С:/
   — Операционная система
   — Корреспонденция
   — Лазейка
   — Бизнес
   — Игры
   — Инструменты
   — Вирусы
   — Картинки
   D:/
   — Запасные
   — Игры! — одновременно выкрикнули Джилет и Бишоп.
   Хакер открыл папку.
   — Игры
   — Неделя «ЭНИАК»
   — Неделя «IBM» PS
   — Неделя «Унивак»
   — Неделя «Эппл»
   — Неделя «Альтаир»
   — Проекты следующего года
   — Вот сволочь, все по полочкам разложил, аккуратно и организованно, — сплюнул Боб Шелтон.
   — И новые убийства. — Джилет коснулся экрана. — Дата выпуска первого компьютера «Эппл». Старого «Альтаира». И Господи, еще и следующий год.
   — Посмотри эту неделю — «Унивак», — сказал Бишоп.
   Джилет расширил дерево каталогов:
   — Неделя «Унивак»
   — Законченные игры
   — Лара Гибсон
   — Школа Святого Франциска
   — Следующие проекты
   — Вот! — крикнул Тони Мотт. — Следующие проекты.
   Джилет кликнул по строчке.
   Папка содержала десятки файлов — страница за страницей заметок, диаграмм, графиков, картинок, схем, вырезок из газет. Там было слишком много информации, чтобы прочитать быстро, поэтому Джилет вернулся к началу, просмотрел первый файл, копируя экран каждый раз, когда переходил на следующую страницу. Двигался так быстро, как только мог, но сохранение шло медленно, каждая страница занимала по десять секунд.
   — Мы тратим слишком много времени, — пожаловался он.
   — Наверное, надо загрузить, — сказала Патриция Нолан.
   — Рискованно, — отозвался Джилет, — я же говорил.
   — Но вспомни эго Фейта, — возразила Нолан. — Он считает, что нет такого умника, который сумел бы залезть в его машину, и, возможно, вовсе не устанавливал сигнал загрузки.
   — Ужасно медленно, — подал голос Стивен Миллер. — У нас всего три страницы.
   — Твое слово, — повернулся Джилет к Бишопу.
   Детектив наклонился вперед, уставившись в экран, пока пальцы Джилета застыли в воздухе, яростно ударяя по несуществующим клавишам.
* * *
   Фейт удобно устроился с лэптопом в безупречной гостиной своего дома.
   Хотя находился вовсе не там.
   Он находился в мире машин, бродил по недавно взломанному компьютеру и планировал следующую атаку.
   Внезапно из динамиков послышался настойчивый гудок. Одновременно в правом верхнем углу экрана появился красный ящик. На нем стояло одно-единственное слово:
   ДОСТУП
   Фейт задохнулся от удивления. Кто-то пытался загрузить файлы с его компьютера! Такого никогдане случалось! Потрясенный, обливаясь потом, Фейт даже не потрудился проверить систему, чтобы понять, что происходит. Он понял сразу: картинку, вроде бы присланную от Власта, на самом деле отправил ему Уайетт Джилет, чтобы поселить в компьютере вирус.
   Чертов Иуда, Человек Долины, прямо сейчас копался в его системе!
   Фейт потянулся к выключателю — как водитель инстинктивно нажимает на тормоз, увидев белку на дороге.
   Но потом, как и кое-какие водители, он холодно улыбнулся и позволил машине нестись дальше на прежней скорости.
   Руки вернулись к клавиатуре, пальцы нажали «Shift» и «Ctrl», одновременно с клавишей Е.

Глава 0001111/тридцать один

   На мониторе перед Уайеттом Джилетом вспыхнули красным слова:
   Начинается шифровка пакета
   Секундой позже новое сообщение:
   Шифрую — Министерство обороны, Стандарт-12
   — Нет! — крикнул Джилет, когда остановилась загрузка файлов Фейта, и содержимое файла «Следующие проекты» превратилось в цифровой мусор.
   — Что случилось? — спросил Бишоп.
