Видно, здесь папаша О'Ши держал лошадей для почтовых дилижансов. Коул насчитал шесть лошадок. Приглядевшись, он понял, что даже после смерти хозяина за лошадьми кто-то ухаживает – стойла вычищены, в кормушках свежее сено, поилки полны водой. Вряд ли ухаживала за ними Мэгги, малышка сейчас, должно быть, в полной прострации.
   Внезапный шорох заставил его оглянуться. Коул заметил мальчишку лет десяти, прятавшегося в глубине конюшни, за рядами бочек. Видно, он решил вылезти посмотреть, кто пришел, да так неловко, что пара пустых бочек перевернулась. Коул крикнул на испанском:
   – Эй, парень, ты говоришь по-английски?
   – Да, сеньор, – отозвался мальчик.
   – А как тебя зовут? – спросил Коул, переходя на английский.
   – Хуан Моралес, сеньор.
   – А я Коул Маккензи. Так, значит, ты приглядываешь здесь за лошадьми?
   – Да, я, сеньор Маккензи. Каждое утро дедуля дает Хуану двадцать пять сентаво, чтобы я почистил стойла и накормил лошадей.
   Коул кивнул.
   – Ты хороший работник, Хуан. А почему ты называешь папашу О'Ши дедулей?
   – Он сам мне так велел, сеньор Маккензи. Ему нравится.
   – Да уж не сомневаюсь. – Коул прекрасно помнил, как хорошо папаша О'Ши относился к детям. Жаль, что он не успел понянчить собственных внуков.
   – А вы друг дедули? – спросил Хуан.
   – Да.
   – Он был очень-очень хорошим. Хуан его очень любил.
   – Я тоже, Хуан, я тоже, – с сожалением покачал головой Коул. Никогда он больше не пожмет руку своему доброму другу папаше О'Ши! Коул протянул монетку Хуану. – Вот, держи.
   Хуан широко улыбнулся:
   – Спасибо, сеньор Маккензи.
   – Да не за что, Хуан. Удачи, – отозвался Коул, выходя из конюшни.
 
   На город опускались сумерки, окутывая пустынные улицы паутиной таинственных теней. Закатное небо повисло над холмами, словно фонарь над домом. Коул решил, что пора зайти куда-нибудь перекусить. Взгляд остановился на закусочной «У Лоуфорда». Опять Лоуфорд! Казалось, на каждой вывеске городишка можно увидеть его имя. Трудно понять, к кому оно относилось – к названию города или к человеку с такой фамилией.
   Если Даллас права и Кит Лоуфорд по сравнению со своим отцом довольно приятный парень, то каков же глава всемогущей по местным меркам семейки? Да, похоже, папаша О'Ши и вправду стал им как кость в горле.
   Еда в закусочной показалась Коулу абсолютно безвкусной. Покончив с трапезой, он решил вернуться в салун и сыграть пару партий в покер. Когда ставки поднялись до пятидесяти баксов, Коул вышел из игры. Он уже успел познакомиться с завсегдатаями карточного стола и разбрасывать деньги направо и налево не собирался, не для того он сюда приехал.
   На улицах уже совсем стемнело, когда он вышел из салуна. Предстояло сделать то, что Коул откладывал весь день: сходить на кладбище. Коул остановился возле указателя со стрелкой. Надпись под стрелкой гласила: «Бут-Хилл». Он раздраженно передернул плечами. Приличного названия для кладбища и то не смогли придумать!
   Что за чертов городишко! Подумать только, двадцать пять миль от путей сообщения, дорог нет, современных удобств днем с огнем не найдешь, цивилизации никакой. Того и гляди, из-за холмов покажутся племена воинственных индейцев с томагавками. По крайней мере Коула не удивила бы такая картина.
   Он стал медленно взбираться на холм. Даже в темноте он легко нашел свежую могилу папаши О'Ши. Сгорбившись, комкая в руках шляпу, Коул прощался с одним из лучших друзей.
