Аннабель смотрела на него широко открытыми глазами, в которых отражалась буря эмоций.
   – Ты пугаешь меня. Я боюсь…
   – Я тоже, детка, я тоже.
   Ройс не решался до нее дотронуться, чтобы еще больше не напугать.
   – Аннабель, я не могу найти подходящих слов, но я заставлю тебя лечь в эту постель. А когда ты выздоровеешь, я найду подходящие слова, чтобы все тебе объяснить.
   Аннабель не подняла на Ройса глаз, но ее пальцы – замерзшие и негнущиеся – судорожно вцепились в тесемки мантильи. Ройс развязал мантилью и бросил поверх попоны, повернул Аннабель спиной к себе, и она приподняла волосы, чтобы он смог расстегнуть крошечные крючки на лифе платья. Платье с легким шелестом упало к ее ногам. Ее сорочка сплошь состояла из многочисленных складок, оборок и кружева, и Ройсу захотелось разорвать ее и обнажить грудь девушки. Но он лишь опустил голову и поцеловал выступающий позвонок на ее шее, ощутив нежную, словно шелк, кожу.
   Девушка задрожала всем телом и прильнула к нему. Подхватив Аннабель на руки, Ройс отнес ее в постель. Ее волосы разметались по подушке, а глаза стали еще больше и странно блестели. Ройсу оставалось лишь надеяться, что не от жара.
   – Ты моя, Аннабель, – произнес он. – Моя жена.
   – Еще на два года, – прерывистым шепотом ответила девушка.
   – Нет, любовь моя. – Ройс взял ее маленькую тонкую руку в свою. – На всю жизнь.
* * *
   Ночью ветер усилился, небо затянули черные снеговые тучи. Вот уже целые сутки ветер завывал в трубе, а когда буря наконец разразилась, снег в мгновение ока засыпал землю на целых два фута. После бури мороз начал крепчать, но Аннабель ничего этого не помнила. Она вообще мало что помнила из тех дней 1864 года.
   Она почти все время спала, а когда открывала глаза, обнаруживала себя в странной комнате, то погруженной во мрак, то залитой солнечным светом. Рядом с кроватью стоял стул, на нем постоянно сидели мужчины. Иногда великан с соломенными усами и добрыми глазами, иногда солдат с широкой белозубой улыбкой и огненно-рыжими бакенбардами. Оба они заставляли Аннабель что-то пить. Девушке казалось, что она их знает. Откуда? Этого Аннабель не помнила.
   А чаще всего она видела своего темного ангела – усталого мужчину, который пытался улыбнуться каждый раз, когда Аннабель открывала глаза и смотрела на него. Его она помнила и будет помнить всегда, потому что знала и любила с начала сотворения мира. Ей было больно глотать, но она выпивала до капельки все, что он ей давал, только бы изгнать печаль из его глаз.
   Но однажды ночью – впрочем, Аннабель могло показаться, что это ночь, – она не смогла глотнуть из чашки, которую Ройс ей протягивал, как ни старалась. Не было сил. Она задыхалась, ей было больно дышать. Каждый вдох, казалось, разрывал легкие.
   Мир начал темнеть по краям. Края эти приближались все ближе и ближе, и Аннабель подумала, что скоро весь мир станет черным.
   Вдруг ей послышался голос мамы. Он проник ей в самую душу. И на какой-то миг, показавшийся Аннабель вечностью, мир потемнел и стал ужасно холодным, но тут же в самом его центре появился круг света.
   И там Аннабель увидела маму. Красивую, молодую, играющую со своей дочкой. Мучительная боль и леденящий душу страх исчезли. Аннабель чувствовала лишь тепло и умиротворение – теперь будет кому о ней позаботиться.
   Мама протянула к Аннабель руки, и девушка пошла к ней. И ощутила тепло.
   – Я пыталась заботиться о своих мужчинах! – кричало сердце Аннабель.
   А сердце мамы отвечало:
   – Я знаю, дорогая.