   — У Фейта все-таки есть предупреждение о загрузке, — пробормотала Нолан, злясь на себя. — Я ошиблась.
   Джилет беспомощно смотрел на экран.
   — Он отменил загрузку, но не отключился от сети. Нажал горячие клавиши и зашифровал все, что есть у него в машине.
   — Можешь расшифровать? — спросил Шелтон.
   Агент Бакл внимательно следил за Джилетом.
   — Без ключа шифровки Фейта — нет, — твердо ответил хакер. — Даже параллельные сети Форт Мид не смогут расшифровать такое количество данных за месяц.
   Шелтон перебил:
   — Я не спрашивал, есть ли у тебя ключ. Я спрашивал, можешь ли ты взломать его.
   — Не могу. Я же говорил. Я не знаю, как взломать «Стандарт-12».
   — Черт! — пробормотал Шелтон, уставившись на Джилета. — Если мы не узнаем, что в его компьютере, могут погибнуть люди.
   Агент МО Бакл вздохнул. Джилет заметил, как он посмотрел на снимок Лары Гибсон на белой доске. Агент обратился к хакеру:
   — Продолжай. Если это спасет жизни людей, делай свое дело.
   Джилет повернулся обратно к экрану. Теперь его пальцы, застывшие над клавиатурой, отдыхали от кодировки невидимых сообщений, пока хакер разглядывал потоки мусора, заполнившего экран. Любая капля могла содержать ключ к разгадке: кто такой Свэнг, где Фейт, какой адрес у следующей жертвы.
   — Ну же, черт возьми! — прошептал Шелтон.
   Бакл повторил:
   — Серьезно. Я на сей раз закрою глаза.
   Джилет, как под гипнозом, наблюдал течение информации. Руки потянулись к клавиатуре. Он чувствовал на себе взгляды остальных.
   Но тут послышался беспокойный голос Бишопа:
   — Стой. Почему он просто не отключился? Почему решил зашифровать? Бессмыслица.
   — О, Иисусе! — задохнулся Джилет. Развернулся и показал на серый ящик на стене, красная кнопка четко выделялась посредине. — Аварийный рубильник! Сейчас же! — крикнул он Стивену Миллеру, стоявшему ближе всех.
   Миллер взглянул на рубильник и снова на Джилета.
   — Зачем?
   Хакер вскочил, опрокинув стул, нырнул к кнопке. Но не успел. Прежде чем Джилет ее нажал, из главного системного блока компьютера ОРКП послышался скрежет, мониторы всех машин в комнате стали одинаково голубыми, система рухнула — печально известный «голубой экран смерти».
   Бишоп и Шелтон отпрыгнули назад, когда посыпались искры от одного из вентиляторов системного блока. Комната начала заполняться дымом.
   — Боже всемогущий...
   Хакер ударил по рубильнику ладонью, питание отключилось, и пламя угасло.
   — Что, черт возьми, случилось? — спросил Шелтон.
   Джилет зло процедил:
   — Вот почему Фейт зашифровал данные, но не отключился — так он мог послать нашейсистеме бомбу.
   — Что он сделал? — спросил Бишоп.
   Хакер пожал плечами.
   — Наверное, послал команду, которая отключает вентилятор, потом приказал жесткому диску обратиться к несуществующему сектору. Двигатель диска перегрелся, и его заклинило.
   Бишоп осмотрел дымящийся ящик и бросил Миллеру:
   — Я хочу, чтобы через полчаса он работал не хуже, чем раньше. Позаботься об этом, ладно?
   Миллер засомневался:
   — Я не знаю, какой хардвер есть на центральном складе. Они очень отстали от времени. В прошлый раз понадобилось два дня, чтобы заменить дисковод, не говоря уже о машине. Дело в том...
   — Нет! — в ярости перебил Бишоп. — Полчаса.
   Миндалевидные глаза мужчины внимательно изучали пол. Он кивнул на несколько маленьких персональных компьютеров.
