– Решено, вы также поедете вместе с отрядом и сделаете все необходимое, чтобы черная смерть на этот раз обошла стороной Тулузу. Два орудия – это уже что-то. Если не помогут ваш уксус и благовония, с чумой справится святая молитва.

О том, как близ города Перпеньяна по милости Всевышнего была побеждена черная смерть

   Через три дня все приготовления были завершены, и мы тронулись в путь.
   – Ну и зачем вам сдалась эта чума? Только черной смерти на наши головы и не доставало? – спросил я у Романе, едва только мы перешли через мост.
   – Никакой черной смерти в Тулузе нет, а когда еще появится возможность выбраться так далеко? К тому же грех отказываться от славы, для достижения которой не нужно ровным счетом ничего делать. Мы же без шума и трудов совершим беспримерный подвиг, о котором будут петь трубадуры! Кроме того, по пути мы можем встретить странствующих рыцарей и сразиться с ними во славу наших дам. Мы сможем заехать в гости в замки, которые окажутся на нашей дороге. Да мало ли что может произойти?
   Желая создать вокруг себя поистине очаровательную атмосферу веселья и непринужденности, Раймон сам отобрал участников похода против чумы. Впереди отряда красовалось квадратное знамя Тулузы, далее несли три треугольных знамени рыцарей. Командиром отряда, к моему удовольствию, был выбран сэр Жиро из Ле-Крезо, кстати, как и я, в прошлом ученик де Савера. Знамя Ле-Крезо было украшено его фамильным гербом – кровоточащей вервью. Следующее знамя с поднятой на задние лапы пантерой принадлежало юному рыцарю, недавно появившемуся на службе у Романе, Раймону де Тревилю из Гаскони, далее следовало мое знамя с рожей горгульи. Таким образом, мы имели одно квадратное и три треугольных знамени, и весть о нашем появлении должна была лететь далеко впереди нас. Впрочем, для этой цели нас сопровождали горластые герольды.
   Кроме того, в наш отряд входил отец Доминик из ордена святого Иоанна и личный лекарь Раймона Пятого мессен де Бриансон. Оруженосцы – по два у Раймона и меня и по одному у Жиро и юного де Тревиля. Пятьдесят отборнейших лучников и приблизительно столько же слуг, в числе которых я считаю и пажей.
   Я чуть было не забыл про трубадуров, сопровождающих Раймона. Их имена: Пьер Дюран, Монтодонский монах, Пейре Кардиналь и Бертран де ла Барт. На самом деле желающих прогуляться с нами было значительно больше, и мой господин был готов забрать с собой и остальных, но тут вмешался Раймон Пятый, обвинив сына в том, что он желает совершенно лишить его песен и приятного общества.
   Поэтому господа Гийом Реналь Каданэ по прозвищу Багуас, Бертран Парижский, Гуго Брюнэ, Пердигон, Элиас Король, Гуго де Сенсир, Адемар Черный, Севарик де Малеон, Элеас де Баржоль, Аймерик де Пегильян и Эмери де Бельна были принуждены остаться в Тулузе. Они затаили на нас обиды и заявили Романе, что если он не вернется в положенное время, их нежные сердца разорвутся от горя разлуки.
   Для путешествия мы взяли лучших лошадей графа, кроме этого за отрядом шли пять или шесть груженных провиантом, одеждой, броней, оружием и даже музыкальными инструментами кобыл.
   Романе оказался прав: это было самое приятное путешествие из всех, которые когда-либо бывали у нас с наследником. По дороге мы не пропускали ни одного храма, где преклоняли колени и просили благословения у священников, затем отправлялись в ближайший трактир выпить и как следует подкрепить свои силы перед дальней дорогой. Впрочем, дальней она стала исключительно по желанию Романе, который старался по возможности растянуть удовольствие. Каждый день мы ночевали в разных гостиницах, слушали трубадуров, щупали трактирных девок, сцеплялись по поводу и без оного со встречными-поперечными рыцарями. В общем, развлекались как могли, пока нашего слуха не достигла страшная весть. В Тулузском графстве – черная смерть!
