С этой приятной мыслью Ридж и уснул, зная, что так или иначе, но своего добьется…

Глава 6

   Стон боли вырвался из уст Сабрины, когда она утром открыла глаза и попробовала приподнять голову. Господи, какой кошмар! Что она с собой сделала? У нее было ощущение, что ее накрахмалили и отгладили. Только лежа она не испытывала боли.
   Постепенно, деталь за деталью, события прошлого вечера всплывали в ее затуманенной памяти. Вчера ей было невыносимо жарко, кружилась голова. Она выпила неразбавленное виски, Ридж поведал ей о своем прошлом, о том как вырезали его приемных родителей, а потом…
   Сабрина хмуро сдвинула брови. А что было потом? Потом – пустота, черный провал, будто последующие события стерты из памяти. Сквозь тонкую паутину неясных мыслей ей припомнились ощущения. Ридж целует ее. «Нет-нет… Не может быть, – лихорадочно убеждала она себя. – Просто привиделся сон».
   Наконец она собралась с силами, приподняла голову и глазами поискала Риджа. Он, задумавшись, стоял у костра и невидящим взором смотрел на пляшущие языки пламени. Сабрина поморщилась, заметив, что грим размазался по внутренней стороне вуали. «Наверное, это случилось, когда я спала», – решила девушка и печально вздохнула.
   С большим трудом она встала на ноги, но тут же, боясь упасть, ухватилась за ствол ближайшего дерева. Боже милосердный, вот, значит, каково похмелье! Голова болит и кружится, к горлу подкатывает тошнота, тело и ноги ватные, словно без костей!
   – Доброе утро, мадам, – радушно приветствовал ее Ридж.
   – Не скажу, что очень доброе, – отрезала вдова. – Принесите-ка мне лучше кофе, юноша.
   Мысленно потешаясь, Ридж молча повиновался сердитому приказанию.
   – Жаль, что я не взял в дорогу сахар, вдова Стюарт. Он бы хорошо подсластил ваш кислый нрав.
   – Дайте мне кофе, черт побери, и оставьте меня в покое, – буркнула старуха. – Я сегодня не в настроении выслушивать ваши колкости. – Когда Теннер поднес ей чашку кофе, взгляд Сабрины невольно упал на его мощную, широкую грудь.
   Он еще не успел надеть рубаху и являл собой воплощение мужественности.
   – И постарайтесь быть одетым в моем присутствии. Я же не позволяю себе ходить полуголой. Если вы полжизни прожили дикарем, то это не значит, что надо им оставаться и дальше.
   Проводник спокойно оглядел себя, но не заметил ничего неприличного – подумаешь, голая грудь! Затем его взгляд вернулся к густой вуали. Теперь он точно знал, что скрывается под ней. Ридж насмешливо улыбнулся:
   – Мадам, если верить вашим словам, вы были замужем не один десяток лет. За это время, уверен, вы видели куда больше, чем обнаженная мужская грудь. – Веселые искорки озорства заплясали в его синих глазах. – Предупреждаю вас: чем дальше на запад, тем жарче становится. Я вынужден постепенно раздеваться и совсем скоро останусь в одной набедренной повязке. В такую жару мне совершенно безразлично, как вы к этому отнесетесь.
   – Как вы смеете? Это неприлично! – Старуха едва не поперхнулась от возмущения.
   – Мадам, в этой глуши обитают только индейцы и бизоны; о приличиях здесь никто и понятия не имеет. Это мой дом, и я волен вести себя в нем, как мне заблагорассудится.
   Из последних сил вдова прислонилась спиной к дереву. У нее не было никакого желания пререкаться с Риджем, сначала надо прийти в себя.
   – Помогите мне дойти до реки, – распорядилась она, отчаянно стараясь не смотреть на Риджа, застывшего прямо перед ней.
