«Во всяком случае, от меня не убудет, если я попробую предложить это Сабрине, – рассудил Ридж. – Самое большее, что она может сделать, – это сказать «нет». Тогда мне уже вряд ли удастся переубедить эту упрямицу. Сабрина только-только начала доверять мне, – подбодрил себя Ридж. У нас особенные отношения. Да, конечно, время, может, и не самое подходящее для свадьбы, но и такие женщины, как Сабрина Стюарт, встречаются далеко не каждый день. Если хочешь приручить ее, надо использовать любую возможность. Пусть она пока не верит мужским обещаниям, пусть цинична в своих высказываниях о сильном поле – второй возможности у меня может не быть».
   Так или иначе, Ридж принял твердое решение поговорить с Сабриной, найти слова, которые убедили бы ее в серьезности его намерений окончательно расстаться с вольной жизнью и насладиться прелестями домашнего очага. Ридж понимал, что даже после всего, что они пережили вместе, Сабрина относится к нему настороженно. Когда они въехали в Лас-Вегас, он прекрасно видел, какие многозначительные взгляды бросали на него местные красотки. В это время Сабрина следила за ним, словно ястреб, уверенная, что он не откажет себе в удовольствии поближе познакомиться с одной из местных красоток…
   Негромкий стук в дверь прервал размышления Риджа. Решив, что это Сабрина вернулась с экскурсии по миссии, Ридж торопливо скинул одежду и залез в ванну. Озорная улыбка промелькнула на его лице, когда он представил, как хорошо будет им двоим в этой ванне. М-м-м… Очень возбуждающая мысль!
   Крикнув, что можно входить, Ридж погрузился в теплую воду. Однако женщина, появившаяся в двери, оказалась вовсе не той, которую он ждал. От удивления Теннер выпрямился и, не веря собственным глазам, уставился на аппетитную красотку мексиканку, которой, похоже, доставляло удовольствие лицезреть его обнаженный торс, на котором поблескивали капельки воды.
   – Полагаю, вы ошиблись комнатой, сеньорита, – заметил Ридж, стараясь сохранить спокойствие.
   – Я так не думаю, красавчик, – хихикнула девушка и, призывно покачивая бедрами, направилась прямо к нему. – Меня зовут Хуанита, – проговорила она мягким грудным голосом.
   Она настолько увлеклась рассматриванием мощного торса, что забыла закрыть дверь.
   – Да нет, напротив, по-моему, я впервые в жизни не ошиблась… – Хуанита взяла в руки мыло и опустилась на колени рядом с ванной. – Когда я искупаю вас, вы будете очень довольны, очень… Да, сеньор? – замурлыкала девушка, оглядывая его мощную грудь с недвусмысленной улыбкой.
   – Нет, буду признателен, если вы уйдете. Немедленно! – возразил Ридж.
   «Господь милосердный, если Сабрина войдет сейчас и застанет рядом со мной эту хорошенькую сеньориту, черта с два я сумею объяснить ей, как оказался в таком обществе!» – подумал он, поглядывая на дверь.
   – А ты стеснительный, красавчик, мне это нравится, – прошептала Хуанита, одновременно намыливая и лаская ему грудь.
   Ридж успел схватить девушку за руку, прежде чем она опустила ее под воду и тем самым окончательно прояснила свои намерения. Стеснительный? Риджа по-всякому называли в жизни, но только не стеснительным. За свои тридцать три года он не раз оказывался в щекотливой ситуации, но сейчас все могло закончиться катастрофой! Впервые в жизни Ридж отвергал услуги готовой на все сеньориты… Но теперь в его жизни появилась Сабрина, и все сразу переменилось.
   Как, черт побери, выставить эту черноглазую красотку из комнаты? Ведь если он вылезет из ванны, то окажется перед ней совершенно голый. А ее надо выставить за дверь, да поскорее. Но как добиться этого, не вылезая из ванны? Красотка словно прилипла к полу и не спешила уходить. Проклятие, когда тебе нужна женщина, попробуй найди ее! Но как только он принял решение остепениться, зажить семейной жизнью, они роем набросились на него!
