Она вздохнула.
   — Я много думала об этом. Полагаю, те деньги, которые я могла бы тебе дать, вряд ли тебя сильно заинтересуют, — она криво улыбнулась, — равно как и мое прекрасное белое тело. Но неужели тебе не хочется спасти Клайда?
   — Совсем необязательно.
   Она рассмеялась.
   — Не понимаю, что означают твои слова.
   — Они могут означать и то, что, по моему мнению, он не нуждается в том, чтобы его спасали. У полиции не так много против него улик. Он ненормальный, он был в городе в день убийства Джулии, а она его обкрадывала. Этого недостаточно для того, чтобы арестовать Уайнанта.
   Она опять рассмеялась.
   — А если я внесу свою лепту?
   — Не знаю. В чем она состоит? — спросил я и продолжил, не дожидаясь ответа, на который и не рассчитывал. — Как бы то ни было, ты валяешь дурака, Мими. Крис в твоих руках за двоеженство. Подай на него в суд за это. Не стоит...
   Она мило улыбнулась и сказала:
   — Но я хочу оставить это про запас на тот случай, если он...
   — Если он открутится от обвинения в убийстве, да? Знаешь, ничего не выйдет, девушка. Тебе удастся продержать его в тюрьме дня три. К тому времени районный прокурор снимет с него показания, проверит их и придет к выводу, что Йоргенсен не убивал Джулию, и что ты пыталась выставить районного прокурора посмешищем, а когда ты предъявишь свои жалкие обвинения в двоеженстве, прокурор пошлет тебя ко всем чертям и откажется возбудить дело.
   — Но он не может так поступить, Ник!
   — Может и поступит, — заверил я ее, — а если ему удастся раскопать доказательства, что ты скрывала какие-то улики, он осложнит тебе жизнь настолько, насколько это будет возможно.
   Она пожевала нижнюю губу и спросила:
   — Ты честно говоришь?
   — Я в точности излагаю тебе, что произойдет, если только районные прокуроры не изменили своих повадок с тех пор, как я имел с ними дело.
   Она опять пожевала нижнюю губу.
   — Я не хочу, чтобы он так просто отделался, — наконец сказала она, — и не хочу создавать никаких неприятностей себе. — Она взглянула на меня. — Если ты обманываешь меня, Ник...
   — У тебя нет выбора кроме как верить мне или не верить.
   Мими улыбнулась, коснулась ладонью моей щеки, поцеловала меня в губы и встала.
   — Ну что ж, придется тебе поверить. — Она прошлась по комнате из конца в конец. Глаза ее сияли, казалось, она находится в состоянии радостного возбуждения.
   — Я позову Гилда, — сказал я.
   — Нет, погоди. Я предпочла бы сначала услышать твое мнение об этом.
   — Хорошо, но только давай без всяких клоунских штучек.
   — Ты боишься своей собственной тени, — сказала она, — ну да ладно, никаких штучек не будет.
   Я сказал, что это было бы здорово, и спросил, не хочет ли она, наконец, показать мне, найденную в квартире Джулии улику.
   — А то остальные совсем уже заждались.
   Мими обошла кровать, приблизилась к стенному шкафу, открыла дверцу, отодвинула в сторону часть одежды и засунула руку в лежавшее у задней стенки белье.
   — Забавно, — сказала она.
   — Забавно? — Я встал. — Это же настоящая хохма. Гилд будет по полу кататься, когда узнает об этом. — Я направился к двери.
   — Не будь таким противным, — сказала она. — Я уже нашла. — Она повернулась ко мне, держа в руке смятый носовой платок. Когда я подошел поближе, Мими развернула платок и показала мне примерно трехдюймовую цепочку от часов, один конец которой был сломан, а другой прикреплен к маленькому золотому ножику. Носовой платок был женский, и на нем виднелись коричневые пятна.
   — Ну? — спросил я.
   — Джулия держала эту цепочку в руке. Я заметила ее, когда все, оставив меня одну в комнате, вышли, и я, зная, что цепочка принадлежит Клайду, взяла ее.