   Сабрина с изумлением обнаружила, что близость Риджа снова пробудила в глубине сознания неясные воспоминания. Да что это с ней? Она вдохнула исходящий от него мужской запах, украдкой взглянула на его мускулистую грудь, и невероятные ощущения вновь нахлынули на нее. Откуда они взялись? Что означают?
   – Как прикажете, мадам, – промурлыкал он, изображая покорность и почтение, затем осторожно, но твердо взял вдову под локоть и по заросшему мягкой травой пологому склону повел ее к реке.
   Глаза его были прикованы к бревнам, которые прибило к берегу. Отвлекая внимание старухи, Ридж стал предлагать ей позавтракать сухарями и как можно быстрее отправиться в путь, а сам вел ее прямехонько к бревнам.
   Из-за сильного головокружения Сабрина еле переставляла ноги. Ступив ногой на бревно, она не сразу поняла, что падает. Риджа почему-то не оказалось рядом, ухватиться было не за кого, и она плюхнулась в холодную воду, но тотчас начала двигать руками и ногами, только бы не захлебнуться.
   Проклятие! У нее нет запасного нижнего белья – всего один комплект на все платья. Что же теперь делать? Сохнуть в дороге верхом на муле?
   Изо всех сил сдерживаясь, чтобы не рассмеяться, Ридж бросился на помощь. Отяжелевшая от воды одежда придавала теперь вдове вес настоящей толстухи. Ридж помог ей подняться и поддержал, когда она снова едва не потеряла равновесие.
   – Принести вам сухое платье, мадам? – спросил он с притворной тревогой.
   Ридж был доволен собой – все получилось так, как он и хотел. Осталось дождаться момента, когда промокшая насквозь миссис Стюарт начнет переодеваться, и тут он внезапно появится рядом и состроит гримасу удивления, увидев молодую женщину под личиной толстой старой дамы. И тогда уж она не отвертится!
   Вдова безнадежно вздохнула и с досадой оглядела свое распухшее от воды платье.
   – Нет, я не хочу задерживаться ни на минуту, – проворчала она. – Поеду как есть. Может, это и к лучшему – будет не так жарко.
   На лице проводника выразилось явное разочарование – он был так уверен в своем плане. Но увы, Теннеру пришлось проводить вдову назад, к стоянке, и начать укладывать сумки. «Ладно, существует много способов снять шкуру с кошки; не получилось так, попробуем иначе», – успокоил он себя.
   Первые два часа пути Ридж обдумывал, что предпринять дальше. Он практически своими руками столкнул вдову в реку, надеясь, что она снимет мокрую одежду. Не получилось. Надо попробовать напугать ее. Если, не жалея красок, описать опасности, которые поджидают их на следующем отрезке пути, возможно, Сабрина Стюарт скинет маску и поведает ему, кто она и зачем так стремится на запад. А опасности трудно преувеличить. Кроме не знающих жалости белых впереди предстоит повстречать несколько враждующих между собой индейских племен.
   Ридж привстал на стременах, чтобы размять ноги, потом опять опустился в седло.
   – В январе мародеры расправились здесь с торговым караваном – всех перебили, а товары забрали. – Он сурово посмотрел на старую даму. – Погибло восемь человек, только одному с большим трудом удалось добраться до Форт-Ларнеда и сообщить о трагедии.
   Выслушав подобное сообщение, старуха беспокойно заерзала в седле и настороженно посмотрела по сторонам, опасаясь, что не достигнет конца своего путешествия.
   – Говорят, признание облегчает душу, – продолжал Теннер, заметив, что его предыдущие слова произвели впечатление. – Может быть, и вам хочется снять камень с души… если так можно выразиться?
   Сабрина едва не призналась ему во всем, и лишь природная сдержанность остановила ее. Если она сейчас расскажет все как есть и выживет до конца путешествия, дальше ей придется общаться с этим красавцем совсем иначе. Сабрина не доверяла Риджу Теннеру. Да, конечно, она вверила себя ему по рекомендации полковника Райберна, но не сомневалась, что, как только проводник узнает, кто она на самом деле, положение ее резко осложнится.
