— Ванну пока отложим. — Люси не хотела беспокоить слуг в такой ранний час. — Я только умоюсь, этого будет вполне достаточно. Но к сожалению, у меня нет ночной сорочки.
   Миссис Мотт ненадолго задумалась, потом сказала:
   — В такое время все магазины еще закрыты, но я постараюсь вам помочь. — Кивнув гостье, она вышла из комнаты.
   Люси со вздохом закрыла глаза: Только сейчас она поняла, как ужасно устала. И поняла, что, конечно же, поступила правильно, приехав к виконту.
   Миссис Мотт вернулась со стаканом .горячего молока на подносе и с какими-то вещами. «Как она сумела так быстро спуститься и подняться по лестнице?» — подумала Люси и тут же сообразила, что уснула, сидя в кресле.
   — Вот что я смогла для вас найти, миледи, — сказала домоправительница. — Это моя самая лучшая ночная сорочка, она постирана и выглажена. Хотя я понимаю, что она вам не по размеру. Мы пригласим портниху, когда вы встанете. А милорд передал вам свои щетки для волос.
   — О… благодарю вас, — замялась Люси. Она решила, что попозже объяснит домоправительнице, почему не сможет воспользоваться услугами портнихи. Да-да, она не допустит, чтобы Николас платил за ее туалеты. К тому же у леди Сили, возможно, есть еще какие-нибудь ненужные платья, которые она захочет ей отдать…
   Сидя в кресле, Люси маленькими глотками пила теплое молоко. Когда же в комнату вошла незнакомая горничная с кувшином горячей воды, она широко зевнула.
   — С Вайолет все в порядке? — Люси взглянула на миссис Мотт. — И как чувствует себя Чадли?
   — Чадли уже в постели, миледи, — ответила домоправительница. — А ваша горничная тоже выпила теплого молока, потом немного поела и сразу уснула. Может, еще что-нибудь вам принести? Помочь вам расчесать волосы?
   — Благодарю вас. — Люси улыбнулась. — Я сама справлюсь.
   Когда служанка с домоправительницей ушли, она заставила себя подняться с кресла и принялась раздеваться. Затем быстро умылась и надела ночную сорочку миссис Мотт. Сорочка оказалась слишком короткой и слишком широкой, но сейчас это не имело значения. Домоправительница принесла ей также и ночной чепчик, но в комнате было тепло, и Люси не стала его надевать. Забравшись в постель, она уснула, едва лишь голова ее коснулась подушки.
   Открыв глаза, Люси никак не могла сообразить, где находится. Шикарная комната, простыни без заплат, прекрасная пуховая подушка под головой — все это было совершенно незнакомо. Наконец она вспомнила, что произошло накануне, и ощутила почти физическую боль. «Какой ужас, — подумала она, — ведь у меня почти ничего не осталось…» К счастью, Вайолет и Чадли были живы, а дом по-прежнему принадлежал ей. К тому же виконт сказал, что пошлет своего человека сторожить дом, и теперь можно было не беспокоиться.
   Ее размышления прервал осторожный стук в дверь.
   — Войдите, — сказала Люси.
   В комнату тотчас вошла Вайолет; она была в темном платье, белом переднике и очень симпатичном белом чепчике. Казалось, девушка очень гордилась своим новым нарядом. Приблизившись к кровати, она спросила:
   — Как вы себя чувствуете, миледи?
   — Спасибо, хорошо, — ответила Люси. — А как вы после вчерашнего?
   — Намного лучше, миледи. Здешние слуги оказались очень внимательными. Мне дали новое платье и чепчик, видите? На нем даже есть кружево…
   — Вы выглядите замечательно, — с улыбкой сказала Люси. — И я очень рада, что здешние слуги так доброжелательны.
   — Да, очень доброжелательны. А милорд сказал, что я должна исполнять все ваши желания, но не должна мыть полы и чистить камины. В этом доме я — ваша горничная, миледи, — добавила Вайолет с гордостью.
   — А как Чадли? — спросила Люси.
   — Он все еще в постели, миледи. Эти люди очень сильно его избили, но миссис Мотт говорит, что Чадли скоро поправится.
