Однако что бы ни случилось, она увезет частичку Риджа с собой; она получила дар, который никто не сумеет отнять у нее, – его ребенка, их ребенка. Уже больше двух месяцев она знала, что в ней зародилась новая жизнь. Ребенок Риджа вырастет, зная, что он любим и желанен. Он не будет страдать в детстве, как страдала Сабрина. Если общество на Восточном побережье примет ее, она позаботится о том, чтобы ее успех на сцене пошел на пользу ее ребенку. Если у нее будут слава и деньги, она создаст для этого ребенка дом, полный любви. Эта любовь заменит ему отсутствие отца. Он вырастет и станет мужчиной, достойным любви женщины. Он унаследует многие прекрасные качества своего отца.
   С этой успокоительной мыслью Сабрина заснула. Ей приснился сон, который снился каждую ночь. Она была в раю, где не было других границ, кроме полночи и рассвета. Только в этом тайном мире она позволяла признаться себе, что любит. Здесь она забывала о своих опасениях и страхах, только здесь наслаждаясь радостью жизни, которую предлагал ей мужчина, открывший ей тайну страсти.

Глава 24

   Был уже поздний вечер, когда Ридж, хитро улыбаясь, направился к Боуэну, который пригласил его к себе в кабинет. Теннер догадывался, что идет прямо в ловушку. Предупреждение Сабрины помешало Боуэну и Уиншипу заманить ничего не подозревающего Риджа в ловушку. Теперь опасность запутаться в собственных кознях грозила им самим.
   Боуэн недовольно посмотрел на Риджа, который, как всегда, вошел в его кабинет без стука и доклада. «Наконец настала пора избавиться от этого докучливого посредника», – подумал Боуэн, с трудом сдерживая злорадство, – ему стоила больших усилий не выдать своего нетерпения.
   – Вы хотели меня видеть? – спросил Ридж как ни в чем не бывало.
   Он рассеянно окинул кабинет взглядом и заметил военного инспектора Хайрама Сайкса, вальяжно развалившегося в кресле. Напротив расположился Уиншип. «Итак, все подготовлено», – подумал Ридж, на лице его не дрогнул ни один мускул. Боуэн и Уиншип хотели обвинить его в краже военного довольствия и передать в руки инспектора Сайкса. «Как это удобно», – усмехнулся про себя Ридж. Сайке прибыл, чтобы лично наблюдать за проведением военной операции и произвести учет на складе форта. Когда обнаружится недостающее имущество, негодяи под присягой покажут, что это дело рук Риджа, и Сайксу придется доложить о случившемся в военный департамент.
   – Вы ведь помните полковника Сайкса? – осведомился Боуэн, указывая жестом на инспектора.
   – Разумеется. – Ридж кивком поприветствовал военного инспектора, а потом сосредоточил все свое внимание на полковнике. – Что это за неотложное дело вы собираетесь обсудить со мной на ночь глядя? – спросил он.
   – Полковник Сайке, казначей Уиншип и я сейчас займемся учетом на складе. Я счел необходимым просить вас посторожить мой кабинет, пока мы будем заняты, – объяснил Боуэн.
   – Вы доверяете свой кабинет постороннему? – усмехнулся Ридж. – Как это непохоже на вас, полковник. Я даже начинаю подозревать, уж не замышляете ли вы что-то.
   Боуэн заскрежетал зубами, напоминая себе, что еще немного – и он сполна отомстит этому докучливому Теннеру.
   – У меня нет выбора. Полковник Карсон отбыл сегодня из форта и забрал с собой почти всех офицеров. К сожалению, у меня нет выбора, мне некому больше поручить это. – Боуэн встал, обошел свой рабочий стол и надел шляпу. – Учет займет у нас около часа… самое большее два. До тех пор вы здесь главный.
   Хитрая улыбка появилась на лице Риджа, когда трое военных дружно направились к выходу.
   – Думаю, ваше место занять нетрудно, Боуэн. Даже самый тупоумный солдат в состоянии задрать ноги на стол и сделать вид, что обдумывает важную проблему.
