Золота, которое Ричард но случаю вступления в Лондон навешал на себя, хватило бы, чтобы украсить рождественскую елку. Он все еще ездил на арабском жеребце, который недолюбливал венценосного седока за изрядную тяжесть, но повиновался его сильной руке, хоть и норовил цапнуть зубами за ладонь или колено. Лондонские улицы не пришлись коню по вкусу, он заплясал прямо под одной из триумфальных арок, едва не скинув его величество, отяжелевшего от доброго десятка фунтов драгоценного металла. Ричард легко совладал с жеребцом.
   Эта короткая борьба властителя с конем встретила отклик в душах лондонцев, и те, лишний раз увидев в своем короле великого воина и рыцаря Креста, разразились приветственными криками. В качестве уступки своему духовнику и Герефорду Львиное Сердце метнул в толпу горсть серебра. Монеты сверкнули в воздухе бледным веером и полетели под ноги людям, стоящим по щиколотку в грязи. На месте, где серебро упало в лужи, немедленно образовалась дикая свалка и нередко случалось так, что одетый в отрепья нищий давал по зубам наряженному в дорогое сукно преуспевающему мастеру, тоже потянувшемуся за королевской подачкой.
   Ричард расхохотался и поехал дальше. Для него раздача милостыни была еще одним светским развлечением.
   Дик ехал с каменным лицом Он не видел ни драки, ни серебра, ни триумфальных арок, ни мрачного Лондона: он думал о Серпиане и о Далхане, потом мысль перескакивала на раненого Трагерна – где-то он сейчас. Наверное, не на Авалоне. После встречи с Далханом его к Авалону и близко не подпустят, куда уж там. Он может быть в Уэльсе, где-нибудь в Гвиннеде или в том же Озерном Крае, где Дик прожил почти целый год. О том времени молодой рыцарь вспоминал с нежностью. Покой и мир, которым он насладился в диаспоре друидов, стали для него настоящим откровением. Сердце отдыхало при одном воспоминании об этом.
   Но прожить там всю жизнь Дик не согласился бы. Это не для него.
   Вечером в королевском дворце, больше напоминающем замок и помнящем еще Вильгельма Завоевателя, шумел пир. К нему готовились более тщательно: и горчицы, и карпов, и розовых лепестков хватило на всех. Подавали разнообразное мясо, от птицы до дичины, и необычные блюда, которые называли изысканными, – например, так называемый паштет из соловьиных язычков. Попробовав его, молодой рыцарь засомневался, что повара изготавливали его именно из язычков этих невзрачных на вид, по таких сладкоголосых птиц. Скорее уж для экономии времени взяли язык теленка или поросенка, смололи в паштет, добавили пряностей и объявили «изысканным».
   Подавались пышные пироги – огромные, длиной в три фута и шириной в полтора, – которые слуга резал острым ножом, похожим на скрамасакс. Кусок давался один на двоих, а поскольку кавалер, как это водится, разделял одну тарелку на двоих с дамой, то расковыривать для нее пирог должен был именно он. Так уж вышло, что Герефорда снова посадили рядом с принцессой Иоанной. С одной стороны, это была милость: соседство с особой королевской крови – не шутка. С другой – уступка самой Иоанне. О том, что принцесса не пользуется признанием при дворе своего брата, знал даже последний паж, да что там – последний слуга. Выбрать для нее кавалера стоило большого труда, а в отношении Герефорда никто не сомневался, что он сумеет найти подход к принцессе. Куда он денется?
   Молодой рыцарь выдернул из-за пояса нож и рассек кусище пирога вдоль. Учтиво протянул одну половину ее высочеству.