   — А вы не помните, как выглядели эти негодяи? — спросила Люси.
   Улыбка исчезла с лица девушки, и она отрицательно покачала головой:
   — Было темно, и все произошло слишком быстро. Они сразу накинули одеяло мне на голову и…
   — Успокойтесь, Вайолет. Я спросила просто на всякий случай.
   — Вы готовы уже вставать, миледи? — спросила девушка. — Я наполню ванну и скажу, чтобы вам принесли завтрак.
   Люси с трудом удержалась от смеха. Вайолет держалась с необыкновенным достоинством — вероятно, она чувствовала себя очень важной персоной.
   — Да, я сейчас встану, — ответила Люси. — Вам кто-нибудь поможет? Ведь кувшины с водой иногда довольно тяжелые…
   — Конечно, помогут, миледи. Мне выделили девушку в помощь, и еще я могу позвать слугу, если понадобится, — объяснила Вайолет; было очевидно, что она ужасно гордилась своим новым статусом. — Вам принести чай или шоколад? Или и то и другое?
   На сей раз Люси не выдержала и рассмеялась:
   — Чая будет вполне достаточно. И пожалуйста, несколько тостов.
   Поднявшись с постели, она надела халат, тоже слишком короткий и широкий, и прошла в соседнюю комнату, где стояла ванна. Быстро раздевшись, Люси с наслаждением погрузилась в теплую воду и тотчас же ощутила приятную легкость во всем теле. Взяв чудесное ароматное мыло, лежавшее рядом на табурете, она тщательно помыла голову, а потом понежилась в ванне еще некоторое время.
   Выбравшись из воды, Люси вытерлась мягкими пушистыми полотенцами и высушила волосы у камина. А затем, естественно, возник вопрос: что ей надеть. Увы, у нее не было ничего, кроме вечернего платья, в котором она накануне ездила в театр.
   Тут в комнату снова вошла Вайолет.
   — В спальне вас ожидает портниха, миледи, — сообщила девушка. — А завтрак я уже принесла.
   Люси нахмурилась. Как же объяснить портнихе — да и виконту тоже, — что она не может себе этого позволить? Вернувшись в спальню, она застала там симпатичную немолодую женщину с помощником. У обоих были в руках сантиметры для снятия мерок.
   — Мне уже сообщили, миледи, что у вас случился пожар и весь гардероб сгорел, — сказала портниха. — Ах, какое несчастье…
   Конечно, все слуги в доме благодаря рассказам Чадли и Вайолет уже знали, что произошло на самом деле, однако считалось, что в ее доме случился пожар — такова была официальная версия.
   — Поэтому мы готовы отложить все заказы наших постоянных клиентов и позаботиться о вас, — продолжала портниха.
   Люси невольно вздохнула. «Наверное, Николас пообещал этой женщине двойную оплату за ее старания», — подумала она. Ей ужасно не хотелось разочаровывать портниху, но она не могла допустить, чтобы виконт платил за нее.
   — Я очень вам благодарна за ваше внимание, но дело в том…
   — Лорд Ричмонд сказал, чтобы мы не теряли время попусту, — перебила портниха. Она тотчас же принялась снимать с Люси мерки.
   Вскоре помощник портнихи записал все данные в свой блокнот, а затем Люси показали образцы тканей, чтобы она могла сделать выбор. Люси отрицательно покачала головой:
   — Боюсь, что я сейчас не могу заказывать новые туалеты, так как…
   Но портниха снова ее перебила.
   — Миледи, у вас же ничего нет! — воскликнула она.
   — Вы, конечно, правы, — кивнула Люси. — Но у меня сейчас срочные дела, и сначала я должна их закончить. А потом, когда я освобожусь, можно будет подумать и о гардеробе.
   Если виконт твердо решил ей помочь, она возьмет у него взаймы небольшую сумму, купит недорогую ткань и сама сошьет себе платье.
