении.
   — Леди! — Хит подставил ладонь, чтобы защитить лицо. Если в этом и заключались прелести отцовства, он, пожалуй, не рискнул бы за него агитировать. — Леди, пожалуйста, перестаньте!
   — Извращенец! На помощь! Кто-нибудь, помогите! Я поймала детского насильника!
   — Что вы сказали? — Хит не поверил своим ушам. — Леди, я не извращенец, не детский насильник. Я — окружной шериф!
   — Скажи еще — английский король! Извращенец! Ты бросался на девочку, когда я отбила ее у тебя! Я о таких читала: кидаются на детей! Извращенец! В наши дни люди нигде не могут чувствовать себя в безопасности!
   Женщина отступила на шаг, чтобы снова размахнуться, и Хиту удалось перехватить ее сумку.
   — Вы ошибаетесь!
   Но, словно уличая его во лжи, Сэмми в углу заревела еще сильнее. Шериф повернулся к незнакомке — у той из-под маленькой черной шляпки без полей выбивались мелко завитые каштановые волосы.
   — Поверьте, мадам, все не так, как выглядит на первый взгляд.
   В этот момент дверь отворилась и в проеме показалась русая голова Триш.
   — Ради Бога, что здесь происходит?
   — Вот этот… вот этот… — У дородной дамы так дрожал подбородок и пылали щеки, что она едва могла говорить. — Вот этот монстр пытался изнасиловать маленькую девочку!
   — Что? — Триш пристально посмотрела на Хита. — Это, должно быть, недоразумение.
   — Никакого недоразумения! — Разъяренная женщина посмотрела на Сэмми. — Скажи ей, девочка! — Она выдернула сумку у Хита. — Запомни мои слова: я не позволю этому ужасному человеку тебя обижать. Расскажи все леди.
   Сэмми судорожно сглотнула и внезапно замолчала. Ее маленькое личико пугающе розовело.
   — Этот человек — окружной шериф, — твердо вмешалась Триш. — Он присматривает за девочкой, пока ее матери оказывают медицинскую помощь.
   Женщина моргнула и окинула Хита недоверчивым взглядом, который особенно задержался на его выцветших джинсах и запыленных сапогах.
   — Шериф? Гм… Вы не похожи на офицера полиции.
   — Я не на дежурстве. — Хит твердо посмотрел ей в глаза.
   — Шериф или не шериф — это еще не означает, что вы не извращенец. О таких случаях тоже писали в газетах.
   Хит быстро вобрал в легкие воздух.
   — Да, мэм, и вы совершенно правы, что проявляете бдительность. Но я только пытался объяснить девочке…
   — Объяснить? Ха! Напугали до полусмерти и утверждаете, что не собирались на нее нападать. — Женщина передернула плечами, и от зтого затряслись ее отвислые щеки. — Елейный голос, знаю я этот тип!
   — Он в самом деле шериф. — Губы Триш слегка изогнулись. — И насколько мне известно, не имеет никаких патологических наклонностей. Голос немного елейный — ну и что из этого?
   — Хорошо, пусть будет шериф, но это на вашей совести, милочка. — Воинственная дама отодвинула Триш плечом и вышла из туалета.
   Хит пригладил волосы и сконфуженно посмотрел на регистратора, которая, уперев кулаки в бока, прислонилась к дверному косяку.
   — Значит, говорите, елейный? Ну, попадитесь мне в следующий раз за превышение скорости!
   — Я вам ни разу не попадалась, и вы это прекрасно знаете, — улыбнулась Триш. — Может, нужна помощь? Я вижу, у вас хлопот полон рот.
   — А вы не против? — Хит почувствовал огромное облегчение. Даже мыло здесь пахло иначе: сладковатый запах напомнил шерифу о лосьоне для рук, клубничном шербете и дешевом одеколоне. Не было ни одного автомата раздачи презервативов, зато можно было опустить монетку и купить тампоны. Хита так и подмывало взять парочку и заткнуть ими уши. — У меня не очень много опыта обращения с маленькими девочками.
   Голубые глаза Триш потеплели.
   — У большинства мужчин его нет. — Она наклонилась, уперлась ладонями в колени и, взглянув на Сэмми, улыбнулась. — Помнишь меня? Я Триш — та самая тетя, которая сидела за конторкой у входа.
   — Триш поможет тебе помыться. Хочешь, Сэмми?
   — Конечно, хочет, — заговорщически подмигнула регистратор. — Мы, девчонки, должны держаться вместе.