   Осмотрев всю миссию в сопровождении словоохотливого священника, Сабрина наконец сумела отвязаться от него, заявив, что тотчас должна отправиться в Санта-Фе. Солнце уже клонилось к закату, когда она поспешила в таверну, перед входом в которую рассталась с Риджем, в надежде, что он все еще заливает усталость виски. Однако в таверне его не оказалось, и Сабрина отправилась в гостиницу и там узнала, что Ридж снял комнату на втором этаже.
   Найдя нужную ей комнату, девушка не стала стучаться, поскольку дверь была приоткрыта и из глубины доносились приглушенные голоса и плеск воды. Озадаченно сдвинув брови и прислушиваясь, Сабрина вошла в номер.
   Сцена, представшая перед ее глазами, в одно мгновение разбила в пух и прах все ее мечты и надежды. Соблазнительная молодая мексиканка склонилась над сидящим в ванне Риджем. Женщина поглаживала его крепкую грудь, а с того места, где стояла Сабрина, казалось, что Ридж прижимает руки испанки к своей груди.
   Сабрине показалось, что в сердце ее вонзили нож. Задыхаясь, она сделала шаг назад и вышла в коридор. Не в ее правилах было отступать в сложных ситуациях, однако в подобное положение она попала впервые в жизни. Обстоятельства помешали ей войти в комнату и выплеснуть в лицо неверному супругу всю ярость, но она не желала доставлять ему такое удовольствие. В бешенстве, преследуемая мучительным видением, через холл гостиницы Сабрина бросилась прочь.
   Она не сомневалась, что нечто подобное рано или поздно должно было случиться. Разве она не готовила себя к тому, что Ридж предаст ее? Разумеется, готовила. С каждым новым рассветом она говорила себе, что выживет, когда Ридж уйдет из ее жизни, даже если сердце ее разлетится на мелкие кусочки. Так почему же она теперь стоит и дрожит всем телом, готовая расплакаться?
   Ридж ведь так ни разу и не сказал, что любит ее. Он всегда говорил, что хочет ее. Она прекрасно знала, что он за человек, знала, что всегда будет таким. Почему же теперь она убита увиденным? Почему же так болит сердце?
   «Ты вела себя как дура», – отругала себя Сабрина, направляясь к выходу. На улице, ослепленная горем, девушка налетела на коренастого плотного мексиканца, который быстрым шагом направлялся в гостиницу. Она слышала обрывок разговора между мексиканцем и другим мужчиной, который стоял, прислонившись к стене, но была слишком расстроена, чтобы вслушиваться в их разговор. Сабрина пробормотала извинения, невидящим взором скользнула по плотной фигуре мексиканца, даже не взглянув на второго незнакомца. Изо всех сил стараясь держать себя в руках, она быстро подошла к лошадям, привязанным у входа в гостиницу.
   «Ты просто устраивала Риджа на время путешествия, только и всего, а все остальное – твое воображение, – твердила себе Сабрина, страдая от невыносимой боли. – Какой же я была идиоткой! Растаяла от его нежностей, поверила словам, которые тысячи раз выслушивала от других мужчин». Она относилась к мужской лести с определенной долей настороженности… до тех пор, пока не услышала ее из лживых уст Риджа. Господи, ну почему она решила, что Ридж не такой, как все? Она знала, что заблуждается, но все же позволила сердцу увлечься.
   Непрерывно всхлипывая от рыданий, Сабрина взобралась в седло. Ничего не видя вокруг сквозь застилавшие глаза слезы, она схватила поводья и, ведя за собой двух вьючных мулов, через площадь направилась к дороге, ведущей к перевалу Глориетта. Она не оглядывалась назад, не позволяла себе думать о случившемся, однако мучительные воспоминания не давали покоя.