   — Ты уверена, что она принадлежит ему?
   — Да, — нетерпеливо сказала Мими. — Видишь ли, звенья цепочки изготовлены из золота, серебра и меди. Ее сделали по заказу Клайда из первых образцов, добытых при помощи изобретенного им высокотемпературного способа получения металлов. Любой, кто хорошо знаком с Уайнантом, опознает цепочку — другой такой быть не может. — Она повернула ножик обратной стороной и показала выгравированные на нем инициалы: К.М.У. — Это его инициалы. Ножик я никогда у него не видела, однако, цепочку узнала бы с первого взгляда. Клайд с ней не расставался.
   — Ты настолько хорошо ее помнила, что могла бы описать цепочку, даже если бы не увидела ее опять?
   — Конечно.
   — Это твой платок?
   — Да.
   — А пятна на нем — это кровь?
   — Да. Цепочка была зажата в руке Джулии — я уже говорила тебе, — а на руках ее была кровь. — Мими нахмурилась. — А разве ты... Такое впечатление, что ты мне не веришь.
   — Не то чтобы не верю, — сказал я, — однако, по-моему, на сей раз ты должна постараться говорить только правду.
   Мими топнула ногой.
   — Ах ты... — Она рассмеялась, и выражение гнева сошло с ее лица. — Иногда ты бываешь страшным занудой. На сей раз я говорю правду, Ник. Я описала тебе все, что случилось в точности так, как оно и случилось.
   — Надеюсь. Давно пора. Ты уверена, что Джулия на минутку не приходила в себя, чтобы сообщить тебе кое-что, пока ты была с ней наедине?
   — Опять ты пытаешься разозлить меня. Конечно, уверена.
   — Хорошо, — сказал я. — Жди здесь. Я позову Гилда, однако, если ты скажешь ему, что цепочка была в руке Джулии, а сама Джулия не совсем еще умерла, то он задумается, не пришлось ли тебе слегка потревожить секретаршу, чтобы отнять у нее цепочку.
   Она широко распахнула глаза.
   — Так что я должна ему сказать?
   Я вышел и закрыл за собой дверь.

XXIV

   Нора, казавшаяся чуть сонной, вела в гостиной светскую беседу с Гилдом и Энди. Отпрысков Уайнанта в комнате не было.
   — Идите, — сказал я Гилду. — Первая дверь налево. По-моему, она для вас созрела.
   — Удалось ее расколоть? — спросил он.
   Я кивнул.
   — И что вы узнали?
   — Давайте посмотрим, что узнаете вы, а потом сравним вашу информацию с моей и увидим, как все это будет сочетаться, — предложили.
   — О'кей. Идем, Энди. — Они вышли.
   — Где Дороти? — спросил я.
   Нора зевнула.
   — Я думала, что она с тобой и с Мими. Гилберт где-то здесь. Всего несколько минут назад он был в гостиной. Мы долго еще здесь пробудем?
   — Уже недолго. — Я вернулся в коридор, прошел мимо двери в комнату Мими, увидел открытую дверь в другую спальню и заглянул туда. Там никого не было. Дверь напротив была заперта. Я постучал.
   Голос Дороти произнес:
   — Кто там?
   — Ник, — сказал я и вошел.
   Она лежала на краю постели полностью одетая, сбросив лишь тапочки. Рядом с ней на кровати сидел Гилберт. Губы Дороти слегка опухли, однако это могло быть и результатом того, что она плакала: глаза ее покраснели. Она подняла голову и мрачно уставилась на меня.
   — Ты все еще хочешь со мной поговорить? — спросил я.
   Гилберт встал с постели.
   — Где мама?
   — Беседует с полицией.
   Он что-то пробормотал — я не уловил, что именно — и вышел из комнаты.
   Дороти содрогнулась.
   — Меня от него тошнит, — сказала она, а затем, словно опомнившись, снова мрачно уставилась на меня.
   — Ты все еще хочешь со мной поговорить?
   — Почему вы вдруг так против меня настроились?
