Дикерсон орал и отбивался, однако Молли удалось завладеть револьвером. Рамзи даже зажмурился, узрев лютую ярость, полыхавшую в ее глазах, и несколько ослабил хватку, когда она прицелилась в маньяка. Она сейчас прикончит Дикерсона! Но Рамзи вовсе не хочет, чтобы руки Молли обагрились кровью! Потом она всю жизнь станет мучиться сознанием того, что стала убийцей!
   – Не стреляй, Молли, – попросил Рамзи, – ты можешь попасть в меня. Смотри, я сдавливаю ему шею!
   Он никуда не денется. Не стреляй!
   Молли моргнула; очевидно, пелена злобы успела рассеяться. Дикерсон извернулся и ударил локтем в живот Рамзи. Набежавшая волна мгновенно разъединила их, и Дикерсон оказался на свободе. И сразу же бросился Молли, пытаясь отнять револьвер. Снова выстрел! Пуля ушла в небо. Молли брыкалась и отбивалась, как могла, но Дикерсон был сильнее. Рамзи рванулся вперед. Хоть бы успеть! Какого черта он не дал ей пристрелить подонка! Идиот! Не хватало еще, чтобы негодяй ушел!
   На причале надрывалась Эмма, выкрикивая его имя.
   В воде немедленно очутились еще двое мужчин. Теперь борьба за оружие разгорелась не на шутку. Когда раздался очередной выстрел, никто не понял, у кого оказался револьвер и кто спустил курок. Только в красной от крови воде вяло болтался лицом вниз человек в длинном пальто.
   – Наконец-то, – приветствовал Рамзи избавителей. – Я уже думал, вы никогда не придете!
* * *
   Лейтенант Макферсон из полицейского департамента Монтерея наклонился над Рамзи. Лицо молодого человека расплывалось, и Рамзи никак не мог сфокусировать на нем свой взгляд. Рамзи несколько раз моргнул, стараясь сосредоточиться.
   – Не волнуйтесь, судья Хант, – тихо сказал Макферсон. – Вы в больнице Монтерея. Доктор и медсестра только что были здесь. Их вызвали к другому больному за минуту до того, как вы пришли в себя. У вас ничего страшного. Я задержался тут лишь затем, чтобы рассказать вам про Дикерсона. Он все еще в операционной.
   Доктора не ручаются за его жизнь. Пуля попала ему в грудь, так что рано строить прогнозы.
   – Хоть бы они зарезали этого ублюдка, – прохрипел Рамзи. Он по-прежнему не мог шевельнуть ни рукой, ни плечом. Только смутно припомнил, как его и Дикерсона везли на операцию. Молли и Эмма, бледные и молчаливые, бежали рядом с его каталкой. Эмма на ходу то и дело до него дотрагивалась, а Молли вообще цеплялась за его руку, как утопающий за соломинку.
   Кажется, он ненадолго очнулся в реанимации… Значит, его уже перевели в отдельную палату.
   – Ваша правда, – подтвердил лейтенант. – Пусть бы он сдох! По крайней мере сэкономил бы налогоплательщикам кучу денег за его содержание в тюрьме. Хорошо еще, что у вас все обошлось, судья Хант.
   – Куда меня ранило?
   – Хирург говорил с вами в реанимационной. Забыли?
   – Совершенно. Над ухом трещал какой-то парень и никак не хотел заткнуться. Вы что-нибудь знаете?
   – Разумеется. Они трудились над вами добрых два часа. Хирург сказал, что вам повезло. Пуля не задела жизненно важных органов, но раздробила ключицу, так что боль, должно быть, вы терпели адскую. Задето и ребро, но даже трещины нет, поэтому повязку не наложили. Через три-четыре месяца станете как новенький, и можно будет снова мочалить всяких проходимцев в зале суда. Доктор был страшно рад, что все в порядке и что такая знаменитость отделалась сущими пустяками. После чего он долго и утробно гоготал.