   Круг света все увеличивался. Теперь он мерцал и переливался. Аннабель больше не ощущала боли. Была счастлива и спокойна. Ей хотелось остаться здесь навсегда, в этом наполненном светом и теплом мире. В мире, где не было войны. Но мамино сердце снова заговорило, и свет начал тускнеть и меркнуть…
   Аннабель знала, что не может остаться в этом прекрасном мире.
   Сильные руки схватили ее за плечи, стали трясти, причиняя боль, и она услышала низкий мужской голос, моливший ее о чем-то.
   – О Господи, нет! – крикнул мужчина. – Нет, Аннабель, нет!
   Ценой неимоверных усилий девушка сделала вдох, потом еще один. Она даже нашла в себе силы открыть глаза и посмотреть на темный мир, где ей было больно дышать.
   Ройс сел на кровать рядом с женой. Его потемневшее лицо казалось заострившимся и каким-то диким. Она хотела сказать, чтобы он не беспокоился, но опять не смогла вымолвить ни слова. Ей хотелось протянуть руку и дотронуться до его лица, дотронуться до своего мужа, но и этого она не смогла сделать. Ее тело ослабело, но в душе она была очень сильной. Аннабель сделала еще один вдох, на этот раз не такой болезненный.
   – Ройс, – произнесла девушка.
   Она не знала, различил ли он ее хриплый, еле слышный шепот. Но Ройс, должно быть, что-то услышал, потому что приник лицом к шее жены. Она почувствовала, что щеки его мокры от слез.
   – Не отпускай меня.
   На этот раз она знала, что он ее услышал.
   Ройс вытянулся на постели рядом с Аннабель, не выпуская ее из объятий. Вновь пришла тьма, чтобы позвать ее за собой, но Аннабель больше не боялась. Мама сказала, что нужно быть сильной. И добавила: «Бывают моменты, когда женщины должны заботиться о своих мужчинах. Но иногда мы должны позволить мужчинам позаботиться о нас».
   Где-то заржала лошадь, ветер донес мужские голоса, и Аннабель проснулась. Взгляд скользнул по золотистой полоске света, протянувшейся от подножия кровати к маленькому окошку.
   Она никак не могла вспомнить, где находится. В памяти всплыли обрывки сна – мама в круге белого света и Ройс, держащий Аннабель в объятиях.
   Аннабель попыталась повернуть голову на подушке, но, к ее удивлению, это потребовало невероятных усилий. Потом она увидела Ройса, спавшего в деревянном кресле-качалке, придвинутом к кровати.
   Наверное, Ройс почувствовал взгляд Аннабель, потому что пошевелился и поднял голову. Затем, опершись руками о подлокотники, поднялся с кресла. Он подошел к кровати и склонился над Аннабель.
   Его подбородок зарос щетиной, и Аннабель вдруг подумала, что никогда не видела мужа небритым. Он погладил девушку по щеке и нежно ей улыбнулся. Она тоже ему улыбнулась.
   Она чувствовала себя счастливой, потому что могла дышать, потому что Ройс был рядом, потому что она любила его и надеялась, что он ее тоже любит.

Глава 25

   Аннабель была очень красива в простом платье из пурпурно-красной шерсти, с ниспадающими по плечам роскошными волосами она сидела во главе стола на стуле с высокой спинкой, и на ее губах играла солнечная улыбка, Напротив нее сидел Дешилдс и рассказывал всевозможные забавные истории. Но ведь она всегда была красавицей, его Энни.
   Ройс нахмурился. Несмотря на то, что она по-прежнему уставала быстрее, чем обычно, разум подсказывал ему, что она уже вернулась к своему обычному состоянию.
   Он хотел эту женщину, хотел до боли, но сердце постоянно напоминало ему о той жуткой минуте, показавшейся ему вечностью, когда она перестала дышать и смерть держала ее в своих ледяных объятиях. Это была самая черная минута в его невеселой жизни.
   Ройс сидел за грубым деревянным столом, и его чресла были столь напряжены от желания, что он не мог встать с места, в то время как воображение рисовало ему ночи любви с Аннабель. Но единственное, что он мог сделать, – это снова уложить ее в его проклятую кровать.
