Сен-Джон плотно сжал губы. Даже здесь, в море, Хатч почувствовал атмосферу пыли и паутины, что окружила историка. Его место – в букинистическом магазине, а не в команде золотоискателей, – подумал он.
   Отбросив мусор в сторону, Хатч пододвинул стул к Вопнеру, который указал на один из мониторов, на котором в данный момент ничего не было. Несколько быстрых команд – и на экране возникла оцифрованная картинка трактата Макаллана и зашифрованные строчки, оставленные на полях.
   – Герр Найдельман чует, что во второй половине журнала – архиважная информация о сокровищах, – сказал Вопнер. – Поэтому мы подходим к расшифровке с двух сторон. Я занимаюсь компьютерами, а Крис – историей.
   – Капитан упомянул сумму в два миллиарда долларов, – заявил Хатч. – Как вы к ней подобрались?
   – Ну, – кашлянув, будто в приготовлениях к лекции, заговорил Сен-Джон. – Подобно большинству пиратов, флот Окхэма являл собой коллекцию различных кораблей, которые были им захвачены: пара галеонов, несколько бригантин, быстроходный шлюп и, полагаю, крупное судно Ост-Индской компании. В общем и целом, девять кораблей. Мы знаем, что они были загружены таким количеством трофеев, что совершенно потеряли маневренность. Поэтому просто складываешь их грузоподъёмность и принимаешь во внимание грузовые декларации тех кораблей, которые были взяты Окхэмом на абордаж. Например, мы знаем, что Окхэм захватил четырнадцать тонн золота лишь на одном-единственном испанском корабле, и в десять раз больше серебра. С остальных судов он награбил запасы лазури, жемчуга, янтаря, бриллиантов, рубинов, сердолика, амбры, нефрита, слоновой кости и гваякового дерева. И это – не упоминая уже о святынях, награбленных в прибрежных городах «испанского материка»[8].
   Непроизвольным жестом он поправил галстук-бабочку, а его лицо сияло от удовольствия, пока он перечислял сокровища.
   – Прошу прощения, но… вы сказали, «четырнадцать тонн» золота? – ошеломлённо спросил Хатч.
   – Именно так, – подтвердил Сен-Джон.
   – Плавучий Форт-Нокс, – облизнувшись, заметил Вопнер.
   – А ещё он захватил Меч Святого Михаила, – добавил Сен-Джон. – Сам по себе неоценимый артефакт. Мы имеем дело с величайшими сокровищами пирата, когда-либо награбленными. Окхэм был умён и одарён. Кроме того, он был образованным человеком, и оттого ещё более опасным.
   Историк снял с полки тонкую пластиковую папку и подал её Малину.
   – Здесь выдержки из его биографии, которые подготовил один из наших исследователей. Полагаю, вы поймёте, что на этот раз легенды не преувеличивают. Он обладал жуткой репутацией – всё, что ему оставалось – войти на флагмане в порт, поднять «Весёлого Роджера» и дать залп бортовых пушек, после чего все – от обычных горожан до священников – хватали свои ценности и сломя голову неслись к берегу.
   – А девственницы? – молящим тоном спросил Вопнер, широко распахивая глаза в притворном интересе. – Что с ними было?
   Сен-Джон помолчал, наполовину прикрыв глаза.
   – Керри, может, не надо? – спросил он.
   – Нет, правда, – заявил Керри, весь превратившись в озорную невинность. – Я хочу знать.
   – Ты прекрасно знаешь, что происходило с девственницами, – огрызнулся Сен-Джон и снова повернулся к Малину. – На девяти кораблях Окхэма находилось две тысячи мужчин. Ему требовалось много народу, чтобы брать суда на абордаж и вести огонь из больших пушек. И этим людям обычно давалось двадцать четыре часа… э-э-э… свободы в несчастном городе. Результаты были жуткими.
   – Видишь ли, двенадцатидюймовики были не только у кораблей, если ты понимаешь, что я хочу сказать, – ехидно промолвил Вопнер.