   Рамзи неожиданно так ослабел, что даже ответить не смог. Хорошо еще, что плечо больше не ноет, – наверное, ему вкололи наркотик. Благословенное онемение сковало члены. Он желал лишь одного: смерти Дикерсона. Не такое уж это великое наказание за все, что сотворил этот гад. Если он выживет и его осудят за похищение и покушение на убийство, когда-нибудь он выйдет на свободу, и Эмма снова окажется в опасности.
   Нет, он совсем спятил. Эмме больше ничто не грозит. К тому времени как Дикерсон выйдет из тюрьмы, Эмма будет уже взрослой! И навеки избавится от домогательств похотливой скотины.
   – Судья Хант! Вы меня слышите? Позвать врача?
   Рамзи только сейчас понял, что голова его неестественно откинута, а глаза закрыты. С трудом разлепив веки, он уставился во взволнованную физиономию Макферсона. Лейтенант что-то говорил, и хотя Рамзи сумел расслышать доброту, понимание и сочувствие в его голосе, все же не смог разобрать слова.
   – Я в порядке, – наконец выдавил он. – Просто здесь очень удобные подушки.
   – Это не больничные подушки, – пояснил лейтенант. – Их прислала миссис Хант. Сейчас она вместе с вашей дочерью переодевается в одной из свободных палат. Собственно говоря, подушки, а также одежду купила миссис Раллис, которая стала свидетельницей происшествия на пристани. Она заявила, что не желает видеть их в больничных обносках. Миссис Раллис – одна из самых уважаемых жительниц Монтерея. И если считает, что у вас должны быть мягкие подушки, никому в голову не придет возражать.
   Рамзи хотел спросить насчет Молли и Эммы. Узнать, все ли с ними благополучно. Но язык не ворочался. Как странно – знать слова, понимать их смысл, но не иметь возможности ничего произнести.
   Полицейский легонько дотронулся до его руки:
   – Док вколол вам лошадиную дозу снотворного.
   Клялся, что такому беспокойному человеку, как вы, необходимо хорошенько отдохнуть. Вы слышали, что я сказал про вашу жену и дочь? Они сейчас придут. Миссис Раллис настояла, чтобы они выпили кофе и горячего шоколада. Я попытался уломать дока не делать укол, но тот меня обругал. Вы можете говорить, судья Хант?
   – Нет. Я онемел, – сообщил Рамзи, но, поскольку Макферсон ничего не ответил, справедливо предположил, что высказывается исключительно в собственном воображении.
* * *
   На пороге показались Молли и Эмма. Рамзи слабо улыбнулся. На Эмме новый костюмчик. Молли в бледно-желтых шелковистых брючках и туфлях на высоких каблуках, словно сошла с кар! инки из модного журнала. Невиданное зрелище! Ее чудесные волосы были зачесаны назад и сколоты на затылке широкой золотой заколкой. Обе выглядели, по мнению Рамзи, просто потрясающе. Иного слова не найти. Ему хотелось победно кричать, что на этот раз они выиграли. Обругать Молли за то, что не задумываясь прыгнула в воду. И поблагодарить за спасение его шкуры. Признаться своим дамам, что любит их больше всего на свете.
   Но проклятый язык по-прежнему скован параличом Интересно, вернется ли к нему дар речи? И выскажет ли он все, что у него на сердце?
   – Нет, он в порядке, мэм, – заверил Макферсон. – Честное слово. Только постоянно отключается. Доктор прописал ему отдых. Вы с Эммой выглядите на миллион долларов. Как вы себя чувствуете, миссис Хант? Хотите дать показания?
   Откуда-то донесся голос Вирджинии Тролли, приказывающий Макферсону оставить Молли в покое и заткнуться до тех пор, пока она не убедится, что Рамзи жив. Значит, Вирджи уже добралась сюда! Ну и прыть!
   Теперь можно спокойно уснуть: она обо всем позаботится. И наверняка спустит шкуру с тех копов, что должны были их охранять. Кажется, один потом оправдывался тем, что отлучился на минутку в туалет и поэтому упустил их из виду. Может, и так, но где околачивался его партнер? Рамзи очень хотелось это узнать, но пока он даже спросить не в состоянии.
   У него едва хватило сил улыбнуться подбежавшей Эмме.