   Она на миг подняла на него сияющие глаза. За те два года, что Дик ее не видел, можно было ожидать, что скромная красота ее окончательно поблекнет. Но все получилось совершенно иначе. Он поразился, какой цветущей она стала. Только теперь, когда принцесса уже подошла к тридцатилетнему рубежу, стало заметно, что она все-таки дочь Альенор Аквитанской и унаследовала материнскую красоту. Но хоть и похожая внешне на мать, принцесса очень сильно от нее отличалась. Красота Альенор была демонической – Иоанна казалась мягкой и очень человечной. В ее взгляде не таилось черной бури, что, как самум, сметает все на своем пути. Глаза младшей сестры Ричарда сияли ласковой голубизной ясного неба.
   Принцесса была рада видеть Дика, это чувствовалось. На пир она явилась одетой с особенным тщанием. Она грациозно приняла предложенный кусок и принялась копаться в начинке кончиком небольшого ножа, Ела она на удивление изящно.
   – Я рада видеть вас в добром здравии, граф.
   – Благодарю вас, принцесса.
   – Где вы пропадали? Неужели тоже попали в плен?
   – Увы. Прошу вас. – Он подал ей хороший ломоть телятины – как положено, на кончике ножа.
   – Вы немногословны, граф. – Она улыбнулась ему уже куда свободнее, чем прежде.
   – Я робею, – пошутил он. И уже серьезнее добавил: – Как вы поживаете?
   Иоанна вскинула на него смеющиеся глаза:
   – Неужели вы волнуетесь из-за меня?
   – Мне хотелось бы, чтобы вам повезло.
   – О, насколько я понимаю, мой венценосный брат собирается меня за кого-то выдавать, – небрежно сказала принцесса. – За кого-то из французских графов, чтобы обеспечить себе их преданность. Только вот еще не решил, за какого.
   – Надеюсь, ваше супружество будет счастливым.
   Она слегка пожала плечами:
   – Я тоже надеюсь. И хотелось бы, чтобы это оказался кто-нибудь из южных областей Франции.
   – Почему, ваше высочество?
   – Там теплее, – просто объяснила она. – И земли богаче. Хотя я, – она подняла на него глаза, выражение которых на этот раз было очень серьезным, – предпочла бы остаться в Англии.
   В ее взгляде, в самой глубине, по-прежнему дремала тоска. Женщина, которая так долго считала себя несчастной, рада любому поводу посмеяться и насладиться жизнью. Дик чувствовал, что захоти он – и она вспомнит тот разговор в Тире, и между ними может возникнуть что-то вполне серьезное. Принцесса не любила его, но готова была вообразить, что любит, и это чувство, больше подобающее пятнадцатилетней девушке, томящейся неизвестно по кому или по чему, заставляло принцессу дышать полной грудью.
   Но Герефорд не хотел превращать ее радость в слезы. А это очень сложно – остаться на тонкой грани между галантностью и соблазнением. Ему не хотелось обижать Иоанну.
   Он ухаживал за ней весь вечер, подкладывал то рыбы в сливовом соусе, то свинины с хреном, подливал вина и говорил прелестные комплименты, которые, впрочем, даже на самый придирчивый взгляд пребывали в рамках обычной вежливости, но заставляли женщину поверить, что она способна покорять мужские сердца, если захочет.
   Прошло еще несколько дней. Ричард веселился, а между балами и пирами интересовался только состоянием казны. Золото продолжало притекать из разных уголков Англии – нужную сумму выкупа еще не набрали, но сундуки постоянно пополнялись. Кроме того, конечно, поступали и налоги, которые тоже радовали монаршье сердце. Король, не разбираясь, повесил нескольких сборщиков, которые, по его мнению, наворовали больше других (Дик был совершенно согласен с его величеством, поскольку пребывал в уверенности, что воровали все без исключения). Казнь этих надоедливых субъектов, постоянно требующих каких-то денег, порадовала народ еще больше. Зеваки свистели и аплодировали, глядя, как в муке извиваются тела повешенных, и казалось, что вместе со сборщиками умирают и поборы, хотя это было совсем не так.