   — Наверное, у нас получится сделать из них мини-сеть и перезагрузить запасные файлы. Потом...
   — Просто займись делом, — проговорил Бишоп и вытащил листы бумаги из принтера — всё, что они успели украсть с компьютера Фейта, пока он не зашифровал данные. Детектив махнул остальным членам команды: — Давайте посмотрим, что у нас есть.
   У Джилета глаза и рот горели от дыма. Он заметил, что Бишоп, Шелтон и Санчес остановились и неловко уставились на дымящуюся машину и явно подумали всё о том же: как неприятно, когда нечто, нематериальное, как программный код — просто нити виртуальных нулей и единиц — спокойно может приласкать твое физическое тело болезненным, даже смертельным прикосновением.
* * *
   Под взглядами своей фальшивой семьи, уставившейся на него с фотографий в гостиной, Фейт мерил шагами комнату, задыхаясь от гнева.
   Человек Долины пробрался в егомашину...
   И еще хуже, сделал это при помощи простенькой программки, какую с легкостью составит гик-старшеклассник.
   Фейт, конечно, тотчас сменил идентификационный номер своей машины и адрес в Интернете. Джилет больше не сможет взломать его компьютер. Но Фейта беспокоило следующее: что видела полиция? Ничто из информации в машине не могло привести их к дому в Лос-Альтосе, зато там содержались данные о настоящих и будущих операциях. Видел ли Человек Долины папку «Следующие проекты»? Видел ли он, что собирается сделать Фейт через несколько часов?
   Уже все готово для новой атаки... Черт, план почти пришел в действие.
   Надо ли теперь выбирать новую жертву?
   Но Фейту даже думать не хотелось о том, чтобы бросать то, на что ушло столько времени и сил. Еще более отвратительной казалась мысль о необходимости отказываться от планов из-за предателя — человека, выдавшего его полиции Массачусетса, пошатнувшего Великий Социальный Инжиниринг и в результате убившего Джона Патрика Холлоуэя, загнавшего Фейта навеки в тень.
   Он снова сел перед монитором, опустил мозолистые пальцы на пластиковые клавиши, гладкие, как отполированные женские ногти. Закрыл глаза и, как любой хакер, пытающийся найти недостатки неверной программы, позволил мыслям разбрестись, куда им заблагорассудится.
* * *
   Дженни Бишоп лежала в одной из жутких, застегивающихся сзади рубашек, которые выдают в больницах.
   И для чего конкретно, думала она, нужны эти крошечные синие точки на ткани?
   Она поднялась на подушке и оглядела желтую комнату, где ждала доктора Уилистона. Уже без десяти двенадцать, доктор опаздывает.
   Дженни думала, чем займется после прохождения тестов. Сначала по магазинам, потом заберет Брэндона из школы, подбросит его до теннисных кортов. Сегодня мальчик играет против Линды Гарланд, самой симпатичной маленькой штучки среди четвертых классов и полнейшей оторвы, чья единственная стратегия заключалась в том, что она подлетала к сетке при каждом удобном случае в попытке, как считала Дженни, разбить противнику нос ракеткой.
   И о Фрэнке, конечно, Дженни тоже думала. Пришла к выводу, что его отсутствие в больнице принесло ей огромное облегчение. Он такой противоречивый. Гоняется за плохими мальчиками по улицам Окленда. Ничуть не смущается, арестовывая убийц в два раза здоровее себя, болтает с проститутками и торговцами наркотиками. Она, кажется, ни разу не видела его подавленным.
   До прошлой недели. Когда медицинский осмотр показал, что количество белых кровяных телец Дженни не соответствует норме без всяких на то причин. Когда она выложила ему новости, Фрэнк Бишоп побледнел как полотно и замолчал. Кивнул несколько раз, его голова поднималась и падала на грудь. Ей показалось, муж вот-вот заплачет, — такого она еще никогда не видела, — и Дженни гадала, что же тогда делать ей.
   И что это может значить? — дрожащим голосом спросил Фрэнк.