   Она только-только начала доверять Риджу, даже едва не открылась ему – а он предал, растоптал ее чувства и теперь лишил себя права знать о ней что-либо.
   Сабрина прерывисто вздохнула и постаралась взять себя в руки. К сожалению, она вынуждена была напомнить себе, что они с Риджем неизбежно встретятся. В поисках правды о гибели отца она все равно обратится к нему. Сабрина поклялась всеми святыми, что останется холодной и бесчувственной, когда в следующий раз будет смотреть в синие смеющиеся глаза Риджа. Больше Теннеру не удастся околдовать ее своими чарами, особенно после того, как она узнала, что он ничем не отличается от других представителей своего пола. Мужчины! Пошли они все к черту! Никому из них нельзя верить. Все они бессердечные твари, которыми движет исключительно ненасытная животная страсть.
   А цель в жизни у нее и так есть – театр. Этого вполне достаточно. Во всяком случае, было достаточно, пока она не встретила Риджа. «Но все должно вернуться на круги своя», – поклялась Сабрина.
   В следующий раз Ридж Теннер увидит ее только из зрительного зала. Она ему посмотрит прямо в глаза, забыв о том, что случилось с ними на безлюдных просторах Нью-Мексико. «Не было страстных ночей, – мысленно твердила девушка. – Это всё видения, мечты, которых наяву не было. Все кончено, и Боже упаси меня снова связаться с этим страшным человеком».
   Все, что Сабрина чувствовала раньше к Риджу, в одночасье умерло, пока девушка ехала по холмистой ночной дороге в Санта-Фе. «А когда я преодолею оставшиеся восемьдесят миль, Ридж Теннер будет очень далеко от моего сердца», – горячо пообещала себе Сабрина. Она будет презирать этого мерзавца всю оставшуюся жизнь. А когда захлопнет дверь за своим прошлым, то очень надеется, что прищемит ему ногу.
   Ридж однажды рассказал ей, как аннулируются браки среди индейцев племени навахо. Достаточно просто уйти и не вернуться или выставить пожитки супруга за дверь. Что ж, именно так она и поступила с этим негодяем! Она ушла навсегда, а его вещи остались в сумках на муле у гостиницы…
   Как Сабрина ни старалась, она не сумела сдержать горьких слез обиды – они ручьем текли по ее щекам. «Он хотел меня проучить», – обиженно сказала себе девушка. Да, он преподал ей хороший урок. Она будет ненавидеть его до последнего вздоха. Между ними ничего не осталось – все чувства растоптаны, и прошлые и будущие. Никогда в жизни она больше не позволит себе поверить в любовь или привязанность. Никогда больше не доверит мужчине свое истекающее кровью сердце.
   Она поддалась чувствам, которые опустошили ее душу подобно промчавшемуся урагану, после которого все живое вымирает. Холод и пустота воцарились в ее душе. Никогда больше Теннер не сделает ей больно, потому что она на пушечный выстрел не подпустит его к своему сердцу. Да и никого другого тоже! Чтобы так страдать, переживать из-за любви – а потом еще и пожинать ее горькие плоды? Ну уж нет!
   Она пойдет по жизни одна. Это намного лучше, чем позволить растоптать твои лучшие чувства и оставить кровоточащую рану в сердце. «Тот, кто сказал, что лучше любить и потерять, чем совсем никогда не любить, очевидно, был склонен к самоубийству», – с горечью подумала девушка. Кто, будучи в здравом рассудке, позволил бы себе испытать это убийственное чувство под названием «любовь» после того, что испытала она? Это было бы настоящим безумием!
   Пока Сабрина продолжала свой путь, рисуя себе картины будущей жизни, Ридж находился в куда более затруднительном положении, чем предполагал вначале. Мужчина, столкнувшийся с Сабриной, когда она выскочила из гостиницы, разыскивал темноволосого американца, который положил глаз на его Хуаниту. Рамон Альварадо бесшумно вынул из висящей на бедре кобуры револьвер с перламутровой рукоятью. Зажав оружие в руке, Рамон быстро поднялся по лестнице на второй этаж гостиницы. Услышав голоса, доносившиеся из-за неплотно прикрытой двери, мощным ударом ноги Рамон распахнул дверь.