   – Эм, все хорошо, – вроде бы заявил он, хотя губы не шевельнулись.
   Она поцеловала его в щеку и прошептала:
   – Мы поймали его, Рамзи. Миссис Раллис пообещала, что из ее больницы он не сбежит.
   Рамзи сделал попытку рассмеяться, но увы! Он просто уплыл. Далеко. И последнее, что почувствовал, – прикосновение пальчиков Эммы к левой руке.
* * *
   – Он выкарабкается! – негодовала Молли. – Они возились с ним чуть не весь день и все-таки вернули к жизни!
   Вирджиния Тролли тяжело вздохнула:
   – Подумать только, они ведь знали, кто он, и все же спасли. Придется допрашивать эту тварь, а вам, беднягам, снова ворошить всякое дерьмо.
   – Ничего страшного, Вирджиния, – заверил Рамзи.
   Он благополучно пережил ночь, и теперь ему ужасно хотелось кофе, но врачи запретили. Сестра уверяла, что его начнет выворачивать от одного глотка, однако Рамзи был готов рискнуть.
   – Где Эмма?
   – Я здесь, Рамзи. Мама просила не теребить тебя, но я сказала, что хочу быть рядом. Плечо болит?
   – Нет, я же говорил, такому верзиле все нипочем. С каждым новым ранением становлюсь только сильнее и выносливее.
   – Р-рамзи, я боялась, что он тебя убьет, – неожиданно прорыдала Эмма. – Вода была вся красная. Я бы обязательно помогла тебе, но только та огромная леди вцепилась в меня и не Пустила.
   При одной мысли о том, как Эмма летит вниз и, вероятно, сразу же попадает в лапы Дикерсона, у Рамзи перехватило дыхание. Сердце, во всяком случае, точно остановилось.., на несколько мгновений. Однако он смог выдавить:
   – Твоя мама спасла мне жизнь, так что и этого вполне хватило. Спасибо, солнышко. Вирджиния, пожалуйста, растолкуй нам, что будет с Дикерсоном.
   – Твой приятель Савич уже в пути. Сам знаешь, такие преступления, как киднэппинг, находятся в ведении ФБР. Савич хочет лично допросить Дикерсона Кроме того, сюда направили их штатного психиатра. Они вечно пытаются выкачать как можно больше информации из таких психов, как Дикерсон. Уж он-то для них – настоящая золотая жила. Кстати, ты дашь показания местным мальчикам?
   Он долго беседовал с лейтенантом Макферсоном и его непосредственным начальником, капитаном Дэниелом Мейпсом. Они оказались такими дотошными, что к концу разговора Рамзи почти терял сознание. Заметив, как побелело его лицо, капитан Мейпс поднялся:
   – Пока довольно, судья Хант. Если возникнут вопросы, мы побеспокоим вас завтра.
   – Я думала, они уже никогда не уйдут, – прошипела Молли, подходя к кровати. – Ты что-то неважно выглядишь.
   – До смерти хочу кофе.
   – Ясно. Сейчас.
   Господи, чудеса все-таки бывают!
   Рамзи впился алчным взглядом в жену, снимавшую крышку с пластикового стаканчика. После третьего глотка ему захотелось тихо умереть и больше не мучиться.
   Медсестра не солгала. Рамзи едва не вывернуло, но он мужественно терпел, и тошнота в конце концов улеглась, сменившись необъяснимой паникой.
   – Где Эмма? – охнул он.
   – Не волнуйся, с ней все в порядке. Рассказывает Вирджинии обо всем, что произошло. С точки зрения ребенка, это должно быть очень интересно. Ну а теперь отдыхай. Конечно, глупо расписывать человеку в твоем положении, как ему повезло, но это в самом деле так.
   Ты поправишься, и хирург даже обещает, что сможешь повести меня на дискотеку не позже завтрашнего вечера. Ну.., в крайнем случае в среду.
   Она заговорщически улыбнулась, прикрыла дверь и, усевшись на край узкой койки, принялась награждать Рамзи поцелуями.