   – Что же случилось с тобой, папаша О'Ши? Жаль, что ты не можешь ничего рассказать. Несчастный случай или кто-то свел с тобой счеты? Клянусь, если кто-то виноват в твоей смерти, он ответит!
   Коул потерял счет времени. Внезапно он почувствовал, что кто-то наблюдает за ним из темноты. Посмотрев по сторонам, он ничего не заметил. Вокруг в обманчивом свете луны молчаливыми истуканами громоздились лишь безмолвные могильные плиты. Единственное место, где мог бы здесь укрыться человек, – развесистый кустарник на вершине холма. Коул подошел ближе. Ни единая веточка, ни единый листик не пошевелились. Однако Ко-ула не покидало ощущение, что здесь кто-то прячется. Когда он спускался с холма, он чувствовал чей-то пристальный взгляд у себя на затылке.
   Коул решил вернуться в салун, проверить, кто из тех, с кем он играл в покер, отсутствовал в зале. Однако там ничего не изменилось. За одним исключением. Теперь за барной стойкой стояла сама Даллас.
   – Я думала, ты пошел спать, техасец, – обронила она, наливая ему виски.
   – Да я собирался. Но ночная прогулка как-то развеяла сон. А почему ты за стойкой, Даллас? Где Вик?
   – Пошел покурить и глотнуть свежего воздуха. – Она отвернулась и стала нарочито сосредоточенно протирать стаканы.
   – Тысяча чертей, – как ни в чем не бывало громко проговорил Коул, когда Вик через пару минут постарался тихонько проскользнуть в салун незамеченным.
   – Такое впечатление, что ты пробежал милю без передышки, Вик.
   – Что-то похолодало, ветер поднялся, – пробормотал Вик, возвращаясь на свое место за стойкой.
   Сложив два и два, Коул понял, что Вик следил за ним на кладбище. Но только зачем?
   «Честное слово, папаша О'Ши, я буду торчать в городишке, пока не докопаюсь до истины», – мысленно пообещал Коул. Допив виски, он ушел из салуна.

Глава 2

   Смирившись с мыслью, что заснуть все равно не удастся, Мэгги оделась и спустилась в контору. На пороге она замешкалась. Может, не стоило так быстро возвращаться сюда? Все вокруг напоминало об отце. Сквозь слезы она смотрела на фотографию, где они стояли все вместе – веселые и улыбающиеся: она, отец и Коул Маккензи. Они сфотографировались перед тем, как уехать из Скагуэя. Не в силах больше думать о безвозвратно ушедших счастливых днях, она неторопливо подошла к рабочему столу отца и осторожно коснулась трубки и табакерки, с которыми папаша О'Ши никогда не расставался. Рядом лежала колода карт: отец частенько раскладывал пасьянсы, обдумывая то или иное дело. Мэгги рассеянно покрутила колоду в руках.
   «Почему все так получилось, папа? – думала Мэгги. – Разве мы уехали с Аляски не для того, чтобы начать спокойную городскую жизнь? Так что тебе понадобилось в старой шахте?»
   Отбросив карты, Мэгги порывисто поднялась и подошла к окну. В слезах она рассеянно глядела на улицу. Блуждающий взгляд остановился на гостинице, располагавшейся напротив конторы. Внезапно она застыла на месте и задержала дыхание. Прямо перед ней, на балконе одного из гостиничных номеров, стоял мужчина в одних джинсах, плотно обтягивающих узкие бедра. Она пристально вгляделась. Не может быть! О, не может быть!
   Боже, да он за два года совсем не изменился! Широкие плечи... Мэгги почти физически ощущала легкий пушок на его шее... Он такой же, каким она запомнила его с детства. И хотя он стоял слишком далеко, чтобы разглядеть глаза, она ни секунды не сомневалась, что у мужчины глубокий взгляд... Глаза цвета сапфира. Глаза, от которых она сходила с ума.
   Воспоминания накатили на нее душной волной. Годы безответной безнадежной детской влюбленности, неожиданное прощание, жизнь без Коула... Сложно сказать, о чем она сожалела больше: о несбыточных мечтах или о том, что пришлось расстаться.