   – Где черная смерть? – спросил Романе, после того как паж с утра пораньше вылил на него третий ковшик ледяной воды. Сам наследник по причине запойного пьянства не мог бы подняться и к вечерне.
   – Перед нами, мессен! – завопил отец Доминик, в отчаянии заламывая руки.
   – Говорят же – вспомни черта, рожки появятся, – с досадой плюнул я.
   – Не поминайте хоть чертей, сеньор Горгулья, не то нам с вами придется скрестить копья, но это вряд ли поможет делу! – резонно заметил командир отряда достойный сэр Жиро из Ле-Крезо.
   – Где именно черная смерть? – Раймон стучал зубами от холода и страха.
   – В лиге от нас, в деревне, что за Перпиньяном! – сообщил Жиро.
   – А мы сейчас где? – Молодой господин беспомощно обвел глазами присутствующих.
   – Мы в самом Перпиньяне, достойный сэр, – помог я Романе сориентироваться. – В гостинице «Молодой бычок».
   – И мы должны туда ехать? – На лице Романе читалось отчаяние.
   – Это наш святой долг, – кашлянул лекарь. Все понимали, что единственно правильным решением будет немедленно похватать свои пожитки и со всей прыти лететь в Тулузу. Раймон медлил. Без сомнения, эта идея посетила и его. Но он никак не мог теперь —после бравады, клятв и похвальбы, после того как мы с ним вывели из Тулузы отряд рыцарей ордена святого Иоанна и после заказанных трубадурам песен, – никак не мог он отступить.
   – Мы поедем навстречу нашему врагу, – наконец выдавил из себя Раймон, и его тут же вырвало.
   Мы двинулись в путь уже менее весело и беззаботно. Монах читал псалмы, раскачиваясь в седле, подобно чучелу на тренировочном поле, в которое засадили копьем. Рядом с доктором было невозможно ехать, так как он смердел чесноком, ядовитым уксусом и еще Бог ведает какой дрянью.
   Полные горестных предчувствий и злые на Раймо-на, мы отправились в зараженную местность. При въезде в деревню Романе приметил у дороги крохотную церковь. Войдя туда, он долго и горячо молился о спасении от чумы. В завершение молитвы он положил в дароносицу золотую, в руку толщиной, цепь, после чего мы въехали в деревню.
   Первым делом на борьбу с чумой Романе отправил отца Доминика, который немало надоел нам своими наставлениями и жалобами, во время всего похода. Так что, случись ему заболеть, эта неприятность не сделала бы никого из нас более несчастными. Зараженным оказались два рядом стоящие дома, кроме того, местные жители в один голос уверяли, что болезнь появилась в этот раз из колодца в виде злющей маленькой кикиморы, которая грозила кулаком в сторону Перпиньяна.
   Отец Доминик сгорбился, точно на спину ему повесили невидимый мешок с камнями, и, причитая о своей судьбе, поперся к зараженным домам. Он прочитал полагающиеся молитвы на пороге, обрызгивая крыльцо и дверь святой водой, после чего пошел, поддерживая длинную рясу, по жидкой грязи к проклятущему колодцу.
   Мы чинно мокли под мелким дождичком, слушая лай снующих вокруг нас деревенских собак. Пристрелить их во время священного таинства никто не решился.
   Наконец, высоко задирая рясу, так что обнажились по колено грязные волосатые ноги, святой отец подошел к лошади Раймона.
   – Меня посетило видение, достойный лорд! Только что на этом самом месте ко мне явился евангелист Иоанн и поведал, что в результате моих ничтожных стараний черная смерть отступила. И мы можем возвращаться.