   Зима все тянулась, дорожали продукты. Разговаривая с торговцами, Герефорд узнавал почему. Непомерные налоги разорили множество крестьян. Оставшись без запасов на зиму, они бросали свое хозяйство и подавались в леса – грабить. А что делать? Им неоткуда было взять провизии: сборщики, набирая нужную сумму, сводили со двора последнюю корову, ловили последних кур, выметали из углов семенное зерно.
   А в лесу дичь, в лесу болота, на островках посреди которых можно построить хижинку, и тебя никто не найдет. Если нет другого выбора, остается идти на большую дорогу, по которой то и дело ездят те, у кого карман набит деньгами. У бедных, вынужденных считать каждый пенни, волей-неволей возникает ненависть к богатым, тут уж ничего не поделаешь, и вчерашние мирные крестьяне с удовольствием всаживали вилы в живот тому, кому повезло больше.
   Но брошенные участки некому обрабатывать – они зарастают травой. Таким образом обезлюдели целые деревни. Зерно, привозимое с материка, все поднималось в пене, дорожали и местные продукты. Шерифы могли сколько угодно ловить и вешать разбойников – их количество не уменьшалось, а только увеличивалось. Чем можно было припугнуть крестьян, чтобы они не уходили в лес? Виселица? Ну это еще когда. А смерть от голода придет очень скоро, если не набивать брюхо мясом и хлебом каждый день.
   И обнищание можно было остановить только прекратив всяческие войны. Войны стоят слишком дорого. В уплату наемникам шло полновесное серебро и золото, солдат надо кормить, осадные орудия – строить. Мародеры разоряли села и города, и кто-то должен был платить за восстановление.
   Но прекратить войну было нельзя. Сейчас, в дни борьбы за власть, война стала так же естественна, как ругань одного претендента на престол в адрес другого. Хорошо еще, что боевые действия скоро переместятся во Францию, подумал Дик. Бедные французы.
   Он вновь заговорил с королем об уходе, но тот лишь отмахнулся.
   – О чем ты говоришь, когда Иоанн еще не пойман? – воскликнул он.
   – Ваше величество, принц наверняка находится во Франции и попадется вам, когда вы победоносно закончите войну против Филиппа-Августа.
   – Несомненно. Но я желаю, чтобы ты был рядом со мной, когда начнется война.
   – Ваше величество, война может растянуться на годы.
   – Да, я понимаю, на что ты намекаешь. – Король был до изумления серьезен. – Что ж… Вот наберу армию, соберусь переправляться через Ла-Манш – и отпущу тебя.
   – Я прошу вас, ваше величество, отпустите меня сейчас. Я вам уже не нужен. Англия изъявила вам покорность, армия готова выступить под вашим началом, так зачем я вам?
   – Я сказал – ты слышал.
   И Дик понял, что спорить бесполезно.
   Его обнадеживало лишь то, насколько Плантагенет рвется на материк. Ричард нисколько не наслаждался пребыванием в Англии – он не видел в ней родину. Его родиной был Лангедок, ну еще немного Нормандия. Туда-то его и влекло после долгого пребывания на чужбине, в Сирии.
   И к исходу месяца Львиное Сердце дал своему незаконнорожденному сыну и вассалу разрешение покинуть его.
   – Но – временно! – заявил он. – Ты понял? Лишь временно. Я желаю видеть тебя рядом с собой не позже чем через год.
   – Да, государь.
   – Больше не подводи меня, хорошо?
   – Да, государь.
   – Когда ты вернешься, Герефорд уже целиком и полностью будет принадлежать тебе. Бывший владелец этих земель имел наглость заявить мне в своем послании, что не только не собирается освобождать отнятое у него графство, но даже и воевать во Францию со мной не поедет! Я этого так не оставлю, можешь быть уверен.
   Мысленно Дик пожалел бывшего графа Герефорда: заявлять подобные вещи королю Ричарду не следовало. Но у молодого рыцаря были свои заботы, и о горькой участи предшественника он забыл в тот же миг, как подумал о будущей цели.