   – Видите, что мне приходится терпеть? – пробормотал Сен-Джон, обращаясь к Малину.
   – Я ужасно, ужасно сожалею об этом, старикашка, – ответил Вопнер, пародируя английский акцент. – У некоторых людей напрочь отсутствует чувство юмора.
   Последнюю фразу он адресовал доктору.
   – Успех Окхэма, – бодро продолжил Сен-Джон, – стал его ахиллесовой пятой. Он не знал, как захоронить настолько громадное сокровище. Это вам не какая-нибудь сотня фунтов золотых монет, которые можно тихо упрятать под скалой. И здесь на сцену вышел Макаллан. И, опосредованно, здесь на сцену выходим мы. Потому что Макаллан вёл свой журнал шифром.
   Историк похлопал по тем книгам, что держал подмышкой.
   – Здесь – книги по криптологии, – заявил он. – Вот "Polygraphiae" Иоганна Тритемиуса, опубликованная в конце тысяча пятисотых. Первый трактат по расшифровке кодов, который появился на Западе. А это – "De Furtivus Literarum Notis" Порта, книга, которую все шпионы эпохи Елизаветы знали практически назубок. У меня имеется ещё с полдюжины других, а все вместе они целиком охватывают искусство шифрования эпохи Макаллана.
   – Звучит страшнее, чем медицинские учебники для второкурсников.
   – Они просто очаровательны, честно, – сказал Сен-Джон, и в его голосе на мгновение прозвучала нотка энтузиазма.
   – Ведение шифрованных записей в те дни было обычным делом? – с любопытством спросил Хатч.
   Историк рассмеялся смехом, подобным лаю тюленя, от которого его румяные щёки затряслись.
   – Обычным? Это было практически всеобщим и жизненно необходимым в дипломатии и войнах. И в британском, и в испанском правительствах существовали отделы, которые специализировались на шифровании записей и их взломе. Даже у некоторых пиратов были люди, которые могли взламывать коды. В конце концов, в судовых бумагах попадались интересные зашифрованные документы.
   – Но каким образом зашифрованные?
   – Обычно это были номенклатурные шифры – длинные списки слов-заместителей. К примеру, в сообщении слово «орёл» могло заменять «короля Георга», а «нарциссы» – «дублоны», и всё такое прочее. Иногда они включали в себя простые заместители алфавитов, в которых буква, цифра или символ заменяет собой букву алфавита, один к одному.
   – А код Макаллана?
   – Первая часть журнала записана довольно хитрым монофоническим шифром. Вторая… мы всё ещё над ней работаем.
   – Это моя работа, – заявил Вопнер тоном, в котором прозвучала нотка ревности. – Всё дело в компьютере.
   Он нажал на клавишу, и на экране появилась длинная строчка абракадабры:
   AB3 RQB7 E50 LA W IEW D8P OL QS9MN WX 4JR 2K WN 18N7 WPDO EKS N2T YX ER9W DF3 DEI FK IE DF9F DFS K DK F6RE DF3 V3E IE4DI 2F 9GE DF W FEIB5 MLER BLK BV6 FI PET BOP IBSDF K2LJ BVF EIO PUOER WB13 OPDJK LBL JKF
   – Вот как была зашифрована первая часть, – сказал Керри.
   – И как же вы её расшифровали?
   – Ой, ну не надо! В английском алфавите буквы встречаются с определённой частотой, E – самая частая, а Q – самая редкая. Просто создаёшь нечто, что мы называем «контактной схемой кодовых символов и пар букв». Бах! Остальное делает компьютер.
   Сен-Джон махнул рукой с выражением «давай, давай, говори».
   – Керри программирует компьютер, чтобы тот атаковал шифр, а я добываю исторические сведения. Без старых таблиц шифров компьютер безнадёжен. Он знает лишь то, что в него вложили.
   Вопнер резко повернулся на стуле и уставился на историка.
   – Безнадёжен? Мой милочек взломал бы тот шифр и без твоих драгоценных таблиц, это факт. Заняло бы лишь чуток больше времени, и всё.
