Она позволила мне отойти, и я соскочила со скамейки и стремглав бросилась к фонтану, потом к могиле моей матери.
   — Куда же ты собралась, Эмили? — спросила Новари, поднимаясь вслед за мной.
   — Вон туда, — ответила я.
   И этот мой ответ прозвучал достаточно обычно для семилетней девочки.
   Около маминой могилы я внезапно остановилась.
   — Чаще всего я играла здесь, — сказала я, когда Новари приблизилась. Она шла не спеша, легкой, грациозной походкой. Казалось, что она плывет над тропинкой.
   — Надеюсь, что и в будущем ты вдоволь наиграешься в этом чудном месте, в конце концов — это был твой дом. И теперь он будет твоим навсегда. Но жить в нем ты будешь вместе со мной. Я научу тебя новым играм, в которые ты сможешь играть столько, сколько душа пожелает.
   — Чаще всего я играла с Амальриком и Халебом, — сказала я, — они были моими братьями.
   Новари нахмурилась. Она спросила озабоченным голосом:
   — Как же так, Эмили? Я не знаю, кем был Халеб, но Амальрик Антеро был твоим двоюродным дедушкой. Вовсе не братом.
   Я пожала плечами и произнесла:
   — Может быть, это призраки?
   Я показала на могилу и пояснила:
   — Вот особое место для моей матери. Затем я показала на фонтан и сказала:
   — А это — особенный фонтан.
   Новари начала заметно нервничать. Она сказала:
   — Да ладно тебе, Эмили. Ты ведь очень хорошо знаешь, что это могила Эмили Антеро, твоей прабабушки. Той, в чью честь ты была названа. Скажи, наконец, какую игру ты затеяла на сей раз?
   — Это не игра — все правда. — И я нахмурилась. Затем предположила: — Но, может быть, и другой призрак. Здесь много призраков Антеро. Очень и очень много.
   Я отвернулась и быстро достала из кармана голубого плаща свернутый в тугую трубочку серебряный лист. Я развернула его и зажала в кулаке осколок моего серебряного корабля. Затем я погрузила серебряный лист в воду фонтана.
   Лист моментально посвежел и повеселел, как будто бы только что упал с волшебного дерева. Сверкающие крупные капли гулко шлепались на мраморные плитки у моих ног.
   Я снова повернулась к Новари, изобразив внезапное смущение и робость.
   — Что это такое, Эмили? — спросила она, указывая на сверкающий лист.
   Как можно сдержаннее я ответила:
   — Подарок. Для тебя.
   Казалось, что Новари была польщена.
   — Какая приятная неожиданность, первый подарок…
   Но она все еще медлила, ее пальцы замерли вблизи листа. Она изучала неожиданный подарок.
   — Серебряный лист, — наконец промолвила она, — очень мило. Где ты его достала?
   — Я вырастила его сама, — с гордостью объявила я, — потратила очень много сил. Потому что сначала мне пришлось вырастить дерево. Какой же лист без дерева? Я каждый день, в течение долгих и долгих недель, поливала саженец в цветочном горшке. А потом родился лист. — Я подняла указательный палец и пояснила: — Только один.
   И протянула его Новари.
   — Если хочешь, возьми. — Затем пожала плечами, как будто бы потеряв к листу всякий интерес. — Я могу вырастить теперь сколько угодно таких листьев.
   Новари потянулась за подарком.
   Под листом я спрятала острый осколок серебряного корабля, и в тот момент, когда Новари почти прикоснулась к подарку, я больно ее уколола.
   Вскрикнув, она отдернула руку. И сердито посмотрела на капельку крови, выступившую на пораненном пальце.
   — Мне очень жаль, — произнесла я.
   И подняла серебряный осколок. Затем пояснила:
   — Он тоже лежал у меня в кармане. Должно быть, прилип к листу.
   — Тебе следовало бы быть более осторожной, Эмили, — немного рассердившись, проворчала Новари.
   Я почувствовала, как мои глаза наполняются слезами.
   — Это случайно, я не хотела испортить подарок, — произнесла я, едва не плача и дрожа всем телом, — ты ведь не станешь неуправляемой, правда? Ты не станешь убивать меня, правда? За такую маленькую оплошность?
   — Конечно же, не стану, что ты, Эмили, — с явным раздражением произнесла Новари. — Хорошо. Давай сюда свой лист. Мне нравится подарок. Большое спасибо. Потом я подарю тебе что-нибудь. И мы станем лучшими друзьями.