   – О, чудо! – Раймон поднял глаза к небесам. – Я повелю воздвигнуть здесь церковь в честь явления святого и чудесного избавления от чумы. А вы, достойный отец Доминик, должны в самом ближайшем будущем стать, по меньшей мере, кардиналом! Так как отец, я уверен, сразу же отпишет в Рим, и понтифик, без сомнения, приблизит вас к своей особе и наградит в соответствии с вашим подвигом. Паж, – позвал он, – сбегай же к колодцу и принеси из него воды, ибо я хочу, чтобы все убедились, что она действительно чиста, как совесть нашего святого отца!
   По приказу Раймона паж Себастьян соскочил со своего коня и опрометью бросился к колодцу. Набрал в ведро воды, перелил ее в собственную флягу и с поклоном передал отцу Доминику.
   – Вы хотите доказательств, маловеры?! – завопил священник, вытаращив на Раймона налитые кровью глаза.
   – Боюсь, что в отряде могут оказаться такие, которые не поверят вам. Впрочем, приказ пить уже произнесен, и ваш отказ может повлечь за собой предположение, что вы либо не видели чудесным образом появившегося перед вами святого Иоанна, либо видели и слышали, но посмели не поверить словам евангелиста! А это уже ересь! Я не потерплю в своем окружении еретика! И если вы откажетесь пить, я пожалуюсь отцу, и он отпишет в Рим о вашем поведении.
   – Нет, что вы... – отец Доминик запинался, – конечно, я выпью эту воду, – он мелко перекрестил фляжку и уже поднес горлышко к губам, но в последний момент отбросил ее в грязь и сам упал на колени перед Раймоном.
   – Баша очередь, достойный де Бриансон, – Раймон зевнул, всем своим видом выказывая, как ему надоели не отвечающие за свои слова люди. Отряд напряженно ждал.
   Тем временем почтенный доктор отнюдь не спешил. Я уже говорил, что от него нестерпимо воняло, но прежде чем подойти к зараженным домам, он вылил себе на голову еще фляжку какой-то пакости и тщательно вымыл в ней же руки, после этого он велел своим умирающим от страха помощникам протереть двери и ступени зараженных домов. И затем он лично пошел в один из этих домов, неся перед собой зажженную чашу, из которой валил едкий дым. Его же помощники с видом обреченных на мучительную смерть людей начали доставать из колодца воду.
   Шло время, дождь из моросящего превратился в настоящий ливень. Наши кожаные латы и плащи вымокли насквозь, вода текла за шиворот, руки озябли в охотничьих и ездовых перчатках до такой степени, что то и дело приходилось снимать их и дуть на побелевшие пальцы.
   – Принесет ли кто-нибудь вина? – недовольно фыркнул Раймон, конь под ним перебирал ногами. Выкачанная из колодца вода образовала уже здоровенную лужу, в которой и стояли теперь наши кони.
   Тут же к наследнику приблизились командир отряда Жиро из Ле-Крезо и оруженосец Бертран из Пуатье, во фляжках которых еще сохранилось сладкое каркассонское вино. Раймон быстро поднес фляжку рыцаря ко рту и ополовинил ее.
   – Спросите господина де Бриансона, как долго мы еще должны торчать тут для того, чтобы получить какой-нибудь результат? – нетерпеливо переспросил Раймон.
   Один из лучников приблизился к дому, в котором тем временем в тепле и уюте сидел лекарь, и, опасаясь даже прикоснуться к чему бы то ни было в зараженном доме, прокричал вопрос Раймона в крохотное окошечко.
   На крыльцо вышел лекарь. Кутаясь в черный плащ с тулузским крестом, он пошел по грязи прямо к своему господину, не желая передавать ответ через лучника.
   – Мессен, черная смерть – самое опасное заболевание, какое только известно людям, – сообщил он, благоухая чесноком, уксусом и каким-то дешевым пойлом, – я лишь ничтожный ваш слуга и адепт медицинской науки, являющейся несовершенной на сегодняшний день. В доме находится семья крестьян, дети которых заболели этой болезнью, поэтому я и пытаюсь оказать им помощь и...
