Пламя осветило группу людей, во все глаза оглядывающих большую камеру, в которой они оказались. Со всех сторон их окружал гладкий серый металл. Ни следа какой-либо мебели. Ни пятнышка, ни пыли.
   — Там вход в другое помещение, — сказал Грин. — Можно идти дальше.
   Он взял факел из рук женщины и, сжимая в другой руке нож, повел всех дальше. Переступив следующий порог, он остановился.
   Это помещение было еще больше, чем первое. И было кое-чем оборудовано. А дальняя стена была не металлическая, а земляная. В то же мгновение зал начал наливаться светом, идущим из невидимого источника. Сун вскрикнула и уткнулась лицом в живот матери. Дети начали хныкать, а взрослые явственно запаниковали, каждый по-своему.
   Один Грин оставался спокоен. Он знал, что случилось, но не мог винить остальных за такое поведение. Они никогда не слышали об электронных датчиках, поэтому от них нельзя было ожидать самообладания в таких обстоятельствах.
   Единственное, чего боялся Грин, так это того, что дикари снаружи пещеры могут услышать крики. Поэтому он постарался уверить женщин, что этого явления вовсе не следует бояться и что оно довольно распространено в его родной стране. Это дело белой магии, в которой каждый может напрактиковаться.
   Они утихли, но все еще оставались в напряжении и смотрели на него широко раскрытыми глазами.
   — Местные жители не боятся этого места и иногда появляются здесь, — произнес он. — Видите? Там, возле грязной стены, построен алтарь. А по костям под ним можно понять, что за жертвоприношения здесь совершались.
   Он поискал взглядом другую дверь. Кажется, ее не было. В это трудно было поверить. В глубине души он чувствовал, что впереди его ждут большие открытия. Эти помещения и свет доказывали существование древней цивилизации, уровень которой был не ниже его собственной. Он знал, что остров должен иметь привод от антигравитационной установки, работающей в автоматическом режиме, которую снабжает энергией или атомный двигатель, или магнитно-гравитационное поле планеты. Почему вся эта система должна быть покрыта камнями, почвой и деревьями, он не знал. Но он был уверен, что где-то в недрах этой планеты было точно такое же место, как это. Где здесь энергоцентр? Или он спрятан так, чтобы посторонний не смог его обнаружить? Или, что вероятнее, там такая дверь, которую может открыть только специальный ключ? Но сначала нужно найти эту дверь.
   Он обследовал алтарь, сделанный из железа. Это была платформа футов трех высотой, а в плане — квадрат со стороной в десяток футов. На ней стоял стул, тоже стальной. Над спинкой возвышался стальной стержень около дюйма в диаметре и длиной около десяти футов. Его нижний конец удерживался между двумя стойками толстой стальной вилкой. Если вилку убрать, стержень, очевидно, прикоснется к земляной стене позади всего сооружения, а нижний конец все еще будет удерживаться между двумя стойками и прикоснется к тому, кто будет сидеть на стуле.
   — Странно, — произнес Грин. — Если бы не идолы с кошачьими головами по краям платформы и не эти кости у их ног, я бы не догадался, что это жертвенный алтарь. Кости! Они черные, как уголья.
   Он снова посмотрел на стержень.
   — Итак, — произнес он, размышляя вслух. — Если я выверну вилку и стержень упадет, он ударит по стене. Это очевидно. Но для чего все это?
   Эмра принесла ему длинные куски веревки.
   — Они валялись возле стены, — объяснила она.
   — Да? Ага! Значит, если я привяжу один конец этой веревки к вершине стержня, а кто-нибудь, стоя на алтаре, выдернет вилку, я смогу удерживать стержень от падения, пока тот, кто выдернул вилку, не прибежит ко мне в безопасное место. Эх, бедный парень, сидящий на стуле! Да, теперь мне все понятно.
   Он поднял взгляд от веревки.
   — Эйга! — резко произнес он. — Отойди от стены!
   Высокая гибкая женщина проходила возле алтаря, держа в руке обнаженный нож. Когда она услышала Грина, то задержалась, бросила на него удивленный взгляд и пошла дальше.
   — Ты не понимаешь, — бросила она через плечо. — Эта стена не из твердой земли. Она мягкая, как пух цыпленка. Это все пыль. Мне кажется, сквозь нее можно будет пробиться. Там должно быть что-нибудь на другой стороне…
   — Эйга! — закричал он. — Не надо! Остановись!
