Он дернул мою веревку.
   — Похоже, наш пленник сбежал от стражников.
   — Сбежал?
   — Даже не надейся. Он не уйдет от жрецов. Не могу сказать, что расстроился бы, останься Жиано с носом. Но если бы я думал, будто у проклятого мага есть хоть малейший шанс удрать, я отправился бы за ним сам, и мне плевать на все договоренности. Но жрец ненавидит его больше, чем я. — Он достал нож и принялся вертеть его между пальцев, как это делают солдаты, пытаясь позабавить маленьких мальчиков.
   Я вжалась в колонну, отодвигаясь от мелькающего лезвия.
   — Ты говоришь, что ненавидишь магов, а сам помогаешь им. Как-то странно.
   Мацерон пожал плечами.
   — Жрецы говорят, наш мир навсегда освободится от магии, когда они завершат дело. Мой хозяин им верит, а кто я такой, чтобы задавать вопросы? — Он разрезал веревки, поднял меня на ноги и потащил через пещеру, выпустив у лестницы, где стоял один из жрецов в сером плаще. — Не надейся, что я потеряю твой след, — крикнул он, когда зид погнал меня вверх по ступенькам. — Ты получишь то, что заслужила!
   В любой другой день я нашла бы для гнусного шерифа достойный ответ, но сейчас мысли опережали ноги, стремясь в комнату с темным огнем. «Это ты? Скажи мне. Подай мне знак!»
   Жиано ждал нас на первой площадке. Его обычно бесцветное лицо пылало, пустые глаза жадно сверкали в свете факелов.
   — Я чуть было не пошел навестить вас прошлой ночью, — с улыбкой произнес он. — Интересно, я нашел бы вас на том месте, где и оставил?
   — Я очень ловко освобождаюсь от пут и так же ловко снова привязываю себя к каменным колоннам, — фыркнула я. — Это же так весело.
   — Гм… интересно. — Зид повертел в руках потемневший кусок серебристой веревки. — Я не чувствую здесь действия магии, и едва ли дульсе поднялся из мертвых, чтобы еще раз послужить своему господину.
   — Нечего винить меня в своих неудачах, — отрезала я. — Я могла бы найти лучшее применение ножу, чем освобождать инфантильных принцев. Все вы: дар'нети, дж'эттанне, дульсе, кто там еще, — пропади вы пропадом и скатертью дорога.
   Жиано тронул мою щеку холодными пальцами, меня едва не стошнило от исходящего от него ощущения тлена.
   — Слова ничего не значат. Вы ловко играете словами, но посмотрите, куда это вас привело: друзья мертвы, вы на пути к заждавшемуся вас палачу, великая цель не достигнута. Не важно, чем вы занимались ночью, мне вы не сделали хуже. — Зид действительно был почти безмятежен, вовсе не похож на человека, чей столь драгоценный пленник сбежал. — Я хочу, чтобы именно вы стали свидетельницей того, как безукоризненные планы приносят плоды. — Зид жестом звал меня наверх. — Идемте, моя госпожа. В этот день свершатся великие дела. Тысячелетний отрезок истории подойдет к концу. На самом деле вообще вся история подойдет к концу. Вашему мирку наконец-то перережут пуповину.
   — И разумеется, как считает Мацерон, никого из вашего роду-племени не останется во всех Четырех королевствах, — подхватила я. — Но у вас и не будет нужды оставаться, правда? Лорды Зев'На и так кормятся нашими горестями из своих пустынь…
   — Не болтайте того, чего не можете понять, — оборвал Жиано. — Если вы в вашем обыденном мире грызете друг друга, это ваша проблема, а не наша.
   Сразу за дверью, ведущей в переход, Жиано и его спутники сняли жреческие платья. Все трое оказались одеты в длинные пурпурные рубахи, перепоясанные ремнями, тугие черные рейтузы и черные мягкие сапоги выше колена. У каждого было по одной золотой серьге и по солидного вида мечу. Один из спутников Жиано оказался рыжеволосым крепышом с мощными руками и сероватой кожей. К моему изумлению, вторым была женщина, высокая, худая и сосредоточенная, с руками землепашца и стального оттенка волосами, забранными в высокий узел на макушке. В ее глазах читалось не больше человечности, чем в глазах ее товарищей.