   – Я велел тебе не лечить крестьян, а сделать так, чтобы зараза не ползла дальше! – прокаркал Раймон. Холод и непрестанный дождь, похоже, доконали его.
   – Но если не помочь этим людям, от них заразятся другие. – Лекарь пожал плечами. – Хорошо, что вы хотите, чтобы я сделал?
   – Выпей воды из колодца! – встрял в разговор святой отец.
   – Выпью, безусловно, выпью, ибо, согласно медицинской науке, мои помощники сделали все, или почти все, что мы знаем, для того чтобы обеззаразить колодец.
   – Мы ждем! – Священник трясся от холода, его лицо посинело, а нос покраснел. Я отвернулся от него, так как больше всего на свете сейчас хотел все бросить и отправиться куда-нибудь в уютную гостиницу, где столы будут ломиться от вкусных яств и вино литься рекой. Где будет тепло и можно будет наконец-то обсушиться у огонька и забыть обо всем этом кошмаре, о дожде, холоде и черной смерти.
   – Простите меня, мессен, – лекарь вежливо поклонился Раймону, – но боюсь, что я не могу прямо сейчас выполнить ваше приказание. Дело в том, что, насколько я это вижу, мои помощники пока только вычерпали больную воду из колодца, теперь же они должны очистить его от грязи и ила, промыть стенки приготовленным мной раствором. И, наконец, требуется, чтобы колодец вновь наполнился водой. Что я, с вашего позволения, должен пить, если всю воду мы вылили на землю?
   – Сообщите мне о результате, – Раймон развернул коня, показывая жестом, что остальные должны следовать за ним.
   Никто, даже униженный и оттого злой, как черт, священник, не стал спорить с решением наследника, так как не без основания предполагали, что возражения в справедливости слов лекаря могут повлечь за собой приказ остаться и проследить за дальнейшим развитием событий.
   С наступлением сумерек мы уже сидели в гостинице, из которой выехали на рассвете. Доброе вино и вкусная еда немного привели нас в чувство. Когда же к утру следующего дня нас разбудил стук в дверь, я поднялся со своей постели, расположенной около дверей Раймона, и пропустил к еще не до конца проснувшемуся господину уставшего и весьма довольного собой доктора, в руках которого находилась круглая чаша.
   Тут же по приказу Раймона вокруг его ложа столпились рыцари, священник и несколько наиболее уважаемых лучников.
   В присутствии всего честного собрания доктор выпил половину чаши и отер губы.
   – Какая наглая ложь! – вмешался отец Доминик. – Ведь мы же не видели, как этот человек набирал воду из колодца! Как мы можем утверждать, что нас не обманули?
   – Колодец именно тот, а воду я излечил, – утомленно отмахнулся от него доктор, его глаза были воспаленными от недостатка сна, с волос капала вода. – А если не верите и считаете, что я взял воду из другого колодца, так, милости прошу– пейте!..
   Крестясь и бормоча нечто нечленораздельное, отец Доминик выскочил из комнаты, хлопнув дверью.
   – Итак, вы утверждаете, что мы победили черную смерть?! – с весельем в голосе осведомился Романе у лекаря.
   – Да, мессен, во всяком случае, мы сделали все, что можно, вода чиста.
   – Что ж, с этого момента я, виконт Тулузы Раймон, удостоверяю, что в присутствии господ Анри Горгульи, отца Доминика, командира Жиро из Ле-Крезо, а также троих оруженосцев и лучников, главный лекарь Тулузского графства, благородный сеньор де Бриансон, выпил воду из колодца, который до этого очистил при помощи новейших медицинских методик и чтения святых молитв. А значит, мы можем возвращаться домой, трубя о своем подвиге! – Он счастливо засмеялся. – В Тулузе вас, дорогой де Бриансон, ждет высокая награда!