   Грозный взгляд Рамона впился в Риджа, который даже не заметил, как совсем недавно в комнату заглянула Сабрина, и уж вовсе не ожидал появления ревнивого возлюбленного Хуаниты. Лицо Теннера исказила гримаса ярости, а с Хуанитой началась истерика. Она перешла на испанский и бросилась к Району, умоляя его никого не убивать.
   С криком швырнув девушку на пол, разъяренный мексиканец повернулся к мужчине, который сидел в ванне, как в капкане.
   – Помолись перед смертью, американец, – злобно прошипел Рамон. Хуанита с трудом поднялась с пола и выскочила в коридор, а Рамон ударом ноги захлопнул за ней дверь. – Ты выбрал не ту женщину, красавчик, – процедил он сквозь зубы, – но это твоя последняя ошибка.
   Альварадо положил палец на спусковой крючок, а Ридж схватил единственное, что' оказалось у него под рукой, – кусок мыла. Брошенный меткой рукой Риджа, этот снаряд попал Рамону точно между глаз, забрызгав ему пеной лицо. Прежде чем грохнул выстрел, Теннер успел погрузиться в ванну, и пуля прошла мимо. А потом, подобно молнии, прорезавшей небо, он выскочил из ванны и бросился к кровати, на которой лежал его револьвер. Рамон выстрелил второй раз, но глаза сильно щипало от попавшего в них мыла, и он опять промахнулся. Этого Риджу было достаточно, чтобы подскочить к Рамону и выбить у того револьвер.
   Пальцы застывшей в воздухе руки мексиканца продолжали сжиматься и разжиматься, не ощущая привычной твердости оружия. Одновременно с этим Рамон пытался разглядеть американца. Увидев, наконец, его дикий взгляд, Рамон испугался, решив, что ему пришел конец. Не долго думая, он распахнул дверь, схватил лежавший на полу револьвер и бросился бежать.
   Рыча от ярости, Ридж схватил штаны и попытался натянуть их. Он приметил эту привлекательную сеньориту еще в таверне, но никак не ожидал, что она последует за ним в гостиницу. И в самом страшном сне ему не могло привидеться, что вскоре появится ее ревнивый возлюбленный.
   Когда сердце перестало бешено колотиться, Ридж вздохнул с радостным облегчением. «Слава Богу, всего этого кошмара не видела Сабрина», – подумал он, набрасывая чистую рубашку; уж он-то не станет рассказывать ей о случившемся. Зная подозрительность жены, Ридж не сомневался, что она решит, будто он сам пригласил к себе эту соблазнительную шлюшку.
   Не подозревая, что Сабрина уже в пути и направляется в сторону, Санта-Фе, Теннер полностью оделся и растянулся на кровати в ожидании ее прихода. Проходили минуты, прошел час. Обеспокоенный, Ридж поднялся с кровати, спустился вниз и вышел из гостиницы. Его озадаченному взгляду предстал одинокий жеребец, рядом с которым стоял всего один вьючный мул – тот, который вез его поклажу. Ни жеребца Саманты, ни ее вьючных мулов рядом не было.
   «Может быть, святой отец настоял, чтобы сестра Сабрина отдохнула в миссии, прежде чем продолжить путь? – предположил Ридж. – Так ей и надо за весь этот маскарад, – ухмыльнулся он. – Наверняка ее замучили угрызения совести».
   Ехидно улыбаясь, Теннер направился к церкви. Ведь для того чтобы выкрутиться из создавшегося положения, ей приходилось нанизывать одну ложь на другую. «А может быть, она уже во всем призналась священнику», – рассудил Ридж.