   Но она подняла лезвие и сильно ударила по стене, чтобы показать ему, как легко можно устранить препятствие. Грин схватил Эмру и Пэкси и бросился на пол, потянув их за собой. Сверкнула молния, и оглушительный грохот заполнил комнату! Даже сквозь туман в глазах он увидел темную фигуру Эйги, охваченную белым пламенем.

19

   Потом Эйга исчезла в густом облаке пыли, которое взвилось над нею и заполнило всю комнату. Одновременно пахнуло сильным жаром. Грин открыл было рот, собираясь крикнуть Эмре и Пэкси, чтобы закрыли свои лица, а особенно носы, но прежде, чем он успел выполнить свое намерение, его рот был забит пылью, да и в ноздрях ее оказалось немало. Он закашлялся и расчихался, а из глаз ручьем побежали слезы. Частицы грязи, взметенные взрывом, ударились в его тело. Конечно, они не могли нанести серьезных ран, поскольку были слишком малы и легки. Но они обрушились с такой скоростью и в таком количестве, что почти полностью засыпали его. Даже в момент потрясения он не мог не подумать, как ему повезло, что он выдохнул, а не вдохнул, когда эта волна жара обрушилась на него; иначе пыль вместе с горячим воздухом опалила бы его легкие, и он упал бы замертво. Там, где на теле не было одежды, он чувствовал что-то вроде сильнейшего солнечного ожога.
   Преодолевая боль, он поднялся на четвереньки и двинулся к другой комнате, где пыль, как он надеялся, не была такой густой. Все это время он сжимал руку Эмры, во всяком случае, он надеялся, что это ее рука, раз она находилась рядом с ним, когда раздался взрыв. Жестами он старался дать ей понять, что она должна следовать за ним. Она поднялась и, время от времени прикасаясь к нему, двинулась следом. Она задержалась на секунду и он повернулся, чтобы выяснить, в чем дело, хотя и чувствовал, что не может больше выдерживать пыль в легких и должен быстрее выбраться на свежий воздух и отдышаться. Тут он убедился, что женщина действительно была Эмрой, потому что на руках она держала ребенка с шарфом вокруг головы. А он хорошо помнил, что Пэкси была одета именно таким образом.
   Сильно кашляя, он встал на ноги и, подтолкнув Эмру, быстро двинулся к выходу. Он знал, что упал головой в его сторону и, если теперь не собьется с прямой линии, может быть, не промахнется.
   Достаточно быстро, споткнувшись о тело на полу, он обнаружил, что идет в противоположную сторону. Он провел руками по телу. Кожа была обугленная и шершавая — обожженный труп Эйги. Рядом валялась абордажная сабля, подтверждая, что это именно Эйга.
   Сориентировавшись, он повернул обратно, все еще таща за собой Эмру. На этот раз он уперся рукой в стену, потом поспешно повернул налево и шел, пока не попал в угол зала. Теперь, уже точно зная направление, он повернулся и, ощупывая металлическую стену, добрался, наконец, до выхода. Он почти выпал в соседнее помещение, в котором было так же пыльно и темно, как и в том, из котором он только что выбрался. Он ринулся вперед, натолкнулся на стену, свернул направо, нашел выход и проскочил в нем. Здесь воздух был почище. В слабом мерцании света он смог разглядеть своих товарищей по несчастью. Все кашляли и лили слезы, словно старались насовсем избавиться от легких и выплакать глаза. Спазм за спазмом потрясал их тела.
   Грин решил, что это помещение не намного лучше прежних, и вывел Эмру с Пэкси за поворот темного туннеля. Здесь жестокий кашель стал понемногу утихать, а быстрое непрерывное мигание помогло очистить глаза от пыли. С острым интересом он посмотрел в конец туннеля, где светлым полукругом обозначался вход в пещеру. Он увидел то, чем боялся. Там кто-то стоял, четко вырисовываясь на светлом фоне.
   Он решил, что это жрица, потому что фигура казалась хрупкой, волосы на голове были стянуты в узел, из котором торчали перья, а возле ног крутились четыре или пять кошек.