   — Наверное, какая-то странная инфекция, — предположила Дженни, глядя ему прямо в глаза, — или рак.
   — Понятно, понятно, — прошептал Фрэнк, будто громкий голос или другие слова могли спровоцировать у нее агонию.
   Они поговорили о ничего не значащих деталях — назначенное время похода в больницу, заслуги доктора Уилистона, — потом она отправила мужа на улицу, ухаживать за садом, а сама начала готовить ужин.
   Наверное, какая-то странная инфекция...
   О, она любила Бишопа больше, чем кого бы то ни было на свете, больше, чем могла любить. Но Дженни нравилось, что на данный момент мужа нет рядом. Ей не улыбалось сейчас держать кого-то за руку.
   Или рак...
   Ну, она очень скоро узнает, в чем дело. Дженни посмотрела на часы. Где доктор Уилистон? Она ничего не имела против больниц и неприятных процедур, но ненавидела ждать. Может, что-нибудь идет по телевизору. Когда начинаются «Молодые и неутомимые»? Или, к примеру, послушать радио...
   Неуклюжая медсестра вкатила в комнату медицинскую тележку.
   — Доброе утро, — проговорила женщина с сильным латиноамериканским акцентом.
   — Здравствуйте.
   — Вы Дженнифер Бишоп?
   — Да.
   Медсестра подключила Дженни к кардиомонитору, прикрепленному к стене над кроватью. Послышался тихий ритмичный писк. Потом женщина сверилась с компьютерной распечаткой и осмотрела ряды препаратов.
   — Вы ведь пациентка доктора Уилистона, верно?
   — Верно.
   Она посмотрела на пластиковый браслет Дженни и кивнула.
   Дженни улыбнулась:
   — Не поверили мне?
   Медсестра ответила:
   — Всегда проверяю дважды. Мой отец работал плотником. Он всегда говорил: «Семь раз отмерь, один раз отрежь».
   Дженни еле сдержалась, чтобы не засмеяться. Не лучшее выражение для больницы.
   Она заметила, что медсестра набирает в шприц какую-то прозрачную жидкость, и спросила:
   — Доктор Уилистон приказал сделать укол?
   — Да.
   — Но я только собиралась пройти кое-какие тесты.
   Снова сверившись с распечаткой, женщина кивнула:
   — Он назначил укол.
   Дженни взглянула на лист бумаги, но слова и цифры на нем ничего ей не говорили.
   Медсестра протерла руку пациентки ваткой со спиртом и вколола лекарство. Когда она вытащила иглу, Дженни почувствовала странную пульсацию, распространяющуюся по всей руке из места укола — жгучий холод.
   — Доктор скоро к вам придет.
   Она вышла, прежде чем Дженни успела спросить про укол. Он ее слегка беспокоил. Она знала, что в ее состоянии надо быть осторожным с препаратами, но уговаривала себя не беспокоиться. По записям четко выходило, что она беременна, Дженни знала: здесь никто не станет подвергать ребенка опасности.

Глава 0010000/тридцать два

   — Мне нужны всего лишь номера его мобильного телефона и около квадратной мили, чтобы определить звонок. И я могу похлопать парня по плечу.
   Утверждение исходило от Гарви Хоббса, блондина среднего возраста, худого, за исключением серьезно округлившегося живота, выдававшего привязанность к пиву. Он носил голубые джинсы и вязаную рубашку.
   Хоббс служил главой отдела безопасности «Америки мобайл», главной компании в Северной Калифорнии, предлагающей услуги сотовой связи.
   Электронное сообщение от Свэнга о подобных компаниях, которое Джилет нашел на компьютере Фейта, содержало список лучших фирм для людей, желающих подключаться к сети через мобильный телефон. В списке «Америка мобайл» шла первым номером, и команда предположила, что Фейт последовал совету Свэнга. Тони Мотт позвонил Хоббсу — с последним отдел по расследованию компьютерных преступлении работал и раньше.