   — Итак, сударыня… — Жиано предложил мне пойти вперед.
   Сине-серый морозный свет Ворот заливал коридор. Когда я оказалась в комнате, сопровождаемая двумя зидами, пар от дыхания буквально повис в воздухе. Один миг, от которого замерло сердце, я искала того, кто ждал. Он сидел под огненной стеной, руки обхватывают колени, голова склонена, словно он спит. Я хотела окликнуть его, но язык не повиновался, как бы сильно я ни старалась. Но принц все равно быстро вскинул голову, на его лице отразилось неприятное изумление.
   «Все хорошо, — подумала я. — Я сама решила быть здесь. Рядом с тобой». Боги, как я хотела, чтобы он услышал меня. Ответных слов не прозвучало в моей голове, но на его лице заиграла такая чудесная улыбка, словно вся красота и радость Вселенной собрались в его душе. Улыбка Кейрона. Я права. Святые боги, как такое возможно?
   Слева от меня быстро прошел Жиано, переводя взгляд с принца на меня и обратно. Зид на миг прищурился, кольнув мою душу, прежде чем перейти к своим делам.
   — Мы стоим у орудия порабощения, называемого Мостом Д'Арната, — произнес он, сосредоточив все внимание на сидящем перед ним человеке. — Кто выступает от лица мертвого деспота?
   Итак, вызов брошен.
   — Я выступаю от имени Д'Арната, отца моих отцов, — ответил принц, оставаясь сидеть, хотя он полностью переключил свое внимание на зида. — Кто посягает на это святое место?
   — Те, кто отвергает Д'Арната и его отпрысков. Мы не признаем ваших притязаний на эту постройку, так выспренне названную святой. Этот Мост и все вокруг беззаконно умаляют права твоего собственного народа. И обитатели этого жалкого мира, — он сделал широкий жест рукой, — уже давно заявляют, что не желают магии дар'нети.
   — Я принимаю вызов. Я не стану жертвенной овцой для тебя, зид.
   Жиано усмехнулся.
   — Я и не ждал другого.
   Принц спокойно сидел. Ждал.
   — Кого ты выбрал защитником этого мира, Жиано?
   — Как бы я ни хотел быть единственным противником, Д'Натель, и выпустить последнюю кровь Д'Арната своим мечом, битва должна быть справедливой. — Он щелкнул пальцами, и женщина-зид вышла из комнаты. — Настало время покончить с рабством, насажденным вашей семьей. В отличие от твоих спесивых предков мы не лишаем прав обитателей этого обыденного мира, не навязываем им будущего. Мы только показали им, что сделали Д'Арнат и Дж'Эттанн, чтобы подчинить их мир Авонару, этой дряхлой развалине, готовой сосать кровь младенца, лишь бы продлить свою жизнь еще на миг. Нет. В этом мире есть свой достойный противник, тот, кто мечом защищает эти земли и их правителя.
   У меня перехватило дыхание. Вот что я упустила. Жиано мог не называть имени этого защитника, господина, прибывшего ночью, того самого господина, которого отправили на запад отвечать на вызов какого-то «восставшего вождя». Плотно сбитый зид оттащил меня в туман, клубящийся по стенам комнаты, и Томас не увидел меня, войдя в дверь вслед за женщиной. Как он был великолепен, одетый в алый шелк, тонкую кожу и отделанный рубинами плащ, который мог носить только защитник короля, и с древним мечом Защитника Лейрана. Отлично сбалансированный, прекрасно выкованный и закаленный — лучшего клинка не было во всех Четырех королевствах. Но где же его спутник, господин Мацерона, ухмыляющаяся змея, которая выскальзывает из-под каждого лежачего камня в Четырех королевствах? На какой-то миг Томас остался один.