   – Мне кажется, вы рассказываете небылицы, майор, – едва сдерживая смех, произнесла Аннабель. – Неужели он и впрямь это сделал, Ройс?
   – О чем ты? – погруженный в свои мысли, спросил он, краем глаза заметив, как дернулись усы Дешилдса.
   – Совершил налет на обоз маркитанта, торгующего кринолинами.
   В темных глазах Аннабель отражалось мягкое пламя свечей. Дьявол, как же он хотел эту женщину! Ройс наконец понял, о чем спрашивает его Аннабель. Глядя на него, кавалеристы, а их было здесь не меньше дюжины, так и покатывались со смеху.
   – Бесстрашный и в то же время робкий майор, сидящий рядом с тобой, привязал к седлу своего коня не менее четырех кринолинов – по одному для каждой леди, с которыми одновременно флиртовал.
   Ройс устал от самодовольной улыбки, не сходившей с лица Дешилдса, и решил согнать ее.
   – А про иголки он тебе рассказывал?
   Снова раздался взрыв смеха. Аннабель подняла на Джона вопрошающие смеющиеся глаза, и Ройс заметил, что усы майора теперь дергались в полную силу. Но все же Дешилдс не нашел в себе силы дать ответ.
   – У конфедератов было недостаточно иголок, и поэтому прекрасные леди готовы были отдать за них все. Так вот наш Большой Джон напихал полные карманы иголок, только в седельные сумки не смог из-за кринолинов, которые были привязаны к седлу его несчастного коня. А потом нам пришлось удирать от преследовавших нас янки. Кринолины начали развеваться и хлопать на ветру, так что со стороны казалось, что и конь, и всадник обрели крылья. А тем временем иголки, о которых я говорил раньше…
   – Он пытается сказать, сержант, – перебил Дешилдс, чьи голубые глаза метали молнии, – что, кроме долга и чести, мое большое сердце не переставало помнить о достойных леди из южных штатов. Но я был ранен.
   В глазах Аннабель появилось сострадание. Она, видимо, думала, что Джона настигла пуля янки, но Ройс фыркнул:
   – Черт тебя побери, Джон! Скажи правду.
   И тут с дальнего конца стола раздался голос Хэнка Паркера:
   – Дело в том, что один тупой бык продырявил его в том месте, о котором не упоминают в приличном обществе. Потребовалось несколько недель, чтобы вытащить из него иголки.
   Аннабель потрепала Джона по руке.
   – Я думаю, вы держались с достоинством, Джон Дешилдс, – сказала она.
   Дешилдс подмигнул:
   – Если вы знаете какую-нибудь подходящую молодую леди, имейте в виду, у меня еще осталось несколько иголок.
   Аннабель что-то ответила, но Ройс не расслышал. Теперь ее рука лежала на столе прямо перед ним. Ему хотелось накрыть ее своей большой ладонью и сжать так, чтобы они стали единым целым, но вместо этого он судорожно стиснул чашку с кофе и уставился в нее. Жар просачивался сквозь стенки чашки, соединяясь с жаром, бушующим у Ройса в душе. Ему показалось, что Аннабель вздохнула, и он, вскинув голову, посмотрел на нее.
   Аннабель сидела, прижавшись затылком к высокой спинке стула. Взгляд ее темных глаз, сосредоточенных на его лице, говорил о том, что Ройс был рыцарем ее грез, именно рыцарем в сверкающих доспехах, а не порочным мужчиной, до смерти боявшимся ее потерять.
   Внезапно Ройсу показалось, что весь мир перестал существовать – остались только они двое.
   Они смотрели друг на друга, и напряжение в груди Ройса все росло и росло. Щеки Аннабель вспыхнули румянцем, и Ройс замер от страха. Он отодвинул в сторону чашку и встал из-за стола.
   – Пожелай парням спокойной ночи, сержант, – сказал он. – Тебе давным-давно пора спать.