   Кашель выдал их, жрица резко повернулась и засеменила прочь на своих тонких ногах. Грин опустил руку Эмры и побежал за ней, на ходу вытаскивая из-за пояса нож; саблю он потерял во время взрыва. Ему надо было остановить жрицу, хотя он и знал, что толку с этого не будет. Рано или поздно дикари придут к святилищу узнать, не видела ли жрица кого-либо из беглецов. А не найдя ее, они тотчас же заподозрят неладное. А может быть, они уже знают. Конечно же, шум взрыва достиг и их ушей. Или нет? Воздушной волне нужно было бы пройти несколько перпендикулярных коридоров, прежде чем она достигла выхода из пещеры. А шум мог быть вовсе не таким громким, как показалось Грину, — ведь он был совсем близко к его источнику. Может быть, была еще слабая надежда?
   Он выбежал на поляну перед пещерой. Солнце только что начало проклевываться над горизонтом, так что окрестности уже хорошо просматривались. Старухи нигде не было видно. Единственными живыми существами были здесь несколько пьяных кошек. Одна из них начала тереться о ногу Грина и громко мурлыкать. Машинально он нагнулся и погладил ее по спинке, взглядом обшаривая все вокруг в поисках следов жрицы. Дверь ее избушки была открыта. Там не было места, где бы она могла спрятаться. Должно быть, она побежала вниз по тропинке.
   Если даже так, пока что она не поднимала шума; не было слышно ни криков, ни призывов о помощи.
   Он нашел ее лежащей на тропе, что вела с холма. Старуха лежала ничком. Сначала он подумал, что она притворяется, и, переворачивая ее, держал стилет наготове, чтобы прервать любой возможный крик. Но тут он увидел ее отвалившуюся челюсть, пепельное лицо и понял, что время, отпущенное ей на притворство, исчерпано до конца. Он решил было, что она споткнулась и сломала себе шею, но, присмотревшись получше, понял в чем дело: старое сердце не выдержало испуга и быстрого бега.
   Что-то коснулось его коленей. Он был в таком напряжении, так ждал копья в спину, что буквально взвился в воздух, но тут же увидел, что это всего лишь кошка, которая терлась о его ноги, когда он вышел из пещеры. Это была большая кошка с красивым длинным шелковистым мехом и золотыми глазами. Она очень походила на земных кошек и, несомненно, имела с ними общих предков. Когда хомо сапиенс начал расселяться по вселенной, он, конечно, взял с собой и любимых домашних животных.
   — Ну, что, понравился я тебе? — спросил Грин. — Ты мне тоже нравишься, но лишь до тех пор, пока не начнешь царапаться. Сегодняшних царапин мне хватит на всю жизнь.
   Кошка, мурлыкая, терлась об него.
   — Может быть, ты принесешь мне удачу, — пробормотал он и поднял ее на плечо, где она устроилась, подрагивая от удовольствия. — Не знаю, что ты нашла во мне. Я весь в грязи, с красными мокрыми глазами. Но и ты тоже не такая уж красотка, дышишь тут брагой мне в лицо. Ты мне нравишься… А как тебя зовут? У тебя есть имя? Назову тебя Леди Удача. Как-никак, после встречи с тобой я обнаружил жрицу мертвой. Если бы она не померла, то созвала бы сюда всех здешних людоедов. Наверное ты, ее удача, перебежала ко мне. Значит, решено — будешь Леди Удачей. Давай теперь вернемся к пещере и посмотрим, что случилось с остальными.
   Он обнаружил, что Эмра сидит у входа в пещеру с Пэкси на руках и пытается успокоить ребенка. Девятеро остальных были там же: Гризкветр, Майрен, Сун, Инзакс, три женщины и две маленькие девочки. Остальные, сделал он вывод, лежали мертвыми или без сознания в алтарной комнате. Те, что остались, выглядели кучкой грязных, красноглазых изможденных людей, способных только улечься и заснуть.
   — Послушайте, — произнес он. — Нам надо поспать, пока вокруг тихо. Вернемся в первое помещение после туннеля, немного поспим и…
   Тотчас же все заявили, что нет на свете такой силы, которая заставит их близко подойти к ужасной обители дьявола. Грин растерялся. Он точно знал, что произошло, но не мог объяснить это людям в понятных для них выражениях. Чего добром, после этом они затаят против него самые мрачные подозрения. Он решил представить простое, хоть и не верное объяснение.
   — Эйга, ясно, пробудила хозяина демонов ударом в стену за алтарем, — начал он. — Я пытался предупредить ее, вы все слышали. Но эти демоны не потревожат нас во второй раз, потому что мы теперь под защитой этой кошки — тотема каннибалов. Тем более, что демоны, излив свою ярость и забрав несколько жертв, на долгое время становятся безвредными и тихими. Им понадобится большой срок, чтобы набраться сил.