   Когда Боуэн резко обернулся, Уиншип схватил его за рукав.
   – Не обращайте на него внимания, – тихо, но настойчиво сказал он. – Еще немного – и мы расквитаемся с ним за все.
   Усилием воли Боуэн взял себя в руки и с шумом вышел из кабинета.
   Оставшись один, Ридж тут же написал записку и подписался именем Боуэна. Когда, по его расчетам, троица достигла склада, расположенного в дальнем конце форта, он вышел на улицу и внимательно огляделся. Вскоре его внимание привлек шум проезжающего мимо фургона. Хитро улыбаясь, Ридж проследил взглядом за фургоном. Когда повозка свернула за угол и остановилась у задней двери дома Боуэна, Ридж отдал записку часовому, что-то негромко сказал ему, а сам направился к складу посмотреть, как Боуэн и Уиншип сами попадут в петлю, которую хотели затянуть на его шее. К своему удивлению, Ридж увидел Скарлетт Сэмюэльс, которая пряталась под одним из окон склада. Опасаясь, что он может испугать ее и тем самым привлечь внимание мужчин, он бесшумно обошел склад с другой стороны.
   Через несколько минут в темноте послышался шум подъезжающего фургона. Возница остановил мулов и спрыгнул на землю позади склада.
   Ридж напряженно вглядывался в коренастого мексиканца. Было что-то очень знакомое в фигуре мужчины, который направлялся на склад с запиской в руке. В сумраке было трудно разглядеть его черты.
   – Боуэн, я получил вашу записку, – громко произнес Рамон Альварадо. – Давайте быстро погрузим товар, мне еще предстоит дальняя дорога.
   Кровь отхлынула от лица Уиншипа.
   – Откуда он здесь взялся? – спросил он шепотом Боуэна.
   – Что ты делаешь здесь? – в свою очередь, взорвался Боуэн.
   Рамон с недоумением уставился на полковника:
   – Вы же сами написали мне в записке, чтобы я подъехал прямо сюда, а не как обычно к черному ходу вашего дома.
   В это мгновение через черный ход в помещение склада, переваливаясь с ноги на ногу, вошла Скарлетт Сэмюэльс. Боуэна чуть не передернуло.
   – А ты какого черта здесь делаешь? – заорал он, все больше распаляясь.
   Мстительная улыбка озарила некрасивое лицо.
   – Похоже, вы сегодня просто нарасхват, ваша светлость, – проговорила она голосом, совершенно незнакомым.
   Боуэну, но слишком хорошо знакомым Уиншипу. Она перевела взгляд на казначея, у которого от изумления открылся рот и отвисла челюсть.
   – Что здесь происходит? – поинтересовался полковник Сайке, глядя то на Боуэна, то на Уиншипа.
   Сабрина стянула с головы парик. Ее серебристо-золотистые волосы водопадом хлынули вниз.
   – Я уже давно подозревала, что Боуэн и Уиншип занимаются кражей военного довольствия. У меня есть доказательства, что именно они убили Айвэна Спенсера. Вчера я подслушала их разговор, в котором они сознались в обоих преступлениях. Я стояла под дверью…
   Инспектор Сайке растерянно моргал, а горничная тем временем отрывала от лица уродливые бородавки.
   – Черт побери, кто вы, юная леди? – спросил он. Сабрина достала из кармана носовой платок и принялась стирать с лица толстый слой грима.
   Когда Уиншип узнал молодую актрису, за которой ухаживал в Санта-Фе и которую знал только рыжеволосой, он едва не поперхнулся.
   – Сара, ради всего святого, что ты здесь делаешь? – проскрипел он.
   – Вообще-то меня зовут Сабрина Спенсер. Я дочь полковника Айвэна Спенсера, – поправила она его, натянуто улыбаясь.
   Ее фиалковые глаза остановились на инспекторе Сайксе, который не отрывал изумленного взгляда от Боуэна и Уиншипа.