   — Раз и навсегда, — подтвердила я.
   — Да, дорогая Эмили. Теперь давай мне твой лист.
   И я отдала ей, так неумело и неуклюже, чтобы она прикоснулась к нему пораненным пальцем и чтобы ее заколдованная кровь смешалась с волшебным веществом, из которого состоял мой лист.
   Новари взвыла так, как будто только что угодила рукой в чан с щелоком.
   Она отскочила, яростно размахивая руками и пытаясь сбросить лист. Но он расплавился, плотно прилип к ее коже и жег ее волшебным огнем.
   — Отстань, отстань, чертов лист! — выкрикивала Новари и изо всех сил встряхивала руками. Наконец она восстановилась в достаточной мере для того, чтобы создать заклинание и выкрикнула: «Исчезни!»
   Расплавленный лист растаял в воздухе. Но кожа на руке Новари оставалась ярко-красного цвета, как обваренная.
   Она с грозным видом приблизилась ко мне, ее гнев, казалось, вот-вот заставит воздух вспыхнуть и загореться. Я почувствовала нестерпимый жар. Думаю, что Новари испытала поначалу нечто похожее, когда я пустила в дело свой «подарок». Я почувствовала удушающий сернистый запах отравы, который сопровождал созревающее в голове Новари заклинание убийства.
   Я сделала вид, что съежилась от страха, но в тот же момент послала свои магические щупальца вперед, заставив их как можно быстрее обнаружить пробелы в защите Новари. Тогда я смогла бы воспользоваться своим секретным оружием.
   — Что же ты наделала, Эмили! — закричала Новари. — Что же ты натворила!
   Молния расколола небо пополам.
   И голос моего любимого ребенка, напоминающий голос рассерженного великана, грозно спросил:
   — Эмили? Хочешь заполучить Эмили? Где же? Где же она может быть?
   Вслед за этим послышался смешок, и небо слегка замерцало от воздействия мощного биополя Эмили. Она произнесла волшебные слова:
 
Эмили здесь,
Эмили там,
Грозить не стоит небесам.
Посмотришь вверх,
Посмотришь вниз
И убедишься в этом сам
Эмили здесь и там — везде,
Ищи вокруг,
Мой бывший друг,
Ищи — иначе быть беде!
 
   Последовала еще одна вспышка молнии, и перед моим взором возникло огромное белое облако. Оно выглядело как увеличенная голова Эмили.
   Новари изумленно посмотрела на меня, потом на облако. Ее рот широко раскрылся. Впервые я увидела, что черты лица Новари исказились до неузнаваемости.
   Вслед за этим мы услышали:
   — Эмили приказывает — стоп!
   Впечатление было такое, как будто бы небо раскололось. Сначала его пронзило одно длинное зазубренное копье молнии. Затем второе, третье… молнии сверкали все быстрее и быстрее. Казалось, вот-вот с бледного зимнего неба на землю обрушатся желтые брызги взорвавшегося солнца.
   По цветущему саду пронесся ледяной ветер. Цветы замерзли. Насекомые попадали на землю. Вода фонтана превратилась в ажурный каскад, похожий на россыпь горного хрусталя.
   Одноглазый кот, жалобно мяукнув, стремглав помчался в поисках укрытия.
   Вслед за этим я услышала, как со стороны Галаны, откуда-то издалека, зазвучало отдаленное, многократно отраженное эхо мелодии, исполняемой ураганным ветром на огромной лире Новари.
   Но вовсе не она играла на лире.
   Под музыку, под веселый, энергичный мотив детский голос пел:
 
Эмили здесь,
Эмили там,
Грозить не стоит небесам.
Посмотришь вверх,
Посмотришь вниз
И убедишься в этом сам
Эмили здесь и там — везде,
Ищи вокруг,
Мой бывший друг,
Ищи — иначе быть беде!
 
   Начался снегопад. Ярко сверкающие снежинки выплывали из облака, медленно опускались на землю и вскоре закружились вокруг нас настоящей метелью.
   Я твердо шагнула навстречу Новари. Мои тяжелые солдатские сапоги скрипели на только что образовавшемся белом покрове. Новари с нескрываемым изумлением посмотрела на меня. Черты ее лица еще раз исказились — теперь уже судорогой суеверного страха и запоздалого прозрения.