   Сейчас весь этот маскарад защищает ее от излишней близости с Риджем. Не то чтобы она боялась не справиться с его приставаниями, успокаивала себя Сабрина; просто ей не хочется отвлекаться от главной цели. У нее и так хватает забот, а тут еще этот похотливый жеребец. Девушка была уверена, что, увидев ее, Ридж сразу потребует совсем другой платы за свои услуги. Подвергать свою добродетель опасности было бы верхом легкомыслия, и будь она проклята, если пожертвует свою жизнь мужчине, даже такому соблазнительному, как этот повеса.
   Твердо придерживаясь принятого решения, вдова гордо вскинула подбородок.
   – Я не сделала ничего плохого, мне нечего стыдиться, – заявила она с чувством собственного достоинства. – А если что и было, в чем стоит сознаться, подожду, пока прибуду к вратам небесным.
   «Черт бы ее побрал! – молча выругался Ридж. – Впечатление такое, что эта таинственная незнакомка добивается цели любой ценой и ничто не сможет остановить ее. Не иначе, как вдова Стюарт решила не расставаться с трауром до самой могилы! Но она ошибается, если надеется оказаться в раю, – усмехнулся про себя проводник. – Вот уж сатана удивится, когда подвесит плутовку над адским огнем и обнаружит сначала целый ворох ткани».
   Раздосадованный тщетностью своих попыток, Ридж сохранял угрюмое молчание до конца дня. Во второй половине дня они проехали Алмазный ключ, а спустя еще пару часов остановились на ночлег у ручья Коттонвуд. Риджу даже захотелось, чтобы они попали в какую-нибудь переделку. Может, хоть тогда эта обманщица бросится к нему с мольбой о помощи? Играя свою роль превосходно, вдова Стюарт не подавала никаких признаков испуга. Что касается Теннера, то он с каждым часом становился все мрачнее.
   К вечеру третьего дня пути, когда они достигли реки Малый Арканзас, терпение Риджа достигло предела. Каждый раз, когда он смотрел на вдову, он видел привлекательную, обольстительную женщину, которая скрывалась под ворохом материи. В этот вечер, пока она готовила ужин, Ридж решил отбросить все приличия и вынудить Саманту открыться, кто она такая. Черт, сколько можно все это терпеть! Если он еще хоть день будет видеть перед глазами эту вуаль, то просто потеряет рассудок!
   Не подозревая о чувствах своего спутника, Сабрина присела у костра помешать бобы в котелке. Когда она взяла в руки свою палку и, опираясь на нее, попыталась встать в полный рост, ее потянуло назад, и она услышала звук рвущейся ткани. Сабрина обернулась и с ужасом увидела, что Ридж наступил на подол ее платья.
   – Вы, неуклюжий медведь! – воскликнула она в ярости, выдергивая юбку из-под ноги Теннера. – Посмотрите, что вы наделали! Здесь кругом прерии, море травы, места, сколько душе угодно! Так нет же, надо было встать именно на платье!
   Ридж не стал извиняться. Его прищуренные синие глаза были прикованы к вуали.
   – Могли бы извиниться за неосторожность, – проворчала вдова, рассматривая разорванную юбку.
   – Я уже извинялся, мадам, – жестко отозвался Ридж. – Теперь вы должны молить меня о прощении.
   – О чем вы говорите? – Вдова уставилась на суровое лицо проводника.
   – Вот об этом. – Ридж ухватился за край разорванной юбки и с силой дернул, окончательно оторвав ее от верхней части.
   Сабрина не верила собственным глазам: кажется, Теннер обезумел. Девушка лихорадочно подхватила падающие юбки и сделала шаг… назад, забыв в суматохе, что стоит у самого костра. Тут же пошел дым, запахло гарью. Оторванный подол загорелся, грозя в считанные секунды превратить Сабрину в пылающий факел.