   Но стоило Триш пошевелиться, как Сэмми снова разразилась плачем, да таким громким, что Хит съежился от страха. Регистратор отпрянула.
   — Мне кажется, я ей не понравилась. Лучше я постою в зале и подежурю у двери.
   Это предложение не вызвало у Хита восторга, но в конце концов проблема была его. И он не мог винить Триш за то, что та не захотела взваливать ее на себя.
   Несколько секунд Хит смотрел на дверь, мечтая броситься следом за Триш. Не тут-то было! Он повернулся к Сэмми, но та взглянула так, будто перед ней выскочило болотное пугало из фильма-ужастика.
   Хит снова опустился на корточки и перехватил взгляд малышки. А когда девочка на секунду перестала кричать, чтобы набрать в легкие воздуха, быстро спросил:
   — Сэмми, хочешь увидеть маму?
   Покрасневшие щеки раздулись, и она выдохнула вместе с воздухом:
   — Да-а!
   — Хорошо. Но прежде чем мы вернемся в зал ожидания, ты должна перестать плакать. — Хит понизил голос и перешел на театральный шепот: — Мы должны вести себя очень тихо, потому что больные хотят спать.
   Девочка перевела заплаканные глаза на закрытую дверь. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять: Сэмми хочет убежать.
   Очень осторожно Хит выпрямился и протянул ей руку.
   — Пойдем, малышка. Мама скоро выйдет. Вернемся в зал и подождем ее там.
   Сэмми не мигая смотрела на его широкую ладонь. Шериф сделал шаг вперед. При его приближении девочка сгорбилась, вобрала голову в плечи и выставила вперед кулачки. Хит замер, словно натолкнулся на цементную стену. Неужели бедняжка боялась, что он ее ударит? Послышался странный звук — вокруг тапочек Сэмми расплывалось мокрое пятно. И Хит понял, что от страха она снова написала в штанишки.
   — Ох, Сэмми! — Он упал перед девочкой на колени.
   Что, черт побери, случилось с этой малышкой? Видимо, ситуация ей казалась невыносимой: мать куда-то увели, а ее оставили в незнакомом месте, да еще эта орудующая сумкой амазонка. Но почему ребенок так реагировал? Что-то было явно не в порядке.
   — Хочу мамочку! — заплакала Сэмми. — Я хочу мою маму!
   В этом Хит был с ней полностью солидарен.
   — Сэмми, малышка…
   Реветь громче было невозможно. Хит сомневался, что она его слышала. А понимать… На это он никак не надеялся. Повинуясь интуиции, он схватил ее на руки.
   — Ну, ну, Сэмми, никто тебя не обидит. Обещаю, никто.
   Девочка вырывалась, но он крепче прижал ее к себе. Какая же она все-таки маленькая: под пальцами ощущались узкие ступеньки ребер, под ладонью — крохотные пуговки позвоночника. Как же такую можно ударить? Но Хит уже понял: кто-то это делал. И буквально вскипел от злости.
   Он попытался успокоиться. Позже стоит об этом поразмыслить и прикинуть, как надрать негодяю задницу.
   Хит на ходу покачивал ее и поглаживал по спине, но Сэмми вздрагивала от его прикосновений и оглашала больницу пронзительным плачем.
   — Ш-ш-ш, — шептал он. — Все в порядке. Ш-ш-ш. Тебя никто не обидит.
   Хит понимал, что повторяется, но есть вещи, которые можно твердить по многу раз. Он дошел до стены, повернулся, пошел назад. Снова и снова одни и те же движения, одни и те же слова, одинаковым тоном. Ему ни разу не приходилось укачивать ребенка, но интуитивно он догадывался, что монотонно чередующиеся слова и действия должны успокоить девочку.
   И когда рев начал стихать и превратился в бормотание, Хит знал: она уже боится его меньше.
   Влага от ее штанишек начала просачиваться сквозь рубашку и холодить кожу. Хит оглянулся по сторонам и понял, что стоит рядом с кондиционером. Неудивительно, что девочка так дрожала. Он прижал ее покрепче, желая поделиться своим теплом, и снова и снова шептал:
   — Не бойся. Никто тебя больше не обидит. Я не позволю. Никто тебя больше не ударит.
   Хит говорил, а где-то в глубине сознания зазвенели предостерегающие колокольчики. Почему он это говорит? Ребенок не его. Зачем дает обещания, которые не сможет выполнить?