Наваррские земли

   После того как Раймон выслушал все полагающиеся по такому поводу поздравления и отпустил воинов, он велел мне сесть на край его ложа.
   – Ну что, милый Анри, рад ли ты, что с этим мерзким делом покончено?
   – Не то слово как рад, сеньор! И думаю, что чем скорее мы отсюда уедем, тем больше шансов действительно не заболеть черной смертью или еще какой-нибудь другой гадостью.
   – Ты читаешь мои мысли! – Романе засмеялся.– Сразу же после завтрака трогаемся в путь! Но прежде чем наши ноги коснутся стремян, я хочу слышать, какой дорогой ты поведешь нас.
   – В каком смысле? – не сразу нашелся я. – Конечно же, той, по которой мы шли сюда. Там мы уже знаем все гостиницы, горожане ждут новостей от истребителей черной смерти, наш путь будет легким и приятным. Женщины, вино, заслуженная слава, песни трубадуров вплоть до самой Тулузы...
   – Так-то так, но на той дороге мы уже все видели и вряд ли заметим что-нибудь принципиально новое.
   В то время как я хотел бы получить иные впечатления перед тем, как начнется настоящая зима и мы будем сидеть в замке точно какие-нибудь испуганные крестьяне.
   – Крестьяне не сидят в замках. – Я задумался. – Другая дорога – почему бы и нет? Можно двигаться по богатым и изобильным краям вдоль гор до дороги, ведущей в Фуа, или пройти еще дальше, до реки Гаронна, а там по ней – до самой Тулузы. Это будет в высшей степени приятное путешествие – замки, гостиницы, богатые деревни – лучше не бывает!
   – Все хожено, перехожено. – Раймон задумался. – Каждый год сразу же по окончании тулузского турнира мы спешим в Каркассон. Что же касается лесов Фуа, то я знаю их вдоль и поперек с самого детства. Зачем было выбираться из дома, если в результате ты можешь предложить все то же самое? Впрочем, я знаю, куда мы отправимся. Я хочу, чтобы ты провел нас вдоль гор, но только с другой стороны, по территории Наварры. Где подступы к вершинам охраняют свирепые, дикие горцы и где, быть может, найдутся достойные рыцари, которые пожелают преклонить нам навстречу турнирные копья или мы сможем узреть прелестных дам. Я не хочу упустить что-либо интересное в этом путешествии.
   Напрасно я отговаривал Раймона ехать этой гиблой местностью, напрасно описывал зверства, творимые контролирующими козьи тропы басками. Наследник вбил себе в голову, что пройдет этим маршрутом, так что мне не оставалось ничего другого, как подчиниться ему.
   Сказано – сделано. Теперь наш путь лежал через недобрые наваррские земли.
   Прежде я никогда не бывал в этих местах. Да и зачем, когда рукой подать, буквально по другую сторону гор, раскинулись благословенные Фуа и Гасконь с их веселыми песнями, ароматными винами, востроокими красотками и пылкими, славившимися своими боевыми подвигами рыцарями.
   Нет, Раймон захотел разнообразия, и теперь мы должны были пробираться по этому странному краю. Огромные валуны и осколки скал были разбросаны по бесплодной равнине, посреди которой возвышались серые, морщинистые горы, похожие на сдохших или притворившихся таковыми драконов, о которых рассказывается в старых легендах. Казалось, что мы ехали по полю боя древних великанов, которые, согласно легенде, кидались друг в дружку целыми скалами и выпивали на спор озера и моря.
   Неудивительно, что эту землю никто не обрабатывал, а значит, и людям не было смысла селиться здесь. Во всяком случае, мы почти не встречали на своем пути крестьянских хижин.
   Иногда из-за гор показывались башни какого-нибудь замка, и мы устремлялись туда, в надежде на веселый пир и воинские забавы, которые помогли бы нам добиться славы и почестей, но в последний момент оказывалось, что замок находится на другом кон це ущелья и между нами пропасть.