   – Не больше времени, чем требуется двадцати обезьянам на то, чтобы случайным образом напечатать на машинке «Короля Лира», – снова рассмеявшись, заметил Сен-Джон.
   – Ха, ха. Не больше, чем одному Сен-Джону напечатать его двумя пальцами на допотопном печатном дерьме «Роял». Господи, заведи себе ноутбук. И живи! – выдал Вопнер, после чего повернулся к Малину. – Короче, чтобы не тянуть резину, именно так мы и взломали этот шифр.
   Очередная барабанная дробь по клавишам, и экран разделился на две части, показывая код на одной половине, а чистый текст на другой. Хатч жадно уставился на запись.
   2-е июня, Анно Д. 1696. Пират Окхэм полонил наш флот, пустил корабли на дно и вырезал всех до единого. Наше военное судно постыдно спустило флаг без единого выстрела, и капитан пред смертью лепетал, словно дитя. Лишь одного меня пощадили, заковали в цепи и привели в каюту Окхэма. В оной мерзавец поднёс лезвие к моему телу и сказал, Пусть Господь сам строит свою проклятую церковь, а у меня есть для тебя новое задание. И затем он представил предо мною бумаги. Да будет сей журнал свидетелем пред Господом, что я отказался подписать…
   – Потрясающе, – выдохнул Хатч, добравшись до края экрана. – Можно почитать дальше?
   – Я сделаю для вас копию, – сказал Вопнер, щёлкнув клавишей.
   Где-то в полумраке каюты загудел принтер.
   – В общих чертах, – заметил Сен-Джон, – расшифрованная часть журнала повествует о том, что Макаллана пленили, что он под угрозой смерти согласился создать Водяной Колодец, и что они нашли подходящий остров. К сожалению, Макаллан переключился на новый шифр перед тем, как они взялись за собственно работы. Мы уверены, что оставшаяся часть журнала состоит из описания плана и конструкции самого Колодца. И, конечно, секрета того, как проникнуть в комнату с сокровищами.
   – Найдельман сказал, что в журнале упоминается Меч Святого Михаила.
   – Могу поспорить, так и есть! – перебил его Вопнер и щёлкнул по клавишам.
   На экране возникло продолжение текста:
   Окхэм разгрузил три корабля в надеждах нажиться на побережье. Сегодня на брег снесли длинный свинцовый гроб, весь в золоте, и ещё дюжину ящиков с драгими камнями. Корсары молвят, в гробу возлежит Меч Святого Михаила, драгое сокровище, что заполучили на испанском галеоне, и его премного ценит капитан. Плут важничает бесстыдно и похваляется, что оное сокровище величайшее достояние Индии есть. Капитан наказал строго не открывать гроб, и оный сторожат ночью и днём. Мужи друг дружке не веруют и ссорятся неустанно. Если бы не жестокая дисциплина капитана, боюсь, всех и каждого ждал бы худой конец, и скоро.
   – А вот как выглядит вторая часть шифровки, – сказал Вопнер, в очередной раз щёлкнув по клавишам.
   На экране возник длинный ряд цифр:
   34834590234582394438923492340923409856902346789023490562349083934290863998
   12349012849123400494903412089509868907347605783568496324098735078390457092
   34045895390456234826025698345875767087645073405934038909089080564504556034
   568903459873468907234589073908759087250872345903569659087302
   – Старый хрыч поумнел, – произнёс Вопнер. – Пробелов больше нет, поэтому мы не можем использовать форму слов. Все цифры, все до последней – ни единой буквы. Ты только глянь на этого ублюдка!
   Сен-Джон поморщился.
   – Керри, неужели тебе обязательно использовать такие слова?
   – Ох, старое нечто, обязательно. Ещё как обязательно!
   Сен-Джон бросил на Малина сконфуженный взгляд.
   – До сих пор, – продолжил Вопнер, – эта куколка не далась всем этим миленьким табличкам Криса. Поэтому я взял дело в свои руки и запустил метод грубой силы. Мы сейчас разговариваем, а программа работает.