Глава 11

   В Англии зима была в самом разгаре, а здесь цвели вишни, и аромат влажного мха наполнял воздух. Кружевные папоротники, светло-зеленые, как ростки молодой травы, красовались в тени деревьев, лишь недавно расцвели первоцветы, белоснежными бусинами сверкали мелкие цветки ландыша, по коре сосен катились слезы свежей, еще прозрачной, как вода, смолы, и мир наполняли запахи, от дивного аромата хотелось родиться заново и жить, жить…
   Дик понял, что с тех пор, как оказался здесь в прошлый раз, он совсем забыл это место. Нет, конечно, теперь он припомнил эти необхватные стволы вековых деревьев, такие старые, что бархатной зеленью заросли даже нижние ветви, с которых мох свисал длинными бородами. Откуда-то наползал туман. Свет с трудом пробивался сквозь пышную листву; невозможно было определить, какое время суток царит в этом лесу. Но теперь молодой рыцарь чувствовал себя куда лучше, чем в прошлый раз, когда появился здесь, еще ощущая в пальцах тепло сияющего ободка друидической печати. Увереннее.
   Ему не составило большого труда найти этот мир. Казалось, браслет, в который почти пять лет назад превратилась печать Большого Круга друидов, запомнил это пространство, куда перенесся в первый раз, и с охотой помог своему владельцу раскрыть пути между мирами. Дик подошел к ближайшему огромному дереву и огладил моховую шкуру. Она была нежной, как мех зимней рыси или волка, в нее хотелось запустить пальцы и прощупать густоту.
   Рыцарь-маг больше не испытывал трепета при виде чужого мира. Это в первый раз он всей душой рвался на родину. Теперь вся необъятная вселенная ощущалась им как родные места – так, наверное, бродяга постепенно привыкает к своему образу жизни.
   Разумеется, Дик не сразу направился в родной мир Серпианы. Да и мысль эта лишь спустя какое-то время пришла ему в голову. Сперва, конечно, он подумал о том, что нужно разыскать Далхана Рэил и его замок (в том, что сатанист живет в каком-нибудь высоченном мрачном замке, он не сомневался).
   – Как ты думаешь, где мне его искать? – спросил он Гвальхира, с которым смог связаться на удивление легко – стоило только войти под зеленые своды ближайшего леса.
   Старый друид нахмурил брови. Он размышлял.
   – Сказать по правде, мне неизвестно, где находится гнездо служителей сатаны. Тем более что тебе оно и не нужно. Там всего лишь их главный храм и место жертвоприношений.
   – Храм?
   – Конечно. Они же как попугаи – не могут изобрести ничего нового. Только повторяют. Делают это, естественно, глупо и примитивно.
   – А… жертвоприношения?
   – Как? Ты не знаешь! – На мгновение Гвальхир показался Дику совсем молодым. – Я думал, слухи об этом уже распространились по селениям всех миров. Человеческие жертвоприношения, которые устраивают слуги сатаны.
   – Какая мерзость…
   – Согласен. Тем более что Богу, каков бы он ни был, человеческие жертвоприношения пи к чему.
   – Странно слышать это от тебя! Всем известно, что друиды приносили человеческие жертвы.
   Старый друид нахмурился. Он смотрел на собеседника тем же взглядом, которым время от времени одаривал Трагерна, когда тот говорил или делал уж вовсе несусветную глупость. И не имело значения, сколько миль лежало между ними на самом деле, – молодой рыцарь видел огоньки, загоравшиеся в зрачках Гвальхира, видел тонкую белую прядь, прилипшую ко лбу, всклокоченную бороду. И мрачное негодование, которым пылала каждая его черта.
   – Ты ничего не понимаешь. Строго говоря друиды никогда не приносили человеческих жертв. Никогда – запомни!