   Однако, прежде чем огонь успел охватить ее, девушка быстро сбросила с себя нижние юбки. Но это мало помогло, так как пламя добралось до панталон. Выбора не было, и она, в ужасе оглядевшись, бросилась в сторону реки. От бега огонь разгорелся еще сильнее, и подкладки на бедрах задымились прежде, чем она успела прыгнуть в воду.
   Сабрина нырнула и оставалась под водой, насколько хватило дыхания. Убедившись, что пламя больше не угрожает, она вынырнула и встала на песчаное дно. Вода была чуть выше груди. Девушка обернулась и увидела стоявшего на берегу Риджа. Самодовольная ухмылка проводника взбесила ее.
   – Будьте вы прокляты, это все из-за вас, – яростно прошипела вдова. – Сначала пытались забросить меня за облака, а теперь – поджарить! Что вы сделали, Теннер? Проснулись утром и решили, что выпал подходящий денек кремировать старуху?
   Ридж стоял на берегу, широко расставив ноги и скрестив на груди руки. Он не сводил глаз с намокшей вуали, которая прилипла к лицу женщины.
   – Скажем так: я счел необходимым прибегнуть к более решительным мерам, дабы вынудить вас быть откровенной со мной.
   Ридж возвышался над ней, словно хищник над добычей. Его слова пришлись Сабрине не по душе. Из них следовало, что он знает больше, чем она думала.
   – На что вы намекаете? – недовольно спросила она.
   Грациозно, словно тигр, Ридж вошел в воду и направился к Сабрине. Если бы девушка была в состоянии, она тотчас бы кинулась к противоположному берегу реки, но толстые, намокшие подкладки удерживали ее на месте не хуже чугунного якоря.
   – Я закончил играть в игры, – жестко проговорил Ридж, подходя к ней. – Ваша маленькая загадка больше меня не забавляет. – Когда он с проворством нападающей змеи ловко скинул с головы Сабрины шляпу с вуалью, девушка в ужасе закричала. – Умойтесь, или я сам вымою ваше лицо, – приказал Ридж.
   Сабрину охватила паника. Она никак не ожидала, что ее добродушный, услужливый проводник в один миг может превратится в голодного хищника. Это только доказывало, как плохо она знала мужчину, который находился рядом с ней все восемь дней пути.
   В голове у девушки все смешалось. Пока она в растерянности решала, что предпринять, Ридж схватил ее за парик. Он с силой опустил голову девушки под воду и свободной рукой принялся смывать грим с ее лица. Сабрина задыхалась – казалось, еще миг, и легкие разорвутся и она захлебнется. Но тут мучитель отпустил руку и позволил ей сделать вдох. Сдернув парик с ее головы и отшвырнув его на берег, Теннер увидел лицо, побелевшее от ярости, и глаза, сверкавшие, как у дикой кошки. Но взгляд Риджа пылал несравнимо большим гневом.
   – Мы будем стоять в воде до тех пор, пока вы не объясните мне, что означает ваш маскарад. Зачем вы прикинулись немощной вдовой? – рявкнул проводник, крепко удерживая девушку за волосы, которые в беспорядке разметались по ее плечам.
   – Это вас не касается… – Сабрина сделала отчаянную попытку вырваться, но Ридж опять окунул ее голову в воду.
   Сопротивляясь изо всех сил, девушка попыталась поднять голову над водой, но Ридж в это время схватил ее за ворот платья и, резко дернув, оторвал часть лифа, обнажив ей спину и грудь. Если бы Сабрина была в состоянии дышать, она бы что есть мочи завизжала и попыталась вцепиться в этого мошенника руками, чтобы выцарапать ему глаза. К несчастью, она не имела возможности предпринять ни того ни другого. Ее единственной заботой сейчас было самосохранение. Она жаждала прожить еще достаточно долго, чтобы отплатить мучителю за свои страдания.