   – Полковник, я требую ареста этих двух негодяев и их сообщника за убийство моего отца и за хищение военного имущества:
   Инспектор Сайке сделал шаг вперед и встал рядом с Сабриной.
   – Должен сказать, вы прояснили несколько вопросов, которые последнее время занимали военный департамент. – Инспектор улыбнулся одними губами. – Уверен, ваш отец был бы рад узнать, что вы восстановили его доброе имя и вывели расхитителей на чистую воду.
   Боуэн и Уиншип словно приросли к полу, они смотрели на Сабрину так, словно у той выросла вторая голова. Девушка невероятно преобразилась. Ни один из них не подозревал, что внешность Скарлетт Сэмюэльс была всего лишь удобным прикрытием.
   Мысль о том, что его обвели вокруг пальца, взбесила Боуэна.
   – Так это вы разъезжали по лагерю верхом на жеребце Айвэна? – обвинил он Сабрину.
   – А кто же еще лучше его родной дочери может знать его почерк и жесты, – жестко ответила Сабрина. – Жаль только, что отец не сможет увидеть, как вы оба будете болтаться на самом высоком дереве Нью-Мексико.
   В это мгновение внимание Боуэна привлекло какое-то движение у дверей склада. Увидев Риджа Теннера, он совсем потерял над собой контроль. Ослепленный ненавистью и злобой, Боуэн сказал себе, что Теннеру пришел конец. Злоба затмила разум Боуэна, изо рта у него пошла пена, с губ потоком извергалась брань. Боуэн стал похож на бешеную собаку.
   Сабрина поняла, что лучшее средство самовыражения у полковника – сквернословие. Другого она и не ожидала от этого мерзкого негодяя.
   Не думая о последствиях, Боуэн выхватил револьвер, намереваясь расплатиться с Риджем за все.
   – Сукин сын! – закричал он в ярости, прицеливаясь в Теннера. – Ты с ней заодно!
   Ридж успел отскочить в сторону за секунду до того, как пуля, пролетев через весь склад, разнесла в щепки дверной косяк. Но прежде чем Боуэн успел выстрелить во второй раз, раздался ответный выстрел Риджа. Боуэн сделал шаг вперед и безжизненно рухнул на пол.
   Когда Ридж посмотрел на безжизненное тело, в его глазах не было ни сожаления, ни сочувствия. Он почти год ждал, пока предоставится возможность, отомстить. Теперь убийца Айвэна мертв, а мерзавец Уиншип скоро присоединится в аду к своему сообщнику.
   Когда Ридж искоса посмотрел на мексиканца при свете лампы, он сразу вспомнил его. Теннер терпеливо ждал, не схватится ли Рамон Альварадо за револьвер, чтобы стрельбой проложить себе дорогу к свободе. Но Рамон уже однажды испытал на себе, на что способен Ридж. Это случилось в Лас-Вегасе. Он не собирался прикасаться к револьверу, висящему у него на поясе. Рамон знал, что Теннер уложит его прежде, чем он успеет нажать на спусковой крючок. А судя по стальному блеску в глазах американца, тот с удовольствием отправит его к праотцам.
   Инспектор Сайке облегченно вздохнул, протянул Риджу руку и широко улыбнулся.
   – Мы очень обязаны вам, Теннер. Я лично прослежу, чтобы вы и эта юная леди были достойно отмечены. Обещаю вам, что Уиншип ответит за все свои преступления.
   Сайке вынул револьвер, направил его на Уиншипа и Альварадо и приказал им идти к выходу. Когда полковник Сайке и задержанные вышли из склада, Сабрина посмотрела на Теннера.
   – Наверное, нам следует попрощаться, – смущенно произнесла она, глядя на беспокойно переступающего с ноги на ногу Риджа.
   На мгновение он забыл о тех троих, что вышли со склада. Сейчас он видел перед собой только прекрасное лицо Сабрины.
   – Уверен, зрители встретят тебя с радостью, – сказал он несколько смущенно.