   – Метод грубой силы? – спросил Хатч.
   – Ну, иными словами, метод прямого подбора. Алгоритм, при котором программа раз за разом пробегает по зашифрованному тексту, пробуя всевозможные образцы в порядке вероятности. Это лишь вопрос времени.
   – Вопрос потери времени, – заявил Сен-Джон. – Я работаю над новым набором таблиц шифров из голландской книги по криптографии. Что нам действительно нужно, так это больше исторических сведений, а не количество компьютерного времени. Макаллан был человеком своей эпохи. Он не высасывал этот код из пальца; у шифра наверняка есть исторический прецедент. Мы уже знаем, что это не вариант шифра Шекспира, что это не шифр Росикруциана. Но я убеждён, что какой-то менее известный код в этих книгах даст нам ключ, который нужен. Это должно быть очевидно даже самому посредственному…
   – Слушай, хватит молоть чепуху, а? – перебил его Вопнер. – Признай же, Крис-старушка, что никакие книжки по истории не помогут взломать этот код! Он для компьютера.
   Керри похлопал по стоящему рядом системному блоку.
   – Мы же сломаем эту куколку, правда, мамочка? – спросил он.
   Затем Вопнер развернулся на стуле и открыл встроенный в переборку шкаф, в котором Хатч с удивлением узнал медицинский холодильник, который обычно используют для хранения образцов тканей. Но компьютерщик вытащил из него сэндвич с мороженым.
   – Кто-нибудь будет «Биг-Уан»? – спросил Вопнер, помахав им из стороны в сторону.
   – Как только я сумею проглотить «тандури» на бензоколонке на шоссе М-1, не раньше, – ответил Сен-Джон с выражением отвращения на лице.
   – А вы, бритты, лучше бы вообще помалкивали, – промямлил Вопнер набитым мороженым ртом. – Вы даже пироги делаете с мясом, чёрт бы вас побрал!
   После этой тирады Керри выставил сэндвич перед собой, словно меч.
   – Вот здесь вы видите идеальный продукт. Жиры, белки, сахар и углеводы. Я упомянул жиры? Питаясь им, можно прожить вечность.
   – И ведь правда, проживёт, – заметил Сен-Джон, поворачиваясь к Малину. – Вам стоит глянуть, сколько у него коробок на камбузе.
   Вопнер нахмурился.
   – Что? Ты думаешь, я мог бы найти в этом крохотном городишке достаточно «Биг-Уанов», чтобы удовлетворить свою страсть? Навряд ли: следы от задницы на моих трусах и то длиннее, чем главная здешняя улица.
   – Быть может, по этому поводу тебе следует обратиться к проктологу? – спросил Хатч.
   Это замечание заставило Сен-Джона взорваться серией благодарных рыков. Англичанин, казалось, был счастлив найти союзника.
   – Да пожалуйста, пожалуйста, док! – воскликнул Вопнер, вставая на ноги и приглашающим жестом выпятил зад, одновременно делая движение, будто собираясь спустить трусы. – Быть может, получите заряд.
   – Будь я не таким впечатлительным, осмотрел бы, – вежливо отказался Хатч. – Значит, сельская часть штата Мэн тебе не нравится?
   – Керри даже не стал снимать комнату в городке, – сказал Сен-Джон. – Предпочитает ночевать на борту.
   – Уж поверьте, – заявил Вопнер, приканчивая сэндвич с мороженым. – Я люблю корабли не больше, чем проклятый материк. Но здесь есть то, что мне необходимо. Электричество, например. Вода. И кондиционер.
   Он слегка наклонился вперёд, и его худосочная бородка мотнулась из стороны в сторону, словно пытаясь удержаться на лице.
   – Кондиционер. Не могу без него.
   Хатч подумал, что, вероятно, оно и хорошо, что у Вопнера, с его бруклинским акцентом и цветастыми рубашками, нет особых причин, чтобы появляться в городе. Потому что в тот самый миг, когда он опустит ногу на мостовую Стормхавэна, он станет объектом всеобщего внимания, вроде чучела двухголового телёнка, которое из года в год приносят на ярмарку графства. Малин решил, что самое время поменять тему.