   Девушка сердито посмотрела на мужа, перевела взгляд на Джона и улыбнулась ему:
   – Как вы думаете, майор, он когда-нибудь позволит мне вести нормальную жизнь?
   Дешилдс снова подмигнул:
   – Не уверен, крошка. Я бы на его месте поступил так же.
   Ройс расстегнул полусапожки Аннабель и спросил:
   – Ты справишься с крючками на платье?
   Аннабель кивнула, заранее зная, что будет дальше. Она зайдет за ширму, чтобы переодеться в ночную сорочку, пока он разожжет камин, а потом ляжет в кровать. Одна. Ройс подоткнет одеяло, поцелует ее в лоб, а потом устроится на раскладной кровати, где спал, когда она болела.
   Девушка поднялась со стула. В ее глазах Ройс прочел желание и провел рукой по ее волосам, коснувшись шеи, плеча, груди. Его пальцы остановились на талии.
   – Энни… – выдохнул Ройс.
   Аннабель взглянула на мужа и увидела в его глазах то же желание, которое бушевало у нее внутри.
   Ей так много хотелось ему сказать, но она не могла найти нужных слов. Хотелось поцеловать его плотно сжатые губы. Но Ройс убрал руку и слегка отстранился.
   – Тебе надо отдохнуть, – сказал он.
   Лихорадочный блеск его глаз погас. Взгляд стал бесстрастным.
   – Иди же переоденься, – произнес Ройс.
   Аннабель расстегнула платье, и оно упало к ее ногам, девушка подняла его и повесила на гвоздь, затем освободилась от нижних юбок, чулок и сорочки. Наполнила водой оловянный таз, быстро ополоснулась и вытерлась грубым полотенцем. Она слышала, как муж прошлепал по полу босыми ногами разжигать камин.
   Холодный воздух коснулся влажной кожи Аннабель, и она быстро натянула ночную сорочку.
   Никогда еще Аннабель не ощущала так остро своего тела, наготы своих бедер, напряженности сосков под тонкой тканью. Она чувствовала себя беззащитной без привычной многослойной одежды. Ее сердце учащенно билось, когда она застегивала высокий кружевной воротничок ночной сорочки.
   Наконец она глубоко вдохнула и вышла из-за ширмы, держа в руках щетку для волос и стараясь унять дрожь в руках.
   Ройс сидел на корточках у камина. Китель он снял, и теперь рубашка плотно обтягивала его мускулистую спину. Услышав шаги Аннабель, он выпрямился и повернул голову. Улыбка на его губах померкла.
   – Где твой халат? – резко спросил он.
   – Я думала… не поможешь ли ты мне причесать волосы.
   Глупое оправдание. Еще более нелепым было желание собрать волю в кулак, чтобы не убежать от мужчины, которого она так неумело пыталась соблазнить.
   Ройс подошел к жене. Пламя в камине отбрасывало на стены причудливые тени. Ройс стоял так близко, что Аннабель ощутила аромат его мыла и пота.
   – Аннабель! – Ройс сжал ее запястья. – Ты не понимаешь, Энни… Пожалуйста, надень этот чертов халат.
   Она подняла глаза, полные страсти и муки:
   – Я люблю тебя.
   Ройс поцеловал Аннабель. Щетка выпала у девушки из рук, когда она прильнула к мужу и, трепеща всем телом, ответила на его поцелуй.
   Ройс вздрогнул и отстранился от Аннабель.
   – Господи! Как же сильно я хочу тебя! – Его пальцы зарылись в ее волосы. – Энни, я мужчина. А ты в таком виде… – Он судорожно сглотнул.
   Положив голову ему на грудь, Аннабель услышала его прерывистое дыхание.
   – Я, конечно, не в твоем вкусе, но мне бы очень хотелось стать наконец твоей женой. По-настоящему.
   Аннабель показалось, что она увидела печаль в его глазах.
   – Я так часто причинял тебе боль, дорогая. Но сейчас, дьявол… – Ройс провел пальцем по губам жены. – Тебе холодно?