   Но слова сами собой слетали с языка. Бог свидетель, он говорил то, что думал. Голыми руками задушил бы того подонка, который так запугал малышку!
   А сделал это, конечно, мужчина. Хит готов был биться об заклад на последний доллар. Мередит такая настороженная и недоверчивая. Голиаф убегает, чтобы охранять Сэмми, и, когда та испугана, ведет себя странно. Девочка с подозрением смотрит на него из окна. Внезапно все фрагменты стали складываться в невеселую картину.
   В уравнении должен присутствовать некий злобный тип. Возможно, отец Сэмми. Тогда становилось ясно, почему Мередит предпочитала жить так далеко от города и никогда не принимала гостей. Скорее всего сбежала и прячется от жестокого мужа. Учитывая ее затворнический образ жизни, существовала и другая вероятность: она разведена, но, спасая ребенка, обманом увезла от бывшего мужа. Как шериф Хит прекрасно знал, что суды не всегда справедливы. Иногда отдают ребенка под опеку человеку, которого близко нельзя подпускать к детям. В этом случае другой родитель способен на отчаянные поступки.
   Хит не представлял, сколько прошло времени. Он шел вперед, поворачивал назад, нашептывал ласковые слова и поглаживал Сэмми. Важно было одно — девочка перестала кричать и только время от времени всхлипывала.
   — Ну как, тебе лучше? — хрипло спросил Хит.
   Сэмми прильнула к нему и обвила его шею рукой; маленькие тонкие пальчики ткнулись ему в затылок. Подумаешь, невидаль — детское объятие! Но для Хита оно значило очень много. Доверие. Доверие — всегда дар, но со стороны такого ребенка оно было просто бесценным. Шериф остановился и прижался щекой к ее кудряшкам. Никогда с тех пор, как стал взрослым, Хит не был так близок к тому, чтобы расплакаться.
   Когда он выходил в зал, у дверей вместе с Триш поджидали три женщины. Хит должен был бы испытать смущение, но почему-то в этот миг условности его не волновали. Он занял прежнее место, так и держа Сэмми у себя на груди. Ребенок прижался к нему, как детеныш опоссума, — худенькие ручонки обняли за шею, лицо под подбородком, ножки уперлись ему в ребра.
   Хит продолжал гладить Сэмми по спине. Он не говорил, и девочка тоже молчала. Некоторые вещи невозможно выразить словами. Сэмми не двигалась, и это свидетельствовало о том, что она чувствовала себя в безопасности. Поняв это, Хит снова ощутил в горле ком.
   Постепенно ее дыхание замедлилось. Хит услышал даже легкое посапывание — Сэмми заснула. Он улыбнулся и прижался подбородком к ее шелковистым волосам.
   Может быть, отцовство — и не такая плохая вещь.
 
   Через тридцать минут из приемного покоя с забинтованной и прижатой к поясу рукой появилась Мередит. Капли крови потемнели на ее измятой белой рубашке. Бледная и покачивающаяся, она обогнула мужчин и женщин у регистратуры и медленно обвела взглядом ряды кресел. Привлекая ее внимание, Хит помахал рукой, потом осторожно перехватил Сэмми и встал.
   Пока она шла навстречу, на Хита будто снизошло озарение. Так единственное событие иногда может изменить отношение к другому человеку.
   Менее двух часов назад Мередит казалась ему просто застенчивой, неуверенной в себе женщиной, нуждавшейся в огромном, сильном соседе-шерифе, чтобы схватиться с хозяином ее дома. Теперь он видел, что перед ним стояла хрупкая женщина, которой пришлось пережить очень много и, видимо, испытать такое, что Хиту и не снилось.
   Всю жизнь Хиту говорили, что истинная храбрость — не отсутствие страха, а умение его преодолевать. По этой мерке миссис Кэньон следовало отнести к самым храбрым людям, каких он только встречал. Женщине требуется много мужества, чтобы оставить мужа и надеяться только на себя.
   Мередит шла к нему, и невозможно было не заметить в ее глазах настороженность. Но она не останавливалась и не отводила взгляда от спящего ребенка. Трудно было понять, какого она мнения о Хите, но его мнение о Мередит очень сильно изменилось. Он вспомнил их первое знакомство, когда к ее дому прибежал Голиаф. Испуганную?
   Да, вполне естественно. Но и обладающую сильной волей.