   Мой брат, казалось, почти не замечал странной обстановки, он смотрел только на принца. Он фыркнул, когда Д'Натель поднялся ему навстречу.
   — Это мой противник, бросивший вызов моему правителю?
   Хотя они оба были одинакового сложения, принц казался оборванцем рядом с Томасом: босой, с синяками на лице, с кольцами засохшей крови на лодыжках и запястьях, в старом черном плаще Роуэна, плотно перехваченном перевязью. Д'Натель недоумевающе разглядывал Томаса. Только когда он внимательно изучил его лицо, увидел его медно-рыжие волосы, недоумение отразилось на его лице.
   — Это какая-то шутка, зид? Нам не за что драться с этим человеком.
   Томас прервал ухмыляющегося Жиано раньше, чем тот успел ответить.
   — Я никакая не шутка. Я Защитник Эварда, короля Лейрана и Валлеора, протектора Керотеи и Искерана. Никто не смеет посягать на права моего господина.
   — Я не посягал на права вашего короля, — ответил принц. — Я противостою Жиано и его хозяевам, разорившим наши земли, унизившим мой народ сверх всякой меры, убившим моего отца и братьев и мечтающим уничтожить и меня, раньше чем я исправлю сотворенное ими зло.
   — Меня не волнуют ваши личные раздоры, — выплюнул Томас. — Маги вашего народа явились в Лейран незваными, поправ наши законы и традиции. Ты заявляешь, что ты правитель соседнего королевства, но ты не отнесся к нашему королю как к своему царственному собрату. Вместо этого ты тайно рыскал по всем Четырем королевствам, совершая убийства и шпионя. А эти странные Ворота, разве ты не заявлял, что это принадлежит тебе по праву, и разве не могут твои воины вторгнуться в наши земли по тому тайному ходу, который начинается за ними?
   Кто-то прекрасно его подготовил.
   — Ты не понимаешь, во что тебя втянули, — возразил Д'Натель. — Я не стану сражаться с тобой. Я уважаю вас и признаю вашего короля.
   Томас выхватил из ножен длинный меч, легкий, гибкий, острый клинок Защитника Лейрана, на его рукояти сверкали рубины.
   — Я понимаю достаточно. Откажешься биться — умрешь от моей руки. По нашим законам тебя было бы правильнее сжечь. Но поскольку ты явился из другого мира, я предлагаю тебе достойную смерть. — Он шагнул ближе к принцу. Д'Натель стоял неподвижно, расслабив руки, с оставшимся в ножнах мечом. Я снова попыталась заговорить, остановить то, что должно вот-вот произойти. Но Жиано лишь усмехался моим попыткам. Путы, связавшие мой язык, были так же крепки, как рука зидского воина, удерживающая меня. Я не могла произнести ни звука, а мой брат не видел меня.
   Острием отлично заточенного меча Томас сделал длинный разрез у ворота Д'Нателя.
   Принц не шевельнулся.
   — У меня нет претензий к тебе, господин.
   Следующий взмах меча вырвал клок черной ткани. Томас горд, он предпочитает бой, и он очень серьезно относится к своим обязанностям Защитника. Если его убедили, что Д'Натель опасен, он не колеблясь отрежет принцу голову. Третий взмах оставил кровавую царапину на щеке Д'Нателя, и быстрым, почти неуловимым движением принц выхватил меч Роуэна, тяжелый и старомодный, поцарапанный и выщербленный в сотне мест. Жиано облизнул губы. Неужели он все еще надеется, что принц бежит?
   Не сомневаясь больше, Томас пошел в наступление. Я не видела своего брата в бою с юности. Он дышал силой, огонь и быстрота молодости сменились рассудочностью и пониманием. Казалось, он точно знает следующее движение меча Д'Нателя, ему даже не приходилось менять позицию, чтобы отбить очередную атаку принца. Его король не заслуживал такого совершенного защитника.