   — Не говори глупостей. — Я сел на место, где только что сидел Гилберт. — Тебе известно что-либо о том ножике и цепочке, которые якобы нашла твоя мать?
   — Нет. Где нашла?
   — Что ты хотела мне сказать?
   — Ничего... Теперь ничего, — злорадно сказала она, — кроме того, что вы, по крайней мере, могли бы стереть с ваших губ ее губную помаду.
   Я стер помаду. Она выхватила у меня носовой платок, затем перекатившись на другую половину кровати, взяла со столика спичечный коробок и зажгла спичку.
   — От него сейчас такая вонь поднимется, — сказал я.
   — Наплевать, — сказала Дороти, однако спичку задула.
   Я взял у нее платок, подошел к окну, открыл его, выбросил платок, закрыл окно и вернулся к кровати.
   — Вот так, раз уж ты считаешь, что от этого тебе станет легче.
   — Что мама говорила... обо мне?
   — Она сказала, что ты в меня влюблена.
   Дороти рывком уселась на кровати.
   — А что сказали вы?
   — Я сказал, что просто-напросто нравился тебе, когда ты была еще ребенком.
   Нижняя губа ее задрожала.
   — Вы... Вы полагаете, что все дело в этом?
   — А в чем же еще?
   — Не знаю. — Дороти заплакала. — Они все так издевались надо мной из-за этого... И мама, и Гилберт, и Харрисон... Мне...
   Я обнял ее за плечи.
   — К черту их всех.
   Через некоторое время она спросила:
   — Мама влюблена в вас?
   — Черт возьми, нет! Она ненавидит меня больше, чем кто-либо другой!
   — Но она всегда как-то...
   — Это у нее условный рефлекс. Не обращай на него внимания. Мими просто ненавидит мужчин — всех мужчин.
   Дороти перестала плакать. Она наморщила лоб и сказала:
   — Не понимаю. А вы ее ненавидите?
   — Как правило, нет.
   — А сейчас?
   — Не думаю. Она ведет себя глупо, сама же полагает, будто поступает очень умно, и это действует мне на нервы, однако, не думаю, что я ее ненавижу.
   — А я ненавижу, — сказала Дороти.
   — Ты мне об этом говорила на прошлой неделе. Я хотел тебя спросить: ты знаешь — или, быть может, видела когда-нибудь — того самого Артура Нанхейма, о котором мы говорили в баре сегодня вечером?
   Она сердито посмотрела на меня.
   — Вы пытаетесь уклониться от темы нашего разговора.
   — Я просто хочу знать. Он знаком тебе?
   — Нет.
   — Его имя упоминалось в газетах, — напомнил я ей. — Именно он рассказал полиции, что Морелли был приятелем Джулии Вулф.
   — Я не запомнила его имени, — сказала она. — И не припоминаю, чтобы мне до сегодняшнего вечера приходилось о нем слышать.
   — Ты никогда его не видела?
   — Нет.
   — Иногда он называл себя Альбертом Норманом. Это тебе что-нибудь говорит?
   — Нет.
   — Ты знаешь кого-нибудь из тех людей, которых мы видели сегодня у Стадси? Или же что-нибудь о них?
   — Нет. Честное слово, Ник, я бы сказала, если бы знала хоть что-нибудь полезное для вас.
   — Независимо от того, кто бы от этого пострадал?
   — Да, — немедленно ответила Дороти и тут же добавила: — Что вы имеете в виду?
   — Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. — Дороти закрыла руками лицо, голос ее был едва слышен.
   — Я боюсь, Ник... Я... — В дверь постучали, и она отдернула руки от лица.
   — Войдите, — крикнул я.
   Энди открыл дверь ровно настолько, чтобы просунуть в щель голову. Он постарался ничем не выразить обуревавшего его любопытства и сказал:
   — Лейтенант желает с вами поговорить.
   — Сейчас иду, — пообещал я.
   Он приоткрыл дверь чуть пошире.
   — Лейтенант ждет. — Энди, по всей видимости, попытался многозначительно мне подмигнуть, однако угол рта его оказался гораздо более подвижным нежели веко, и в результате лицо его исказила страшная гримаса.