   – От тебя пахнет больницей, – шутливо пожаловалась она, лизнув его шею. – Но поскольку я одета в шелка.., будем считать, что противоположности притягиваются. И вообще у меня такой извращенный вкус!
   Жаль, что не можем поиграть в доктора и сестричку!
   – Молли, что ты со мной делаешь?! У меня уже стоит! Не хватало еще, чтобы сестра Нейман ворвалась сюда и узрела меня в таком состоянии!
   – Она тебя обожает. И вероятнее всего, вышвырнет меня вон и займет мое место.
   – Ладно, хватит ворковать, голубки, – раздался мужской голос как гром среди ясного неба.
   – Кажется, это не сестра Нейман, – охнула Молли, проворно вскакивая с койки.
   Диллон Савич, довольный произведенным эффектом, широко улыбнулся. Позади него возник незнакомец, выглядевший так, словно никогда не улыбался. Ни дать ни взять средневековый монах – длинный, худой, весь какой-то узкий. Сходство довершал венчик седеющих волос вокруг солидной лысины.
   – Привет, Рамзи. Рад, что ты пришел в себя настолько, чтобы обратить внимание на жену. Братцы, это Томас Гальвиани, известный также как Томми Зоркий Глаз, джентльмен, специализацией которого являются педофилы и растлители малолетних. Один из ведущих экспертов в мире.
   Мужчина невозмутимо кивнул и пожал руку Рамзи.
   – Савич считает, что я чересчур серьезен, но это не правда. Счастлив познакомиться с вами, судья Хант.
   Читал о вашем подвиге в зале суда. У вас заслуженно безупречная репутация. К тому же я просто на седьмом небе, что нашему клиенту удалось выжить. Мои поздравления. Операция по поимке была проведена блестяще.
   – Спасибо, мистер Гальвиани.
   – Томми Зоркий Глаз, – тотчас поправил он, не моргнув, и Савич довольно захихикал, – Где Шерлок? – не вытерпела Молли.
   – В дамской комнате. Проклинает меня. Я нарушил табу. Доктору показалось, что она слишком бледна, и я всего-навсего объяснил, что полет был долгим и она утомилась, как всякая беременная женщина. Последствия оказались ужасающими. Господи, и за что мне это!
   – Надеюсь, – вставил Томми Зоркий Глаз, – токсикоз пройдет прежде, чем Шерлок все-таки пристрелит тебя.
   На этот раз веселились все. И встретили Шерлок понимающими ухмылками. Не говоря худого слова, она подошла к мужу и ударила его кулаком в плечо. И, не обращая внимания на возмущенный вопль, с сияющим лицом поприветствовала Рамзи и Молли.
   – По дороге сюда я зашла в отделение интенсивной терапии. Дикерсон все еще без сознания. Они дадут нам знать, когда он очнется.
   – Мне бы очень хотелось потолковать с ним, – объявил Томми. – Я изучил все, что можно: старое судебное дело, протокол каждого допроса. К сожалению, он так называемый селективный растлитель-педофил. Такие, как он, могут искалечить сотни детей в отличие от ситуативных насильников, то есть тех, которые просто пользуются подвернувшимся случаем. На счету подобных типов обычно бывает до десятка детей. Этот же парень – классический псих-преступник с одним исключением – он садист. Добавьте еще тот факт, что он помешался на Эмме. Это тоже редкость среди таких извращенцев. Он непременно должен получить именно этого ребенка, и никакого другого. Совершенно свихнулся на этой мысли, потерял всякую осторожность.
   Большинство его собратьев по несчастью мгновенно забыли бы о неудаче, но Дикерсон просто не может остановиться. Он неглуп и обязан был понимать, что одержимость Эммой станет началом его конца. Но по-прежнему рвался вперед, ничего не боясь. Кроме того, насколько я слышал, он превосходный гример.
   – Да, он сам подтвердил, когда мы дрались в воде, – кивнул Рамзи. – Это одна из причин, по которой Шейкер нанял его. Поскольку Эмму не собирались убивать, она не должна была позже опознать преступника.
   Томми Зоркий Глаз сокрушенно покачал головой:
   – Должно быть, он решил, что умер и попал на небеса, когда получил эту работенку!