   Д'Натель начал медленно, как бы неохотно, словно оружие было слишком тяжелым или он не мог вспомнить движения. Но по мере того, как Томас делал выпады и наносил удары — звенящие мечи высекали сине-белые искры, улетающие в ледяной туман, — с принца сходило оцепенение. Удар, парирование, встречный удар, нападение… кружение, увертка… быстрее, увереннее, мощнее с каждым мигом, его мастерство выходило на новый уровень с каждым схождением.
   Челюсть Томаса окаменела, рот превратился в тонкую линию. Насколько я знаю, он не проиграл ни одной битвы с семнадцати лет. Град ударов принца едва не отбросил Томаса в мои объятия, но он нырнул, увернулся и ушел вбок, опуская меч на плечо принца. Но Д'Натель тоже увернулся, и его клинок остановил меч Томаса с оглушительным грохотом.
   Скоро я уже сомневалась, знает ли Д'Натель, с кем сражается и почему. Его лицо превратилось в лишенную выражения маску. С каждым шагом, каждым выпадом, каждым ударом, уколом, поворотом и парированием он все больше уходил от себя, словно не было никакого конфликта с правыми и виноватыми, с печальными последствиями, никакой войны, никакого иного значения в его движениях, лишь бездумная, бесконечная, славная битва. Он был погружен в какое-то бесстрастное воодушевление, на фоне его грациозных движений Томас казался неуклюжим и по сравнению с его напором и быстротой — старым. Кому бы ни принадлежала его душа, тело, сражавшееся с моим братом, было телом Д'Нателя, Наследника Д'Арната.
   Круговой удар, и меч Защитника зазвенел на бесцветных камнях. Томас стоял на одном колене, красный, задыхающийся, из глубокого пореза на бедре сочилась кровь.
   Д'Натель держал меч Роуэна на уровне плеча, целясь в шею Томаса. Лицо принца было холодно и мрачно, я чувствовала, что само мироздание плачет беззвучными слезами.
   «Нет. Нет. Нет». Я силилась крикнуть, прогнать с лица Д'Нателя выражение равнодушной неизбежности. Томас мой брат. Плоть от плоти. Я не могла забыть его глаза, отраженные в зеркале в его комнате, недоумевающие, виноватые, умоляющие о прощении, о котором он не мог попросить вслух, зная, что не получит его от меня. Мгновения шли. Принц не наносил удара. Он медленно опустил меч и хрипло произнес:
   — Уходи. Это не твоя битва.
   — Не гони меня! — Томас побагровел. — Убей меня с честью или же верни мне меч.
   Принц отрицательно покачал головой.
   — Я не стану биться с тобой. Те, кто тебя выбрал, выбрали правильно, но я не стану убивать герцога Комигорского, сына лорда Гервеза. — Он поддел острием меча клинок Томаса и движением кисти подбросил сверкающее оружие в воздух, оно опустилось рукоятью вниз в руку своего владельца.
   Удивление и любопытство пересилили гнев Томаса.
   — Откуда ты знаешь меня? — Д'Натель посмотрел через плечо моего брата и кивнул. Томас проследил за его взглядом. — Сейри!
   Мир на мгновение застыл.
   — Да, ваша предательница-сестрица здесь, господин Томас, — произнес Жиано, прерывая затянувшееся молчание и заставляя Томаса отвести от меня взгляд. — Она снова предала вас, ваша светлость, предала вашего короля, обесчестила ваш дом, помогая этому принцу. Она являет пример той развращенности, которую он несет с собой, она выставляет вас на посмешище и ставит под угрозу положение вашего сына. Я готов отдать ее вам, как только вы выполните свой долг по отношению к королю.
   Томас медленно поднялся и указал на меня Жиано кончиком меча.
   — Отпустите ее.
   — Чародей опозорил вас, — говорил Жиано. — Разве вы не видите, как он насмехается над вашим королем и вашим народом? Он хочет лишить вас силы, демонстрируя, как он подчинил разум вашей сестры, завершив то, что начал один из его соплеменников. Вы помните… того, кого вы благоразумно удалили из этого мира, того, кто замарал вашу кровь своим гнусным семенем.