   — Хорошо, миледи, — согласилась портниха. — Тогда посмотрите пока вот эти ночные сорочки. Их нет необходимости переделывать. Кроме того, у нас есть почти готовые вещи, сшитые для других клиентов, но они им нужны не так срочно. И теперь, когда у меня имеются ваши размеры, я довольно быстро смогу приготовить вам костюм для верховой езды.
   — Спасибо, вы очень добры, — поблагодарила Люси.
   — А потом, когда вы будете готовы, мы сможем обсудить ваш будущий гардероб, — добавила портниха.
   После ее ухода Люси села завтракать. Кроме чая, на подносе было множество деликатесов — лепешки с клубничным джемом и взбитой сметаной, свежий хлеб с маслом, а также яйца и ветчина; причем всего было значительно больше, чем Люси могла съесть.
   Когда она поднялась из-за стола, в комнате опять появилась Вайолет. Горничная расчесала ей волосы, а затем вышла, чтобы отнести миссис Мотт ее вещи. Вернувшись, она принесла хозяйке костюм для верховой езды, который передала портниха. Люси сразу же его надела, и Вайолет с улыбкой сказала:
   — Вы в нем прекрасно выглядите, миледи. Посмотрев в зеркало, Люси убедилась, что костюм действительно сидит хорошо. Синий жакет с отворотами и серая юбка делали ее еще более стройной и элегантной. Она немного покраснела, сообразив, что думает о том, как появится в своем новом туалете перед Николасом.
   — Вайолет, вы видели лорда Ричмонда сегодня утром?
   — Да, конечно, миледи. Виконт сказал, что когда вы будете готовы, он поедет с вами туда, куда вы наметили.
   О Боже, сегодня им снова предстояло отправиться в этот ужасный дом! И им снова придется встретиться с Джессом… При мысли об этом Люси тяжело вздохнула.
   — Вы поедете кататься в парк? — спросила Вайолет.
   — Наверное, мы поедем немного дальше, — ответила Люси, стараясь скрыть свои чувства. О, как бы ей хотелось, чтобы их поездка оказалась такой же безопасной, как прогулка в парке.
   Надев шляпу, которую портниха прислала вместе с костюмом, Люси снова посмотрелась в зеркало и, попрощавшись с Вайолет, вышла из комнаты. Медленно спускаясь по лестнице, она напоминала себе, что ей следует держаться с достоинством, чтобы не подвести Николаса. В холле ее встретил дворецкий. Взглянув на нее с улыбкой, он сказал:
   — Милорд находится в библиотеке, если вы ищете его.
   — Благодарю вас, — ответила Люси.
   Когда она вошла в библиотеку, Николас что-то объяснял двум рослым широкоплечим слугам.
   — И сделайте все как можно быстрее, — закончил виконт.
   Слуги кивнули и тут же вышли из комнаты. Когда дверь за ними закрылась, Николас подошел к Люси и нежно поцеловал ее в губы. Обвивая руками его за шею, она ответила на поцелуй, затем, чуть покраснев, прошептала:
   — Но ведь сюда могут зайти…
   — Мои слуги прекрасно обучены, — сказал виконт с лукавой улыбкой. — Впрочем, сейчас в любом случае можешь не беспокоиться, — добавил он, отступив на шаг.
   Люси поправила на голове шляпу и еще гуще покраснела. Однако она надеялась, что слуги этого не заметят, когда они с виконтом выйдут из комнаты.
   — Мы поедем сейчас… в этот дом?
   — Если ты нервничаешь, дорогая, то тебе лучше не ехать со мной, — ответил Николас. — Останешься здесь?
   Люси решительно покачала головой:
   — Нет, я должна поехать. Возможно, я смогу что-нибудь выведать у Евы. Правда, в прошлый раз мне было немного страшив.
   — Я кое-что предпринял в этот раз, — сказал виконт. Он подошел к письменному столу и, выдвинув ящик, вытащил коробку, а из нее — два пистолета. Тщательно проверив их, он спрятал оружие обратно в коробку и, взяв ее под мышку, кивнул на дверь: — Что ж, пойдем.
   Когда они вышли из дома, Люси увидела вместо шикарной кареты с гербом виконта невзрачный коричневый экипаж, но не тот, в котором они ездили в прошлый раз.