   Когда он вошел в тускло освещенное помещение церкви, то увидел святого отца в окружении нескольких монахинь, которые что-то оживленно обсуждали. Однако, к ужасу Риджа, Сабрины среди них не оказалось. Заметив вошедшего, святой отец поднял голову и приветливо улыбнулся американцу.
   – Чем мы можем помочь тебе, сын мой? – спросил он с сильным испанским акцентом.
   – Я ищу сестру Сабрину, святой отец, и решил, что вы, возможно, предложили ей приют на ночь.
   Лицо святого отца приняло обеспокоенное выражение.
   – Разве она не сказала вам, что стремится как можно скорее достичь цели своего путешествия? Сестра Сабрина сообщила мне, что продолжит путь в Санта-Фе сегодня же вечером.
   Ридж постарался ничем не выдать своего изумления.
   – Очевидно, я не так понял ее, – пробормотал он и направился к выходу.
   Выйдя из церкви, он едва не зарычал, от злости. Значит, сестра Сабрина собиралась продолжить путь уже сегодня вечером! Похоже, она сказала священнику правду, но при этом почему-то забыла предупредить об этом своего мужа!
   Смысл происшедшего мгновенно дошел до Риджа. Он в сердцах выругался. Проклятая ведьма! Оставила его, сбежала, как только они оказались в городе. Неудивительно, что она так таинственно улыбалась, когда обещала снять монашеское одеяние сразу, как только они прибудут в Лас-Вегас. К сожалению, она забыла упомянуть, что заодно хочет избавиться и от ненужного ей мужа. Ну и змея! Надо было сразу понять, что ей нельзя верить. Одно то, что она так и не раскрыла конечной цели своего путешествия, все объясняет – она просто использовала его, боясь путешествовать в одиночку.
   «Я был ей совершенно безразличен, – с горечью подумал Ридж. – Она просто терпела мое общество, до тех пор, пока мы не оказались достаточно близко от Санта-Фе, чтобы самой продолжить путь». Еще никогда в жизни никто так не обращался с ним. Воспользоваться, а потом бросить, как ненужную вещь!.. От возмущения кровь закипела у него в жилах. В тот момент ему и в голову не могло прийти, что Сабрина вполне могла его видеть с молодой незнакомкой. Кто бы мог предполагать, что Сабрина приходила в гостиницу! Да она заранее продумала, как улизнуть от него не прощаясь.
   Риджу было ужасно больно сознавать, что Сабрина просто играла с ним, сделав из него безмозглого дурака. А как только надобность в проводнике отпала, она просто отшвырнула его, как один из своих костюмов, и весело продолжила путь. Черт бы побрал эту беззастенчивую тварь!
   Не переставая ворчать себе под нос, Ридж вошел в таверну, уселся за стол и заказал целую бутылку текилы. Сабрина теперь без труда доберется до Санта-Фе, он ей больше не нужен. И пусть хоть сгниет там, ему плевать!
   Продолжая бурчать под нос все известные ругательства, Ридж налил текилу в стакан и залпом опрокинул его. Черт бы побрал эти фиалковые глаза и сладкие губки! Все эти признания, что она якобы боится, что может почувствовать что-то к нему, – все это было игрой, так же как и остальные ее шарады. Для этой интриганки вся жизнь – хорошо продуманное представление ради того, чтобы добиться своего. Сабрина Стюарт в действительности ничего не чувствовала к нему. Она просто уступила ему, чтобы быть уверенной, что он не бросит ее на полпути.
   Ридж осушил еще стакан и обвел взглядом таверну, жалея, что Хайрам Сайке уже ушел. Риджу не терпелось сцепиться с кем-нибудь, поспорить, подраться – все, что угодно, лишь бы не думать об этой златокудрой обманщице. Проклятие, окажись Хайрам сейчас рядом, он бы снял с него скальп!
   Но полковника рядом не оказалось, излить свой гнев было не на ком, и Ридж, уставившись в бутылку, буравил ее взглядом. Он выпил еще стакан, чувствуя себя так, словно кто-то ударил его под дых. Бегство Саманты было для него настолько неожиданным, что он ни разу не подумал о возможных опасностях, которые могут подстерегать ее на пути. Несомненно, она продумала и это.
