- Так, так, Верочка. Всякий {Кто может, всякий Против этого текста дата: 31 дек} пусть охраняет свою независимость всеми силами от всякого, как бы ни любил его, как бы ни верил. Правда твоя, Верочка; старайся быть независима от меня, - дай опять поцалую твою руку за это. А ведь какие мы смешные люди, Верочка: ты мне говоришь: "не хочу жить на твой счет", а я с похвалою принимаю это, - верно, я очень скуп, сказал {скажет} бы всякий, кто подслушал бы, - разве так говорят другие, Верочка?
   - Ну кто же так говорит, мой милый, - другой стал бы спорить, что не хочет {не захочет} допустить свою жену хлопотать о средствах жить, пока имеет силы работать для нее, - да я от тебя не хочу таких слов. Пусть другие {Вместо: да я ~ другие - было: а. и ты бы, пожалуй, стал это говорить, мой ми б. да тебе нельзя говорить этого, ты сам научил знаешь что, да ведь это другие} говорят это, - мы станем жить по-своему, как нам самим лучше. Как же мы будем жить еще?
   - Вера Павловна, я предложил вам свои мысли об одной стороне нашей жизни, - вы изволили совершенно низвергнуть их вашим планом, назвали меня тираном, поработителем, - извольте же сама, Вера Павловна, придумывать, как будут устроены другие стороны наших отношений, - я считаю напрасным {излиш} предлагать вам мои соображения, чтобы они точно так же были изломаны вами. - Друг мой Верочка, да ты сама скажи, как ты думаешь жить, наверное, мне останется только сказать: "Ах, моя милая, как умно она обо всем думает!"
   - Это что? Вы изволите говорить комплименты? Вы хотите быть любезным? {Далее было: Это обыкновенная манера} Но я слишком хорошо знаю, что льстят {Далее было: тогда, когда хотят господ} затем, чтобы господствовать под видом покорности. Прошу вас вперед говорить проще. Милый мой, ты захвалишь меня, - мне стыдно слушать, когда ты меня похвалил, {Далее было: ведь я привыкла считать себя так} нет, не хвали меня, чтобы я не стала слишком горда.
   - Хорошо, Вера Павловна, я начну говорить вам грубости, если вам это приятнее. В вашей натуре, Вера Павловна, так мало женственности, что, вероятно, вы выскажете совершенно мужские мысли.
   - Ах, мой милый, скажи: что это значит - женственность? Я понимаю, что женщина говорит контральтом, мужчина - баритоном, {Далее начато: а. женщина б. у женщины в. у мужчины} - ну, так что ж из этого? {Далее было: Стоит ли хвалить или унижать женщину за это?} Стоит ли толковать женщине, {ей} чтобы она не баритоном? - ведь она и так не станет делать этого, - или упрашивать {Было начато: стоит го} ее, чтобы она говорила контральтом, - ведь она и без всяких ваших внушений и забот не может говорить иначе? Зачем же все все так толкуют нам, чтоб мы оставались женственны? Ведь это глупость, мой милый! {мой друг!}
   - То же самое, Верочка, как славянофилы упрашивают русский народ, {Вместо: как ~ народ, - было: [что] как упрашиванье русского народа} чтобы он оставался русским, {Вместо: русский народ ~ русским, - было: нас, чтобы мы оставались русскими,} - они не имеют понятия, что такое натура, и думают, что хоть мне, например, нужно ужасно {Вместо: хоть мне ~ ужасно - было: нам ужасно} заботиться о том, чтобы у меня волосы оставались каштановыми, - а если {а если бы} я чуть забуду об этом заботиться, то вдруг порыжею.
   - Так я, мой милый, уже и не стану заботиться о женственности. Извольте, {Далее было: я буду вам говорить} Дмитрий Сергеевич, я буду говорить вам совершенно мужские мысли о том, как мы будем жить. {Далее начато: Слушай}
   - Ну, посмотрим, посмотрим, каков твой {какова у тебя} план. Постараемся держаться его.