   – Знаете, у меня есть вопрос, хотя он и может показаться глупым. Но всё же – что на самом деле представляет из себя Меч Святого Михаила?
   Воцарилось неловкое молчание.
   – Ну, давайте посмотрим, – сказал Сен-Джон, поджимая губы. – Я всегда предполагал, что у него, конечно, украшенный драгоценностями эфес – сверху серебряный орнамент и позолота, быть может, лезвие со множеством желобков. Нечто в этом роде.
   – Но почему тогда Окхэм сказал, что это величайшее сокровище Индии?
   Сен-Джон помолчал, очевидно, пребывая в некотором замешательстве.
   – Если честно, я об этом не задумывался. Полагаю, я просто не могу ответить, честно. Быть может, у меча в некотором роде духовное или мифическое значение. Ну, знаете, если он – что-то вроде испанского Экскалибура[9].
   – Но если у Окхэма действительно было столько сокровищ, как вы говорите, тогда почему он придавал такое чрезмерное значение мечу?
   Сен-Джон уставил на Малина пару водянистых глаз.
   – Истина в том, доктор Хатч, что ничто в моих документах не даёт ни малейшего ключа к тому, что на самом деле представляет из себя Меч Святого Михаила. Известно лишь, что это был тщательно охраняемый, глубоко почитаемый объект. Так что, боюсь, я не могу ответить на ваш вопрос.
   – Я знаю, что это, – с ухмылкой заявил Вопнер.
   – И что же? – спросил Сен-Джон, с готовностью ступая в расставленный для него капкан.
   – Ну, вы же знаете, как тяжело приходилось мужчинам – так долго в море, без женщин. И тогда, в минуты отчаяния, этим Мечом Святого Михаила они…
   Он не договорил, и в воздухе повисла непристойная пауза. А на лице Сен-Джона проступило выражение глубокого шока и отвращения.

12

   Хатч открыл дверь с задней стороны спальни родителей и вышел на маленький балкон. Времени лишь пол-девятого, но Стормхавэн уже уснул. Восхитительный бриз конца лета собрался среди деревьев, окружающих старый дом, и остудил щёки Малина, пошевелил волосы на затылке. Доктор опустил две чёрные папки на побитое непогодой кресло-качалку и сделал шаг вперёд, к перилам.
   За гаванью город спускался вниз – к воде – россыпью огней, скатываясь по холму улицами и площадями. Так тихо, что было слышно перекатывание гальки на линии прибоя, позвякиванье такелажа у пирса. Одинокая лампочка светилась над передней дверью «Суперетты Бада». Булыжники, которыми вымощены мостовые, отражали лунный свет. А намного дальше высокая худая башня маяка Бёрнт-Хэд предупреждающе мерцала с оконечности утёса.
   Малин едва не позабыл об этом крохотном балкончике на втором этаже, спрятанном под фронтоном старого дома в стиле американского ампира. Но сейчас, у перил, к нему вернулся сонм воспоминаний. О том, как они с Джонни играли в покер в полночь, когда родители уехали в «Причал», чтобы отпраздновать годовщину свадьбы; о том, как они с братом высматривали огни машины, что должна вот-вот вернуться, и он чувствовал себя гадким, но в то же время взрослеющим. И после, когда он посматривал вниз на дом семьи Норскатт, в ожидании хоть мельком увидеть Клэр в окне её спальни.
   Клэр…
   Где-то раздались смех и короткие тихие бормочущие голоса. Хатч вернулся в настоящее и устремил взор в направлении гостиницы. Несколько сотрудников «Талассы» зашли в здание, дверь за ними закрылась, и вокруг снова стало тихо.