   — Я скоро вернусь, — сказал я Дороти и вышел вслед за Энди.
   Он закрыл за мной дверь и наклонился к моему уху.
   — Мальчишка подсматривал в замочную скважину, — прошептал он.
   — Гилберт?
   — Ага. Он успел отскочить от двери, когда услышал мои шаги, но он подглядывал, это как пить дать.
   — Уж он-то вряд ли был шокирован тем, что увидел, — сказал я. — Как вам показалась миссис Йоргенсен?
   Энди вытянул губы, сложив их трубочкой, и с шумом выдохнул воздух.
   — Ну и дамочка!

XXV

   Мы вошли в спальню Мими. Она сидела в глубоком кресле у окна и, казалось, была весьма довольна собою. Она весело мне улыбнулась и сказала:
   — Теперь душа моя чиста. Я созналась во всем.
   Гилд стоял у стола, вытирая лицо носовым платком.
   На висках у него все еще поблескивали капельки пота, а лицо лейтенанта выглядело старым и усталым. Ножик и цепочка, а также носовой платок, в который они были завернуты, лежали на столе.
   — Закончили? — спросил я.
   — Я не знаю, и это факт, — ответил Гилд. Он повернул голову и обратился к Мими: — Как вы считаете, мы закончили?
   Мими засмеялась.
   — Не представляю, что еще мы могли бы сделать.
   — Что ж, — медленно и как бы нехотя произнес Гилд, — в таком случае, с вашего позволения, я хотел бы пару минут побеседовать с мистером Чарльзом. — Он аккуратно сложил носовой платок и сунул его в карман.
   — Можете беседовать здесь. — Мими встала с кресла. — А я пока пойду поболтаю с миссис Чарльз. — Проходя мимо меня, она игриво дотронулась до моей щеки кончиком пальца. — Не позволяй им говорить обо мне всякие гадости, Ник.
   Энди распахнул перед ней дверь, затем снова закрыл после того, как она вышла, опять сложил губы трубочкой и с шумом выдохнул воздух.
   Я прилег на кровать.
   — Итак, — сказал я, — какие дела? Гилд откашлялся.
   — По ее словам, она нашла вот эту цепочку и ножик на полу, куда они упали, и скорее всего, после того, как секретарша вырвала их у Уайнанта; она также рассказала нам о причинах, по которым до сих пор прятала улику. Между нами говоря, все это довольно бессмысленно, если рассуждать логически, однако, быть может, в данном случае не стоит рассуждать логически. По правде говоря, я до сих пор не знаю, что и думать по поводу этой женщины, честное слово не знаю.
   — Главное, — посоветовал я ему, — не дать ей измотать себя. Когда вы ловите ее на лжи, она признает это и пытается накормить вас очередной ложью, а когда вы ловите ее в следующий раз, она опять признает это и вновь кормит вас новыми байками, и так далее. Большинство людей — даже женщины — теряют вкус ко лжи после того, как вы поймаете их три-четыре раза к ряду, и начинают либо говорить правду, либо молчать, но с Мими все происходит иначе. Она продолжает свои попытки, и вам следует быть начеку, в противном случае вы к своему удивлению вдруг начнете ей верить, причем не потому, что она станет, наконец, говорить правду, а просто потому, что вам надоест ей не верить.
   Гилд сказал:
   — Гм-м-м. Может быть. — Он засунул палец за воротник. Казалось, он сильно смущен. — Послушайте, вы думаете, это она убила секретаршу?
   Энди, как я вдруг заметил, смотрел на меня так пристально, что глаза его едва не вылезали из орбит. Я сел и спустил ноги на пол.
   — Хотел бы я знать. Конечно, вся эта история с цепочкой смахивает на вранье, но... Мы можем установить, действительно ли у него была такая цепочка, а может, и сейчас еще есть. Если Мими помнит эту цепочку настолько хорошо, насколько утверждает, то она вполне могла объяснить ювелиру, каким образом изготовить еще одну такую же, а что касается ножика, то любой может купить подобную вещицу и выгравировать на ней какие угодно инициалы. Многое говорит против того, что она зашла так далеко. Если она подбросила точную копию цепочки, то скорее всего оригинал тоже у нее — возможно, он у нее уже давно, — однако, все это вам, ребята, предстоит проверить.