   Одно она знала наверняка. С тех пор как они с отцом вернулись с Аляски, она познакомилась с множеством симпатичных молодых людей. Однако Коул Маккензи оставался единственным мужчиной, безраздельно владевшим ее сердцем.
   И вот теперь, когда отца больше нет рядом с ней, она вновь встретиться с Коулом! Мысли, теснившиеся в голове, заставили ее покраснеть. Она уже не та наивная шестнадцатилетняя девочка, влюбленная в недоступного красавца! Теперь их отношения могут сложиться совсем по-другому.
   Мэгги вернулась к рабочему столу, села и уронила голову на руки. Сначала смерть отца, теперь – встреча с Коулом. Почему все так сразу? Она почувствовала, как горячая слезинка медленно скатилась по щеке, и достала носовой платок.
 
   Праздная жизнь последних двух лет не слишком изменила непоседливую натуру Коула. Он вырос на ранчо и привык вставать на рассвете. К сожалению, в такое раннее время в Лоуфорде абсолютно нечем заняться. Коул одиноко стоял на балконе гостиничного номера и равнодушно обозревал окрестности. Смотреть, кстати говоря, тоже не на что: бесконечная дорожная пыль да сигаретные окурки, разбросанные там и тут на дороге, которую с полным правом можно назвать проселочной, хоть и проходила она через центр города.
   Единственным достойным зрелищем представлялся рассвет. Коул обожал наблюдать за восходящим и заходящим солнцем. Подобные картины действовали на него умиротворяюще. Как там сказал поэт? «Если Бог на небе, значит, все хорошо на земле».
   Коул облокотился на перила балкона, и тут его взгляд натолкнулся на вывеску здания напротив. Конечно же, контора папаши О'Ши. Грустные воспоминания окатили его ледяной волной. Нет уж, мистер Браунинг, возможно, в остальном мире все и вправду идет хорошо, но здесь, в Лоуфорде, явно творятся темные делишки.
   Коул решил, что надо бы сходить проверить контору папаши О'Ши. Сейчас самое время. Он вернулся в номер, чтобы переодеться.
   Контора уже открыта, Коул толкнул дверь и тут же ощутил свежий аромат жасмина. Рядом с рабочим столом папаши О'Ши и в углу, где висела их старая фотография, запах чувствовался сильнее. Коул несколько минут внимательно рассматривал фото на стене: он, папаша О'Ши и малышка Мэгги. Хорошо они проводили деньки! Но что ж делать, надо привыкать к тому, что такие дни никогда не вернутся.
   Он сел за стол. Рассеянно проглядел расписание почтовых дилижансов, взял в руки трубку и табакерку, лежащие на столе, покрутил в руках и вернул на место. Под табакеркой Коул нашел несколько счетов. Проглядев записи, он понял, что дела у папаши О'Ши на первый взгляд шли неплохо.
   На самом уголке стола Коул заметил смятый белый кружевной платочек, взял его в руки и понял наконец, откуда шел приятный жасминовый запах. Кажется, Даллас пользовалась такими же духами. Забыв на секунду горестные мысли, Коул ухмыльнулся. Неужели между Даллас и папашей О'Ши что-то было? Странно, но такая мысль его развеселила.
   Внезапно его размышления пошли совсем в другом ключе. Возможно, именно связь с Даллас и погубила его старого друга? Нет, подобное предположение никак не вязалось с тем впечатлением, что оставила у него Даллас. Не может она так искусно притворяться! Похоже, папаша О'Ши и вправду нравился Даллас Донован, но ее отношение к нему не снимало с нее некоторых подозрений.
   Коул торопливо изучил содержимое ящиков стола. Ничего особенного. А что он, собственно говоря, намеревался найти? Письменное признание убийцы?
   Он задвинул ящики и направился к двери. На пороге последним взглядом окинул кабинет. Что-то здесь все-таки не так. Какая-то неправильность. Но какая? Кажется, ключ к происшедшему где-то рядом, может, перед самым носом, но где?