   Сабрина пожала плечами. Трудно найти подходящие слова в этой непростой ситуации. Больше всего ей сейчас хотелось обнять мощные плечи Риджа и поцеловать его на прощание так, чтобы этот поцелуй навсегда остался у него в памяти. Может быть, в ней говорило тщеславие, но Сабрина не хотела, чтобы Ридж забыл ее, особенно теперь, когда она поняла, что уже никогда не сможет забыть его.
   – Надеюсь, тебе удастся помочь индейцам навахо сохранить свои земли, – ответила она ему, не зная, что сказать.
   Воцарилась напряженная тишина.
   Сабрина гордо выпрямилась. Это будет ее лучшее представление. Под маской спокойствия она скрыла боль, которую испытывала в это мгновение. Было невыносимо сознавать, что она смотрит в эти сапфировые глаза последний раз в жизни. Никогда больше Ридж не обнимет ее своими сильными руками и не утешит своими поцелуями.
   – Может, тебе необходимо что-нибудь передать в Санта-Фе? Я с большим удовольствием сделаю это. – Сабрина вымученно улыбнулась. – Не знаю, понимаешь ты или нет, но ты очень помог мне. В благодарность я тоже хотела бы помочь тебе чем могу.
   Ридж согласно кивнул:
   – Ты можешь связаться с Майклом Стеком, он возглавляет Управление по делам индейцев. Расскажи ему обо всем случившемся. Может быть, он сможет добиться, чтобы на место Боуэна назначили человека, больше похожего на твоего отца. Индейцам навахо сейчас бы не помешал еще один хороший друг, – добавил Ридж, грустно улыбнувшись.
   Сабрина протянула руку и выжидательно посмотрела на Риджа, тот протянул свою. Девушка тотчас поняла, что допустила большую ошибку. Как только его огромная рука сжала ее ладонь, теплая волна нахлынула на нее. Его прикосновение, как и прежде, будило в душе воспоминание, заставляя желать того, чего никто, кроме него, не мог ей дать. Сабрина сдержала слова, готовые сорваться у нее с языка. Она хотела сказать, что никогда не забудет Теннера и его прекрасное лицо. Их может разделять целый мир, но Ридж всегда будет приходить к ней во сне.
   – Я… – Сабрина зажмурила глаза и с трудом проглотила комок, стоявший у нее в горле. – Прощай, Ридж, – прошептала она дрожащим голосом и поспешила к выходу, пока чувства окончательно не выдали ее.
   Ридж стоял неподвижно, его рука все еще ощущала тепло ее ладони, а сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. Когда шагов Сабрины не стало слышно, Ридж наконец вздохнул и прошептал в темноту:
   – Прощай, Рина.
   На следующее утро Ридж намеренно избегал встречи с Сабриной и арестованными. Да он и не смог бы подойти к Сабрине, даже если бы захотел. Как только прекрасная леди вышла из хижины, ее тотчас окружила толпа солдат.
   На Сабрине было платье цвета лаванды для верховой езды, отделанное шелковыми рюшами. Светлые волосы девушки были аккуратно расчесаны и уложены. Она выглядела очень изысканно. Дорогой наряд только подчеркивал ее природную красоту и приковывал внимание к фиалковым глазам.
   Мужчины толпились вокруг нее, с нескрываемым любопытством разглядывая дочь Айвэна Спенсера. Ридж не сомневался, что, если бы она отложила свой отъезд, в форте начались бы волнения. Ридж сразу вспомнил, как Сабрина объясняла ему, почему решила путешествовать инкогнито. Своей красотой и благородством она невольно привлекала всеобщее внимание. Если бы не ее многочисленные перевоплощения, она стала бы легкой добычей для мужчин.
   Ридж в тот миг искренне пожалел – хотя это было и не – очень хорошо с его стороны, – что Сабрина так красива. Видя, как увиваются за ней солдаты, он с болью осознал, что замена ему найдется очень быстро. Рядом с такой ослепительно красивой и темпераментной женщиной, как Сабрина, мужчины мгновенно теряют голову. Она как недостижимая звезда, как то, из чего состоят сны. Она заполнила все его сны.