   — Мы делаем все, что можем, — терпеливо сказала Гилд. — Итак, вы полагаете, что это сделала она?
   — Вы имеете в виду убийство? — Я покачал головой. — Пока я еще не зашел так далеко в своих предположениях. Как насчет Нанхейма? Пули совпадают?
   — Совпадают, они из того же пистолета, что и в случае с секретаршей — все пять.
   — В него стреляли пять раз?
   — Да, и с довольно близкого расстояния, так что одежда кое-где обгорела.
   — Сегодня вечером в одном баре я видел его девушку — ту самую, рыжеволосую, — сообщил я. — Она говорит, что Нанхейма убили мы с вами, потому что он слишком много знал.
   — Гм-м-м. А что это за бар? — спросил Гилд. — Вероятно, мне захочется с ней потолковать.
   — "Пигирон Клаб" Стадси Берка, — сказал я и дал ему адрес. — Морелли тоже там ошивается. Он рассказал мне, что настоящее имя Джулии Вулф — Нэнси Кейн, и у нее есть дружок, Фэйс Пепплер, который в настоящее время сидит в Огайо.
   По тону, которым Гилд произнес «да?», я понял, что он уже знает о Пепплере и о прошлом Джулии.
   — А что еще вам удалось выяснить во время ваших прогулок?
   — Один мой приятель — Ларри Краули, пресс-агент — видел вчера днем, как Йоргенсен выходил из ломбарда неподалеку от Сорок шестой улицы.
   — Да?
   — Похоже, мои новости не производят на вас особого впечатления. Я...
   Дверь открылась, и вошла Мими с подносом, на котором стояли стаканы и бутылки с виски и минеральной водой.
   — Мне подумалось, что вы не откажетесь выпить, — бодрым тоном произнесла она.
   Мы поблагодарили ее.
   Она поставила поднос на стол, сказала: «Прошу извинить за вторжение», улыбнулась нам улыбкой, выражавшей снисходительное терпение, с каким женщины обычно относятся к мужским собраниям, и вышла из комнаты.
   — Вы что-то хотели сказать, — напомнил мне Гилд.
   — Просто если вы, ребята, полагаете, будто я что-то от вас утаиваю, то так и скажите. До сих пор мы работали вместе, и я не хотел бы...
   — Нет, нет, — торопливо сказал Гилд, — дело совсем не в этом, мистер Чарльз. — Он слегка покраснел. — Мне пришлось... Дело в том, что в последнее время комиссар не слезает с нас, требуя действий, и мне пришлось в известной степени форсировать расследование. Второе убийство значительно осложнило положение. — Он повернулся к подносу на столе. — Вам виски с водой или без?
   — Без воды, спасибо. Есть какие-нибудь зацепки?
   — В общем, тот же самый пистолет и большое количество пуль, как и в случае с секретаршей, но это, пожалуй, и все. Убийство было совершено в коридоре меблированных комнат, которые находятся между двумя магазинами. Жильцы уверяют, будто не знают ни Нанхейма, ни Уайнанта, ни кого бы то ни было из тех, кто имеет отношение к делу. Дверь была открыта, войти в дом мог кто угодно, однако, если хорошенько поразмыслить, это мало что нам дает.
   — И никто ничего не видел и не слышал?
   — Ясное дело, они слышали выстрелы, но не видели того, кто стрелял. — Он протянул мне стакан с виски.
   — Вам удалось найти стреляные гильзы? — спросил я.
   Он покачал головой.
   — Ни в прошлый раз, ни сейчас. Возможно, стреляли из револьвера.
   — И в обоих случаях убийца разрядил его полностью — считая пулю, угодившую в телефон, — если предположить, что он, подобно многим, оставлял пустой ту ячейку в барабане, где должен находиться первый патрон.