   Теперь я была высокой и сильной. Женщиной-воином, закованной в броневые доспехи, с пиратской латкой на правом глазу, яростным взглядом левого, живого глаза и золотой волшебной рукой, пульсирующей от избытка энергии. И в волшебной руке я держала серебряное копье, в которое превратила осколок волшебного корабля, спасшего меня некогда от смерти в рудниках Короноса.
   — Рали! — вскрикнула Новари.
   Я увидела, как на ее лице отразилась целая гамма новых чувств, — она полностью оправилась от шока и была готова к сражению. Ее изумление перешло в гнев, а гнев сменился ненавистью. Вслед за этим вокруг Новари замерцало незнакомое мне слабое сияние.
   Она потупила взгляд и очень мягко произнесла:
   — Рали…
   В ее голосе слышалась огромная, не высказанная до конца любовь.
   Я много раз старалась представить себе именно этот момент. Наше решающее сражение с Новари снилось мне бесчисленное количество ночей. Снилось и тогда, когда я в течение нескольких месяцев плыла по бурным морям, под тяжелыми, мрачными небесами в Ориссу от самого конца мира, где до этого мы спали с Салимар в ледяной могиле, чтобы встретиться с Новари в последний раз.
   Мне казалось, что я готова высказать ей очень и очень многое. По крайней мере — сказала во время всех тех воображаемых встреч. Каждое слово ранило. Каждое слово несло в себе заряд неприкрытой ненависти.
   Но, встретившись с Новари лицом к лицу, я почувствовала, что ненависть исчезла.
   И это меня удивило. Удивление еще больше возросло, когда я увидела, как Новари приветливо кивает головой. Между нами стало возникать чувство, близко напоминающее взаимопонимание. Вновь Новари произнесла тихим, очень спокойным голосом:
   — Рали…
   Мои губы начали быстро раскрываться, когда я — почти непроизвольно — захотела произнести что-нибудь в ответ. Легкая улыбка тронула губы Новари, и она немного наклонилась вперед, чтобы получше услышать мои первые слова.
   Но я не вымолвила ни слова.
   Вместо этого я метнула копье.
   Божественная рука придала броску такую силу, что стремительный полет волшебного копья, казалось, взорвал воздух и оглушил меня внезапным всплеском магического поля.
   Новари вскинула руку, чтобы отразить бросок. Но я направляла копье с помощью божественного глаза. Это дало мне возможность уверенно вести его сквозь защитные заклинания, поставленные противницей. Я изо всех сил ударила в разрыв, созданный в этой защите маленькой испуганной обезьянкой. Силой воли я заставила копье вонзаться глубже, пронизывая все слои ослабленной магической защиты, пока оно не добралось до энергетического центра.
   Силой удара Новари отбросило далеко в конец сада. Она судорожно схватилась за грудь и отчаянно вскрикнула от боли. Затем упала на снег, который тут же окрасился ее кровью.
   Когда Новари вскрикнула еще раз, я бросилась вперед, потому что, вопреки всем ожиданиям, рана не оказалась смертельной.
   Я устремилась к серебряному копью, намереваясь проткнуть Новари насквозь и глубоко вонзить острие в землю. Но в то мгновение, когда я прикоснулась к нему, Новари исчезла, копье упало на снег.
   Я быстро обернулась, чтобы не получить от Новари удар в спину, и вынула меч из ножен.
   Птица Лира скрючилась у могилы моей матери и без успеха пыталась подняться. По ее прекрасному белому платью струилась кровь.
   Увидев, как я устремляюсь к ней, Новари снова вскрикнула. На этот раз ее крик напоминал вопль смертельно раненной хищной птицы. Я увидела, как она превращается в большую золотую Птицу Лиру.
   Волшебные когти вырвали меч из моей руки и далеко его отбросили. Раздался взрыв, напоминающий взрыв шаровой молнии, и я столкнулась с твердой, но едва заметной даже с помощью моего божественного глаза матовой поверхностью новой магической защиты, созданной Новари.
   Сразу за прозрачной защитой я увидела Новари, у которой постепенно вырастали за спиной золотые крылья, похожие на крылья Птицы Лиры.