   А Ридж с видом триумфатора наслаждался каждым мгновением! Наконец-то он сумел отомстить этой чертовке за все, что она наговорила в его адрес, за издевательства, которым подвергла его.
   Поняв, что ей надо дать передышку, Ридж, ослабив хватку, позволил ей поднять голову над водой и задал очередной вопрос:
   – Кто вы и от чего скрываетесь?
   Сабрина не желала сдаваться – она ничего не расскажет этому негодяю, пока он не прекратит издеваться над ней.
   – Пошел ты к… – не успела закончить девушка, так как вода вновь с невероятной скоростью поглотила ее.
   Сабрина опять очутилась под водой и почувствовала, как сильная рука стаскивает с нее панталоны и остатки платья. К ее ужасу, Ридж стащил их полностью. Теперь, даже если бы ей удалось вырваться и пуститься наутек, она предстала бы перед ним совершенно раздетой. Черт бы его побрал! Чтоб он сгорел в адском пламени! И как он только смог догадаться, что она не та, за кого себя выдает?
   – Ну что, хватит? – поинтересовался инквизитор, вытаскивая ее из воды.
   Сабрина пыталась отдышаться – наглотавшись воды, она кашляла и плевалась. Девушка то и дело открывала рот, как рыба, но слов слышно не было.
   Злясь, что она отказывается говорить правду, Ридж хорошенько встряхнул ее. Сабрина сразу же пришла в себя и с силой ударила своего мучителя в живот. От пронзившей его боли Ридж вскрикнул, а девушка, не теряя времени, нанесла ему еще один удар.
   – Чтоб ты сгорел в аду! – Сабрина замахнулась, чтобы ударить его кулаком в челюсть, но Ридж успел перехватить ее руку. – Ненавижу! – завопила девушка изо всех сил.
   – Это чувство взаимно, дорогая, – бросил ей в лицо мучитель.
   Он схватил обе ее руки и завел их ей за спину.
   – К каким еще пыткам ты вынудишь меня прибегнуть, прежде чем расскажешь то, что я хочу знать?
   Мощной грудью он прижался к обнаженной груди девушки. Его крепкое бедро находилось у нее между ног, лишая ее возможности двигаться. Сабрина никак не могла отдышаться и только в этот миг вспомнила, что совершенно раздета. Пытаясь вырваться на свободу, она лишь усугубляла свое положение. Девушка вдруг почувствовала грубую мужскую силу, ощутила тело Риджа, прижимающееся к ней, его запах.
   – Ты собираешься прибегнуть к насилию, Теннер? – гневно спросила она, вглядываясь в его точеное лицо. – Но таким образом ты ничего не добьешься от меня. Я лишь начну презирать тебя еще больше. – Сабрина лихорадочно цеплялась за соломинку. – Когда мой муж… узнает, что ты сделал, он позаботится, чтобы тебя повесили! Он в десять раз сильнее тебя и сотрет тебя в порошок!
   Когда Сабрина умолкла, брови Риджа поползли вверх, насмешливая улыбка появилась на его лице.
   – Это какой же муж, моя дорогая? Уж не тот ли, что умер менее полугода назад и за которым ты была замужем не один десяток лет? – спросил он, ехидно улыбаясь ей в лицо.
   – Нет, тот, который ждет меня в Санта-Фе. Он послал за мной, чтобы я приехала к нему, – солгала Сабрина.
   На лице Риджа выразилось недоумение. Он не знал, можно ли верить ей, но одно было совершенно точно – от такой близости к этой плутовке давление у него подскочило, он ощутил, как желание охватывает его, как наливается и твердеет плоть. Прозрачная вода не скрывала нежных округлостей ее груди и дразнящих мраморных плеч. Ридж понял, что теперь одних ответов ему уже недостаточно. Сейчас он жаждал плотского удовлетворения, того самого, которого эта чертовка лишила его, вырвав из объятий Мэри Проктер. Плевать он хотел, что эта роскошная красотка замужем. Он много раз занимался любовью с замужними дамами, а с ними гораздо спокойнее и надежнее, чем с девственницами. Поддаваясь чувству, которое преследовало его с того момента, как он узнал, как выглядит мнимая вдова на самом деле, Ридж сжал оба ее запястья левой рукой и освободившейся правой рукой медленно провел по спине, удерживая девушку на своем бедре и откровенно наслаждаясь изгибами прелестного тела и бархатистостью лилейно белой кожи.