   — Ты была права, Сейри, — произнес Томас, глядя на Жиано. — До этого момента я не помнил твоих слов о людях с пустыми глазами. — Он убрал в ножны меч и сложил руки на груди. — Я не стану биться, пока не пойму, что здесь происходит. — Не сводя глаз с зида, он произнес:
   — Это его друг. Друг Дарзида.
   И в тот миг, когда он произнес имя Дарзида, Томас погиб. Свинцовая завеса опустилась на его лицо, словно марионетка, послушная движениям кукловода, он зарычал и развернулся к Д'Нателю. Прежде чем я успела связать его внезапно изменившееся поведение с поднятой рукой Жиано, он выхватил меч, выплюнул проклятие и атаковал. Принцу не оставалось ничего, кроме как защищаться, а Томас, в своем безумии, не мог среагировать на молниеносное движение противника. Меч Д'Нателя глубоко ушел в плоть, увлекаемый силой напора Томаса.
   Томас осел и, когда принц выдернул лезвие, повалился на пол. И тогда зид отпустил меня, и вместе с женщиной они выхватили мечи и ринулись на принца, прежде чем он успел рассмотреть, что сделал.
   Я подбежала к Томасу и оттащила его с поля боя. Кровь сочилась из раны в боку. Ножом я отрезала полоску ткани от юбки, перевязала его и затянула поверх своим ремнем. «Несправедливо. Несправедливо». Неужели для спасения мира потребовалась и его кровь? Я сжимала его в объятиях, жалея, что не могу молиться.
   Меч проехал по камням пола, остановившись рядом с завесой огня. Плотно сбитый зид упал и пополз к оружию, оставляя за собой кровавый след. Женщина быстро слабела под могучим напором Д'Нателя. Я ожидала, что Жиано следующим пойдет в бой, но улыбающийся зид привалился плечом к стене и наблюдал.
   Упавший зид уже подобрался к мечу, но Д'Натель бился рядом, он отшвырнул меч ногой за Ворота. Зид сунулся за клинком в завесу темного пламени и с душераздирающим криком выскочил обратно, половина его тела почернела и дымилась.
   Когда же Жиано пойдет в наступление? Принц был близок к победе. Комната содрогнулась, я похолодела. Огонь Ворот пылал сине-черным. Мне следовало бы радоваться умениям Д'Нателя, а меня охватил страх. Принц был полон ярости и решимости, его ничто не волновало, кроме битвы. Женщина-зид отступала, кровь сочилась из ее бесчисленных ран. Потом она упала, Д'Натель опустился на колени рядом с ней, зажав в руке кинжал, свой собственный серебряный кинжал с выгравированной на нем эмблемой Д'Арната.
   Что за ужас пронзил меня, когда я смотрела, как он, мрачный и неумолимый, заносит кинжал над поверженным врагом? Жиано улыбался и ничего не предпринимал. Пламя Ворот было того же синюшного цвета, как и грозовая туча, застигнувшая нас на Кургане Пелла.
   Это неправильно. Все неправильно.
   Слова Дассина о любви и доверии зазвучали у меня в голове. Он надеялся, что здесь будет Кейрон, а не Д'Натель. Почему? Должна же быть причина. «В Д'Нателе есть нечто, оно подскажет ему, что необходимо сделать». Но Дассин имел в виду присланного им Д'Нателя, а не того, который рос в Авонаре и знал только сражения и смерть. Почему Кейрон?
   Когда кинжал принца просвистел в сгустившемся воздухе, я схватила его за руку, отведя в сторону удар. Д'Натель отбросил меня с холодной яростью.
   — Почему? Почему я должен останавливаться? Что ты имеешь в виду, говоря, что это неправильно?