   – А не строго?
   – Не строго? Нетрудно ответить. В те времена, когда друиды занимали то же положение, которое сейчас занимает Церковь, они казнили виновных в различных серьезных преступлениях. Самыми разными способами. В смерти преступники и негодяи должны быть отделены от доблестных воинов.
   – Это как раз те самые случаи, когда друиды кого-то сжигали на кострах или топили в болоте?
   – Именно так. Мерзавцы и подонки были всегда, не только при христианстве. Кроме того, происходили и иные вещи. Те самые, для которых нужны ритуальные кинжалы. Когда человек по доброй воле желал отправиться к богам, дабы сообщить им что-то, или попросить о чем-то, или служить им, друиды отправляли его душу в путь с помощью этих кинжалов.
   – По доброй воле?
   – Именно так.
   – Но как такое возможно?
   – А ты думаешь, фанатики, люди попросту искренне верующие или глубоко преданные своему народу, готовые ради него пожертвовать земной жизнью, бывают только в сказках?
   – Нет. Уверен, что такие встречаются.
   – Вот. Именно их я и имею в виду.
   Дик пожал плечами:
   – Ну а что делают сатанисты?
   – Они приносят жертвы якобы в честь своего Господина, но на самом-то деле лишь ради собственной выгоды.
   – То есть?
   – Когда умирает человек, полный сил и жизни, его энергия выделяется в пространство и ее может воспринять любой человек, оказавшийся рядом. И уж тем более тот, кто привычен обращаться с энергией. Слуги сатаны впитывают эту силу и используют ее в своих целях.
   Молодой рыцарь почесал пальцем подбородок, где уже успела вырасти небольшая бородка, хотя он заглядывал к цирюльнику не далее как месяц назад. В голову лезли неприятные мысли.
   – Значит, этот Далхан сможет использовать против меня и заемную силу?
   – Сможет, конечно. И ты бы смог. – Друид помолчал. – Только я тебе не советую идти по стопам отца. Это слишком опасно.
   – Почему?
   – Опасно тем, что, пользуясь заемной силой, силой других людей, причем умирающих, ты рискуешь своей душой. – Гвальхир улыбнулся. – Ну, конечно, не в том смысле, какой в эти слова мог бы вложить священник. Я имею в виду твою собственно жизненную силу, а также возможность перерождения. Душа, поступки и совесть слишком тесно связаны. Если ты будешь поступать так, как в глубине души считаешь неправильным, и уверишь себя, что все средства хороши, коль скоро хорош внешний результат, ты рискуешь после смерти умереть окончательно. И больше не вернуться в этот мир. Никак и никогда.
   Дик не совсем понял, что имел в виду старый друид, но переспрашивать не стал. Сказанное очень походило на назидание, но от этого назидания почему-то сделалось очень тяжело на душе, и путь обретения дополнительных сил через принесение кого-то в жертву показался совсем непривлекательным. Более того – опасным.
   Впрочем, он ведь и не собирался предпринимать что-либо подобное. Просто поинтересовался.
   – Хорошо, буду иметь в виду, – сказал он невозмутимо. – Так что ты можешь мне посоветовать? Как искать Далхана?
   – Думаю, для этого тебе надо наведаться в Уэльс. Помнишь пещеру неподалеку от монастыря Святой Вирджинии?
   – Конечно, помню.
   – Далхан был там, и оттуда, подозреваю, он направился прямиком к себе. Найти след и по нему построить проход между мирами – кропотливая и тонкая, почти ювелирная магическая работа. Но тебе пора становиться мастером. Пора оставить твою юношескую страсть бить врага чем посильнее и поувесистее – эдакой магической дубиной. Учись тонкому фехтованию.
   – Попробую, – ответил озадаченный Дик. – Пещера в Уэльсе? Ладно, попытаюсь найти след… А может, ты мне поможешь?