   Они проглотили объяснение, оно оказалось не хуже любом другого.
   — Если ты пойдешь вперед, — сказали они, — мы вернемся. Доверяем тебе наши жизни.
   Прежде чем войти в пещеру, он задержался, чтобы еще раз оглядеться. С поляны, которая была почти на самой вершине холма, он мог смотреть поверх деревьев и видеть почти весь остров, кроме тех частей, которые загораживали другие холмы. Остров прекратил движение и осел на равнину. Теперь для постороннего взгляда вся его масса выглядела простым нагромождением камней, земли и растений, неизвестно по какой причине возникшим среди травяном моря. Он останется в таком положении до наступления ночи, после чего снова двинется в свое путешествие на восток со скоростью пять миль в час. А когда достигнет определенной точки на востоке, развернется и будет по ночам двигаться на запад. Взад и вперед по равнине, и так бог знает сколько тысячелетий. Для чего он был создан и кто его создатели? Конечно, они и в самых диких снах не предполагали, что его оседлают каннибалы. Не могли они, конечно, предугадать и то, для чего будет применяться электростатический коллектор пыли. Кто из них мог подумать, что тысячелетия спустя одичавший человек станет использовать установку для варварского ритуала с человеческими жертвами.
   Грин привел всю компанию в помещение, соседнее с тем, где произошел разряд конденсаторов. Все улеглись на жесткий пол и сразу же уснули. Он же чувствовал, что обязан выполнить еще одну работу, которую только он и мог сделать.

20

   Как ни неприятно было возвращаться в алтарную комнату, Грин заставил себя сделать это. Арена гибели людей достаточно отвратительна человеческому разуму, но не настолько непереносима, как он ожидал. Пыль набросила на тела серое покрывало милосердия. Они были похожи на серые статуи, разбросанные по полу. Большинство из них не получило ожогов, они задохнулись от первой волны горячего воздуха, опалившем легкие. Картина была вполне мирной, но запах сгоревшей плоти Эйги тяжелым смрадом висел в воздухе. Леди Удача фыркала и выгибала спину. Грину показалось, что она собирается спрыгнуть с его плеча и убежать прочь.
   — Не обращай внимания, — произнес он. Потом решил, что она наверняка много раз обоняла этот запах. Ее теперешняя реакция была основана на прежних эпизодах, возможно, даже более живописных. Кошки, будучи тотемными животными, наверняка играли определенную роль в церемонии жертвоприношения.
   Человек осторожно приблизился к стене из грязи за алтарем, хотя и был уверен, что некоторое время опасности нет. Сам алтарь был цел. Удивленный этим, он провел по нему рукой и обнаружил, что он сложен из обожженной глины, твердой, как скала. Стул и стержень остались на месте. Стул крепился к основанию огромными гвоздями, скорее всем, выбранными из какого-нибудь ветрохода. Жертвы, привязанные к стулу, должно быть, сидели к зрителям лицом, а к стене спиной. Значит, когда стержень замыкал контакт между стеной и жертвой, разряд сжигал только голову жертвы. Подтверждением этому служило то, что алтарь украшали только черепа. Обугленную голову отделяли, а туловище уносили, ясно, для чего.
   Грин поразмышлял над тем, каким образом зрители спасались от жара и пыли, даже если они стояли в самом дальнем конце помещения. Решив выяснить, что тогда происходило, он вышел в другую комнату. Сразу за дверью он обнаружил пластину, которую не заметил раньше, возможно, потому, что она стояла вплотную к стене и ее обратная сторона тоже была из серого металла. Когда он повернул ее, чтобы взглянуть на другую сторону, он увидел себя в зеркале размером четыре на шесть футов.
   Теперь он мог представить себе процесс жертвоприношения. Жертву усаживали на стул, а веревку привязывали к стержню. Все, кроме жрицы или того, кто проводил церемонию, уходили из алтарной комнаты. После этого тот останавливался в дверях, отпускал веревку и тут же отступал за угол. И все остальное зрители наблюдали через зеркало, помещенное в дверях так, чтобы оно отражало интерьер алтарной комнаты, и показывало вспышку мощного электростатического разряда. Правда, через мгновение они уже ничего не видели из-за пыли, что заполняла обе комнаты..