   – Но как это уживается с его религиозными убеждениями? – удивился Рамзи. – Он твердил Эмме, что нуждается в ней.
   – Вот об этом мне и хотелось бы с ним побеседовать. Дикерсон похож на кипящий котел с настоящим адским варевом. Он твердо уверен, что Эмма спасет его, и в то же время терзает девочку, связывает и бьет. Не могу дождаться, когда наконец получу возможность покопаться в его мозгу. Конечно, все мы страшно рады, что теперь малышке ничто не грозит.
   – Если поймете, что им движет, поделитесь с нами, Томми, – попросила Молли.
   – Обязательно, миссис Хант, – заверил он, сладострастно потирая руки.

Глава 33

   Постепенно Рамзи полегчало, и он отважился спуститься вниз за Эммой. Они вместе с Вирджинией Тролли сидели в углу кафетерия и что-то оживленно обсуждали.
   Случайно подняв глаза, Эмма увидела Рамзи и, издав дикий индейский вопль, бросилась к нему и обхватила ногу.
   – Вот видишь, Эмма, – прошептал он, гладя ее по голове, – я уже встал. И пошел искать тебя. Сам, без всякой помощи. Что такое малюсенькая пуля для могучего великана вроде меня? Иди ко мне на руки и как следует обними!
   – Рамзи, осторожнее, – предупредил Савич. – Пожалуй, лучше я возьму ее на руки.
   Он подхватил девочку и поднес к Рамзи. Она потерлась головой о его щеку. Рамзи поцеловал ее ушко.
   – Как чудесно от тебя пахнет, Эм. Что это? Оскар де ла Рента?
   – Нет, просто мыло, которое дают в отеле, – сообщила она и тут же деловито осведомилась:
   – Это такая шутка, Рамзи?
   – Господи, он от нее без ума, – прошептала Молли, наклонившись к Шерлок, во все глаза глядевшей на собственного мужа. – Остается надеяться, что в один прекрасный день он и меня полюбит.
   – Пойми, Молли, мужчина нашел свою нирвану и безумно боится ее потерять, – невозмутимо пояснила Шерлок, с любопытством экспериментатора наблюдая за потрясенным лицом Диллона, все еще державшего Эмму. – Мне всегда нравился Рамзи. Теперь, когда у него есть вы, все будет лучше некуда. Он заслужил такое счастье. Кстати, Молли, как по-твоему, Диллон выглядит достаточно естественно с Эммой на руках или это ему совершенно не идет?!
* * *
   Прошлым вечером санитар принес в палату Рамзи две банкетки. Сейчас семья снова была в сборе. Все крепко спали, когда дверь с грохотом распахнулась и в комнату ворвался лейтенант Макферсон.
   Рамзи мгновенно встрепенулся, готовый броситься в драку, но рана напомнила о себе Тяжело дыша, он почти рухнул на постель.
   – Какого дьявола тут творится?
   – Нет, судья Хант, ничего страшного, – задыхаясь, прохрипел Макферсон. – Я просто боялся, что и с ваий что-то случилось. Давайте помогу вам улечься.
   – О чем это вы? – удивилась Молли, подкладывая под голову Рамзи подушку. Эмма уже бежала к кровати и, судя по виду, была готова защищать Рамзи до последней капли крови.
   – Это Дикерсон, – признался лейтенант. – Врачи полагают, что кто-то подлил в капельницу яд.., нечто вроде цианистого калия. Он мертв.
* * *
   – Но в отделении интенсивной терапии постоянно дежурят, – сокрушалась Вирджиния, качая головой и все еще не веря своим ушам, хотя Макферсон добрых десять минут втолковывал ей печальную истину. Она наспех оделась и поспешила в больницу, едва Рамзи позвонил. Он никогда раньше не видел ее без косметики, с растрепанными волосами и в помятом красном блейзере. Вирджиния казалась совсем школьницей. Довольно соблазнительное зрелище. Жаль, что нельзя признаться в этом. Она просто пошлет его в нокаут.