   – Нет, – ответила она, не понимая, почему он спрашивает, и ощутила жар внизу живота.
   Как обычно, когда он к ней прикасался.
   Аннабель подняла лицо, взглядом умоляя о еще одном поцелуе. Ройс прильнул губами к ее губам, потом, отстранившись, сказал:
   – Я безумно хочу тебя, Энни, но не переживу, если ты опять заболеешь.
   – Со мной все в порядке, – с улыбкой успокоила его Аннабель.
   Ройс обнял Аннабель за плечи.
   – Я сейчас снова причиню тебе боль, но по-другому нельзя. Умоляю, доверься мне.
   – Как это ни прискорбно, но я совершенно ничего в этом не понимаю, полковник Кинкейд.
   Ройс подхватил Аннабель на руки и отнес на постель.
   Она отвечала на его поцелуи и ласки, но когда его палец проник в ее лоно и стал там скользить, обомлела. Ничего подобного она и представить себе не могла.
   Но это доставляло ей удовольствие, и она стала двигаться в такт движению его пальца.
   – Энни, дорогая… Мне так жаль, но я не могу… я должен…
   Ройс вошел в нее. Аннабель ощутила резкую боль и впилась ему в спину ногтями.
   – Не шевелись, любимая, иначе будет еще больнее, – прошептал Ройс.
   Аннабель прильнула к нему, и вскоре боль сменилась ни с чем не сравнимым блаженством. Ройс задрожал, издал стон, и Аннабель почувствовала, как в нее вливается что-то горячее. Ройс в полном изнеможении упал на нее и зарылся лицом в ее волосы.
   Проснувшись, Аннабель обнаружила, что лежит в постели одна. В комнате было темно.
   Огонь в камине погас, но угли еще тлели. У камина сидел на корточках Ройс.
   Он разворошил угли, добавил в камин поленьев, а когда огонь запылал с новой силой, Аннабель увидела дула револьверов, пристегнутых к поясу Ройса. Всего лишь одну благословенную ночь он принадлежал ей. Всего одну ночь она ощущала его страстные прикосновения, пылкие поцелуи, горячее мужское тело.
   В эту ночь не было войны.
* * *
   Ройс выпрямился и с минуту стоял, глядя на огонь, а потом обернулся, видимо, ощутив на себе ее взгляд. Его лицо было необыкновенно мужественным и красивым в неверном свете пламени и в то же время бесстрастным, словно высеченным из камня. Ройс шагнул к кровати и остановился.
   На нем вновь была привычная одежда – кавалерийский китель и штаны из оленьей кожи, черные сапоги начищены до блеска. Аннабель села в постели, облокотившись о подушки и натянув одеяло, чтобы скрыть свою наготу. Ее любви недостаточно, чтобы удержать Ройса рядом с собой, потому что главное в его жизни – война.
   – Ты собирался уехать не попрощавшись? – Голос Аннабель дрогнул.
   – Я колебался, но даже мое черное сердце не способно обойтись с тобой так еще раз.
   Ройс сел на кровать рядом с женой. Глаза его блестели. На губах играла нежная улыбка.
   – Я собирался сказать тебе о своем отъезде ночью, но не хотел омрачать выпавшие на нашу долю счастливые мгновения.
   Ройс надел на нее ночную сорочку и застегнул единственную пуговицу на воротнике.
   – Ни в коем случае не вставай сегодня с постели, чтобы не заболеть. Предстоящая вылазка для меня слишком важна, так что не заставляй меня волноваться.
   Аннабель подумала, что, пока не кончится война, ей придется жить в постоянном страхе за Ройса. Разлуки неизбежны. Аннабель едва сдерживала слезы. Только бы он не погиб. Этого она не переживет.
   – Ты ничего мне не скажешь?
   – Нет. Но одну тебя я здесь не оставлю. Сэвидж останется с тобой, ну и еще кое-кто из парней. Даже здесь всегда есть угроза набега янки. Но чем меньше ты будешь знать, тем в большей безопасности будешь себя чувствовать.
   Ройс внимательно посмотрел на жену, словно старался запомнить ее черты.