   Ее шаги были неуверенными. Но вот их взгляды встретились. Ее явно интересовало, как это он в такое короткое время сумел поладить с Сэмми. Хит стиснул зубы. Ему казалось, что если кто и должен что-то объяснить, так это не он, а Мередит.
   — Ну как рука?
   Она слегка нахмурилась.
   — Нормально. Рана глубокая, но нервы не задеты. Неделю надо держать в покое и не мочить, пока не снимут швы. Потом какое-то время поберечь.
   — Хорошо. — Хит не знал, как себя вести; поддерживать светский разговор ему не хотелось.
   Мередит перевела взгляд на Сэмми, и было ясно, что ей не терпелось отобрать дочь у шерифа. От этого у Хита возникло странное чувство опустошенности.
   Он присмотрелся к небольшому белому шраму на подбородке девочки, на который раньше не обратил внимания, — такую отметину мог оставить мужской кулак. И крепче сжал Сэмми, чтобы удержаться и не дотронуться до него пальцем. Стиснул зубы, чтобы не задавать вопросов, на которые не имел права.
   Взгляд Мередит был немного рассеянным, и он догадался, что ей сделали болеутоляющий укол.
   — Формальности закончили?
   — Да… заполнила все анкеты в приемном покое. — Даже заторможенная действием наркотика, речь Мередит завораживала ритмическими переливами. — Мне пришлют счет. Я не взяла с собой сумочку.
   — Хотите, я заплачу по счету, а вы мне потом отдадите?
   Подбородок Мередит слегка поднялся.
   — В этом нет необходимости.
   Поддерживая Сэмми на одной руке, Хит взял Мередит под локоть. И когда они проходили зал ожидания, невольно почувствовал, как костяшка ткнулась ему в ладонь.
   — Внимание, ступеньки, — предупредил Хит, открывая дверь на улицу. — Вас еще немного покачивает.
   — Врач мне что-то вколол. — Мередит зевнула и посмотрела на Сэмми. — Я не хотела. Разве можно клевать носом, когда надо смотреть за малышкой?
   «Да уж, напичкали под завязку», — подумал шериф, тем не менее ощущая, что настороженность Мередит не исчезла.
   — Я побуду у вас, пока Сэмми не ляжет спать.
   Сонливость моментально исчезла, и Мередит метнула на Хита тревожный взгляд.
   — Это совершенно не нужно. Я прекрасно справлюсь сама.
   Как бы не так! Хит побудет с ней, пока не кончится действие болеутоляющего.
   — Послушайте, это моя вина, что вы порезались. И теперь я обязан вам помогать.
   У машины Хит отпустил ее локоть и с проворством, выработанным за годы сопровождения арестованных, выудил из кармана ключи и открыл дверцу. Однако на этот раз посадил Мередит не назад, а на переднее сиденье и подал ей на колени Сэмми. Но прежде чем захлопнуть дверцу, не удержался и еще раз провел ладонью по волосам девочки.
   В глазах Мередит появился испуг. Она явно не хотела, чтобы его дружба с Сэмми имела продолжение.
   Хит мрачно обошел джип, а когда сел за руль, увидел, что Мередит отодвинулась к самой дверце — еще один вполне понятный сигнал. Он чертыхнулся про себя и выехал с запруженной автомобилями больничной стоянки.
   Влившись в поток машин, Хит оценивающе посмотрел на пассажирку и по своей полицейской привычке решил не ходить вокруг да около.
   — Сэмми описалась в больнице.
   — Я почувствовала, — едва заметно улыбнулась Мередит. И, помолчав, спросила: — Сэмми причинила вам много беспокойства?
   — Смотря что понимать под беспокойством. Здорово перепугалась. Видимо, она решила, что я стану бить ее, и заплакала.
   Хит свернул на боковую улицу и, стоя перед светофором, ждал объяснений. Никаких. Мередит, закрыв глаза, прижималась щекой к голове дочери.
   — Кто-то издевался над ребенком, — наконец проговорил шериф. — Даже не трудитесь это отрицать.
   Мередит по-прежнему молчала. Только стала еще бледнее. Ресницы затрепетали над огромными, как у Сэмми, глазами, только не голубыми, а темными.
   — Дети всегда расстраиваются, когда не успевают в туалет. Вы просто не поняли, в чем дело.
   Хит был раздосадован.
   — Она не просто расстроилась. Она пришла в ужас.
   — Вы незнакомец, а Сэмми стесняется чужих. К тому же учтите: для четырехлетней девочки намочить штаны — дело серьезное.