   – Что ж, придется сразиться с вашим мужем, – выдохнул он, впившись глазами в чувственные, пухлые губы девушки.
   Сабрина едва не выпрыгнула из себя, когда почувствовала, как его сильная рука заскользила вдоль ее тела.
   – Не… – запнулась она, но голос изменил ей в самое неподходящее мгновение.
   Ридж не слушал. Хватит с него, наплясался под ее дудку! Он давно жаждал прижать ее к себе, как сейчас, и вернуться с ней в ту ночь, когда напоил ее. Он молча смотрел на ее полураскрытые губы, зная, что от его поцелуя они превратятся в розовые лепестки.
   Сабрина вздрогнула от потрясения и едва успела вдохнуть немного воздуха, как правая рука Теннера медленно продвинулась по животу к ее груди. И тут Сабрина невольно заметила, что она уже испытывала эти удивительные ощущения раньше. Или в своей предыдущей жизни она была шлюхой? Почему этот черноволосый дьявол целует ее с такой щемящей нежностью? Поведи он себя грубо и жестоко, она по-настоящему возненавидела бы его и не так бы расстроилась, что испытывает истинное блаженство в его объятиях.
   «Я вся в мать!» – подумала Сабрина. Зов плоти имел над Карлоттой непреодолимую власть. Девушке казалось, что она тонет, хотя на самом деле тонула Сабрина не в воде, а в тех новых ощущениях, которые одно за другим охватывали ее, появляясь откуда-то из глубины тела. Пружина желания, сжатая где-то глубоко внутри, начала медленно разжиматься, просачивая свой яд в кровь.
   «Это неправильно!» – убеждала себя Сабрина, в то время как руки ее, почувствовав свободу, сами скользнули к волосам Риджа и начали нежно перебирать их. Вместо того чтобы отталкивать его, она прижималась к нему все сильнее; тело ее изгибалось и млело. Но не только Сабрину изумляли собственные ощущения. Ридж ощущал, как прелестная наяда возбуждает его своим видом, но не подозревал, что сжимать ее в своих объятиях все равно, что держать в руках молнию. Ему захотелось скинуть с себя мокрую одежду и сгореть в этом пламени. Руки Риджа скользили по телу девушки, легкими прикосновениями изучая каждый его изгиб, каждую округлость, запоминая ощущение шелковистости.
   Голос разума с трудом прокладывал себе дорогу в чувственном саду, но, наконец, здравый смысл все же возобладал. Надо положить конец этим объятиям, пока она еще хоть что-то соображает. И как только Ридж немного ослабил руки, она сразу же отстранилась от него.
   Подняв голову, Сабрина хотела было воспротивиться, но слова застряли у нее в горле. Она утонула в синей глубине его глаз. Нескрываемый голод желания, который она увидела в них, заставил забыть обо всем. Его взгляд ласкал ее без слов, звал за Собой в омут новых чувств.
   Глядя в фиалковые глаза Сабрины, Ридж стянул с себя рубаху и не глядя швырнул ее на берег, рядом с тем, что осталось от платья вдовы. Сабрина беспомощно смотрела на его широкую, мускулистую грудь. Ей безумно захотелось протянуть руки и обнять его так, чтобы почувствовать тепло тела, твердость его мышц, но девушка знала, что делать этого нельзя. Ридж может неправильно расценить ее робкие ласки, хотя он уже добился того, чего другим она не позволяла.