   Теннер с горечью напомнил себе, что Сабрина никогда не будет одна. Какой смысл ей убиваться по прошлому, если ее будущее будет заполнено мужчинами, готовыми ради нее на все.
   Ридж посмотрел в сторону Сабрины и увидел, как один из восхищенных солдат помог ей сесть в седло. На мгновение взгляды Риджа и Сабрины встретились. И хотя Ридж стоял на безопасном, как он считал, расстоянии, ему показалось, что их разделяют всего считанные дюймы. Он сразу ощутил вкус ее нежных губ, вспомнил дразнящий аромат ее тела, почувствовал, как она прижимается к нему. Будучи не в состоянии выносить эту муку, Ридж отвернулся. «Сабрина уезжает, а я остаюсь, – безжалостно напомнил он себе. – В этом и начало и конец. Сколько ни сокрушайся, изменить уже ничего нельзя».
   Когда арестованные под конвоем Сайкса, а также Сабрина покинули лагерь, Ридж вернулся к своим обязанностям, в число которых входило и распределение продовольствия среди индейцев навахо. Через четыре дня Сабрина будет уже в Санта-Фе и выдвинет обвинение против Джорджа Уиншипа и Рамона Альварадо, а затем будет дожидаться каравана, который направится на восток. Не пройдет и трех месяцев, как она вернется на Миссисипи и окунется в привычный для нее мир. После представлений мужчины опять будут толпиться у ее гримерной, умоляя составить им компанию. А где, черт возьми, будет он? Ридж зарычал от собственного бессилия. Он будет сидеть здесь, в глуши, на краю цивилизации, следя за тем, чтобы индейцы, которые переживут нападение Карл-тона, были обеспечены одеждой и едой на всю зиму.
   Ругаясь вслух, Ридж пересек площадь, испытывая такое невыразимое отчаяние, подобного которому не испытывал никогда в жизни. Как ни старайся, Сабрины ему все равно не забыть. Он стал ее тенью, а нежный тихий голос любимой женщины ласкал его, словно теплый ветерок. В памяти своей он хранил ее улыбку и ненавидел за то, что она оставила так много себя в его мире.
* * *
   Ридж вытянулся на койке и вдруг резко вздрогнул. Все попытки уснуть оказались тщетными. Волшебный образ Сабрины неумолимо стоял у него перед глазами. Надо заставить себя думать о чем-то другом. Если он будет без конца перемалывать прошлое и отъезд Сабрины, он сойдет с ума. Прошло уже два дня с тех пор, как она покинула форт, но он все еще не мог прийти в себя. Надо избавиться от непрошеных мыслей. Но как только он начинал думать о чем-то другом, он видел перед собой одно и то же лицо. Ридж озадаченно нахмурился. Он до сих пор не находил объяснения тому, каким образом Рамон Альварадо был связан с Боуэном и Уиншипом. Что связывало этих двоих с Районом, если он живет в Лас-Вегасе? От испанского поселения до Форт-Кэнби путь очень неблизкий.
   У него в голове не укладывалось, каким образом Уиншип мог узнавать о прибытии продовольствия и имущества в Санта-Фе, будучи квартирмейстером под началом Айвэна Спенсера. Когда Уиншипа повысили в чине, и он стал казначеем, у него появилось множество возможностей организовывать отправку грузов и обеспечивать доставку товаров в нужные ему места. Но как ему удавалось делать это год назад, когда он служил в Форт-Кэнби? Для этого надо было просто раздвоиться.
   Ридж методично вспоминал все, что произошло за последние месяцы, и наконец, сосредоточился на человеке, который ворвался к нему в номер в Лас-Вегасе. Он вспомнил, как сначала вошла Хуанита, а минут через десять ворвался Рамон Альварадо, готовый расправиться с Риджем. Все это произошло после…
   Ридж снова хмуро сдвинул брови и мысленно перенесся в уже другой день, когда он покидал Санта-Фе и едва не стал бессмысленной жертвой случайной заварушки… Или?..