   – Энни, я не хочу причинять тебе боль, но, пока идет война, я прежде всего солдат и только потом мужчина.
   Святые небеса, как же она любила этого мужчину! Только бы он вернулся живым.
   – Береги себя…
   – Это приказ, сержант?
   Ройс видел, что Аннабель едва сдерживает слезы.
   – Я постараюсь, – пообещал он. – Ведь ты будешь ждать меня. А дороже у меня никого нет.
   Ройс запечатлел на губах Аннабель поцелуй, столь же легкий и нежный, как шепот. Аннабель зажмурилась и прикрыла пальцами то место, где ее губ коснулись губы Ройса.
   – Я люблю тебя.
   Аннабель открыла глаза, чтобы еще раз взглянуть на мужа, но его уже не было.

Глава 26

   Аннабель помассировала затекшую спину, и поля старой шляпы Ройса заколыхались от ее вздоха. С утра поднялся сильный ветер, который развеял туман, и, глядя на окружающую ее красоту в этот тихий вечер, Аннабель на время забыла, почему находится в горном лагере.
   Прошло уже шесть дней, но Ройс пока не возвратился.
   Аннабель постоянно искала себе какое-нибудь занятие, чтобы усталость поборола страх и она могла бы спокойно уснуть без ночных кошмаров.
   Девушка подняла с земли корыто и устало направилась к дому, где стоял на огне медный котел с кипящей водой.
   Аннабель собиралась принять ванну, вымыть волосы ароматным мылом, которое упаковала для нее Ливви, и смазать руки смягчающей мазью. Ведь в любой день может вернуться муж. Она встретит его в благоухающем духами платье, с красиво уложенными волосами. Конечно, ей никогда не стать такой красивой, как мама или Ливви, но она может выглядеть так, чтобы Ройс ею гордился.
   Если только он вернется. Но Аннабель гнала от себя грустные мысли. Она хлюпала по глубоким лужам, и ботинки слетели с ног. Она принялась вытаскивать их из грязи и уронила корыто. И тут заметила направляющегося к ней Сэвиджа с еще одним корытом в руках.
   Увидев девушку, он одарил ее своей белозубой улыбкой.
   – Полковник строго-настрого приказал мне присматривать за вами. А я пошел у вас на поводу. Увидел бы он вас стоящей по щиколотку в грязи, подвесил бы меня за ноги и оставил висеть до Судного дня.
   – Он об этом никогда не узнает. – Аннабель вытерла руки о передник и улыбнулась. – Сколько еще?
   – Один котел с простынями, которые нужно прополоскать, но я с этим справлюсь, вы сегодня и так достаточно поработали.
   Аннабель последовала за Сэвиджем, когда тот отправился к протянутой через весь двор веревке.
   – Никогда не встречала такого мужчину, как вы, капитан, – сказала девушка. – Любая женщина была бы просто счастлива заполучить подобного мужа. Вы умеете готовить, стирать и не видите ничего зазорного в том, чтобы помочь по хозяйству. Почему вы не женаты?
   – Я был когда-то женат, – ответил он, и Аннабель заметила печаль в его глазах.
   Сэвидж поставил корыто на землю и устремил взгляд на голубые горы, высившиеся вдали.
   Аннабель вытащила из кармана носовой платок, намочила его и принялась стирать грязь с рук.
   – Мне жаль, – сказала она. – У меня дурная привычка – задавать неуместные вопросы.
   Сэвидж посмотрел на нее, и его лицо смягчилось.
   – Это было очень давно, сержант, и вы не причинили мне боли. Мы были женаты всего год, когда она забеременела и умерла от холеры. С тех пор я так и живу бобылем. Помогал как мог своей овдовевшей сестре и ее детям. Ее четырех сыновей люблю, будто они мне родные, особенно младшего.
   – Я вас хорошо понимаю, потому что питаю такие же чувства к своему младшему брату.
   – Он воюет?
   – Пока нет. Он курсант военного института, но это вопрос времени. А ваши племянники?