   Наконец Коул решил возвратиться в гостиницу. Поднялся к себе в номер, скинул шляпу и ботинки и повалился на постель. Подложив руки под голову, он задумался. Что-то едва ощутимо беспокоило его. Как будто существовало – из сказанного или увиденного – что-то очень важное, но оставшееся незамеченным. Как будто маленький кусочек головоломки, которую никак не удавалось собрать.
   Он прокручивал в голове все разговоры, с того самого момента как приехал в город. Вик, Даллас и Кит Лоуфорд. Что он упустил? Может, что-то в конторе? Носовой платок на краю стола? Платок, обличающий связь папаши О'Ши и Даллас. Что за связь? Деловая? Любовная? Даллас вчера вовсе не выглядела убитой горем. Надо обязательно встретиться с Беном Лоуфордом. Кажется, весь городишко пляшет под его дудку.
   Измученный сомнениями, Коул резко поднялся с постели. Надо двигаться. Сидя в комнатушке, он вряд ли сможет что-нибудь выяснить. Когда Коул спускался по лестнице в холл, пробили гостиничные часы. Что ж, он еще успеет перекусить перед встречей с Китом Лоуфордом.
 
   Обычно Мэгги уделяла не много внимания одежде, однако на сей раз отнеслась к своей внешности со всей серьезностью. Надо показать Коулу Маккензи, что он потерял там, на Аляске, когда бегал за местными девицами из «веселого дома», вместо того чтобы взглянуть на ту, что всегда находилась рядом с ним.
   Мысль о Коуле ненадолго отвлекла ее от горестных воспоминаний об отце. Но когда Мэгги завершила туалет, печаль вновь закралась в ее сердце. В конце-то концов, какая разница, в каком виде она теперь покажется перед Коулом. Прежних дней все равно не вернешь.
   И все-таки в конторе вместе с Китом Лоуфордом в ожидании Коула она не могла сдержать нервной дрожи и слегка постукивала пальчиками по столу от нетерпения.
   – Он опаздывает всего на десять минут, Маргарет, – успокаивал ее Кит.
   – Надо же, он совсем не изменился! Коул Маккензи не признает такого понятия, как «пунктуальность». Время для него не существует. Он даже часов не носит. Зная его, могу поручиться, что он бы умудрился опоздать даже на собственные похороны.
   – А ты хорошо его знаешь, Маргарет?
   – Достаточно хорошо. Невыносимый человек. – Она поднялась из-за стола и подошла к окну.
   Мэгги прекрасно понимала, что вопрос Кита продиктован не только праздным любопытством. Он хотел жениться на ней. Отец говорил, что Кит просил ее руки. Но она вовсе не хотела за него замуж. Кит неплохой человек, он ей нравился, но серьезных чувств к нему она не испытывала. К тому же после смерти отца она меньше всего хотела думать о таких вещах, как замужество.
   И тут все мысли вылетели у нее из головы. Горячая волна накрыла ее, когда из окна она увидела высокого мужчину, уверенной походкой направлявшегося в контору. О, она узнала бы его среди тысяч!
   – Ну вот и он.
   Она отвернулась от окна и встретилась глазами с удивленным взглядом Кита. Она едва не поднесла руку к груди, чтобы хоть как-то унять безумный стук сердца. Казалось, Кит хотел о чем-то спросить ее, но стук в дверь избавил ее от двусмысленной сцены.
   Мэгги быстро отвернулась и рассеянно стала смотреть в окно на пустую улицу. Надо взять себя в руки! Может, Коул Маккензи и в самом деле несравненный красавец, но ведь не греческий же бог, в конце-то концов. Времена детской влюбленности миновали. Маргарет Мэри О'Ши выросла и теперь может заставить затрепетать сердце любого мужчины на земле!
   Но едва Мэгги услышала его голос, она закрыла глаза. Боже милосердный, как же ей пережить встречу с ним?!
   Глубоко вздохнув и растянув губы в улыбке, она медленно повернулась, чтобы встретиться лицом к лицу со своей судьбой.