   Гилд опустил стакан, который совсем уж было поднес к губам.
   — Надеюсь, вы не намекаете на то, будто это дело каким-то боком связано с выходцами из Китая, — проворчал он, — лишь на том основании, что они поступают подобным образом?
   — Нет, однако сейчас любые зацепки могут оказаться полезными. Вы установили, где был Нанхейм в тот день, когда убили Джулию?
   — Ага. Он ошивался возле дома секретарши — по крайней мере, часть дня. Его видели перед парадным подъездом и у черного входа, если верить людям, которые в тот момент не придали этому значения, и у которых нет оснований лгать по этому поводу. Кроме того, по словам одного из лифтеров, в день перед убийством он поднимался к ее квартире. Парнишка говорит, что Нанхейм тут же спустился вниз, и лифтер не знает, заходил он в саму квартиру или нет.
   — Понятно, — сказал я. — Может, Мириам в конце концов была права, может, он действительно слишком много знал. А вы выяснили что-нибудь по поводу разницы в четыре тысячи между той суммой, которую передал Джулии Маколэй и той, которую Клайд Уайнант, по его словам, от нее получил?
   — Нет.
   — Морелли уверяет, что у нее всегда было много денег. Он говорит, что однажды она одолжила ему пять тысяч наличными.
   Гилд приподнял брови.
   — Да?
   — Да. Он также говорит, что Уайнант знал о ее судимости.
   — Похоже, — медленно произнес Гилд, — Морелли много вам рассказал.
   — Он вообще любит поговорить. Вы узнали подробнее, над чем работал Уайнант после отъезда или же над чем он собирался работать перед тем, как уехать?
   — Нет. Вы, как я вижу, проявляете интерес к его мастерской.
   — А что в этом странного? Он — изобретатель, и мастерская — его рабочее место. Я бы как-нибудь с удовольствием на нее взглянул.
   — В любой момент. Расскажите мне еще о Морелли и о том, как вам удается его разговорить.
   — Он вообще любит поговорить. Вам известен парень по имени Спэрроу? Здоровый, толстый, бледный парень с голосом, как у гомосексуалиста?
   Гилд нахмурился.
   — Нет. А что?
   — Он был там — с Мириам — и хотел устроить мне взбучку, но ему не дали.
   — А зачем это ему вдруг понадобилось?
   — Не знаю. Может, Мириам сказала ему, будто я помог убрать Нанхейма — вам помог.
   Гилд произнес:
   — А-а. — Ногтем большого пальца он почесал подбородок и посмотрел на часы. — Кажется, мы слегка припозднились. Что если вы выберете время и заглянете ко мне завтра — точнее, сегодня?
   Я сказал: «конечно» вместо того, что собирался сказать, кивнул ему и Энди и вышел в гостиную.
   Нора спала на диване. Мими отложила книгу, которую читала, и спросила:
   — Секретное совещание закончилось?
   — Да. — Я подошел к дивану.
   — Пусть она немного поспит, Ник, — сказала Мими. — Ты ведь задержишься до тех пор, пока не уйдут твои полицейские друзья, верно?
   — Ладно. Я хочу еще поговорить с Дороти.
   — Но она спит.
   — Ничего. Я ее разбужу.
   — Но...
   В гостиную вошли Гилд и Энди, пожелали нам доброй ночи, Гилд с сожалением посмотрел на спящую Нору, и они ушли.
   Мими вздохнула.
   — Я устала от полицейских, — сказала она. — Помнишь этот рассказ?
   — Да.
   Вошел Гилберт.
   — Они и правда думают, будто это сделал Крис?
   — Нет, — сказал я.
   — А кого они подозревают?
   — Я мог ответить на этот вопрос вчера. Сегодня уже не могу.
   — Но это же смешно, — запротестовала Мими. — Они прекрасно знают, и ты прекрасно знаешь, что ее убил Клайд. — Когда я ничего не ответил, она повторила еще более резким голосом: — Ты прекрасно знаешь, что ее убил Клайд.
   — Он не убивал, — сказал я.