   Вслед за этим послышался громкий шелест, сопровождающий обычно разряды магического поля. Птица Лира проникла в Другие Миры, чтобы восполнить запасы почти полностью растраченной энергии. Я увидела, как в нее начал вливаться божественный огонь, вливаться яростно и неудержимо, точно, внезапно прорвав плотину, вниз устремилась горная река.
   Я ударила по матовой поверхности защиты Новари своей золотой рукой, пытаясь во что бы то ни стало добраться до нее, пока она окончательно не превратилась в Птицу Лиру. Вначале я почувствовала, как защита поддалась, но почти мгновенно вновь затвердела.
   Я поняла, что через какое-то мгновение будет слишком поздно. И будет все потеряно.
   И в этот момент я услышала детский крик:
   — Эмили приказывает — нет!
   Ударил гром. Казалось, что воздух внезапно выжжен огнем. Такова была сила заклинания, созданного Эмили. Снег быстро растаял, и по земле побежали бурные горячие ручьи.
   Ручьи слились в один быстрый водный поток, который промчался мимо меня и проник под защиту Новари.
   Он омыл могилу моей матери, и отполированная руками Антеро и временем поверхность камня весело заблестела. Я почувствовала запах сандалового дерева, любимый запах моей матери. Затем я услышала, как ее призрачный голос прошептал мне прямо на ухо:
   — Я здесь, Рали!
   Собрав все силы воедино, я ударила по поверхности матового купола защиты Новари.
   На этот раз она разбилась вдребезги, и осколки разлетелись в разные стороны. Я двинулась вперед, вынимая на ходу кинжал.
   Новари, которая теперь полностью превратилась в Птицу Лиру, начала приподниматься над землей, ее огромные крылья бешено заработали. В когтях были зажаты остро заточенные лезвия, напоминающие косы. С них слетали разряды магических молний. Птица Лира бросилась в атаку.
   Я бросилась навстречу, готовая дать отпор и победить. Рядом неотступно следовал призрак моей матери.
   Вслед за этим мне показалось, что время остановилось. Я почувствовала себя совершенно спокойной. Мысли стали кристально чистыми. Я была готова умереть. В это невероятное мгновение я вспомнила всех Антеро, всех тех, кто сражался и умирал. Некоторые из них погибли, не совершив подвигов. Но они до конца оставались Антеро. И я почувствовала, что принадлежу к ним, являюсь одной из них. Я подумала об Эмили, которая теперь была последней надеждой семьи на будущее. Если будущее вообще возможно.
   Призрак моей матери прошептал мне:
   — «Рали» — означает «надежда». Следом вздохнул ветер:
   — Рали — это надежда.
   До меня донеслись другие голоса. Призрачные голоса Антеро. Сначала я услышала Халеба и Гермиаса. Затем остальных — мужчин и женщин, детей и стариков, — все они звали меня, шептали мое имя. И вслед за этим я услышала, как Амальрик произнес твердым голосом, как бы приказывая мне:
   — Возьми нашу силу, Рали. Призови на помощь наши души. Борись, Рали, борись!
   И я боролась.
   Сначала я почувствовала, что становлюсь сильной, как богиня. Я топнула ногой по земле, земля треснула, и я достигла источника адской энергии. Закон Серого Плаща стал и моим законом. Все те скрытые от простого смертного механизмы, которые порождают вес, тепло, свет и штормы, которые терзают нас, стали мне доступны и понятны. И к этому я добавила закон Рали: волю к жизни. И превратила его в огромный плазменный сгусток и метнула его в налетающую Птицу Лиру с яростным криком:
   — Эмили — не перечь!
   В последний раз на предельно высокой ноте взвизгнули струны магической лиры. Птица рухнула на землю.
   Когда я подбежала к ней, птица вновь превращалась в Новари. В прекрасную Новари… Едва она приобрела свой истинный облик, на меня накатилась океанская волна скорби и печали. Такова была сила ее зловещей магии.
   Я молча смотрела, как Новари прощается с земной жизнью. Вскоре она замерла. Затем ее лицо расслабилось, стало спокойным и умиротворенным. В последний раз слегка раскрылись ее губы, и я услышала, как она прошептала:
   — Свободна…
   Ее шепот вызвал легкое ароматическое облачко, и я с изумлением отступила.
   Из тела Новари стали появляться полупрозрачные призраки девушек. Они поднимались к замерзшему небу под звуки божественной мелодии, исполняемой на золотой лире.