   Взгляд устремился выше, вдоль рядов строений. Вот библиотека, её фасад из красного кирпича в прохладном ночном свете кажется тёмно-розовым. Дом Билла Баннса, покосившийся и провисший, один из старейших в городе. И у вершины холма – большой, обшитый гонтом дом, предназначенный для конгрегонциального священника: рабочий кабинет в тени; единственный пример архитектуры «стик-стайл» во всём графстве.
   Хатч помедлил ещё несколько мгновений, устремив взгляд в море, на вуаль тьмы, в которой спрятался остров Рэгид. Затем со вздохом вернулся к креслу, уселся и взял в руки чёрные папки.
   В первой оказалась распечатка расшифрованной порции журнала Макаллана. Как и сказал Сен-Джон, в ней кратко описывалось, как архитектора взяли в плен и заставили работать, чтобы создать тайник для трофеев Окхэма, такой тайник, к которому мог вернуться за золотом лишь сам пират. Презрение Макаллана к капитану пиратов, его ненависть к команде варваров, его ужас от жёстких и беспутных условий ясно сквозили в каждой строчке.
   Журнал оказался краток, и вскоре Малин отложил его в сторону, чувствуя любопытство насчёт второй половины и раздумывая, сколько времени понадобится Вопнеру, чтобы её расшифровать. Прежде чем Хатч оставил его каюту, программист успел горько пожаловаться на то, что ему приходится делать двойную работу – криптаналитика и техника. «Проклятая сетка! Работа для водопроводчиков, а не программистов. Но капитан не будет счастлив, пока в команде не останутся лишь он и Стритер. „Соображения безопасности“, ну только, блин, подумать! Никто не собирается украсть наши сокровища. Вот увидишь – к завтрашнему дню, как только установки будут на месте, все топографы и вспомогательные инженеры исчезнут. Станут историей».
   «В этом есть смысл, – ответил ему Хатч. – Зачем держать рядом ненужных людей. Но всё же, я бы скорее занялся лечением запущенной гангрены на ноге, чем сидеть в каюте вроде этой, наблюдая чехарду из символов.»
   Малин вспомнил, как презрительно сжались губы Вопнера. «Это говорит лишь о том, что ты ни хрена не знаешь. Чехарда букв? Для тебя – может быть, и так. Слушай: на оборотной стороне этой чехарды стоит человек, который зашифровал запись, стоит и смотрит на тебя, пытается надуть. Это главное сражение. Если разгадаешь алгоритм, получишь драгоценности короны. А, быть может, это даст тебе доступ к базе данных кредитных карточек. Или к процедуре запуска ядерных боеголовок. Или окажется ключом к тому, как захоронили сокровища. Ни в чём не требуется такой спешки, как в разгадывании шифров. Криптоанализ – единственная игра, достойная настоящего ума. Вот потому-то мне так одиноко в вашей компании, уж поверьте!»
   Хатч вздохнул и вернулся к чёрным папкам. Во второй оказалась краткая биография Окхэма, которую дал ему Сен-Джон. Откинувшись на спинку, чтобы лунный свет падал на страницы, он взялся за чтение.

13

   ВЫДЕРЖКИ СЛЕДУЮТ
 
   Номер документа: T14-A-41298
   Устройство: 14049
   Логический модуль: LU-48
   Исследователь: Т. Т. Феррелл
   По запросу: К. Сен-Джон
 
   КОПИЯ 001 ИЗ 003
 
   Данный документ охраняется законодательством об авторских правах и представляет коммерческую тайну «Таласса Холдинг, Инк.»
   Несанкционированное его использование нарушает законодательство и повлечёт преследование согласно Уголовному кодексу штата Вирджиния
   КОПИЙ НЕ СОЗДАВАТЬ
 
   КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ ЭДВАРДА ОКХЭМА
 
   Т. Т. Феррелл, «Таласса» – Шривпорт.
 
   Эдвард Окхэм родился в 1662-м году в Корнуэлле, Англия, в семье мелкого наследственного дворянина. Он получил образование в Харроу, после чего провёл два года в Беллиол-колледже (Оксфорд), прежде чем руководство последнего выставило его за дверь за неизвестные нарушения.