   Таинственное и могучее волшебство по меркам дикарей. Что за мифы, должно быть, ходят об этой комнате, что за сказки о могучих и ужасных богах или демонах, затопленных за стеной грязи! Конечно же, старушки племени нашептывают детишкам о том, как великий Дух Великого Кота был захвачен легендарным могучим человеком, аналогом Геркулеса, Гильгамеша или Тора, и о том, что племя должно удерживать этого духа в стене с помощью магии, иногда ублажая его человеческими жертвами, чтобы он не вырвался и не уничтожил всех жителей бродячего острова!
   Грин знал, насколько бесполезно пытаться пробиться через эту стену, даже если бы он имел несколько дней в запасе. Она могла иметь в толщину всего лишь несколько футов, а могла и все двадцать или даже больше. Но какой бы толщины она не была, он мог поклясться, что любой, имеющий инструмент, время и силы для таких раскопок, наткнется в этой массе лишь на несколько больших коллекторов пыли. Он не знал, какой конфигурации они могли быть, потому что это зависело от уровня культуры и вкусов тех, кто их проектировал, а они, скорее всего, весьма и весьма уличались от привычных Грину образов его многотысячелетней цивилизации. Но если их архитектурные идеи похожи на идеи нынешних землян, они вполне могли бы собрать коллектор в виде статуй и голов животных, или даже в виде книжных стеллажей с фальшивыми корешками книг, которые одновременно были бы и накопителями зарядов, и фильтрами. Бюсты или книги в таком случае пронизаны тончайшими каналами, через которые должны проходить заряженные частицы пыли. Внутри коллектора они должны были сжигаться.
   Глядя на одеяло пыли перед собой, Грин представил, что случилось за прошедшие века. Сжигающая установка испортилась, что повсюду случается со всеми механизмами, а эффект подзарядки сохранился. И хотя пыль полностью забила коллектор, необыкновенно мощное поле продолжало действовать даже через ее толстый покров. В самом начале это поле, конечно, не могло причинить вреда человеку. Но батареи, должно быть, устроены так, чтобы автоматически подстраиваться под нужный режим работы, хотя конструкторы не предполагали, насколько возрастет нагрузка. И вот настало такое время, и батареи соответственно увеличили свою мощность. Когда дикари обнаружили эту комнату, конденсаторы уже скрылись за солидной стеной грязи и пыли. Увидев гибель своих соплеменников, они выяснили, что прикосновение к стене вызывает чудовищный разряд статического электричества, подобный взрыву. Последовало логическое обоснование явления с мистической подоплекой, а в результате появился и аппарат для ритуальной казни.
   Грин даже выругался от огорчения. Как бы он хотел пробиться через эту грязь прежде, чем накопится следующий заряд! На той стороне должна быть еще одна дверь, которая ведет в централь управления всем островом. Если бы он мог попасть туда и разобраться с управлением, он бы перевернул этот остров вверх дном и стряхнул бы людоедов. Тогда с ним никто не справится!
   Он вспомнил сказку о Портном Сэмдру, ставшем Матросом. Легенда рассказывала, что ветроход Сэмдру врезался однажды в такой бродячий остров, и тот попал в точно такую же пещеру, но без барьера из заряженной пыли. Он попал в помещение, где было множество странных вещей. Одна из них была большим глазом, который позволил Сэмдру видеть все, что делалось за пределами пещеры. Был там широкий наклонный стол со множеством круглых окошечек, за которыми бегали маленькие пятнышки и черточки. Конечно, легенда интерпретировала все эти вещи по-своему, но Грин вряд ли ошибся, признав в них телеэкран, осциллографы и другие приборы.
   К несчастью, толку от его знания сейчас не было: он не собирался пробиваться через грязь. У него не было времени для раскопок и исследований. Каждая лишняя минута на острове отбрасывала Грина назад, в Квотц, к мстительной герцогине, и все дальше от Эстории, где находились двое космонавтов и их корабль. А ему надо было найти способ выбраться отсюда и двигаться дальше на любом виде транспорта.