   В глазах Мими засветились торжествующие огоньки.
   — Теперь понятно: ты все же работаешь на него, да? Мое «нет» отскочило от нее, как от стенки горох.
   Вопрос Гилберта прозвучал не так, словно он собирался вступить в дискуссию, а так, будто он просто хотел знать ответ:
   — А почему он не мог убить?
   — Он мог, но не убивал. Иначе разве стал бы он писать эти письма, наводящие подозрение на Мими — единственного человека, который помогал Клайду тем, что скрывал главную улику, свидетельствующую против него самого?
   — Но, может, он не знал об этом. Может, он думал, будто полиция просто сообщает в газеты не все, что ей известно. Они ведь часто так поступают, верно? Или, быть может, отец хотел скомпрометировать мать, чтобы полиция не поверила ей, если...
   — Вот именно, — сказала Мими. — Именно этого он и хотел, Ник.
   Я сказал Гилберту:
   — Ведь ты не думаешь, будто Джулию убил Уайнант.
   — Нет, я не думаю, будто это сделал он, однако, меня интересует, почему вы так не думаете... понимаете... ваш метод.
   — А меня интересует твой.
   Он слегка покраснел, в улыбке его сквозило некоторое смущение.
   — О, но я... Дело тут в другом...
   — Он знает, кто убил Джулию, — стоя в дверях, проговорила Дороти. Она все еще была одета. Девушка пристально смотрела на меня, словно боялась взглянуть на кого-либо из остальных. Лицо ее побледнело, а тонкий свой стан она держала неестественно прямо.
   Нора открыла глаза, приподнялась, опершись локтем о диван, и сонным голосом спросила:
   — Что?
   Никто ей не ответил. Мими сказала:
   — Ну же, Дорри, давай не будем устраивать здесь идиотских драматических представлений.
   Дороти произнесла:
   — Можешь побить меня после того, как они уйдут. Уверена, ты так и сделаешь. — Она сказала это, не отрывая взгляда от моего лица.
   Мими попыталась сделать вид, будто не имеет представления, о чем говорит ее дочь.
   — Кто же, по мнению Гилберта, убил Джулию? — спросил я.
   Гилберт сказал:
   — Дорри, ты ведешь себя как последняя дура, ты...
   Я перебил его:
   — Оставь ее. Дайте ей сказать то, что она хочет сказать. Кто убил Джулию, Дороти?
   Она бросила взгляд на брата, опустила глаза, плечи ее сгорбились. Уставив глаза в пол, она едва слышно проговорила:
   — Я не знаю. Он знает. — Она опять подняла взгляд на мое лицо и задрожала. — Неужели вы не видите, что я боюсь? — Она заплакала. — Я боюсь их. Заберите меня отсюда, и я все вам расскажу. Я их боюсь!
   Повернувшись ко мне, Мими рассмеялась.
   — Ты сам на это напрашивался. Так тебе и надо!
   Гилберт покраснел.
   — Это так глупо, — пробормотал он.
   Я сказал:
   — Хорошо, я заберу тебя, но мне хотелось бы, чтобы ты объяснилась теперь, пока мы все в сборе.
   Дороти покачала головой.
   — Я боюсь.
   — Не стоит так с ней нянчиться, Ник, — сказала Мими. — Она от этого делается только хуже. Ей...
   — Что скажешь? — спросил я у Норы.
   Нора встала и потянулась, не поднимая рук. Порозовевшее лицо ее было прекрасным, каким бывало всегда в первые минуты после пробуждения. Она сонно мне улыбнулась и заявила:
   — Поехали домой. Мне не нравятся эти люди. Собирайся, Дороти, бери шляпу и пальто.
   — Дороти, иди спать, — приказала Мими.
   Зажав пальцами левой руки рот, Дороти глухо прорыдала:
   — Не позволяйте ей бить меня, Ник!
   Я наблюдал за Мими: на лице у нее играла спокойная улыбка, однако ноздри ее вздымались и опускались в такт дыханию, а дышала она так громко, что я отчетливо это слышал.
   Нора подошла к Дороти.