   Хоббс подтвердил, что многие хакеры используют «Америку мобайл», поскольку, чтобы выйти в сеть через мобильный телефон, нужен постоянный высококачественный сигнал, который и обеспечивала их компания. Хоббс кивнул на Стивена Миллера, тот все еще работал не покладая рук вместе с Линдой Санчес, пытаясь снова соединить в сеть компьютеры ОРКП.
   — Мы со Стивом как раз говорили об этом на прошлой неделе. Он решил, что нам пора менять название на «Хакерская Америка».
   Бишоп спросил, как они могут выследить Фейта, зная, что он клиент, хотя, возможно, незаконный.
   — Нужны только ЭСН и МИН его телефона, — ответил Хоббс.
   Джилет — тоже в свое время взламывавший телефонные линии — знал, как расшифровываются аббревиатуры, и объяснил остальным: каждый мобильный телефон обладает ЭСН (секретный электронный серийный номер) и МИН (мобильный идентификационный номер — код местности и номер самого телефона из семи цифр).
   Хоббс продолжил, что если у него появятся эти номера и он окажется в радиусе квадратной мили от работающего телефона, то сможет использовать оборудование для обнаружения радиосигнала и узнать местоположение звонящего с точностью до нескольких футов. Или, как повторил Хоббс, «похлопать парня по плечу».
   — Как мы найдем номера? — поинтересовался Бишоп.
   — А, вот здесь есть сложность. В большинстве случаев мы знаем номера, потому что клиенты заявляют о краже телефона. Но ваш приятель, похоже, не карманник. Однако вам придется их узнать, потому что иначе мы ничего не сможем сделать.
   — Как быстро вы будете действовать, если мы их получим?
   — Я? Со скоростью света. И даже быстрее, если поеду в одной из машин с мигалками на крыше, — пошутил Хоббс.
   Потом вручил им свою карточку. У Хоббса были два рабочих номера, факс, пейджер и два мобильных. Он усмехнулся:
   — Моей девушке нравится моя доступность. Я ей говорю, что просто очень сильно ее люблю, но на самом деле из-за всех этих взломанных линий компания хочет постоянно находиться со мной на связи. Поверьте мне, кража услуг мобильной связи станет величайшим преступлением нового века.
   — Или одним из них, — пробормотала Линда Санчес, не отрывая глаз от фотографии Энди Андерсена и его семьи на столе.
   Хоббс ушел, и детективы продолжили просматривать документы, которые им удалось распечатать с компьютера Фейта перед началом шифровки.
   Миллер объявил, что импровизированная сеть ОРКП заработала. Джилет проверил и проследил за установкой самых необходимых резервных лент — он хотел убедиться в отсутствии соединения с «ISLEnet». Хакер как раз заканчивал последнюю диагностическую проверку, когда машина запищала.
   Джилет взглянул на экран, гадая, что мог найти его бот. Но звук оповещал о получении электронного сообщения. От Трипл-Х.
   Джилет прочитал письмо вслух:
   — "Посылаю вам файл с кое-какой информацией о вашем друге".
   Он поднял голову:
   — Файл через «ph».
   — Все в написании, — задумался Бишоп. Потом сказал: — Мне казалось, Трипл-Х умирает от страха и будет звонить только по телефону.
   — Он не упоминал имени Фейта, и сам файл зашифрован. — Джилет заметил, как дернулся агент министерства обороны, и добавил: — Не хочу вас разочаровывать, агент Бакл, но это не «Стандарт-12». Всего лишь обычная коммерческая шифровальная программа с доступом по ключу. — Он нахмурился. — Но он же не посылал нам ключа, чтобы открыть письмо. Кто-нибудь получал сообщение от Трипл-Х?
   Хакер никому не звонил.
   — У тебя есть его номер? — спросил Джилет Бишопа.
   Детектив покачал головой. Когда Трипл-Х звонил раньше, чтобы сообщить электронный адрес Фейта, определитель на мобильном Бишопа показывал номер платного телефона-автомата.