   Пока он рисовал себе радужные картины семейного счастья и мечтал, как все будет расчудесно, эта дрянь продумывала, как улизнуть от него. «А теперь посмотрите, кто же остался в дураках? Простофиля Ридж Теннер!» – зло подумал проводник.
   В прошлом он всегда уходил первым, ничто не могло удержать его рядом с женщиной, когда она переставала интересовать его. Но Сабрина увлекла его по-настоящему, и он никак не ожидал расстаться с ней так скоро. Его жизнь сильно изменилась после того, как он узнал Саманту. Черт бы побрал ее шарады! Наверное, в эти самые минуты она от души смеется над ним, поздравляя себя, что оставила его в дураках.
   Ридж горько рассмеялся. Подумать только, а он-то хотел сделать ей предложение! Как же, нужны ей прочные чувства! Просто она хотела избавиться от него как можно быстрее.
   Когда Ридж осушил очередной стакан текилы, он ругнулся на злобного чертенка, который внезапно выскочил из бутылки и принялся дразнить его. «Ну и ну, обвела вокруг пальца, как последнего идиота!» Ридж обиженно уткнулся взглядом в дно пустого стакана, но оттуда ему озорно улыбнулось ангельское личико. Он мог бы простить Сабрине нежелание узаконить их брак, но его вывела из себя ее лживость. Проклятие, могла бы просто сказать, что хочет продолжить путь одна, а не сбегать не объяснившись.
   «У этой плутовки железное самообладание», – подумал Ридж, продолжая борьбу с содержимым бутылки. Он еще не встречал женщины отважнее. Она не бежала от неприятностей. Наоборот, встречала их с высоко поднятой головой. Однако на этот раз женушка не посвятила его в свои планы.
   Ридж хмуро сдвинул брови. Почему же она все-таки так поступила? Ведь это ей совершенно несвойственно. Наверное, преследует какую-то свою цель. «Сабрина никогда ничего не делает просто так», – напомнил себе Ридж.
   А затем ему вдруг все стало ясно (насколько это возможно после выпитой в одиночку бутылки текилы). Тем, что она ничего не сказала, Сабрина показала, что их отношения значат для нее так мало, что она не сочла нужным даже попрощаться. А ускользнула она таким образом специально – чтобы Ридж не пытался больше искать ее. Она просто хочет навсегда забыть все, что произошло с ними в дороге.
   «Ничего, мы еще встретимся», – грозно пообещал себе Ридж. Когда он вернется в Санта-Фе, он разыщет эту златокудрую ведьму и выложит все, что думает о ней. Он попытался стать ей другом, а она переступила через него и даже не обернулась.
   Чертова кукла! Он вылил в себя столько текилы, а боль все не утихает.
   Честное слово, сегодня ночью он даже не вспомнит имени этой чертовки, забудет, чем она покорила его. Она уже исчезла, что называется, «с глаз долой», но к рассвету следующего дня он постарается, чтобы она стала и «из сердца вон».
   Подняв голову, Ридж удивился, что таверна ходит ходуном перед его глазами. Он неуклюже поднялся из-за стола и нетвердой походкой направился к выходу. На улице Ридж прислонился к стене, вдохнул глоток свежего воздуха, постоял немного и пошел в сторону гостиницы. С трудом поднявшись по ступенькам на второй этаж, он ввалился в комнату и, добравшись до кровати, замертво упал.
   В эту ночь его желание было исполнено: в тяжелом сне не осталось места для Сабрины Стюарт. Ему просто ничего не снилось. Черная пропасть беспамятства окутала его разум.
   Рамон Альварадо скорчился от боли, поднимая очередной ящик с виски в фургон. У него все еще болела рука после мощного удара американца. «Черт побери, этот негодяй чуть не убил меня! Да, гордиться нечем», – кисло подумал Рамон. Он собирался размазать любовника Хуаниты по стене, а вместо этого сам убежал, поджав хвост, как побитая собака.