   Его семья настояла на том, чтобы он стал моряком. В 1682-м году Окхэм получил первое задание и ушёл в море лейтенантом Средиземноморского флота под началом адмирала Пойнтона. Быстро продвигаясь по службе и отличившись в нескольких сражениях с испанцами, он оставил Военно-морские силы и стал капитаном капера, получив каперское свидетельство Британского адмиралтейства.
   После нескольких успешных операций Окхэм, очевидно, решил, что больше не хочет делиться трофеями с империей. В начале 1685-го года он занялся работорговлей, перегоняя корабли от побережья Гвинеи (Африка) к Гваделупе (Наветренные острова). После почти двух лет успешных странствий Окхэм попал в ловушку в запертой двумя военными кораблями гавани. Чтобы отвлечь внимание, Окхэм поджёг свой корабль и ускользнул в небольшом катере. Однако, перед тем как сбежать, он вырезал всех рабов, что находились на палубе. Остальные четыреста рабов в трюме, закованные в кандалы, сгинули в пламени. Документальные свидетельства приписывают прозвище Окхэма «Рэд-Нед»[10] именно этому поступку.
   Пятеро членов команды Окхэма были захвачены в плен, доставлены в Лондон и впоследствии повешены у Дока Казней в Уаппинге. Однако, Окхэм сумел добраться до печально известного пиратского прибежища Порт-Роял в Карибском море, где в 1687-м году присоединился к «Братству Побережья». (См. также документ «Талассы» P6-B19-110292, «Пиратские сокровища Порт-Роял (предполагаемые)»)
   В течение следующих десяти лет Окхэм прославился как наиболее жестокий, корыстный и амбициозный пират, бороздящий воды Нового Света. Многие из пресловутых пиратских методов – такие, как «прогулка по доске», использование черепа и скрещенных костей (чтобы вселить ужас в сердца противника) и получение выкупа за гражданских пленников – по праву могут считаться его изобретениями. Во время нападений на города или корабли он был скор на расправу и пытки применительно ко всем без разбору, чтобы выяснить, где могут находиться ценности. Превосходя всех и физически, и интеллектуально, Окхэм был одним из немногих капитанов пиратов, которые могли требовать – и получать – намного большую долю трофеев, чем команда.
   Во время своего господства на море Окхэм выходил из сражений победителем с помощью редкой смеси психологии, тактических приёмов и жестокости. Например, во время взятия укреплённого испанского города Портобелло он заставил монахинь из аббатства неподалёку самим установить осадные орудия и лестницы, резонно полагая, что религиозность испанцев не даст вести огонь. В качестве оружия Окхэм выбрал мушкеты – короткоствольные ружья, которые извергали смертоносные брызги свинцовых шариков. Зачастую, под предлогом ведения переговоров, Рэд-Нед собирал перед собой градоначальников осаждённого города или высших офицеров корабля противника. А затем – поднимая мушкеты в обеих руках – двойным выстрелом уничтожал всю группу.
   По мере того, как росла жадность, пропорционально ей нарастала и смелость Окхэма. В 1691-м году он попытался провести сухопутную осаду города Панамы, но эта попытка в конце концов оказалась безуспешной. Отступая через реку Шагрез, он увидел галеон в бухте неподалёку – корабль направлялся в открытое море, в Испанию. Когда Рэд-Нед узнал, что судно увезло три миллиона песо, Окхам, как полагают, дал страшную клятву, что никогда не позволит ещё одному галеону избежать его хватки.
   В последующие годы Окхэм обратил самое пристальное внимание на испанское золото, на те города, которые его хранили, и на те корабли, что его перевозили. Он очень точно предвидел поставки золота – некоторые исследователи полагают, что пират мог взламывать шифры испанских капитанов и дипломатов. (См. также конфиденциальный документ «Талассы» Z-A4-050997). В результате набегов на испанские поселения в течение одного месяца осенью 1693-го года каждый из восьмисот членов команды Окхэма получил по шестьсот песо – свою долю награбленного.