   - Он очень прост, мой милый. Послушай, ты как живешь с своим Кирсановым? Ах, я еще не говорила тебе, как я ненавижу этого {Далее было: гадкого Кир} твоего милого Кирсанова!
   - Да за что же, Верочка? Что он тебе сделал?
   - Ненавижу, я его враг {он мне враг} - я запрещу тебе видеться с ним. Слышите ль, мой милый, запрещу? {Далее было: Вот это милое начало для человека, - ведь ты уж сказала, что не хочешь заботиться о женственности, так значит, ты просто человек}
   - А скажите нам на милость, какое удачное начало: {Далее начато: заботиться} так запугана моим стремлением поработить ее, что для безопасности хочет сделать мужа куклою, которою будет играть, как ей нравится!
   - Да, Дмитрий Сергеевич, я запрещу вам видеться с этим несносным, ужасным вашим Кирсановым.
   - Хорошо, но как же видеться, когда мы живем вместе?
   - Ах, он ничего не понимает! Не теперь, а когда повенчаемся.
   - О, тогда конечно.
   - Ну, так и быть, позволю тебе с ним видеться, - только как можно реже. Ну скажи, мой милый, как вы с ним живете?
   - Разумеется, как: у нас две комнаты, - в одной живет он, в другой я.
   - Вы беспрестанно вместе?
   - С какой же стати? Когда есть дело, тогда говорим о деле. Когда {Если иногда} хочется так посидеть вместе и болтать вздор от нечего делать - сидим и болтаем. Но вообще он живет сам по себе, я - сам по себе.
   - И вы не надоедаете друг другу?
   - Никогда.
   - Как же вы этого избегаете?
   - Да очень просто: всегда подразумевается, что я ни минуты не останусь в его комнате иначе, как по его приглашению остаться, - оно большею частью не высказывается, но ведь это видно - по лицу, по жестам, по ответам, - если я чуть замечаю, что он предпочитает остаться один, - или нет, даже больше: если я не вижу прямых признаков, что ему приятно будет, если я останусь, и неприятно, если я уйду, то я ухожу. И он делает относительно меня точно так же. {Далее было: Но как же вы тогда попадаете в комнаты [друг другу] один к другому? Может быть, ты входишь, а ему неприятно? [- Чтобы знать] Но ведь вы очень дружны [вам], - ну как же вы это сделаете, чтобы }
   - Часто вы ссоритесь?
   - Никогда.
   - Отчего ж это?
   - Да именно потому, что соблюдаем это правило: не быть на глазах один у другого иначе, по его прямому желанию.
   - Ах, мой милый, как я тебя обманула, как я тебя славно обманула! Ты не хотел сказать мне, как мы с тобою будем жить, а сам все, все рассказал! Как я тебя обманула! Ну, слушай же, как мы будем жить, по твоим же рассказам! Во-первых, у нас будет две комнаты - твоя и моя - и третья комната, где мы будем пить чай, обедать, принимать гостей, которые бывают у нас обоих, а не у тебя одного или не у меня одной. Это во-первых. Во-вторых: я в твою комнату не смею входить, чтобы не надоедать тебе. Ты в мою - также. Это второе? Ну, в-третьих, - ах, мой милый, я забыла спросить об этом: Кирсанов вмешивается в твои дела? Или ты в его? Вы имеете право доспрашиваться друг у друга о чем-нибудь?
   - Э, да ведь теперь я вижу, зачем ты спрашиваешь, - не скажу.
   - И не нужно. Я сама знаю: не имеете права ни о чем спрашивать друг друга; не вмешиваетесь в дела один другого. Итак, в-третьих: я не имею права ни о чем спрашивать тебя, {вас, если вы} мой милый, - если тебе хочется или надобно сказать мне что-нибудь о твоих делах, ты сам мне скажешь. И точно то же - наоборот. Ну, вот три правила. Что еще дальше? {Далее было: Дальше остается только написать эти три правила крупными буквами и [про] выставить в рамках за стеклами на дверях каждой ком}
   - Верочка, второе правило требует пояснений: ну хорошо, мы видимся с тобою в нейтральной комнате за чаем и за обедом. Теперь представь себе такой случай: напившись поутру чаю, я сижу в своей комнате и не смею носа показать в твою - до самого обеда, - так ведь?