   Но ничего, из этой поездки он вернется с большими деньгами и сможет купить Хуаните хороший подарок. «Она обожает блестящие побрякушки», – напомнил он себе, залезая в фургон. Когда он доставит партию виски индейцам и получит деньги, он помирится с Хуанитой. Рамон хитро улыбнулся и взял в руки вожжи. Он заставит Хуаниту забыть этого красавчика.
   Смакуя эту мысль, Рамон подстегнул лошадей и направился на восток. Не пройдет и недели, как он снова окажется в объятиях Хуаниты, а происшествие в гостинице забудется. «И слава Богу», – успокоил себя Альварадо. Гордиться ему нечем, надо забыть случившееся, и чем быстрее, тем лучше. Кому понравится такой удар по самолюбию? (Не лежи сейчас Ридж в пьяном угаре, он всем сердцем согласился бы с Районом, даже, несмотря на то, что по другим вопросам у них были серьезные разногласия.)
   Рамон с досадой вздохнул, продолжая путь по освещенной бледным лунным светом дороге туда, где жили индейцы. Откуда же ему было знать, что Хуанита крутит шашни с мужчиной, который быстр и подвижен, как лев. Боже мой! На такую встречу Рамон совсем не рассчитывал. Он надеялся, что в будущем их пути никогда не пересекутся. Для него и одного раза более чем достаточно!

Глава 15

   Прошло уже больше месяца, с тех пор как Сабрина пересекла перевал Глориетта и увидела город Санта-Фе, лежащий у подножия горной гряды Сангре-де-Кристо. Городок напомнил ей многочисленные испанские поселения в Калифорнии. Однако эти достопримечательности мало интересовали Сабрину. Ее единственной целью было как можно скорее начать собирать сведения, связанные с гибелью отца.
   Устроившись в гостинице, Сабрина очень скоро выяснила, где находится армейский штаб, и начала наблюдать за ним. Ей обязательно нужно было проникнуть в офицерскую среду, чтобы раздобыть копию обвинительного приговора отца. Понаблюдав некоторое время за штабом, Сабрина придумала способ, как туда попасть. Она переоделась бедняком подростком, натянув на себя свободные штаны, рубаху и сомбреро. Чтобы никто ничего не заподозрил, она воспользовалась гримом и придала коже довольно смуглый оттенок. Вооружившись метлой и тряпкой, она смело направилась прямо в штаб. Говоря с сильным испанским акцентом, она объяснила дежурному офицеру, что ее прислали в штаб подмести полы и убраться. Дождавшись, когда в помещении стало пусто, Сабрина бросилась рыться в многочисленных ящиках шкафа, куда складывали все приказы и другие официальные бумаги. Ее старания вскоре были вознаграждены. В одном из ящиков она таки обнаружила папку с нужными ей бумагами. Быстро выписав то, что необходимо, она вернула все на место и, закончив наводить порядок, незаметно выскользнула на улицу.
   Вернувшись в гостиницу «Фонда», девушка быстро поднялась в свою комнату, поплотнее заперла за собой дверь и, устроившись на кровати, внимательно перечитала бумаги. Сабрина обратила внимание на два имени. Как и подозревал Ридж, Лоример Боуэн и Джордж Уиншип оказались теми самыми людьми, которые обвинили Айвэна в некомпетентности.
   Острая боль пронзила сердце Сабрины, когда имя проводника снова промелькнуло у нее в голове. Еще раньше Сабрина поклялась никогда больше не думать об этом бессердечном повесе, но он все время возникал в ее мыслях, подобно сорняку, душащему садовые цветы на клумбе. Тридцать пять дней прошло с тех пор, как она ушла из жизни Риджа, но не проходило и дня, чтобы он не тревожил мысли, вызывая горькую боль в сердце.