   Однако Джилет присмотрелся к зашифрованной программе, засмеялся и объявил:
   — Бьюсь об заклад, я взломаю ее без всякого ключа.
   Он вставил диск с хакерскими программами в один из персональных компьютеров и загрузил взломщик шифра, составленный пару лет назад.
   Линда Санчес, Тони Мотт и Шелтон просматривали листы с информацией, которую Джилет скачал из папки Фейта «Следующие проекты», прежде чем убийца прекратил загрузку и зашифровал данные.
   Мотт прикрепил листы к белой доске, и команда сгрудилась вокруг.
   Бишоп заметил:
   — Тут много упоминаний управлений различными услугами — уборщики, парковка, безопасность, питание, персонал, бухгалтерия. Кажется, он наметил большое здание.
   Мотт показал:
   — Последняя страница. Смотрите. Медицинские услуги.
   — Больница, — догадался Бишоп. — Он собирается напасть на больницу.
   Шелтон добавил:
   — Все правильно — высокий уровень безопасности, множество будущих жертв.
   Нолан кивнула:
   — Как раз подходит по степени риска и соответствует правилам его игры. Он может притвориться кем угодно — хирургом, медсестрой, дворником. Кто-нибудь догадывается, кого выберет Фейт?
   Но они так и не смогли найти на листках никакого упоминания конкретной больницы.
   Бишоп указал на строчку на одной из распечаток:
   СКГСШК запрашивает идентификационные номера — отдел 44.
   — Выглядит знакомо.
   Внизу значился длинный список номеров социальных страховок.
   — Да, — кивнул Шелтон, тоже пытаясь вспомнить. — Где-то я это уже слышал.
   Внезапно Линда Санчес воскликнула:
   — Ну конечно, я знаю: наша страховая компания — Страховая компания государственных служащих штата Калифорния. Здесь, наверное, номера социальных страховок их клиентов.
   Бишоп взял телефон и позвонил в офис СКГСШК в Сакраменто. Рассказал специалисту по связям, что обнаружила команда, и спросил о назначении данных. Кивнул, послушал и затем поднял глаза:
   — Тут у нас последние запросы медицинских услуг государственными служащими.
   Потом Бишоп снова заговорил по телефону:
   — Что означает отдел сорок четыре?
   Послушал. Нахмурился. Посмотрел на остальных:
   — Отдел сорок четыре принадлежит полиции штата — офис в Сан-Хосе. Это мы. Информация конфиденциальна... как до нее добрался Фейт?
   — Иисусе! — пробормотал Джилет. — Спроси, есть ли записи на наш отдел в «ISLEnet».
   Бишоп повиновался. Кивнул:
   — Конечно.
   — Черт! — сплюнул Джилет. — Взломав «ISLEnet», Фейт находился в сети не сорок секунд — дьявол, он поменял загрузочные файлы, чтобы мы так решили. Он наверняка загрузил гигабайты данных. Мы должны...
   — О нет!
   Команда обернулась и увидела, как Фрэнк Бишоп с открытым ртом, как громом пораженный, показывает на список номеров, приколотый к белой доске.
   — Что случилось, Фрэнк? — спросил Джилет.
   — Он собирается атаковать медицинский центр Стэнфорд-Паккард, — прошептал детектив.
   — Откуда ты знаешь?
   — Вторая снизу строка, номер социальной страховки. Он принадлежит моей жене. Она сейчас в больнице!
* * *
   В палату к Дженни Бишоп вошел мужчина.
   Она отвернулась от молчащего телевизора, по которому рассеянно смотрела мелодраматическую мыльную оперу и брала на заметку прически актрис. Дженни ждала доктора Уилистона, но пришел не он, а мужчина в синей униформе. Молодой, с черными усами, последние никак не вязались с песочной шевелюрой. Волосы на лице явно говорили о попытке выглядеть по-взрослому.
   — Миссис Бишоп?