   - Конечно.
   - Приходит ко мне знакомый, не нейтральный, а собственно мой, и говорит, что через два часа {Вместо: через два часа - было: через несколько времени} зайдет другой знакомый, - между тем мне нужно уйти на три {Было: а. на неско б. на полтора} часа из дому. Но я знаю, зачем он придет, - я могу попросить тебя передать ему тот ответ, который ему нужен, - я могу просить тебя об этом, если ты думаешь оставаться дома?
   - Конечно, можешь. Возьмусь я за это или нет, это другой вопрос. Если я откажусь, ты не можешь ни претендовать, ни спрашивать меня, почему я отказываюсь. Но спросить, не соглашусь ли я оказать тебе эту услугу, спросить ты можешь.
   - Прекрасно. Но я не имею права войти в твою комнату, - ведь это между чаем и обедом, - как же я спрошу тебя об этом?
   - О боже, как он прост, это маленькое дитя! {Далее было: а. Начато: Ему б. Он [ничего] не может сам догадаться} Какое недоумение - скажите пожалуйста! Вы делаете вот как, Дмитрий Сергеевич. Вы входите в нейтральную комнату и говорите: "Вера Павловна!" Я отвечаю из своей комнаты: "Что вам угодно, Дмитрий Сергеевич?" Вы говорите: {Далее начато: Через} "Я ухожу из дому; в мое отсутствие зайдет господин А (вы называете фамилию вашего знакомого), у меня есть некоторые сведения для передачи ему. Могу ли я просить вас, Вера Павловна, передать ему их?" Если я отвечаю: "нет", - наш разговор кончен; если я отвечаю: "да", - я выхожу к вам в нейтральную комнату, и вы сообщаете мне, что я должна, по вашей просьбе, передать вашему знакомому. Теперь вы знаете, {Вы поняли меня} маленькое дитя, как надобно поступать?
   - Да, моя милая Верочка, шутки шутками, а ведь в самом деле лучше всего жить так, как ты говоришь. Только откуда набралась {составила себе} таких мыслей?
   - Ах, мой милый, да разве трудно до этого додуматься? {Вместо: да разве ~ додуматься? - было: разве я слепая, или не ду} Ведь я видала семейную жизнь, {Вместо: семейную жизнь, - было: [как] сколько мелких неприятностей в семействах, - только от того, что им} - я говорю не про свою семью, она такая особенная, - но ведь у меня есть же подруги, я же бывала в их семействах, боже мой, сколько неприятностей между мужьями и женами, - ты не можешь вообразить себе, мой милый!
   - Ну я-то, Верочка, воображаю. {Далее было: Нет, мой милый, и ты не воображаешь, - помнится, что ты мне говорил о задушевном желании всех женщин}
   - Знаешь ли, что мне кажется, мой милый? Так не следует жить людям, как они живут - все вместе, все вместе. Надобно видеться между собою или только по делам, или когда собираются вместе отдохнуть, веселиться, - я всегда смотрю и думаю: отчего с посторонними людьми каждый так деликатен? отчего при чужих людях почти все стараются казаться лучше, чем в своем семействе? И ведь в самом деле, при посторонних людях бывают лучше, - отчего это? Мне кажется, слишком большая фамильярность {бесцеремонность} вовсе не годится в обыкновенной жизни.
   - А как бы ты полагала лучше?