   — Этот больше, чем тот, который был тогда, но он не так бросается в глаза, как моя карета, — объяснил Николас.
   Люси невольно улыбнулась. «Конечно же, любая карета будет не так заметна, как собственный экипаж виконта с его личным гербом», — подумала она.
   — Посмотрим, возможно, нам повезет, — добавил виконт.
   Спрятав коробку с пистолетами под сиденьем экипажа, Николас помог Люси подняться по ступенькам и сел рядом с ней. Обняв ее за плечи, он тихо сказал:
   — Напрасно ты не послушала меня. Тебе действительно не следовало ехать со мной.
   — Но я хочу… — Она прикоснулась ладонью к его щеке. — Я обещала помочь тебе, потому что для меня это так же важно, как и для тебя.
   Люси вспомнила, что должна объяснить виконту, почему она отказалась заказывать у портнихи новые туалеты. Однако сейчас ей очень не хотелось заводить этот разговор — ведь так приятно было сидеть рядом с Николасом и чувствовать тепло его тела…
   В какой-то момент виконт вдруг повернулся и посмотрел в окно. «Неужели мы уже приехали?» — подумала Люси. Она тоже посмотрела в окно и увидела, что они действительно подъезжали к дому с красной дверью. Ей показалось, что на этот раз поездка заняла гораздо меньше времени. Или дело в том, что Николас обнимал ее всю дорогу?..
   Поправив шляпку и одернув жакет, Люси проговорила:
   — Наверное, нам нужно подумать, как мы будем действовать. Ведь нам предстоит встреча с Джессом и его людьми. — При мысли о хозяине дома Люси невольно вздрогнула.
   — Я же говорил тебе, что уже принял кое-какие меры предосторожности. — Николас вытащил из-под сиденья коробку с пистолетами и, открыв крышку, сунул оба пистолета под сюртук.
   — А сколько пуль в них? — спросила Люси, внимательно наблюдая за своим спутником.
   — Одна. Вернее, в каждом — по одной. Вспомнив о том, что противников было по крайней мере трое, Люси вздохнула. Впрочем, Николас ведь знал, что делал… И конечно же, он сумеет ее защитить, если потребуется.
   Тут экипаж наконец остановился. Они выбрались наружу и осмотрелись. При дневном свете дом казался еще более ветхим и неухоженным. Оглянувшись, Люси заметила небольшую повозку, в которой сидели двое мужчин.
   — Николас, — прошептала она, — это люди Джесса?
   — Нет, это наш резерв. На всякий случай.
   Люси снова посмотрела на повозку и узнала мужчину, державшего вожжи. Этого слугу она видела в библиотеке виконта. Значит, Николас действительно принял меры, и ей не следовало беспокоиться.
   Почувствовав себя увереннее, Люси взяла Николаса под руку, и они направились к дому. Один из сидевших в повозке последовал за ними. Дверь не была заперта, и виконт, надавив на ручку, открыл ее. То ли Джесс чувствовал себя в полной безопасности и не запирался, то ли дверь просто забыли запереть.
   Люси с виконтом переступили порог, слуга же остался у входа — возможно, для того, чтобы обеспечить им отступление. Они вошли в комнату, где все выглядело совсем не так, как в прошлый раз. Сейчас, в середине дня, здесь совершенно никого не было. На полу валялись перевернутые стулья, а на покрытых пылью столах стояли пустые кружки, над которыми с жужжанием вились мухи. Очевидно, никто не заботился о порядке в доме. Хозяину было не до этого, а у женщин к утру просто не оставалось сил на то, чтобы вымыть пол и убрать со столов кружки.
   Люси вздохнула при мысли о том, какую жизнь вели эти несчастные женщины.