   Он вышел из комнаты смерти и прошел в соседнее помещение. Прислонясь к стене между Эмрой с Пэкси на руках и Инзакс, обнимающей Гризкветра, он принялся жевать сушеное мясо. Леди Удача стала клянчить подачку, и он с удовольствием накормил ее. Он закрыл глаза не раньше, чем наелся до отвала, запив все это теплым и сладким пивом, взятым из хижины жрицы. Настала очередь его внутреннему лекарю приступить к восстановлению утраченных сил: избавиться от эффекта самоинтоксикации, дать отдохнуть усталым мышцам, успокоить слишком напряженные нервы, отрегулировать гормональный баланс…

21

   Грину снилось, что рот и нос у него забиты грязью, что он задыхается. Он проснулся, чтобы убедиться, что, хотя его и не засыпало землей, но дышать ему все-равно трудно. Устраняя помеху, он отодвинул кошку со своего лица и поднялся.
   — Чего тебе? — спросил он ее.
   Кошка мяукнула и потерлась о него. Потом направилась к выходу. Он предположил, что так она зовет его за собой. Схватив свою абордажную саблю, он пошел за ней по тоннелю, пока не услышал далекий пушечный грохот.
   Кошка жалобно мяукнула. По-видимому, она и прежде слышала грохот пушек, и последствия канонады ей не нравились. Он вышел из пещеры и посмотрел на солнце. Оно висело на полпути от зенита к закату, значит, было около четырех часов после полудня. Он проспал почти десять часов!
   С того места, где стоял Грин, мало что можно было разглядеть, и он полез на скалу чуть в стороне от пещеры. Вскоре он стоял на небольшой площадке на самой вершине холма. Отсюда открывался вид на весь остров.
   К острову с трех сторон подошли три низких длинных ветрохода с корпусами черного цвета, малиновыми парусами и небольшими колесами. Внезапно красный язык пламени мелькнул в артиллерийском порте в борту судна, спустя несколько секунд звук выстрела достиг ушей Грина, и он увидел, как стальное ядро взвилось в воздух и устремилось в сторону селения дикарей. Такой снаряд или пообломает ветки у деревьев вокруг поляны, или взметнет пыль на самой поляне, отмечая место, где упал. В крышах двух длинных зданий видны были отверстия. В самой деревне никого не было видно, да и никто в здравом уме не остался бы там. Каннибалов нигде не было, должно быть, они прятались в лесу.
   Грин надеялся, что винги вскоре высадят десант и очистят остров от каннибалов. Это дало бы ему возможность остаться незамеченным со своим отрядом, если пираты в тот же день не обследуют пещеру. Тогда беглецы могли бы под покровом ночи покинуть остров.
   Из любопытства Грин проследил взглядом тропу, что вела от вершины, где он стоял, вниз, к деревне. Она была довольно узкой и извилистой, и он часто терял ее из виду. Но все-таки была разница в густоте деревьев вдоль тропы и в остальном лесу. Взглядом он мог проследить редколесье до самой деревни и дальше, до самой западной оконечности острова.
   И здесь к нему снова, впервые после крушения «Птицы Счастья» вернулась надежда. В растительном покрове острова была небольшая проплешина. Она не прерывалась до самого края — полоска, по-видимому, ровной земли, почти не видной ему из-за неровностей местности. Он мог не обратить на нее внимания, мог и просто не заметить, но он увидел мачты трех небольших ветроходов, торчащие над склоном холма, а опустив взгляд, разглядел и корпуса. Все три ветрохода были яхтами, и уж конечно, не местного изготовления. Рядом с ними высились стойки шлюпбалок. Все это пряталось за искусственной стеной из ветвей, чтобы чужой глаз ничего не увидел снаружи, но изнутри все было отлично видно.
   Грин едва удержался, чтобы не завопить от радости: теперь ему с отрядом не придется подвергать себя опасностям пешем перехода по беспредельной равнине. Они могли идти под парусами в относительной безопасности. Теперь же, пока каннибалы прячутся от бомбардировки, следовало провести своих людей через лес к яхтам. Когда наступит сумрак и остров снова двинется в путь, можно будет спустить яхты и поднять паруса.
   Он вернулся к пещере, где все уже проснулись и ждали его. Он рассказал им о яхтах и добавил:
   — Если винги высадятся на остров, мы воспользуемся преимуществом внезапности и сумеем сбежать.
   Майрен посмотрел на солнце и покачал головой.
   — Теперь винги уже не нападут — слишком близко к ночи. Им нужен для боя полный день. Они последуют за островом ночью. Они нападут, когда придет рассвет и остров остановится.
   — Я уважаю твой опыт, — ответил Грин, — но почему бы вингам не подойти ночью к острову на шлюпках и не высадить с них небольшие отряды?