   - Я скажу, только ты не смейся, - вообще, {Далее начато: не надоб} мой милый, об чем бы я тебя просила: обращайся со мною всегда так, как обращался до сих пор, - ведь это же не мешало же тебе любить меня, ведь мы же не обманывали друг друга, - и ведь я все-таки знала, мой милый, что могу во всем, во всем ждать от тебя помощи, - ведь ты был же мне ближе, чем отец и мать, - даже если бы я с ними и была дружнее, чем была, ты все-таки был бы мне ближе, я бы тебе все-таки доверила такие мысли, каких не сказала бы ни хорошей матери, ни сестре, ни брату, а тебе, тебе все это говорила, что только было у меня на уме, - значит, ведь мы были же близки с тобою? А ты как держал себя? Отвечал ли когда-нибудь неучтиво или делал ли выговоры? {Далее начато: Нет, не} Как же это можно, быть неучтивым с посторонней девушкой или делать ей выговоры? Этого нельзя, - так говорят. Хорошо, мой милый, - вот я твоя невеста, буду твоя жена, а ты все-таки обращайся со мною, как велят обращаться с посторонней девушкой, - это, мой друг, мне кажется, лучше для того, чтобы было прочное согласие, чтобы любовь поддерживалась. Так, мой милый?
   - Не знаю, Верочка, что мне думать о тебе: то, что ты говоришь, я знаю, - да я помню, откуда я это вычитал, а ведь ты этого еще ничего не читала, до ваших рук эти книги не доходят, - они считаются или безнравственными, или слишком серьезными для девушки. {Далее начато: Откуда же ты} Общество, которое ты знала, {ты видела} было тоже не бог знает какое развитое, - ведь едва ли ты меня не первого встретила из порядочных людей, - откуда же у тебя все это? Ты меня беспрестанно этим удивляла.
   - Миленький мой, ты хочешь захвалить меня, будто у меня уж такой удивительный ум, - нет, мой друг, это не так трудно понять, как тебе кажется. Такие мысли не у меня одной, мой милый, они у многих девушек ц молоденьких женщин, таких же простеньких, как я, - только им нельзя сказать своим женихам или мужьям того, что они думают, - над ними посмеются или побранят, скажут: "ты безнравственная". Я за то тебя и полюбила, мой милый, что ты не так думаешь. Знаешь, я когда тебя полюбила? Когда {Далее было: ты на рожд} мы с тобою в первый раз говорили, когда было мое рожденье, как ты стал говорить, что женщины - бедные, что их жалко, так я тебя и полюбила.
   - А я тебя когда полюбил? В тот же день, уж я говорил, - только когда?
   - Ну, какой ты смешной, миленький, - когда так сказал, так разве трудно угадать, а угадаю, опять хвалить станешь.
   - А ты все-таки угадай.
   - Ах, мой миленький, ведь уж это понятно: ну, когда я сказала, чтобы ты мне сказал, правда ли, что можно сделать, чтобы людям было хорошо жить.
   - За это надобно опять поцаловать твою руку, Верочка.
   - Полно, {Да} мой милый, {Далее было: а. вот теперь меня б. так ведь} это мне не нравится, когда у женщин цалуют руки.
   - Почему же, Верочка?
   - Ах, мой милый, ты знаешь сам почему, - зачем же у меня спрашиваешь?
   - Да, мой друг, это правда: не следовало спрашивать. Я дурно с тобой обращаюсь. Ну, я вперед стану спрашивать только тогда, когда в самом деле не знаю, что ты хочешь сказать. А ты хотела сказать, что ни у кого не следует цаловать руки.
   Верочка засмеялась.
   - Ну вот я тебя теперь простила, потому что самой удалось над тобою посмеяться: видишь, хотел меня экзаменовать, а сам не главной причины, почему это нехорошо. Ни у кого никому не надобно цаловать руки, это твоя правда, но ведь {а главное} я не про то говорила, не вообще, а только про то, что мужчинам у женщин не надобно цаловать рук: это, мой милый, {Далее начато: обид} должно бы быть обидно для женщин, - это значит, что их не считают такими же людьми, - думают, что перед женщиною {перед ними} мужчина не может унизить своего достоинства, что она настолько ниже его, как он ни унижайся, он все-таки не ровный ей, а гораздо выше. {Далее было: Так, мой миленький} А ведь ты не так думаешь, мой миленький, так зачем же тебе у меня руку? Говори {Ты обращ} со мной серьезно и поступай серьезно, как с ровной себе, {Далее было: ты больше меня зна} вот я об чем тебя прошу. А послушай, что мне показалось, мой миленький: как будто мы с тобою не жених с невестой?