   – Как мог кто-то пробраться туда, – продолжала Вирджиния, – поменять бутылки в капельнице и снова выскользнуть незамеченным? Конечно, мы не приставили к нему охрану, да и зачем? Сам он и шагу ступить не может, и никому в голову не пришло, что ему необходима защита. Сейчас на всех входах стоят полицейские, но что толку?! Эксперты проверяют пленку видеокамер, может, засекут что-то подозрительное.
   – По словам Макферсона, медсестра видела кого-то в белом халате, – вставила Молли. – Ну и что? Все равно что встретить в Пентагоне человека в мундире Понятно, что на своих никто не обратит внимания. Вероятно, убийца на это и рассчитывал.
   – Верно, – оживился Рамзи. – Вполне разумная версия. Собственно говоря, это больница, а не военная база. И персонал совершенно не обязан бдить с утра до вечера.
   Он на секунду прикрыл глаза. Сил не осталось, ребро болело, плечо чертовски дергало, и он уже решил сдаться и попросить обезболивающее.
   Но тут ручонка Эммы скользнула ему в ладонь. Слегка повернув голову, он встретился с ее изучающим взглядом. Такая малышка, а понимает, что ему очень больно, хотя не знает, как помочь.
   – Со мной все в порядке, родная, – солгал он, стараясь как можно отчетливее выговаривать слова. – Но мне хотелось бы, чтобы ты посидела рядом и подержала меня за руку.
   По чести говоря, он испытывал невероятное облегчение. Дикерсон сдох и больше никому не причинит зла. И Эмма в безопасности.
   Лейтенант Макферсон неловко откашлялся.
   – Я ворвался сюда, судья Хант, еще и потому, что вы, к сожалению, главный подозреваемый.
   – Знаете, у меня просто прыти не хватило бы, – пожал плечами Рамзи. – Я едва поднялся, когда вы ворвались. Боюсь, что кража белого халата и цианистого калия, которые я никак не мог принести сюда, а потом еще и прогулка в отделение интенсивной терапии выше моих физических возможностей, пусть и достаточно выдающихся.
   – Это шутка, – сообщила Эмма лейтенанту Макферсону.
   – Знаю. Очень рад, что все вы оказались на месте.
   По крайней мере на душе спокойнее.
   Час спустя, когда они наконец остались втроем, выяснилось, что возбуждение слишком велико и уснуть не удастся, тем более что под окнами уже толпились стервятники-репортеры. В тишине особенно громко прозвучал телефонный звонок. Молли подняла трубку, послушала и, недоуменно нахмурившись, поднесла аппарат Рамзи.
   – Ничего не понимаю. Это отец. Желает говорить с тобой.
   Рамзи хотел было нажать кнопку громкоговорящего устройства, но вовремя вспомнил об Эмме.
   – Здравствуйте, Хант, – коротко приветствовал Мейсон. – Мне гораздо лучше, и я слышал, что и вы будете жить. Кстати, насколько мне известно, это животное, которое охотилось за Эммой, больше вас не потревожит.
   – Откуда вы узнали, сэр? – спокойно спросил Рамзи, хотя кровь бешено стучала в висках. – Бьюсь об заклад, эта новость еще не просочилась в прессу.
   Мейсон тихо рассмеялся.
   – А на что существуют друзья, Рамзи? – насмешливо осведомился он. – В этом мое преимущество. Информация до меня доходит раньше, чем до других.
   Собственно говоря, иногда даже опережая какое-то происшествие.
   Неужели это Гюнтер прикончил Дикерсона? Или Мейсон нанял какого-то местного умельца?
   Рамзи неожиданно для себя понял, что не так уж удивлен. И поэтому даже ничего не ответил. К чему? Да и что тут скажешь?
   – Теперь ни Эмме, ни Молли нечего бояться. Жду вас на День благодарения. Это мой любимый праздник.
   Дорогих подарков у нас дарить не принято, просто Майлз, как всегда, приготовит великолепный обед.
   – Спасибо. Мы обязательно будем, – пообещал Рамзи и, медленно положив трубку, взглянул на Молли и покачал головой.
   Она было нахмурила брови, но, видимо, поняв, в, чем дело, притворно зевнула.