   Но как мог здесь находиться Стэнли, ее привередливый и педантичный муж? Ведь он всегда был такой аккуратный… Даже требовал, чтобы его старое поношенное белье было идеально выглажено. Люси снова вздохнула: ей трудно было представить Стэнли в такой обстановке. Наверное, с Евой он был совсем другим человеком…
   «Но сейчас не время об этом думать», — сказала себе Люси. Она покосилась на своего спутника. Оказалось, что Николас уже успел заглянуть в соседний зал, но никого там не обнаружил. Он подал знак Люси, чтобы она молчала, и они направились к узкой лестнице. Поднявшись наверх, осмотрелись. Люси понимала, что надо соблюдать осторожность, но как они найдут Еву, не разбудив остальных женщин? Или Николас помнит, в какую комнату Ева завела их в прошлый раз?
   Тут виконт открыл одну из дверей, но комната оказалась пустой. Собравшись с духом, Люси шепотом спросила:
   — Ты думаешь, он ее убил?
   Ведь если Джесс действительно был главарем банды, укравшей рубин, то он вполне мог решиться на убийство. И тогда получилось бы, что именно они с виконтом стали невольными виновниками смерти этой молодой женщины.
   Люси мысленно молилась о том, чтобы этого не произошло. Конечно, жизнь Евы походила на ад, но все же…
   Внезапно послышался какой-то странный звук, напоминавший плач, и Люси прошептала:
   — Николас, идем туда. — Она указала в дальний конец коридора.
   Минуту спустя, миновав коридор, они обнаружили еще более узкую лестницу, ведущую на чердак. Приподняв юбки, Люси стала подниматься по ступенькам. Вспомнив про Джесса и его подручных, она поежилась, но тотчас же взяла себя в руки. Ведь они с Николасом приехали сюда, чтобы поговорить с Евой, не так ли? Значит, нужно отбросить сомнения и не думать об опасности.
   Они поднялись на самый верх и осмотрелись. Перед ними находились две двери, и за одной из них… Прислушавшись, Люси действительно услышала плач. Взглянув на виконта, она решительно распахнула дверь.
   Переступив порог, они увидели женщину, лежавшую на маленьком диванчике. На ней была только поношенная, вся в заплатах ночная рубашка, спущенная с одного плеча, и она кормила грудью младенца.
   В следующее мгновение женщина повернула голову, и они узнали Еву.

Глава 12

   Люси замерла в изумлении. И конечно же, еще больше удивилась Ева. Какое-то время она молча смотрела на них, потом спросила:
   — Что вы здесь делаете? Зачем приехали? Джесс может убить вас, если узнает, что вы вернулись. Он же в прошлый раз чуть не убил вас. И избил меня, после того как вы уехали. Я даже не была уверена, что вам удалось добраться до города.
   — Мне очень жаль, что вы пострадали из-за нас, — сказала Люси. — Да, поверьте, я искренне сожалею…
   Люси с сочувствием смотрела на Еву. Значит, у этой женщины был ребенок… Взглянув на Николаса, она поняла, что и он ошеломлен увиденным. Виконт молчал, и было очевидно, что он решил всецело довериться своей спутнице в надежде на то, что ей, Люси, удастся найти нужные слова и поговорить с Евой.
   — Видите ли, нам нужна ваша помощь и… — Люси умолкла — ее прервал крик младенца, выпустившего изо рта сосок.
   Когда малыш успокоился, мать со вздохом проговорила:
   — У меня кончается молоко, и нет ничего, чем я могла бы его заменить. Девочка плохо растет и медленно прибавляет в весе.
   Люси тоже вздохнула. «Сколько же малышке месяцев?» — думала она, глядя на узенькое личико ребенка. Она прекрасно понимала, что им с виконтом следовало поторопиться, но чувствовала, что ей будет ужасно трудно задавать вопросы этой женщине.
   — Он был очень рад, когда я ему сказала. Да-да, Стэнли очень обрадовался, — заявила Ева, с вызовом глядя на Люси. — И он говорил, что позаботится обо мне и о ребенке. Говорил, что я не должна избавляться от младенца, как обычно делают женщины в моем положении. Но после его смерти деньги быстро кончились…
   В этом Люси не сомневалась; то же самое произошло и с ней. Но ей надо было заботиться только о себе и Вайолет, а не о беспомощном малыше.