   – Нет. Извини, мне нет пути в эту пещеру. Но даже если б я в состоянии был туда проникнуть, не стал бы. И на то у меня есть свои основания. Давай сам.
   Молодой рыцарь так и поступил. К полнолунию он уже оказался в Уэльсе (конечно, сокращать путь так непринужденно, как это делают друиды, он не умел, но кое на что теперь мог решиться сам), без труда нашел пещеру и вошел в нее.
   На мгновение его охватил страх. Воспоминания о первой встрече с Далханом были неприятны. Поколебавшись на пороге, он все-таки вернулся и наведался в монастырь. Дик знал, что проход останется доступным еще три дня и у него есть время.
   Молитва, исповедь и причастие успокоили его. Теперь он казался самому себе снаряженным к бою с Далханом, хоть это, наверное, было и не совсем так – в последний раз, сражаясь с верховным жрецом Ангела Зла, он даже не вспомнил о Боге, обошелся магией. «Должно быть, так и впадают в грех гордыни», – подумал Герефорд и покаялся еще и в нем, хоть и не пояснил священнику, с чем это связано.
   В пещере, где он опасался смотреть и на родник, и на соляные столпы, которых, казалось, стало еще больше с тех пор, как он побывал здесь пять лет назад, Дик без труда нашел следы Далхана. К его изумлению, Верховный жрец сатаны и не подумал как-то спрятать свою магию, а та почти не развеялась от соседства с мощнейшим источником. Возможно, потому, что вода несла с собой чистую, ничем не запятнанную энергию природы, а след Далхана отметила сила, обращенная во тьму. Потому они и не могли слиться.
   Составить заклинание, которое позволило бы открыть путь в нужный мир, оказалось очень трудно. Рыцарь-маг корпел над следом своего врага несколько дней – он не покидал пещеру, боясь, что вход закроется и войти удастся только через месяц, и спал рядышком, прямо на песке. Конь, который, как все животные, очень чутко реагировал на любую магию, скоро начал беспокоиться; его пришлось усыпить и держать в сонном состоянии все это время. Он помнил, как Серпиана называла его медиумом и проводником, объясняя, что он способен впитывать и пропускать через себя большие объемы энергии. И наверное, дело обстояло именно так, не зря же друзья удивлялись, с какой легкостью он обращался с источниками. Но теперь, проведя несколько дней в усаженной соляными остриями пещере, Дик чувствовал, что его начинает тошнить от магии, наполняющей это место.
   В мир Далхана Рэил он переместился с облегчением.
   Мир оказался неправдоподобно уютным. Зеленые леса, желтеющие нивы, – здесь была ранняя осень или позднее лето, рыцарь-маг не стал это выяснять, хорошенькие домики при дороге в зарослях ягодных кустов. Всюду работали люди, одетые просто, но опрятно. Кое-где разъезжали всадники в кольчугах и при оружии. Видя, как почтительно селяне кланяются любому, у кого на поясе меч, Дик даже ощутил приятную гордость за свое положение.
   Обычная дорога, вымощенная булыжником, обычные кусты, а потом деревья, обычная пыль у дороги, такая же, как в Англии. Придорожный постоялый двор, где Дик остановился ненадолго – лишь затем, чтобы перекусить и сразу ехать дальше, – был лишь ненамного больше, чем корнуолльские или мерсийские. В трактире ему предложили неизменную фасоль с рубленым тушеным мясом, и англичанин почувствовал себя как дома.
   Переночевал он в лесу, немного отдалившись от дороги – чтобы спокойно отдохнуть, но при этом не сбиться с пути. Он боялся расспрашивать о замке – мало ли какая репутация у Далхана в этих местах – и был уверен, что и так сумеет отыскать его жилище. Очень слабый, незначительный, след Рэила все же ощущался в воздухе этого мира. Глава культа Ангела Зла находился где-то здесь, никаких сомнений.