   Квадратное знамя Тулузы с ярко очерченным на нем полумесяцем (знаком того, что под знаменем идет не сам граф, а его наследник) также не привлекало к нам странствующих рыцарей или хозяев замков, мимо которых мы проезжали.
   Хотя о каких рыцарях можно говорить в холодном и дождливом ноябре? Что же касается хозяев замков, то те либо не замечали нас по причине большого расстояния, либо не успевали перебраться через ущелья и леса.
   Без сомнения, в иное время года отряд, над которым сияли квадратное и целых три треугольных знамени достойнейших рыцарей Тулузы, привлек бы к себе десятки мечтающих сразиться с нами рыцарей, сквайров и оруженосцев.
   По причине отсутствия в этих местах гостиниц, пару раз мы были вынуждены разбивать лагерь, расставляя походные шатры и готовя на кострах. За время этого перехода один раз прямо перед нами вдруг начали падать камни, и две испугавшиеся лошади, везущие припасы, вырвались и угодили в пропасть, куда полетел за ними пытающийся спасти продовольствие паж Раймона Себастьян.
   Его бренные останки, наверное, до сих пор гниют на дне проклятой лощины без христианского погребения.
   Однажды сквозь утренний туман перед нами снова появилось очертание далеких башен, на шпиле гордо реяло желто-черное знамя. Но даже самый глазастый из наших лучников не сумел разглядеть герба хозяев.
   В полной уверенности, что горы снова сыграли с нами злую шутку и волшебный замок, манящий на расстоянии, будет все отдаляться и отдаляться, пока не заманит нас со всеми знаменами, вооружением и лошадьми на дно Богом забытого ущелья, мы продолжали свой путь. Сеньор де Бриансон предположил, что если замок и не окажется сном, то как пить дать будет заколдован до самых шпилей. То есть стоит только нам войти в него и сесть за праздничный пир, как он вдруг исчезнет подобно утренней дымке, оставив нас не солоно хлебавши. По словам лекаря, горы обычно славятся такими колдовскими замками, заезжать в которые в высшей степени небезопасно, а следовательно, и неразумно.
   Но то, что приключилось в действительности, оказалось не менее чудным и удивительным. До сего дня я так и не могу разобраться, что же на самом деле произошло в 1175 году в землях Наварры.

Замок женщин

   Первый раз мы увидели очертание замка, когда солнце должно было занять центральное положение на небе. Говорю, должно было, но в тот день оно так и не соизволило показаться из-за сплошной серой перины облаков.
   А на закате мы услышали стук копыт, и вскоре из-за поворота дороги перед нами возникли три всадника. Рослая красавица лет двадцати, которую я поначалу из-за шлема и мужского платья принял за воина, и два охранника, оба в черных длинных одеждах с чалмами, нижние края которых закрывали лица до глаз.
   На одежде и щитах этой странной троицы сияли изображения чаши, переполненной кровью. Над чашей красовался глаз. Никто из нашего отряда никогда не видел подобного герба, и это настораживало.
   Мы остановились, на всякий случай держась за свои мечи. Тем временем таинственные незнакомцы приблизились к нам на расстояние полета стрелы.
   Девица в воинском облачении приподнялась на стременах и, насколько это ей позволял звонкий, привыкший командовать голос, приветствовала нас, представившись сестрой хозяйки замка.
   Нам не было нужды представляться, так как если донна и ее спутники не были слепы, они не могли не видеть квадратного и треугольных знамен, и если не были дураками и полными нехристями, то должны были прочесть начертанное на них.
   Впрочем, побывавшие в Святой земле рыцари утверждали, что воины Саладина недурственно научились не только определять, где чей герб, но и могли описать раз увиденное на гербе изображение с предельной точностью.
   Троица приблизилась и, остановившись на расстоянии копья, чинно поклонилась отряду. Бьюсь об заклад, они видели знак наследника Тулузы и гадали, кому из нас он принадлежит.