   Хита охватило отчаяние. Он чувствовал — нет, черт побери, знал, — что мать и дочь остро нуждались в помощи. И поспорил бы на последние деньги, что Мередит находилась в бегах. Как ни крути, это единственное разумное объяснение. Неужели трудно понять, что если за ней гоняется муж, Хит может ее защитить? Слава Богу, он все-таки окружной шериф. Даже если суд принял решение в пользу мужа, шериф Мастерс сумеет попортить ему кровь и не задумываясь воспользуется старыми связями. А странная соседка — что она намерена делать, если в один прекрасный день негодяй объявится на пороге ее дома?
   От этой мысли у него вспотели ладони.
   — Мередит…
   Ее напряженная поза и каменное выражение лица, казалось, вопили: не вмешивайся! А по опыту он уже знал: напористость не помогла ему с Сэмми, не поможет и с ее матерью.
   Если Хит стремился к доверию Мередит, надо его завоевывать.
 
   Мередит ощутила, что не может открыть глаза. Но это продолжалось лишь несколько секунд. Она очнулась, и все ее чувства были вновь до предела обострены, когда шериф выключил зажигание, открыл дверцу и выпрыгнул из автомобиля.
   — С больной рукой вам всю неделю будет нужна помощь.
   — Да нет, я сама…
   Он обошел машину, открыл дверцу со стороны Мередит и взял на руки девочку.
   — А как быть с картошкой, которую вы начали резать? Уже половина седьмого. Сэмми проснется и захочет есть.
   — Можно сделать гамбургеры. С этим я справлюсь.
   — Вам нельзя готовить и мыть посуду.
   — Надену резиновые перчатки.
   — Но врач предупредил, что рука должна быть в покое.
   — В перчатках постараюсь как можно меньше се тревожить и буду очень аккуратна.
   — Но перчатки нужно сначала натянуть, а вода всегда просачивается внутрь.
   — Уверена, кое-что я все-таки делать могу.
   — Ладно, позвоню в больницу, проконсультируюсь, — усмехнулся Хит.
   Мередит так и подмывало его ударить, Она прекрасно знала, что ответит врач. Он даже рекомендовал ей какую-то особенную повязку, но она отказалась, узнав, что это будет стоить сорок пять долларов. Если распухнет, сделает сама из полотенца.
   — Незачем беспокоить доктора.
   Хит снова усмехнулся и, держа Сэмми одной рукой, взял Мередит за локоть.
   — Спускайтесь осторожно. Здесь довольно высоко. Не знаю, что вам там вкатили, но, видимо, штука сильная. Глядя на вас, у меня у самого кружится голова.
   Мередит испытывала странное чувство и, коснувшись ногами земли, чтобы не потерять равновесие, ухватилась за дверцу. Хит обнял ее за плечи.
   — Вы в порядке?
   — Да. Только вот ноги не слушаются.
   Хит вел ее и бормотал что-то невнятное, а Мередит внезапно поймала себя на том, что в поисках опоры прижимается к мужчине. Мозг послал предостерегающий сигнал.
   — Извините, меня качает.
   — Ничего, я вас поддержу.
   Если бы проблема была только в этом! Хит поддерживал бы ее всю свою жизнь. Мередит чувствовала, что ее плечи зажаты, словно в тисках.
   — Пойдемте к задней двери. Не забыли, что переднее крыльцо разобрано?
   Мередит почудилось, что ее плешивый газон колышется от ветра. Она покачнулась, потом споткнулась и наверняка бы упала, если бы не Хит. У забора он выпустил ее, но только для того, чтобы оттянуть провисшую проволоку.
   — Осторожно, дорогая. Не бойтесь, сейчас приведу вас домой.
   Дорогая! Этот человек, как и ее отец, не скупился на ласковые слова. И тем не менее его обращение звучало искренне. А обнимавшая ее рука была такой сильной, такой горячей… Будто Мередит не знала, что мужская сила всегда оборачивалась против нее.
   Уже в доме Мередит запнулась о прибитую к полу дощечку. Хит снова удержал ее от падения. Повернувшись, он пристально посмотрел на нее и увидел в ее глазах благодарность. Его лицо завораживало. Четкие, точеные черты, смуглая кожа. И контрастом на этом фоне — светлые кудряшки Сэмми, склонившей головку ему на плечо. В уголках глаз, которые, казалось, все время меняли цвет, смешливые морщинки. Вот теперь глаза были почти синими, как грозовые тучи.
   — Вы очень бледны, — наконец произнес он.