   Через несколько дней Дик выбрался из густого леса, где кроны деревьев почти смыкались над дорогой, подобно сводам храмового нефа, и оказался на пригорке, откуда дорога сбегала в долину и петляла по зеленеющим лугам, а дальше мимо пожелтевших полей. Там, конечно, были деревеньки, тоже аккуратные и красивые, а дальше, рядом с ними и над ними, высился замок.
   Твердыня действительно оказалась огромна, но не так уж мрачна. Высоченные стены светло-серого камня; странно высокие, но при этом очень узкие ворота; скромный ров и башни, поднимающиеся над зубцами этой титанической стены, – все это поневоле внушало уважение. Судя по всему, Далхан знал толк в замках. Как, впрочем, и в красоте – его крепость была по-настоящему красива.
   Да, Дик чувствовал – это именно замок Далхана. Присутствие знакомой, отливающей темным, терпкой на вкус силы было несомненным. Подобравшись ближе и походив вокруг, рассматривая деревенские домики и высокие стены, он решил все же расспросить жителей окрестных деревень, поскольку, как известно, за спрос денег не берут. Рыцарь-маг узнал, что местный господин именуется Мор Аогел, а это имя оказалось известно молодому рыцарю. Кельтское имя Далхана. Похоже, сатанист действительно родился где-то в родном мире Дика. По крайней мере, язык кельтов ему, без сомнений, знаком. Словоохотливый трактирщик рассказал путешественнику, что нынешний господин захватил этот замок всего-то сто лет назад и с тех пор живет здесь, время от времени куда-то исчезая. Но кто их, волшебников, разберет. Наверное, какие-то свои дела.
   – А он волшебник?
   – А то как же? – удивился трактирщик. – Разве неволшебник может быть лордом? Разве он может захватить замок? Этот лорд очень могущественный, он победил всех врагов, и теперь мы живем в мире.
   – Он – хороший господин?
   Трактирщик пожал плечами и ненадолго задумался.
   – Ну что ж… Не хуже, чем любой другой хозяин. Даже, пожалуй, лучше. Он не ведет войн, а это хорошо для торговли. Да и для крестьян тоже. Конечно, у него есть свои странности, как у каждого хозяина. Он требует каждый год десять человек, причем не меньше половины должны быть крепкими мужчинами.
   – Они не возвращаются?
   – Нет, никогда. Ну да, впрочем, владение у лорда большое, и когда очередь во второй раз доходит до какого-нибудь крупного села, там к тому времени уже вырастает следующее поколение.
   Дик молча смотрел на собеседника и думал, представляет ли он, что происходит с этими десятью. Вряд ли. Но, наверное, ему действительно лучше не знать.
   Переночевав в трактире, молодой рыцарь встал утром пораньше и пошел осматривать замок. Он надеялся, что, может быть, какая-нибудь незначительная деталь или приоткрытый лаз подскажут ему, как быть. При мысли о том, что за этими стенами томится в плену Серпиана, с которой неизвестно что делают, рассуждать спокойно и здраво было трудновато.
   Чтобы обойти весь замок, потребовалось немало времени.
   У твердыни Рэил имелось две опоясывающие стены – кольцо внешних укреплений, толщина кладки которых, пожалуй, была такая же, как и английских крепостей, а высота – ненамного больше, и внутренние укрепления. Все это Дик рассмотрел еще с холма. Именно внутренняя стена поразила его своей головокружительной высотой. Ее окружал глубокий ров, впрочем, как показалось путнику, не слишком широкий. Ров питала водой ближайшая судоходная река, для чего был выкопан канал. Через него предусмотрительно перекинули мост, и, возможно, не один. Внешнее кольцо укреплений не разрывалось, а образовывало над каналом высокую арку. Судя по огромным петлям, строитель предусмотрел и ворота, которые бы не давали возможности судам проходить по каналу, но их на месте не оказалось. Может, еще не поставили или сняли для какой-нибудь надобности?