   Он обладал слабым южным акцентом, редким в этой части Калифорнии.
   — Правильно.
   — Меня зовут Хеллман. Я служу в отделе безопасности больницы. Ваш муж позвонил мне и попросил подежурить в вашей палате.
   — Зачем?
   — Он не сказал. Только попросил проследить, чтобы никто не зашел к вам в комнату, кроме него, полицейского или доктора.
   — Почему?
   — Он не сказал.
   — С моим сыном все в порядке? С Брэндоном?
   — Не слышал, чтобы с нимчто-то случилось.
   — Почему Фрэнк не позвонил мне?
   Хеллман поглаживал рукоятку дубинки на поясе.
   — Телефоны в больнице отказали примерно полчаса назад. Сейчас с ними работают ремонтники. Ваш муж пробился к нам по радио, которое используют наши машины «скорой помощи».
   Мобильный Дженни лежал в сумочке, но она видела предупреждение на стене, что использовать его в больнице нельзя — сигнал может помешать работе стимуляторов сердца и другого оборудования.
   Охранник оглядел комнату, пододвинул стул ближе к ее кровати и сел. Дженни не смотрела прямо на молодого человека, но чувствовала, что он ее изучает, рассматривает тело, будто пытается разглядеть в рукаве рубашки в горошек грудь. Парень быстро отвернулся.
   Доктор Уилистон, круглый, лысый человечек пятидесяти лет, вошел в палату.
   — Здравствуй, Дженни, как дела сегодня?
   — Нормально, — неуверенно ответила она.
   Тут доктор заметил охранника и поднял бровь.
   Мужчина ответил:
   — Детектив Бишоп попросил меня подежурить у его жены.
   Доктор Уилистон смерил парня взглядом и спросил:
   — Вы из охраны больницы?
   — Да, сэр.
   Дженни вмешалась:
   — Иногда у нас возникают проблемы из-за дел, которые ведет Фрэнк. Вот он и страхуется.
   Доктор кивнул и нацепил уверенное выражение лица.
   — Ладно, Дженни. Тесты не займут много времени, но я расскажу вам, что мы собираемся делать — и искать.
   Он кивнул на ее забинтованную руку:
   — Я вижу, у вас уже взяли кровь и...
   — Нет, это от укола.
   — От?..
   — Ну, понимаете, инъекции.
   — Как так? — нахмурился он.
   — Около двадцати минут назад. Вы приказали сделать мне укол.
   — По расписанию никакой инъекции.
   — Но...
   Дженни ощутила внутри ледяной холод — такой же жгучий, как от препарата, совсем недавно распространявшегося по руке.
   — Медсестра, делавшая укол, — у нее была компьютерная распечатка. В ней говорилось, что вы назначили инъекцию!
   — Какой препарат? Вы знаете?
   Дженни прошептала:
   — Не знаю! Доктор, ребенок...
   — Не волнуйся, — сказал он. — Я все узнаю. Что за медсестра?
   — Я не заметила ее имени. Низкого роста, полная, черные волосы. Испанка. Она катила тележку.
   Дженни заплакала.
   Охранник наклонился вперед.
   — Что-то происходит? Что я могу сделать?
   И доктор, и пациентка проигнорировали его. Выражение лица врача напугало Дженни до смерти. Доктор вытащил из кармана фонарик. Посветил ей в глаза и измерил давление. Потом посмотрел на монитор «Хьюлетт-Паккард».
   — Пульс и давление немного повышены. Но давайте не будем волноваться заранее. Я узнаю, что случилось.
   Он вылетел из комнаты.
   Давайте не будем волноваться заранее...
   Охранник поднялся и закрыл дверь.
   — Нет, — сказала она. — Оставьте ее открытой.
   — Извините, — спокойно ответил он. — Приказ вашего мужа.
   Он снова сел, подвинул стул поближе к ней.
   — Здесь слишком тихо. Давайте сделаем погромче телевизор.
   Она промолчала.
   Давайте не будем волноваться заранее...