   — А Джесс хотел… — Ева внезапно умолкла. Люси же невольно вздрогнула. Она догадывалась, как этот ужасный Джесс поступал со всеми, кто находился в его власти, даже с младенцем.
   — Вот я и подумала, что смогу получить какие-то деньги, — продолжала Ева. — Я подумала, что будет даже справедливо, если вы поделитесь со мной. У вас же, наверное, много денег. Но я не думала, что вы захотите ее забрать.
   — Я ничего не знала… — Люси снова вздохнула. — Видите ли, мы считали, что ваша записка — совсем о другом.
   Покосившись на Николаса, Люси поняла, что он ужасно разочарован. Ведь если у Евы не было рубина, то где же его искать?
   А Ева, казалось, не слышала ее; она смотрела на девочку, и на ее лице можно было прочесть самые разные эмоции.
   — Но вы смогли бы позаботиться о ней, сделать так, чтобы она не голодала. Джесс не станет ее обижать, если только…
   — Нет, этого нельзя допустить! — воскликнула Люси. — Нельзя ее здесь оставлять.
   — Тогда заберите ее. — Тяжко вздохнув, Ева передала младенца в руки Люси.
   Потрясенная произошедшим, Люси смотрела на девочку — та снова начала плакать. И конечно же, этот совершенно беспомощный невинный ребенок был не виноват в том, что появился на свет. Взглянув на Еву, Люси вдруг подумала: «Что бы чувствовала я на ее месте? Что бы я почувствовала, если бы у меня был ребенок и кто-то захотел бы забрать его?..»
   Снова посмотрев на Еву, Люси решительно заявила:
   — Вы должны уехать отсюда вместе с нами.
   — Уехать? — переспросила молодая женщина. — Но я…
   — Вы не можете оставаться здесь с таким человеком, как Джесс. Вам нельзя находиться в таких ужасных условиях.
   — Но я… — Ева не находила слов.
   — И ребенку нужны именно вы, нужна родная мать, — продолжала Люси, передавая малышку в руки матери.
   Глаза Евы наполнились слезами, и она прижала к себе ребенка.
   Тут откуда-то снизу раздались крики, и все вздрогнули.
   — Они увидели экипаж, — сказал Николас. — Нам надо поторопиться.
   Схватив Еву за руку, Люси потащила ее к двери:
   — Бежим!
   Еву не надо было уговаривать. Взяв с дивана старое одеяло, она накинула его на плечи и поспешила следом за Люси и виконтом. Они быстро спустились с лестницы и вдруг увидели, что в другом конце коридора появилась знакомая фигура. Волосатая грудь Джесса была обнажена, а живот нависал над поясом. Он в спешке натянул штаны и сейчас пытался их застегнуть.
   Прищурив свои маленькие глазки, Джесс в ярости уставился на виконта:
   — Опять вы?! Как вы посмели показаться здесь? В этот раз, милорд, вам не удастся уехать отсюда.
   Джесс громко позвал своих приятелей, и Люси в ужасе взглянула на Николаса. В следующее мгновение она увидела в его руке пистолет, направленный на Джесса.
   — Отойдите в сторону и дайте нам возможность пройти, — проговорил виконт, пристально глядя на хозяина.
   — Вы не имеете права увозить эту женщину, — заявил Джесс. — Она моя, вам понятно? И зачем она вам? У вас уже есть женщина, не правда ли?
   — Придержите свои гнусные мысли при себе, сэр, — процедил Николас сквозь зубы. — А эта женщина свободна делать то, что она пожелает. Если она захочет] ехать с нами, она уедет.
   — Не делай этого, Сейди. — Джесс посмотрел на Еву. — Ты кончишь свои дни на улице, умирая от голода и не имея крыши над головой. И никто не будет относиться к тебе так же хорошо, как я.
   Ева промолчала и еще крепче прижала к себе малышку. Потом все-таки сказала:
   — Как будто ты был таким добрым и щедрым. Я уже давно удрала бы отсюда, если бы не боялась тебя.
   Джесс в ярости зарычал.