   Хотя я не произнесла ни звука, он явно слышал мольбы, звучащие в моих мыслях. Пока рычащий Жиано хватал меня за плечи и тащил назад, я пыталась сосредоточиться на словах. «Смотри, какой темный огонь у Ворот. Дассин отнял у тебя память, потому что ты был воспитан неправильно. Все эти годы дар'нети сражались и проигрывали. Ты должен найти другой способ выполнить свою миссию».
   Жиано придавил меня к стене.
   — Вечно встревающая дрянь. Неужели ты думаешь, я не слышал твоих плаксивых причитаний? Нужно было давно избавиться от тебя. — Его ненависть вонзалась в меня, но я не пущу его. Я еще не забыла, как создавать в мозгу защитные барьеры.
   Кинжал принца снова взметнулся, чтобы прикончить зида. Я закрыла глаза и старалась выбросить из головы все, кроме самого важного. Когда я снова открыла глаза, кинжал так и не опустился, а взор Д'Нателя безумно скользил от одной его жертвы к другой.
   — Жиано запланировал все это, — говорила я ему, изумленная тем, что слова легко текут, освободившись от влияния зида. — Вот почему нам удалось так запросто освободить тебя прошлой ночью. Он позволил нам. Так же как позволил добраться до дома Ферранта, до Юривана и Монтевиаля. Они и не собирались хватать тебя. Как было глупо думать, что нам снова и снова удается превзойти их. Это всегда было слишком просто. Ты слышал его? Когда ты сказал, что не позволишь убить себя, словно жертвенную овцу, он ответил, что и не собирался этого делать. Он привел Томаса, зная, что тот не сможет противостоять тебе. Жиано хочет, чтобы ты убил всех их.
   — Тогда скажи мне, что я должен делать! — принц швырнул на пол кинжал, его рот кривился от гнева.
   Придется довериться Дассину. Указания не дадут принцу той силы, которая ему нужна.
   — Ты должен найти ответ внутри себя. Дассин верил, ты справишься. Я тоже верю. Я знаю тебя, Д'Натель. Ты достоин… полностью достоин… нашего доверия.
   — Итак, принц дураков стал рабом женщины. — Жиано шагнул вперед. Наверное, мне просто показалось, что он несколько взволнован. — Ну, разве не смешно, что, направив тебя к этой женщине, Дассин лишил тебя единственного достоинства? Дульсе прав. Она сущее наказание.
   Но принц не слушал Жиано. Он снова взял кинжал, провел пальцами по клинку, посмотрел на обгоревшего зида, который стонал в агонии. Каменное лицо Д'Нателя смягчилось, на нем отразилось недоуменное любопытство, когда он коснулся покалеченной руки воина.
   Жиано застыл и зашипел, внезапно он схватил меня и прижал к себе. Кинжал, отнявший жизнь у Баглоса и разбойников Срединного леса, был нацелен мне в сердце, одно за другим, мои чувства охватывало пламя, пока я не начала верить, что огонь Ворот пылает у меня под кожей. Но принц ничего не замечал, а я отказывалась кричать. Ему нужно время, чтобы увидеть свой путь.
   Мой враг подтащил меня к стене огня, к сине-черному занавесу, поднимающемуся на недостижимую высоту. Зид захохотал злобно и торжествующе, и принц поднял голову. Когда он увидел, что произошло, его лицо снова окаменело. Он вскочил, хватаясь за меч, и мое сердце затрепетало. Жжение стало таким нестерпимым, что я зарыдала.
   — Отпусти женщину, — сказал принц холодно и злобно. — Тебе нужен я.
   — Это верно, но условия ставлю я. Нужно избавиться от этой во все сующей свой нос бабы, пока ты не лишился всей своей решимости. — И со злобным смехом, разнесшимся по каменной комнате, Жиано швырнул меня в стену черного огня.