   – Кажется, я сейчас усну стоя. Как ты, Эм?
   – Мне тоже спать хочется, мама. А зачем дедушка звонил?
   – Решил узнать, все ли у нас в порядке, Эм.
   – Он хороший, – кивнула Эмма, поцеловала Рамзи и позволила матери себя уложить.
   Рамзи откинулся на подушки. Плечо невыносимо ныло, голова раскалывалась. А теперь еще и это. Молли наклонилась, чтобы поцеловать его.
   – Он нанял убийцу Дикерсона, – шепнул Рамзи. – И что мне теперь делать?
   – Скажи Макферсону правду. Все равно это ничего не изменит. Моего отца к стенке не припрешь. Никто слова сказать ему не посмеет. По-моему, он даже хочет, чтобы ты все сообщил копам. Представляю, как он потешается!
   Судя по всему, она неплохо изучила своего родителя. Придется последовать ее совету.
   – Спокойной ночи, Эмма, – окликнул он. – Молли, постарайся уснуть.
* * *
   «Все кончено! – твердил про себя Рамзи, поднимаясь вместе с Эммой на второй этаж их теперь уже общего дома. – Все кончено».
   Он с тяжелым чувством вспомнил о матери Дикерсона, живущей в Дилуте. Она заплатила за кремацию, и Рамзи в сопровождении Савича не мог не прийти в крематорий, чтобы в последний раз посмотреть на этого человека, убедиться, что именно он сейчас станет серым пеплом.
   – Мама еще спит, – сообщила Эмма. – Она здорово устала. И по-моему, плохо спала ночью.
   Тут она попала в точку. Он тоже почти глаз не сомкнул: Эмма решила, что отныне перебирается в собственную комнату. Именно это и послужило причиной столь внезапной бессонницы. Но как ни странно, Рамзи не хватало по утрам объятий маленьких ручек.
   – Надеюсь, она уже встала, – заметил он. – Мне хочется видеть ее улыбку. Знаешь, малышка, с тех пор как мы вернулись домой, она все время улыбается.
   Он остановился на пороге спальни. Эмма побежала к себе взять какую-то игрушку. Молли лежала на боку, спиной к нему, одетая всего лишь в белые трусики, высоко вырезанные на бедрах. Одна нога вытянута, другая чуть согнута в колене. Невыносимо соблазнительная поза!
   Рамзи шумно сглотнул и воззвал к своей воле. Буйная рыжая грива, рассыпанная по белоснежной коже…
   Нет, мужчине этого просто не вынести! Оставалось одно: не мешкая зацеловать ее до обморока и стянуть эти проклятые трусики! Прошлой ночью они три раза доказали друг другу свои чувства и, возможно, не остановились бы и перед четвертым, только у Эммы были совершенно другие планы.
   – Мама сбросила одеяло, – деловито заявила она и, подойдя к кровати, осторожно прикрыла мать.
   Молли пошевелилась, перевернулась на спину и открыла глаза.
   – Эмма, – прошептала она, погладив дочь по щеке, – ты позаботилась о Рамзи?
   – Да, мама. Ему гораздо лучше. Он дал честное слово, что плечо болит совсем немного. Самое главное, что он больше обо мне не беспокоится.
   – Эм, я буду тревожиться, пока тебе не исполнится девяносто! Теперь неплохо было бы избавиться от прессы, и все будет тип-топ, – заметил Рамзи. – Дамы, я хотел бы познакомить вас с моими помощниками. Кстати, вид из моего офиса просто потрясный. Но как улизнуть от этой наглой шайки?
   Он нагнулся и чмокнул Молли в нос:
   – Хорошо спала?
   Она ответила долгим лениво-чувственным взглядом, от которого у Рамзи опять вздыбилась плоть.
   – Даже без снов. Что-то вроде забытья. По-моему, лучше желать нечего. Надо позвонить маме, пока в Италии еще вечер. Я обещала рассказать, как тут Эмма.
   Позже вся семья собралась на кухне. Молли набирала номер. Рамзи увлеченно резал морковь и брокколи.