   Обменявшись приветственными рукопожатиями с Лоуфордом, Коул бросил настороженный взгляд в сторону незнакомой девушки, стоявшей возле окна. Девушка чертовски привлекательна, дрянной городишко тут же стал нравиться Коулу чуточку больше. Но что за красотка перед ним? Может, подружка Лоуфорда? Возможно, он, сам того не желая, оказался здесь третьим лишним?
   – Прошу прощения, если я помешал вам. Может, я перепутал время встречи?
   И тут девушка повернулась к нему и заговорила:
   – Привет, Коул. Сколько лет сколько зим!
   – Мэгги?..
   Пораженный, Коул жадно глотал воздух, будто рыба, выброшенная на берег. Неужели это та самая малышка Мэгги, которую он знавал на Аляске? Когда она протянула ему для приветствия руку, затянутую в перчатку, он настолько потерялся, что даже не знал, поцеловать ее или просто пожать. В конце концов он притянул ее к себе и крепко обнял. И тут же пожалел о поспешном решении: он держал в объятиях не ту малышку, с которой расстался два года назад, но взрослую красивую женщину.
   Его окутал сладкий аромат. Жасмин! Так вот откуда такой запах в конторе папаши О'Ши! А он-то подумал! «Что ж, – усмехнулся про себя Коул, – папаша О'Ши не стал бы на меня злиться за подобные предположения».
   Немного отступив назад, Коул с улыбкой оглядел девушку:
   – Какой же ты стала, малышка Мэгги О'Ши!
   – Лучше называй меня Маргарет, – мягко поправила она таким удивительно волнующим голосом, что у Коула перехватило дыхание.
   – Мне все никак не верится, что ты уже выросла.
   – Верно, Коул, я повзрослела. А ты вот совсем не изменился! – В ее голосе проскользнули резковатые интонации.
   – Зато мир вокруг нас изменился, да, малышка? Не знаю, как сказать... Мне очень жаль, что твоего отца больше нет с нами.
   – Я знаю, что ты любил его.
   Глаза Мэгги затуманились слезами, и Коул едва сдержался, чтобы вновь не обнять ее. Ему на ум пришло, что неплохо бы проверить, каковы на вкус ее соблазнительно пухлые губки. Поймав себя на такой мысли, он весь внутренне сжался. Какой поцелуй, о чем он только думает, Господи!..
   Его лучший друг лежит в могиле, а он уже решает, как затащить его осиротевшую дочку в постель, да?.. В то время как его обязанность – охранять ее... от таких же похотливых донжуанов, как и он сам.
   – Может, мы все-таки присядем и поговорим о делах? – вмешался Кит Лоуфорд.
   Коул мысленно поблагодарил Бога за то, что тот послал его старому другу такого сухаря поверенного. Сейчас брезгливое равнодушие Лоуфорда пришлось как нельзя кстати, чтобы охладить его невольно вспыхнувшую страсть.
   Мэгги опустилась на стул, и Коул сел рядом.
   – Так о чем речь, Лоуфорд? – спросил он.
   – Завещание мистера О'Ши.
   – Завещание? А я-то здесь при чем?
   – Я не владею информацией, – объяснил поверенный, распечатывая конверт, – но сейчас мы все узнаем.
   – Мы? Я так понял, что вы вели все дела папаши О'Ши.
   – Так и есть. Но незадолго до смерти мистер О'Ши посетил адвокатскую контору «Варне и Паттон» в Альбукерке и составил там подробное завещание. Моя часть работы заключается в том, чтобы ознакомить с ним всех лиц, кого оно касается, и проследить за выполнением указанных пунктов. Так что если бы вы сами не приехали в город, я вызвал бы вас сюда сразу после смерти мистера О'Ши специальной повесткой.
   Коул вновь поймал себя на мысли, что надутый адвокатишка ужасно бесит его.
   – Я приехал в Богом забытый городишко, Лоуфорд, потому что папаша О'Ши попросил. Я и думать не думал, что все так получится.
   Кит Лоуфорд оставался невозмутим.