36

   Я не погибла. Либо зид ошибался, думая, что переход за другую сторону уничтожит меня, либо он не хотел моей смерти. Но место, в котором я оказалась, не имело связи ни с одним из известных миров. Молнии разрывали багрово-серые облака над одинокими голыми деревьями и лысыми утесами. Пусть чудовищный и мрачный, этот пейзаж можно было бы принять, если бы, кроме него, здесь больше ничего не было. Но боковым зрением я видела и другие ландшафты: с одной стороны было поле с ослепительно яркими цветами, которые под живительным солнцем набирали бутоны, распускались и увядали за какие-то мгновения, а с другой стороны медленно двигался грязный поток, месиво из истощенных мужчин и женщин, отпихивающих и топчущих друг друга, чтобы напиться из кровавого озера. Когда я повернула голову, все исчезло, остался только грозовой пейзаж. Злобный ветер хлестал меня, оставляя на коже кровавые следы, и непрерывный рев огня Ворот, теперь почти оглушительный, смешивался с хором отчаянных воплей. Ад кромешный.
   Кожа не обгорела, как у того зид а, который коснулся огня. Но все мое существо вибрировало, словно расстроенная скрипичная струна, гигантские трещины прорезали мое сознание, и я не могла собрать себя воедино. Видения… или воспоминания… нет, не воспоминания… ничего прекрасного или сладостного… оживали на безумном фоне: пьяный отец, блюющий над мертвым телом Томаса, хохочущий Мартин, сдирающий кожу со спины Тенни, моя мать, моя милая, любящая мать в потных объятиях Эварда. Один за другим эти искаженные образы заполнили все воспоминания, которыми я дорожила, уничтожая любовь, радость, гордость, разрослись, делая реальным только страх.
   «Наверное, это все-таки смерть. Ладно, пусть так». Черная пустота, о которой твердили лейранские жрецы, бесповоротный конец, которого я всегда страшилась, гораздо лучше.
   Хотя в голове царил сумбур, под ногами была твердая почва. Меня больше не удерживала вражеская рука, швырнувшая меня в этот хаос, но он рядом, могучий злобный единомышленник чудовищных призраков, надвигающихся на меня со всех сторон. Он захохотал, когда пара зеленых слюнявых челюстей клацнула на меня из темноты; когда я в панике развернулась, путь мне преградил поток раскаленной лавы. Еще поворот — и омерзительная тварь с двумя головами и острыми как бритва зубами размером с руку выскочила на меня из мрака.
   «Позови его, как ты хочешь, женщина. Его натура подводит его. Ты привела его на смерть».
   Слова ничего не значили для меня.
   — Сейри!
   Я услышала слабый голос, пробившийся через грохот, но не смогла на нем сосредоточиться. Что-то надвигалось из-за спины, что-то более ужасное, чем все виденное раньше. У него нет названия, но нужно бежать, пока оно не появилось, а единственный свободный путь уводил прочь от голоса.
   «Беги, дура!» — крикнула я. Не смотри на шипящую кобру размером с дерево, раздувающую капюшон, у нее такой зловещий взгляд, он может высосать из тебя душу. Гниющий труп протянул костлявые пальцы, оставив полосы чего-то невыразимо мерзкого у тебя на руках. «Смотри на дорогу под ногами».
   — Сейри! — Настойчивый крик повторился. Но он всего лишь еще один голос в общем диком хоре жалоб, рева, завываний и криков, криков, которые, скорее всего, принадлежали мне.
   Я бежала. Но в хаосе не было направления, и я оказалась на том месте, с которого начала. Двое, что сражались на этом месте — их мечи сверкали во всполохах молний, — не были привидениями. Оба были в черном, один с тонким ртом и бледными глазами, не выражающими ничего, второй с широкими плечами, синими глазами, сверкающими сталью и огнем. Настоящая кровь текла из их ран, и меня это беспокоило. Нужно назвать имя, но я не могла выговорить его.
   В безумий я отвернулась от бойцов и снова побежала. Я мчалась по опасной тропе, такой узкой, что на ней нельзя было уместить обе ноги. Если я остановлюсь, провалюсь в бездонный кошмар, обрушивающийся по обеим сторонам от меня. Горло саднило. Кровь пульсировала в висках. Безымянная тварь приближалась.