   Это были призраки тех девушек, которых принесли в жертву ради создания Новари. Сотни, тысячи девушек. Некоторые — совсем еще девочки. Другие — молодые женщины. И все так прекрасны, что сами боги должны были с наслаждением смотреть на них.
   Девушки исчезли. Музыка смолкла.
   Наступила тишина. И я почувствовала внезапное одиночество, потому знала, что меня покинули и призраки Антеро.
   Взглянув на землю еще раз, я увидела, что там, где только что лежало тело Новари, осталось белоснежное платье.
   Силы оставили меня. Неуверенно повернувшись, я осмотрела любимый с детства сад. Было холодно. Растаявший снег уже успел вновь замерзнуть. Ровные ледяные лужицы, как отшлифованные грани бриллианта, отражали яркий солнечный свет.
   Я вспомнила Салимар, которая ждала меня вдалеке, за морями, покрытыми льдинами и айсбергами, за вечно заснеженными необозримыми просторами, где кончается земля и начинается наша любовь.
   По моим щекам покатились слезы радости.
   Две-три слезы имели привкус горечи. Это была горечь сожаления о печальной судьбе зловещего создания — Птицы Лиры и несчастной женщины, которую я знала как Новари.

Глава 9.
ПОСЛЕДНИЙ АНТЕРО

   Перед вами последнее напутствие Рали Антеро. Ее завещание. Завещание всех Антеро, некогда живших в Ориссе. В живых останется только один из нас — Эмили.
   Она пришла ко мне вчера, когда я работала в кабинете брата. Крепко обхватив старого одноглазого кота поперек туловища, Эмили старалась не упустить добычу. Кот свисал с ее рук, как махровое полотенце.
   — Угадай, тетя Рали, — звонко спросила Эмили, — что я собираюсь сделать?
   Не успела я поднять голову, как Эмили ответила на свой вопрос:
   — Я собираюсь починить Пирата!
   Бедное животное взглянуло на меня своим единственным глазом и тяжело вздохнуло, как бы подтверждая бесконечность кошачьего терпения.
   — Так что же случилось с Пиратом? — спросила я. — Похоже, что все в порядке, если не считать потерянного в драке с вороной глаза.
   — Именно это я и хочу починить, — сказала Эмили, с трудом забрасывая кота на мой письменный стол. Она погладила кота, и Пират громко заурчал. — Вставить ему глаз, — уточнила девочка, отдышавшись.
   — Не уверена, что это возможно, — заметила я и, потрогав латку на правом глазу, добавила: — Думаю, что если уж глаз потерян, то он потерян навсегда.
   — Может быть, это и так, тетя Рали, — ответила Эмили, — но я все-таки попытаюсь.
   И девочка устроила настоящий спектакль, напевая волшебные слова:
   — Эмили приказывает — явись, паучок, явись!
   Воздух над моим столом слегка замерцал, на него шлепнулся довольно большой паук. Его челюсти без конца щелкали — то ли от страха, то ли от ярости. Я вскочила на ноги. Кот громко зашипел, выгнул спину, вздыбил шерсть и выпустил когти.
   — Пират, стой! — скомандовала Эмили.
   Но кот не обратил на нее никакого внимания и начал потихоньку отползать, не спуская с паука своего единственного глаза. Эмили схватила кота, настойчиво повторив:
   — Эмили приказывает — стой!
   Пират замер. Паук тоже. И я внезапно почувствовала, что не могу пошевелить и пальцем, как будто бы меня схватил великан. Эмили быстро догадалась о том, что она в сердцах сделала.
   — Прошу прощения, тетя Рали, — сказала она, — я приказала Пирату остановиться, а не вам!
   И она без заметного усилия создала обратное заклинание, произнеся:
   — Эмили приказывает — иди!
   Груз мгновенно исчез, и я почувствовала себя свободной.
   В тот же самый момент Пират метнулся прочь со стола, выскочил через открытую дверь, а паук быстро спустился на пол и не мешкая отыскал подходящее укрытие под кожаным диваном моего отца.
   Разочарованная Эмили топнула ногой.
   — Ну вот, — раздосадованно заявила она, — теперь придется начинать все сначала — заманивать Пирата, ловить паука.
   Девочка широко развела руками, показывая, сколько всего теперь придется сделать.
   — Вот сколько дел! — Потом сокрушенно вздохнула и сказала: — Я так долго трудилась над этим заклинанием!