   – Как бы то ни было, мистер Маккензи, главное, что вы сейчас здесь. – Он вскрыл конверт, прочистил горло и стал читать завещание.
 
   Услышанное повергло Коула в шок. Пока Лоуфорд оглашал последнюю волю умершего, Коул исподтишка наблюдал за Мэгги. Выражение на ее лице сменялось от едва сдерживаемого горя до крайнего удивления, и, кажется, даже у нее возникли сомнения в том, что она все правильно расслышала.
   Прочитав документ до конца, Лоуфорд отложил бумагу и задумчиво произнес:
   – Интересный поворот событий.
   – Нет! Нет! Нет! Не может быть! – воскликнула Мэгги. – Кит, скажи, мы можем опротестовать завещание?
   – На каком основании, Маргарет?
   – Наверное, отец находился не в своем уме, когда писал завещание!
   – Маргарет, мы оба знаем, что твой отец до конца оставался здравомыслящим человеком.
   – Но он просто не мог написать такое завещание, находясь в здравом рассудке! – Маргарет вскочила на ноги, ее голос взвился почти до визга. – Кит, ты должен что-то сделать!
   Лоуфорд, видно, почувствовал, что девушка находится на грани истерики, быстро поднялся и подошел к ней.
   – Маргарет, я прекрасно понимаю твои чувства, но прошу, постарайся успокоиться! – утешал он ее, обнимая за плечи.
   – Если ты не поможешь мне, я найду другого адвоката! – закричала она, сбрасывая его руку.
   Киту удалось заставить ее сесть на место. Вздохнув, он вернулся к столу и стал перебирать документы, относящиеся к завещанию О'Ши. Наконец он поднял голову и, впервые с того момента как начал читать завещание, взглянул на Коула.
   – А что вы думаете о сложившейся ситуации, мистер Маккензи?
   Коула услышанное удивило не меньше, чем Мэгги. И о чем только думал папаша О'Ши, оставляя такое завещание? Какого черта?
   – Ну, мне тоже такое решение папаши О'Ши нравится не больше, чем Мэгги.
   – Маргарет! Я же просила тебя называть меня Маргарет! – взвилась девушка.
   – Да ладно тебе, – парировал Коул. – Можно подумать, ты все не та же упрямая малышка Мэгги!
   – Прошу вас, господа, давайте вести себя как взрослые люди! – снова вмешался Лоуфорд. – Давайте говорить по сути дела.
   – Да нам не о чем говорить! – решительно заявила Мэгги. – С какой стати я должна подчиняться безответственному повесе, скажи на милость?
   – Маргарет, прошу меня извинить, но твое мнение ничего не меняет. Твой отец, видимо, очень доверял мистеру Маккензи, потому что в завещании он указал, что Коул Маккензи не только твой опекун, но и распорядитель всего состояния О'Ши.
   – Что-что? – Мэгги бросила на Коула убийственный взгляд. Комната погрузилась в молчание. И только размеренный голос Лоуфорда нарушил взрывоопасную тишину:
   – Твой отец завещал ему распоряжаться всеми вашими средствами до дня твоего совершеннолетия. В собственность мистера Маккензи переходит половинная доля в салуне «У Даллас», а остальными финансовыми средствами мистера О' Ши он имеет право распоряжаться по своему усмотрению. В том числе контролировать твои личные расходы.
   – Ты хочешь сказать, что до двадцати одного года я обязана выпрашивать у него каждый доллар? И в то же время он может распродать все мое имущество?
   – В общих чертах да. В принципе ты можешь обратиться в суд, если уличишь его в нечестной игре. Однако завещание составлено таким образом, что отстоять свои права в суде тебе будет крайне затруднительно. Разумеется, мистер Маккензи должен учитывать твои интересы, однако как опекуну ему принадлежит право решать вопросы твоего воспитания, образования и возможного замужества.
   – Замужества? Что, я даже замуж не смогу выйти без его одобрения?