   Усилием воли Сабрина заставила себя очнуться. Она соскользнула с его бедра, развернулась и попыталась отплыть к противоположному берегу. Однако Ридж крепко схватил ее за локоть и повернул к себе.
   – Ты знаешь, что мне нужно, Сабрина, – проговорил Ридж низким, с хрипотцой голосом.
   Он взглянул на ее лицо – загадочное и манящее. Но тут он заметил, как в этих фиалковых глазах промелькнули ужас и животный страх. Свободной рукой он взял ее руку и прижал ладонью к своей груди.
   – Дотронься до меня. Я не зверь, который собирается проглотить тебя живьем. Я всего лишь мужчина с мужскими желаниями и потребностями. Ты ведь знаешь, что твоя красота действует на мужчин возбуждающе. Поэтому ты решила спрятаться под маской вдовы?
   Пальцы девушки словно опалило огнем, когда она коснулась твердых мускулов его мощного торса. На ощупь они казались отлитыми из стали. Это прикосновение подсказало Сабрине, что без оружия ей бесполезно тягаться с этим великаном. Если Ридж хотел успокоить ее, то добился обратного. С каждой секундой Сабрина тревожилась все больше.
   – Ты не можешь овладеть мною, – вырвалось у нее.
   Брови Риджа удивленно взметнулись вверх. Сабрина закусила дрожащие губы, проклиная себя за эту несдержанность. Сначала ее словно парализовало, она была не в состоянии говорить, а теперь слова полились из нее, как река, вышедшая из берегов.
   – Это почему же? – вкрадчиво отозвался Ридж. – И хочу, и могу.
   Сабрина уже не доверяла себе. Она говорила без остановки, не зная, что выдаст дальше.
   – Я ни разу в жизни еще не была с мужчиной, я ничего об этом не знаю, у меня нет опыта. Уверена, это тебе не доставит удовольствия… – Она прикусила язык, проклиная собственную болтливость.
   И тут выражение лица Риджа подсказало ей, что ее слова не остались неуслышанными.
   – Ты никогда не была с мужчиной? Даже со своим предполагаемым мужем, который ждет не дождется тебя в Санта-Фе? – искренне изумился Ридж, впившись в нее глазами.
   – Сразу же после свадьбы он получил приказ немедленно отправляться в Нью-Мексико, – торопливо объяснила Сабрина.
   Ридж не верил ни единому ее слову. До сих пор все, что она говорила, на поверку оказывалось ложью. Была она с мужчиной или нет, он скоро узнает сам.
   – Может, придумаешь что-нибудь еще? – предложил он, ехидно улыбаясь. – На эту удочку я больше не попадусь.
   Сабрина залилась румянцем. Ей вспомнилась притча о мальчике-пастухе, который слишком часто кричал «Волки!», Ридж больше не поверит ей, даже если она скажет правду.
   – Во что мне обойдется выйти из реки невредимой? – вдруг спросила она.
   – Меня не соблазнит все золото федерального казначейства, – ответил Ридж, не переставая ухмыляться.
   – Я уже сказала тебе: у меня нет опыта! – повторила Сабрина звенящим голосом, с каждой секундой пугаясь все больше.
   – Буду рад поделиться.
   Нет, так она ничего не добьется, только сделает хуже. Сабрина задумалась и, закусив нижнюю губу, не опускала взгляд ниже подбородка Риджа. В голове у нее один план сменялся другим. Наконец Сабрина придумала, что делать, и едва заметно кивнула.
   – Что ж, мистер Теннер, похоже, выбора у меня нет. Но уверяю вас, что большого удовольствия оттого, что вы навязываете себя силой, вам не испытать.
   Неужели чертовка сдается? Вот так просто? Или что-то опять замышляет? Зорко наблюдая за девушкой, Ридж вывел ее на берег… Почти на берег. Потому что, когда вода дошла девушке до пояса и полностью обнажилась ее упругая грудь, Сабрина застыла на месте.