   Внезапно Ридж резко сел. Страх пронзил его, как молния. Он с трудом мог дышать, сердце колотилось в груди так сильно, что, казалось, готово вот-вот выскочить из груди.
   – Бог мой! – вырвалось у Риджа, и он бросился в темноте на ощупь искать свою одежду.
   Теперь все разом встало на свои места. Предыдущую ночь все его мысли занимала Сабрина, он был не в состоянии думать ни о чем другом. Он упустил из виду очень важные детали. Но сейчас в темноте, когда он заставил себя больше не думать о Сабрине, все эти незначительные мелочи и обрывки разговоров начали складываться в единую картину. Теперь Ридж знал, почему Айвэн погиб, не дождавшись трибунала. А еще он понял, почему именно Рамон пригнал в Форт-Кэнби фургон, чтобы наполнить его товаром, предназначавшимся для черного рынка. И с этим пониманием пришло ужасающее осознание, которое подобно кинжалу вонзилось в его душу. Найдя одежду, Ридж начал поспешно одеваться. Теперь каждая минута задержки была вопросом жизни и смерти.
   Подобно летучей мыши, вырвавшейся на простор, Ридж помчался прочь из форта, доводя своего жеребца до полного изнеможения. «Господи, только бы не опоздать», – твердил себе Ридж. Сабрина считала, что она успешно разрешила загадку смерти отца и виновные понесут заслуженное наказание. Однако на самом деле она лишь слегка копнула поверхность. И, сделав это, растревожила целое гнездо гремучих змей! Сама же она даже отдаленно не представляет, что ей еще предстоит встретиться лицом к лицу с самым коварным и злобным врагом из всех!

Глава 25

   Сабрина с трудом проснулась среди ночи – кто-то упорно ее расталкивал. Когда она с трудом открыла глаза, то, к ее несказанному изумлению, первое, что она увидела, была недобрая улыбка на наглом лице Джорджа Уиншипа. Сабрине стало не по себе.
   Почему Уиншип не лежит связанный вместе с Рамоном Альварадо в задней части фургона? Сабрина осторожно села и вдруг от неожиданности вздрогнула, увидев, что прямо на нее идет Рамон, а в руках у него револьвер, рукоять которого была инкрустирована перламутром. Револьвер с перламутровой рукоятью? У Сабрины перехватило дыхание, она не могла оторвать глаз от оружия в руках Рамона. Потом, в нерешительности подняв глаза, посмотрела на Рамона, лицо которого она могла бы запомнить в тот вечер в Лас-Вегасе, если бы не слезы унижения, застилавшие ее глаза.
   Ридж каким-то образом установил связь между этими людьми, но Сабрина не имела ни малейшего понятия о том, что делает Рамон на западе Нью-Мексико и почему Уиншип опять свободен. Но она отлично понимала, что ее жизнь не будет стоить и ломаного гроша, если инспектор Сайке сейчас не проснется и не наведет порядок.
   Внезапно еще одна страшная мысль пронзила ее: если эти негодяи уже избавились от Сайкса и пришли за ней, чтобы…
   Вздох облегчения вырвался у нее, когда она разглядела фигуру Хайрама Сайкса за спиной Рамона. Но облегчение сменилось тревогой, когда она поняла, что у Сайкса нет оружия. Кроме того, она заметила, что его совершенно не тревожило, что Уиншип возвышается над ней, а Рамон целится ей в грудь.
   – Вы так до сих пор ничего и не поняли, моя дорогая? – Инспектор Сайке злобно рассмеялся.
   Сабрина молча покачала головой и беспомощно посмотрела на собственный револьвер, до которого была не в состоянии дотянуться.
   – Не ужасайтесь, дорогая Сабрина. Ваш отец понял все окончательно тоже только по пути в Санта-Фе. – Хайрам подошел ближе и удовлетворенно посмотрел своей жертве в лицо, освещаемое тусклым светом масляной лампы. – Полагаю, мне лучше начать с самого начала. Тогда вам будет легче все понять, хотя для вас теперь это уже не имеет никакого значения, – добавил он с нескрываемой издевкой. – Если высокому начальству до сих пор неизвестно о хищениях в разных фортах Нью-Мексико, так это только потому, что весь учет на мне и отчеты составляю тоже я.