   Я не спросила Эмили, каким образом она намеревалась «починить» потерянный глаз Пирата с помощью паука. Не знаю, что именно она придумала, но уверена, что это возымело бы действие. Хотя я предполагаю, что результат был бы не совсем тот, на который она рассчитывала.
   Вслух я мягко заметила:
   — Я не сомневаюсь, Эмили, что ты искренне стремишься помочь. Но тебе, вероятно, следует на этот раз настойчиво проявлять усердие. Не исключено, что Пирату может не понравиться то, что ты задумала. Он достаточно долго был без глаза, возможно, уже принимает это как должное.
   Эмили теребила пальцы и довольно долго думала. Затем печально посмотрела на меня и спросила:
   — Ты в этом уверена, тетя Рали? Потому что я не сомневаюсь в том, что если смогу сделать Пирату лучше, то я смогу потом помочь и тебе.
   Я подумала: «Ах, вот в чем дело! Славная девочка!» Я обняла ее и сказала:
   — Спасибо, дорогая Эмили.
   На мой здоровый глаз невольно навернулась слеза. Эмили, похоже, стала еще печальнее. Она спросила:
   — Это означает, что ты не хочешь, чтобы я попробовала восстановить твой глаз. Я правильно тебя поняла?
   Я погладила ее рыжие волосы и ответила:
   — Да, я не хочу. Я — как Пират. Я тоже к этому привыкла. К тому же мир иногда кажется мне намного лучше, когда смотришь на него только одним глазом.
   Я обняла племянницу и поцеловала.
   — Я так надеялась, что это будет для тебя приятным сюрпризом, — произнесла Эмили с оттенком обиды в голосе, — прощальным подарком.
   У меня защемило сердце. Откуда она узнала, что времени у меня почти не осталось?
   — Я чувствую, тетя Рали, что красивая леди ждет где-то совсем рядом, — сказала Эмили, как будто бы прочитав мои мысли, — она собирается забрать тебя с собой, как только ты закончишь книгу. Я угадала?
   — Да, — ответила я как можно спокойнее, — именно так и обещала мне богиня.
   — Салимар соскучилась по тебе, — заметила Эмили, внезапно всхлипнула и добавила: — Это я тоже чувствую. Несмотря на то, что она очень и очень далеко. Потому что она сильно любит тебя, тетя Рали.
   — А я — ее.
   — Но ты несчастлива, разве не так, тетя Рали? Ты хочешь вернуться. И в то же время — ты хочешь остаться.
   Меня обхватили маленькие руки Эмили. И она прошептала:
   — Ты хочешь остаться со мной.
   Горло сжало судорогой. Я прокашлялась. И подтвердила:
   — Да, Эмили, хочу. Нестерпимо.
   — Потому что ты любишь нас обеих, — рассудительно произнесла Эмили, — но не можешь быть с нами обеими одновременно.
   На сей раз у меня не нашлось подходящего ответа. Я почувствовала, что теряю контроль над эмоциями. Поэтому вместо ответа я молча сжала девочку в крепком объятии. Немного погодя Эмили отстранилась. Ее лицо приобрело не свойственное ее возрасту решительное и серьезное выражение.
   — Я думаю, что ты не можешь оставаться здесь, — объявила она, — потому что это может причинить Салимар очень сильную боль. Она очень нуждается в тебе, тетя Рали. Я даже не знаю, с чем можно сравнить это чувство. Оно огромно. Салимар может… умереть, если ты к ней не вернешься. — Эмили положила ладонь на мою руку и спросила: — Мы ведь не хотим, чтобы Салимар умерла, не правда ли?
   — А как же ты, Эмили? Мне не хотелось бы причинить боль и тебе. Кто же о тебе позаботится? Кто будет учить тебя всему тому, что так необходимо знать в жизни?
   Эмили пожала плечами.
   — Осталось много хороших людей. Многие из них раньше заботились обо мне. И многому научили меня. Иногда они так старались, что мне хотелось крикнуть им, чтобы они прекратили. Но эти люди искренне меня любили и желали мне только добра. Не только тетя Рали, Дерлина, Квотерволс. И все женщины из Стражи Маранонии. — Она широко раскинула руки и объявила: — Все любят Эмили!
   Всякий раз, когда я вспоминаю Эмили, я чаще всего представляю себе этот момент. Ее волосы сверкали в лучах солнца, струящихся сквозь окно. Лицо сияло от счастья и уверенности в будущем. Маленькие руки взметнулись, как крылья готовой вспорхнуть бабочки.