   - Да, это правда, Верочка: мало похожего; только что же такое мы с тобою?
   - Мы как будто давно, давно повенчаны. {Далее было: и уже так привыкли к тому, что мы повенчаны, что }
   - Да что же, ведь и правда, мой друг. Старые друзья - ничего не переменилось в наших отношениях.
   - Только одно переменилось, мой миленький: что я теперь знаю, что я из подвала на волю выхожу.
   Так они поговорили и пожали друг другу руки. Хоть бы раз поцаловались, - нет. Мне не хотелось бы писать этого, - я не написал бы этого, если бы {Далее начато: меня чи} этот рассказ имел {читали} только тех читателей, которые знают людей, в нем действующих. Правда, что тогда не нужно было бы писать и всего рассказа, потому что кто знает таких {этих} людей, какие в нем действуют, тот и все, что в нем написано. Но моя цель - познакомить с такими людьми то большинство публики, которое или вовсе не знает их, или имеет о них такое же понятие, какое тунгузы о европейских людях. Для этого большинства я принужден делать заметки, которые, собственно говоря, неприличны. {дурны.} Неприлично, говоря о Париже, замечать, {объяснять,} что это большой город; неприлично, говоря о Голландии, замечать, что в ней нет тигров и гремучих змей; {Далее было: неприлично, но сам} приличие требует предполагать, что это {Далее было: сам уже} слушатель не нуждается в этих пояснениях. Но что же вы станете делать, когда имеете тысячи доказательств, что ваш слушатель нуждается {Начато: вообр} в этих оговорках, - да еще, пожалуй, {потребует} готов возразить вам, что это не так, что он по опыту знает, что это не бывает так, что не бывает на свете больших городов, что не бывает на свете никаких Голландии? Есть на свете, читатель, удивительные люди, и большинство твоих сотоварищей - читателей (конечно, не ты, - ты помнишь, что ты исключаешься из всякого невыгодного отзыва с моей стороны) принадлежит к удивительным людям. Они не знают, что такое чистота девушки и что такое уважение порядочного человека к чистоте девушки. - Грязные люди, дрянные люди, гнилые люди. Хорошо, что ты, читатель, не таков. - Впрочем, я несправедлив: {Далее начато: я много} я человек старого века, я все забываю, что переменилось к лучшему многое с той поры, как установились мои понятия, - что {что эти понятия} русская публика, к какой я привык, уже больше чем наполовину сменилась публикою другого поколения, {Вместо: публикою другого поколения, - было: [другою], [чест] публикою другого} более честного и более чистого. {Далее начато: Эти новы} Не очень еще много в ней людей, у которых голова в порядке. Но большинство уже имеет, по крайней мере, желание смотреть на белый свет честным взглядом. {Далее было: Если они многого не понимают, то}
   Возвратившись домой часу в седьмом, {в шестом} Лопухов хотел приняться за работу, но долго не мог приняться. Голова была занята не тем, а все тем же, о чем он думал всю длинную дорогу из соседства Семеновского моста до Выборгской. "Конечно, любовными , - да, ими, {только ими} только не совсем любовными и не совсем мечтами. Жизнь человека необеспеченного {простого человека} имеет свои прозаические интересы, которые позанимательнее, чем мечты вообще, а любовь имеет не очень много общего с любовными, мечтами в частности. А тут еще вдобавок те две невесты, которые не помешали - хоть по-настоящему и должны были бы помешать - найти {встретить} третью. Лопухов, как материалист, {В рукописи ошибочно: материализм} при самых возвышенных положениях души не мог отказаться от мысли об этих невестах. Понятное дело, материалисты ведь допускают и многоженство, и многомужство, и всякие такие ужасы, от каких и наши мифические фармазоны, продавшие душу сатане и кончающие свою карьеру тем, что сожигаются самовозгоранием, стали бы открещиваться с ужасами, - да ведь не шутя допускают, я на них не стану взводить напраслины: допускают. Да это {Далее было: мы сами} и будет доказано фактами в дальнейшей истории Верочки и Лопухова.