   Когда до Сабрины дошел смысл сказанного, смертельный ужас охватил ее. Она не была уверена, что хочет до конца услышать рассказ Сайкса, но с каждой секундой становилось все яснее и очевиднее, что она попала в лапы к преступникам.
   – У нас все шло гладко, пока у вашего отца не зародились подозрения. Он был так близок к истине, что нам срочно пришлось придумать, как избавиться от него. Тогда-то нам в голову и пришел план устроить скачки, в которых должны были принять участие и индейцы навахо. Организация этих скачек была поручена Уиншипу и Бруэну. Когда погибли индейцы, страсти накалились, и вашего отца и его подчиненных обвинили в жестоком обращении с ними. Однако Айвэн догадался, что мы задумали, и поклялся вывести нас на суде на чистую воду. Но мы не могли допустить, чтобы Айвэн попал в Санта-Фе, – он слишком много знал, и тогда я тоже оказался бы в опасности. Таким образом, ваш отец не оставил нам выбора, и мы были вынуждены избавиться от него по дороге в Санта-Фе.
   – Негодяй! – Сабрина с ненавистью плюнула Сайксу в лицо.
   – Но богатый, – похвастался инспектор, усмехаясь такому бурному выражению чувств. – После того как Боуэн с Уиншипом разделались с Айвэном, я принял все меры к тому, чтобы Боуэна назначили командующим фортом, а Уиншипа – казначеем. Это очень облегчило наши дальнейшие совместные действия, поскольку Уиншип по долгу службы наведывался во все форты и возвращался в Санта-Фе. У нас появилось гораздо больше возможностей сбывать похищенное, а также класть себе в карман часть денег, которые предназначались для выплаты жалованья в фортах.
   – Но что он делает здесь? – спросила Сабрина, головой указывая на Рамона, все еще не в состоянии понять, что связывает Сайкса и Рамона Альварадо.
   – Рамон? – На губах Сайкса появилась дьявольская улыбка. – Рамон забирает похищенное и сбывает в Санта-Фе. То, что остается, отвозит в Лас-Вегас и меняет там на виски. Потом загружает в фургон ящики с виски и отвозит индейцам, живущим на востоке Нью-Мексико и в Канзасе. То, что краснокожие не в состоянии выпить, они меняют на продовольствие, чтобы прокормить своих людей.
   Туманное воспоминание, которое долго хранилось где-то в глубине памяти Сабрины, вдруг выплыло на свет и обрело ясность. Сайке был тем самым человеком, который держался в тени в тот вечер, когда она столкнулась с Рамоном около гостиницы в Лас-Вегасе. И именно Сайке был тем человеком, который встречался с Джорджем Уиншипом под покровом ночи в Санта-Фе! Оба раза она видела его в темноте, и поэтому узнать его фигуру сейчас для нее было гораздо проще, чем при свете. Только дошло до нее все это слишком поздно. Испуганное выражение на лице Сабрины вызвало злобный смех у Хайрама Сайкса.
   – Кажется, дорогая, до вас начинает доходить, – сказал он. – Поскольку в мои обязанности входит инспектирование всех фортов, мне не составляет труда обо всем договориться. Форт-Кэнби всего лишь одна из спиц в колесе моей удачи. У нас налажена бойкая торговля с мексиканцами и индейцами. Кроме того, мы поставляем товар на черные рынки в Таксоне и Чи-Хуа-Хуа. – Лицо Сайкса внезапно приняло угрожающее выражение, Сабрина покрылась мурашками. – Однако теперь вы стали такой же опасной, как и ваш отец, который отказался принять долю прибыли в уплату за молчание. К сожалению, он был слишком честен. Не будь он столь щепетилен, он до сих пор был бы жив. Ну а поскольку вы появились и разворошили прошлое, мне не остается ничего другого, как помешать вам вернуться в Санта-Фе с вашими обвинениями.