   И ее великолепные слова:
   — Все любят Эмили!
   В это мгновение я почувствовала, как у меня появляются силы, чтобы принять единственно правильное решение.
   Я сделала все необходимое, чтобы обеспечить будущее племянницы. Ее будут воспитывать друзья, которым будет доверено все богатство, оставшееся в тайных хранилищах нашей семьи. Эмили ни в чем не будет нуждаться. Пальмирас станет первым наставником Эмили. Он обучит ее искусству магии и постарается, чтобы талант девочки раскрылся в полной мере. Дерлина и Квотерволс научат постоять за себя. А Пип сделает Эмили хитрой, что тоже необходимо в нашем несправедливом мире. Он научит ее, как видеть врага, спрятавшегося за углом, и читать мысли предателей.
   Эмили замечательный ребенок. Последний подарок Антеро жителям Ориссы.
   Малышка обладает огромными магическими способностями, которые будут непрерывно возрастать. Эмили необходимо, чтобы с ней обращались мягко, только тогда она сможет сформироваться в необыкновенно сильного заклинателя. Мне кажется, что Эмили похожа на небожителя, дитя богов, которое волей случая вынуждено жить и расти среди диких племен. И поэтому ей может быть причинен вред — не по злому умыслу, а в силу неловкости или непонимания.
   Я верю в счастливую судьбу Эмили. Уверена в том, что она вырастет и превратится в прекрасную женщину, обладающую не виданным ранее могуществом.
   Независимо от того места, которое она займет в жизни Ориссы, все должны помнить, что, когда племянница произносит: «Эмили приказывает» — это на деле означает, что Эмили приказывает. В таких случаях я не хотела бы быть на месте обидчика.
   А что касается меня — как только допишу последние строчки этого бортового журнала, который начала заполнять, плавая по бурным морям много лет назад, я найду свою внучатую племянницу и поцелую ее на прощание.
   Вслед за этим богиня Маранония унесет меня назад к Салимар.
   И вновь мы окажемся в хрустальном дворце со сверкающими, искрящимися фонтанами, утопающем в саду, в котором круглый год цветут розовые и желтые розы. Мы будем жить жизнью, наполненной радостными днями и сладкими ночами любви.
   И — клянусь богами, — мне будет жаль вновь расстаться с Салимар!
   Мой старый переписчик напомнил бы мне, что я обязана на этой странице уделить внимание будущему Ориссы. Ему очень хотелось, чтобы я изображала из себя пророка, каким был мой брат.
   Я никогда не стремилась к этому. Амальрик был слишком мягок и добр, поэтому видел будущее исключительно в розовом цвете.
   У меня остался только один глаз, и он смотрит вокруг не всегда добрым взглядом. По этой причине я не буду вглядываться в сердца тех, кто останется жить в этом мире, в мире, который я вскоре покину. Я не стану искать в них червоточину и тем более — обвинять их в грехах прошлого, настоящего и… в тех, которые они намереваются совершить.
   Пусть люди строят жизнь по своему желанию. Не мое дело судить.
   Но хотела бы предостеречь. Как я и написала с самого начала, это является главной целью, которую я преследовала, приступив к заполнению своего путевого журнала.
   Прошу всех запомнить мои слова.
   Я оставляю ребенка, значение которого для меня безгранично. Не причиняйте Эмили никакого вреда, иначе познаете мой гнев. Не имеет значения, обладаете ли вы богатством, превосходящим все богатства королей, живших во все времена. Не имеет значения, сколько воинов вы сможете поднять, сколько привлечь заклинателей, магов, колдунов с возможностями самого Архонта для защиты собственных интересов.
   Если Эмили будет причинен вред, я снова вернусь. Обязательно вернусь.
   И если мне придется восстать еще раз, то я приду с огнем, которым уничтожу ваши дворцы.
   Я приду с холодом, чтобы превратить в лед ваши грешные тела.
   Я приду, разливая отраву, напуская чуму и развязывая войны
   И те, кто сумеет выжить, будет проклинать имена тех, по чьей злой воле меня заставили вернуться. И передавать проклятия из поколения в поколение.
   В этом клянусь вам я.
   Я, Капитан Рали Эмили Антеро.
   Последняя стражница Маранонии.