   Итак, Лопухов занимался такими любовными мечтами, какие приличны грубому материалисту, помешанному на теории эгоизма и материальных выгод.
   "Жертва - и ведь этого почти нельзя будет выбить из ее головы. А это дурно: когда думаешь, что чем-нибудь особенным обязан человеку, отношения к нему уже несколько натянуты. А ведь узнает. Приятели объяснят, что, дескать, отказался для вас от карьеры, на которой ждал, - ну, положим, не денег, этого не взведут на меня, хоть и то хорошо, что не будет думать, что, дескать, он {Далее было: мой друг} для меня остался в бедности, когда без меня был бы богат. Этого-то {А ведь этого хоть} не будет она думать, - но ей наскажут, что я желал {был} ученой известности и получил бы. Вот и будет сокрушаться: "ах, чем он для меня пожертвовал". Да не думал жертвовать. Как для меня лучше, так и сделал. Какая тут жертва. Жертвовать вообще чем бы то ни было для кого бы то ни было вообще глупо. Да этого и не бывает. Это фальшивое понятие, - это сапоги всмятку, и только. Как приятнее, так и поступаешь. Так вот, поди ты, растолкуй это. В теории-то оно понятно, а как видит перед собою факт, человек-то и умиляется: вы, говорит, мой благодетель. Уж показался {Уж были} всход этой будущей жатвы: вы, говорит, меня из подвала выпустили, - какой, говорит, вы добрый! И будет потом умиляться. Очень нужно было бы мне выпускать тебя, если бы самому это не нравилось, - это я тебя выпускаю, ты думаешь? - стал бы {очень нуж} заботиться, как же, жди, как бы это не доставляло мне самому удовольствия. Может, я самого себя выпустил. Да разумеется, самому жить хочется, самому любить хочется, - понимаешь? самому, - для себя все делаю. Чорт возьми, как бы это сделать, чтобы не развилось в ней это вредное {отвратн} чувство признательности, которое тяготит. {начато: Это бы} Ну, да как сделаем, - она же умная, поймет, что я правду буду говорить. Конечно, я не так располагал сделать. Думал, что когда удастся ей уйти из семейства, то отложить дело года на два, - в это время успел бы стать профессором, денежные дела были бы {Далее было: Для нее} удовлетворительны. Вышло, что отсрочить нельзя. Ну, так мне-то какой убыток? Разве я об себе что ли думал, когда соображал, что прежде надобно устроить свои денежные дела? Мужчине что? мужчине ничего. Недостаток денег отзывается на женщине. Сапоги есть, локти не продраны, щи есть, в комнате тепло, - какого {чего} рожна горячего мне еще нужно? А это у нас будет. Стало быть, какой же {чем} мне убыток? Но женщине - молоденькой, хорошенькой - этого мало. {Далее начато: зачем красота, если} Нужны удовольствия, нужен успех в обществе. А на это не будет денег. Конечно, она не будет думать, что этого недостает ей, - умная, честная девушка, - будет думать себе: "это пустяки, это дрянь, которую я презираю" - и будет презирать. {Далее начато: Да ведь это} Да разве помогает то, что человек не знает, чего ему недостает, или даже уверен, что оно ему не нужно? Это иллюзия, фантазия. Натура заглушена рассудком, обстоятельствами, убеждениями, - ну и молчит, не дает о себе голоса сознанию, а молча все-таки работает и подтачивает жизнь. Не так следует жить молодой, не так красавице, - это не годится, {Было: гадко видеть} когда она и одета не так хорошо, как другие, и она не блестит {проходит} по недостатку средств. {Далее было: проигрывает} Жаль тебя, бедненькая, - я думал, что все-таки несколько получше для тебя устроится. А мне что? Я в выигрыше, - неизвестно еще, пошла ли бы она за меня через два - а теперь идет".
   - Дмитрий, иди чай пить.
   Лопухов отправился в комнату Кирсанова.
   - Ну, Александр, теперь не будешь на меня жаловаться, что отстаю в работе. Наверстаю. {Примусь}
   - Что, кончил хлопоты по делу этой девушки?
   - Кончил.