   Мы же по причине боязни за жизнь наследника не спешили вносить в этот вопрос ясность.
   Меж тем прекрасная воительница сняла с головы шлем, тряхнув золотом завитых в тонкие спиральки волос. Ее глаза были серыми с маленькими белыми звездочками в них. Возможно, эту воинственную даму и нельзя было назвать безусловной красавицей по причине высокого роста и мужественной осанки, но нам тогда, среди хмурых и неприветливых земель и сурового неба, она показалась самой прекрасной женщиной на свете.
   – Мессен Раймон! – Она чарующе улыбнулась Романе, кокетливо поведя плечами, точно ей вдруг сделалось зябко или тесно в кожаных латах с металлическими вставками. – Благородный наш сеньор, и вы славные рыцари. Умоляю вас посетить наш замок, ибо мы ждем вас уже более ста лет, в страхе и надежде.
   – Она сумасшедшая, – шепнул я Романе. – Сколько же ей лет, если она ждет вас столетие?
   Возможно, прекрасная воительница услышала меня, потому что она вдруг сделала сосредоточенное лицо и, вздохнув, пустилась в объяснения.
   – Знай же, мужественный наследник великой Тулузы, что замок, который высится на скале, есть замок дев, носящий имя LaRosedegloire– Роза славы. В замке этом исстари живут одни только женщины, и никогда прежде не бывало мужчин. Когда хозяйка замка считает нужным понести, она сама спускается в долину, где ждет ее божественный жених. Так было с начала времени: хозяйка замка всегда знала, что в нужный час духи земли, воды, огня и воздуха приведут к ней доблестного рыцаря, достойного во всех отношениях жениха, который сможет подарить ей желанное дитя.
   Но однажды, ровно сто лет назад, в замке заночевала одна знатная дама. Жившие в то время в LaRosedegloireженщины не знали, что принимают у себя великую колдунью. Тем не менее прием, оказанный этой даме, был достоин королей. И любая на ее месте посчитала бы за честь находиться в столь славном месте и в обществе знатных дам и девиц, пришедших в замок служить его повелительнице и госпоже.
   Знатная дама съела все, что было ей подано на стол, и потребовала еще. Женщины удивились, никогда прежде никакая другая дама не могла похвастаться аппетитом, позволившим ей съесть в один присест молодого подсвинка, нескольких уток, куропаток в тесте, отличную жареную свинину, яйца, запеченные по старинным шотландским рецептам, а также великое множество пирогов.
   – Должно быть, наша гостья давно ничего не ела, – сказала хозяйка и велела накрыть стол еще раз.
   Гостья снова накинулась на угощение, и вскоре на столе ничего не осталось.
   – Я снова хочу есть! – заорала дама, сотрясая своим криком стены Розы славы.
   И снова был накрыт стол. Но дама и в этот раз все съела.
   Вскоре в замке не осталось никакой еды.
   – Я испытала голод в вашем замке, госпожа, – с укоризной сказала ведьма, – поэтому твоя правнучка ощутит нужду в самом главном в своей жизни. Я не стану наказывать твою дочь и внучку, потому что ты мужественно пыталась услужить мне. Тем не менее слушай сейчас мое предсказание относительно твоей правнучки, несравненной мадонны Глории, которая родится в этом замке и будет сильной ведьмой. Она сумеет принести удачу тому, кого полюбит, женившийся на ней будет всегда богат и счастлив. Судьба будет благосклонна к нему, и он всегда в любое время будет окружен верными друзьями и развлечениями. Кроме того, он станет лучшим воином, о котором будут петься песни и слагаться сказки. Но прекрасная Глория будет ждать его, лежа в гробу! Ха-ха, когда твоей правнучке исполнится шестнадцать, она вдруг упадет в обморок, и затем только истинный жених сумеет вернуть ее к жизни.