   — Я найду тебя и перережу тебе горло! — заговорил он. — И может быть, найду и эту леди, а затем…
   Но тут Николас перебил его:
   — Если вы только попытаетесь прикоснуться к этим женщинам, вас повесят на ближайшей виселице. Можете в этом не сомневаться.
   Не выдержав пристального взгляда виконта, Джесс отвел взгляд и промямлил:
   — Милорд, но вы…
   — И я уверен, — продолжал виконт, — что на вашей совести немало преступлений, так что осудить вас будет не так уж трудно. Я уже не говорю о рубине, — добавил Николас, не удержавшись.
   Ноздри Джесса раздулись, как у охотничьего пса, почуявшего дичь.
   — Какой рубин? Сейди, у тебя есть рубин? Если ты прятала его от меня… — Он вдруг умолк, и что-то в его взгляде заставило Люси обернуться.
   — У тебя за спиной!.. — крикнула она Николасу.
   Виконт тоже обернулся и увидел в противоположном конце коридора одного из приятелей Джесса. В руках он держал старинный мушкет. Люси кинулась к Еве, стараясь прикрыть ребенка. В следующую секунду прогремел выстрел, и женщины громко вскрикнули. Люси быстро ощупала себя, пытаясь понять, не ранена ли она. И тут вдруг сообразила, что стрелял Николас. А дружок Джесса медленно сползал по стене, опускаясь на пол.
   Джесс рванулся к виконту, но тот выхватил из-под сюртука второй пистолет и направил дуло на противника. Джесс сразу же остановился; сжимая и разжимая кулаки, он в бессильной злобе уставился на Николаса.
   В этот момент ребенок громко заплакал, и тотчас соседние двери приоткрылись и в коридор выглянули женщины. Увидев пистолет в руке виконта, они тут же исчезли.
   Внезапно послышались тяжелые мужские шаги — несколько человек поднимались по лестнице. «Подручные Джесса… — промелькнуло у Люси. — Но сколько же их?» Она вопросительно взглянула на Николаса. Он передал ей разряженный пистолет, сунул руку в карман сюртука и достал оттуда серебряный свисток. Приставив свисток к губам, он громко свистнул несколько раз.
   — Вам ничего не поможет, — с усмешкой проговорил Джесс. — Моих людей больше, и они гораздо сильнее. На этот раз вам не выбраться отсюда живыми.
   Люси прислушалась, и ей показалось, что снизу доносятся какие-то крики. «Неужели Джесс прав?» — подумала она.
   Внезапно в конце коридора появился еще один из приятелей хозяина. Отодвинув в сторону раненого, он вскинул руку, в которой был пистолет.
   — Николас, у нас за спиной человек с оружием, — прошептала Люси.
   Виконт молча кивнул; он не отводил глаз от Джесса.
   — Что, не хватит на всех пуль, милорд? — ухмыльнулся Джесс. — Вам не справиться со всеми.
   — Но вы первый в моем списке, — с невозмутимым видом ответил виконт. Он снова приложил к губам свисток и два раза свистнул.
   Ева всхлипывала, прижимая к себе ребенка. Пытаясь ее успокоить, Люси положила руку ей на плечо.
   — Чего ты ждешь?! — прокричал Джесс своему дружку. — Стреляй в лорда, а с женщиной я сам управлюсь!
   Человек с пистолетом приблизился к Николасу, и Люси увидела, как его палец лег на курок. Она в ужасе закричала и вдруг замерла в изумлении — в коридоре появилось какое-то огромное черное существо. Существо это злобно зарычало на Джесса, и тот в страхе прижался к стене.
   Пристально посмотрев на огромного зверя, виконт что-то тихо сказал и, сделав шаг в сторону, указал на человека с пистолетом. В следующее мгновение животное бросилось на врага. Одновременно раздался выстрел, но рука стрелка дрогнула, и пуля, никого не задев, вонзилась в стену. Тут Николас подал еще одну команду, и огромный черный пес, развернувшись, набросился на Джесса. Тот попытался скрыться за ближайшей дверью, но пес впился зубами ему в ногу, и Джесс, взвыв от боли, рухнул на пол.