   - Поступает в гувернантки к Б.?
   - Нет, в гувернантки не поступает, иначе уладилось. Ей можно будет вести в семействе порядочную жизнь. {Ей можно ~ жизнь, вписано.}
   - Что ж, это хорошо. В гувернантках тяжело. И порядочно устроилось ее семейное положение? {Вместо: устроилось ~ положение? - было: а. устроилась она? б. устроилась беднень в. устроились ее дела? г. устроилось ее положение семейное?}
   - Порядочно.
   - И действительно хорошая девушка?
   - Хорошая.
   - Ну и прекрасно. Я теперь, брат, с зрительным нервом покончил и уже довольно много работ сделал над следующей парою. А ты на чем остановился?
   - Да мне еще надобно будет кончить работу над... ну, и так далее, пошли физиологические термины.
   "Теперь {Теперь у нас} 25 апреля. Он сказал, что его дела устроятся в начале июля, - ну, положим, 10-го, - ведь это уж не начало, 10-е число можно взять, - или для верности возьму 15-е, - нет, лучше 10-е, - сколько же остается дней? Нынешнего числа уж нечего считать, - в апреле остается 5 дней, май - 31 да 5 - 36, июнь - 30 да 36 - 66, июль 10, - всего только 76 дней. Я сделаю, как пансионерки и школьники делают, - право, так сделаю: разграфлю бумагу, напишу все дни и буду каждый день вычеркивать, - в самом деле, так сделаю, - а, только 76 дней, - и тогда свободна! Выйду из этого подвала! Ах, как я счастлива! Миленький мой, как я счастлива!"
   Это воскресенье. В понедельник урок, перенесенный со вторника.
   - Друг мой, миленький мой, как я рада, что опять с тобою хоть на минуточку! Знаешь, сколько мне осталось сидеть в этом подвале? Твои дела когда кончатся? К 10-му июля кончатся?
   - Кончатся, Верочка.
   - Так теперь мне осталось сидеть в подвале только 75 дней да нынешний вечер, - я один день уж вычеркнула, - я табличку, как школьники, и вычеркиваю дни.
   - Миленькая моя, Верочка, миленькая моя! {Далее начато: Будет,} Да, уже недолго тебе тосковать тут, - два с половиною месяца пройдут скоро. Будешь свободна. {Далее начато: Ты}
   - Ах, как весело будет! Только, мой миленький, ты теперь со мною не говори много и не гляди на меня, и на фортепьяно не каждый раз будем играть. И не каждый раз буду выходить при тебе из комнаты. Нет, не утерплю, выйду всегда, - только на одну минутку, - и так холодно буду смотреть на тебя, неласково, - и теперь сейчас уйду в свою комнату. До свиданья, мой милый. Когда?
   - В четверг. {Далее было: А знаешь что?}
   - Три дня! Как долго. А тогда уж только 72 дня останется.
   - Считай меньше: около 7-го числа можно будет тебе вырваться отсюда.
   - 7-го? Так уж теперь только 72 дня? Ах, как ты обрадовал! До свиданья, мой миленький! Четверг.
   - Мой миленький, только 69 дней мне здесь сидеть.
   - Да, время идет скоро.
   - Скоро? Нет, мой милый. Ах, какие долгие стали дни! В другое время, кажется, целый месяц успел бы пройти, пока шли эти три дня. До свиданья, мой миленький. Нам ведь не надобно долго говорить друг с другом, - ведь мы хитрые, да? - До свиданья! Ах, еще 69 дней осталось мне сидеть в подвале!
   ("Гм! гм! Да, - мне, разумеется, незаметно, - за работою {Было начато: работа очень сок} время летит. Да ведь и не я в подвале-то. Гм! гм! Да!")
   Суббота.
   - Ах, мой миленький, еще 67 дней осталось! Ах; какая тоска здесь! Эти два дня были дольше тех трех дней! Ах, какая тоска! Гадость какая, если бы ты знал, мой миленький! До свиданья, мой милый, голубчик мой, до вторника, ах, а эти три дня будут дольше всех пяти дней! До свиданья, милый мой!