   – Боюсь, что так, Маргарет. – Казалось, такое известие огорчило Лоуфорда не меньше, чем саму девушку. Коула начал не на шутку раздражать тон, каким Мэгги и Лоуфорд говорили о нем. В их словах он представлялся каким-то злодеем в слезливой пьеске.
   Мэгги набросилась на него как на злейшего врага, разразившись целой тирадой:
   – Я ненавижу тебя, Коул Маккензи, так и знай! И зачем ты только вернулся! Наверняка чтобы разрушить всю мою жизнь! – Всхлипнув, она выбежала из комнаты.
 
   Коул никак не мог прийти в себя. Можно подумать, ему очень понравилось завещание! Что, ему заняться нечем? Осталось только обвинить его во всех бедах мира и упрятать за решетку до скончания дней. Просто уму непостижимо!
   – Я уверен, Маргарет не хотела вас обидеть, – дипломатично заявил Лоуфорд. – Просто услышанное стало для нее в некотором роде настоящим шоком. Ну и не будем забывать, что вчера она похоронила отца.
   – Да-да, я все понимаю, – отозвался Коул. – Но и меня это удивило не меньше, знаете ли. – Реакция Мэгги и удивила и огорчила его. Неужели она и вправду его ненавидит? Хотелось бы надеяться, что она так сказала, просто не подумав.
   – Я готов подготовить и оформить для вас все необходимые документы, – продолжал Лоуфорд. – Вы согласитесь, чтобы я вел ваши дела?
   – Я не готов сейчас ни о чем говорить. – Он хотел скорее выйти на свежий воздух. – Мне надо все хорошенько обдумать. Позже поговорим.
   Выходя, он заметил вдалеке Мэгги, бегущую по направлению к кладбищу, но не пошел за ней, а вернулся в гостиницу и рухнул на кровать. Сейчас ему нужно подумать в одиночестве обо всем случившемся. Компания Лоуфорда ужасно раздражала Коула.
   Как же поступить? Теперь он отвечает за состояние покойного друга, и нужно решить, как мудрее распорядиться деньгами. Во-первых, его дилижансная компания. Кому она нужна в Лоуфорде? Лошади наверняка большую часть времени простаивают. На одной конюшне можно разориться. Надо что-то делать, пока бизнес не пошел ко дну.
   Во-вторых, Мэгги. Мало того что она осталась без отца, так еще теперь ее жизнью будет распоряжаться посторонний человек. Он обязательно должен с ней поговорить, прояснить ситуацию, сказать, что желает ей только добра. Ее смешная просьба называть ее Маргарет удивила его, но он мог бы и согласиться, что гусей дразнить. Ее реакцию он понимал и решил, что следовало отнестись к ней помягче и повнимательнее. В конце концов, своим завещанием папаша О'Ши показал, что считает Коула лучшим другом и полностью доверяет ему.
   Он встал с кровати, чтобы пойти поговорить с ней. Тихо и спокойно, по-родственному. Может, сейчас она уже успокоилась.
   Коул вышел из гостиницы и направился на Бут-Хилл. Издалека он заметил Мэгги. Но к сожалению, рядом с ней стоял Лоуфорд. Вспомнив события вчерашнего вечера, Коул по примеру человека, накануне следившего за ним на кладбище, спрятался в кустах, пережидая, пока Лоуфорд уйдет, чтобы поговорить с Мэгги наедине.

Глава 3

   Мэгги горько рыдала, упав на колени перед могилой отца. Слезы отчаяния душили ее, сердце терзала боль утраты. И она чувствовала себя так, будто ее предали.
   – За что, папа? Почему ты так поступил со мной? Неужели ты думаешь, что я сама не смогла бы о себе позаботиться? Неужели ты не доверял мне, папа? Я не понимаю тебя! Хотела бы понять, но не могу, прости! Я потеряла не только тебя, но и себя саму! Ты лишил меня самого главного – свободы! За что? Скажи мне, почему ты так поступил со мной?
   Свою речь она произносила путаной скороговоркой, едва выговаривая слова, то и дело прерываясь и всхлипывая. Низко опустив голову, она, казалось, совершенно потеряла связь с окружающей действительностью.