   – Один воюет в армии Ли, второй погиб под Геттисбергом, двое сражаются на стороне врага.
   Аннабель знала семьи, в которых брат воевал против брата, отец – против сына, и не нашлась что сказать. На какое же будущее надеются северяне, думала она, после того как выиграют войну? Ведь подобные раны не заживают.
   Взгляд Сэвиджа стал задумчивым. Видимо, он размышлял о том же, о чем только что думала она. Впрочем, мужчинам несвойственно размышлять. С оружием в руках они идут выполнять свой воинский долг, сражаться за честь и достоинство. Добровольно идут на смерть.
   – Вам известно, почему полковника прозвали Последним Рыцарем?
   – Кажется, это связано с каким-то вражеским дозорным, – высказала предположение Аннабель.
   Сэвидж кивнул.
   – Мальчишке едва исполнилось пятнадцать, и наш командир решил, что он еще слишком молод, чтобы воевать. Он мог переправить мальчика в Ричмонд как пленного, но вместо этого отправил домой, а меня попросил сопровождать его, поскольку я тоже родом из Мэриленда.
   Он рассеянно хлопал шляпой себя по бедру, глядя куда-то вдаль.
   – Мальчишка спросил меня об офицере, оказавшемся таким добрым. Но мы были засекреченным подразделением, и я в шутку сказал, что этот офицер последний из рыцарей. Об этом мать мальчика рассказала парню из «Харперс-мэгэзин». Так Кинкейд и получил свое прозвище. Тогда это еще была война джентльменов.
   От налетевшего порыва ветра на веревке заколыхалось и захлопало белье, этот шум напоминал залпы мушкетов. Сердце сжалось в груди Аннабель, словно она услышала отзвуки войны. Но теперь это была война не джентльменов, а убийц. Она длилась уже три года, и ей не видно было конца.
   – Полковник не знал, что мальчик, которого он отпустил, мой младший племянник Абнер. Теперь ему уже семнадцать, и он снова сражается на стороне врага.
   Уильям Сэвидж был человеком добрым, настоящим другом, но его сердце разрывалось от беспокойства за мальчика. Аннабель положила ладонь на его руку:
   – Я буду молиться за Абнера тоже, капитан.
   – Лучше молитесь обо мне. Вы справитесь, сержант, или мне самому прополоскать простыни? – Прополощите. И оставьте мне немного горячей воды, чтобы вымыться. Если вдруг Ройс вернется, его встретит чистая жена.
   – Умный офицер знает, что именно сержанты командуют армией мужчин.
   Аннабель смотрела вслед Сэвиджу, когда он устало шел к дому, и рассмеялась, увидев, что он увяз в той же канаве, что и она, и тоже потерял ботинок. Он выругался и тут же умолк, бросив на Аннабель виноватый взгляд, прежде чем исчезнуть за дверью.
   Аннабель посмотрела в сторону ущелья и сделала глубокий вдох. Боль в спине отпустила.
   Она любила эти горы – вечность и одиночество горных плато, синие вершины, раскинувшиеся на фоне голубого неба, насколько хватало глаз. Аннабель любила смотреть, как солнце окрашивает пастбища в долине золотистым светом, пушистые облака отбрасывают причудливые тени на низины, а ручейки, петляя между камнями и горными уступами, прокладывают свой путь к извилистой реке Шенандоа.
   День выдался на редкость теплый для марта, и Аннабель полной грудью вдыхала ароматы весны.
   Девушка любила эти скалистые горы и плодородные долины, они стали частью ее сердца, и она гнала мысль о том, что война может разрушить земли Шенандоа.
   Она наблюдала как краснохвостый ястреб описывал в голубом небе круги, поднимаясь все выше и выше, пока не превратился в черную точку, а потом, вдруг расправив крылья, полетел на юг. Вокруг было так тихо, что Аннабель слышала биение собственного сердца.
* * *
   – Дьявол, знай мы, что Грант ехал в этом поезде, смогли бы за один день положить конец проклятой войне, – произнес Джон Дешилдс.