Все эти звуки обвились вокруг Ника, и голос, говорящий из него, стал тише. Но ярость Разрушителя боролась с заклинанием, его воля, которую Лираэль ощущала как физическое давление, сражалась против объединенных сил колокольчиков и лая. Затем внезапно сопротивление прекратилось, и Ник упал на землю, а белый дым вернулся через открытый рот в его горло.
   — Быстрее! Быстрее! Поднимай его! — торопила Собака. — Бегите на юг, на встречу с Сэмом. Я здесь задержу врагов.
   — Но — Ранна и Саранет — он уснет, — возразила Лираэль, спрятав колокольчики и поднимая Ника. Он оказался гораздо легче, чем она себе представляла. В его теле остались лишь кожа да кости.
   — Нет, спит в нем только этот осколок Зла, — быстро проговорила Собака. Она убрала крылья и выросла до своих настоящих размеров. — Отшлепай его — и вперед!
   Лираэль подчинилась, хотя понимала, как жестоко поступает. От сильного удара у нее самой заболела рука, но это взбодрило Ника. Он взвизгнул, дико огляделся и стал вырывать руку из руки Лираэль.
   — Беги! — приказала она, волоча его за собой. — Беги — или я тебя проткну вот этим! — Она угрожающе вытащила Нейму из ножен.
   Ник посмотрел на нее, на горящую палатку, на Собаку и на тех, кого он считал рабочими, лицо его побледнело, и, подчинившись Лираэль, он побежал на юг.
   Позади в отблесках огня стояла Собака. Это была теперь мрачная тень ростом в пять футов. Знаки Хартии на ее ошейнике грозно светились своим собственным светом, они были ярче красно-желтых языков пламени, охвативших палатку. Свободная магия пульсировала под ошейником, и, как слюна, изо рта Собаки вырывались красные языки огня.
   Первые ряды Мертвых Рук увидели ее и замедлили бег. Они не знали точно, что она такое и насколько опасна.
   И тогда Невоспитанная Собака залаяла. Мертвые Руки остановились, съежились и завыли. Страшная сила схватила их — это Свободная магия потащила их обратно, в Смерть…
   Но вместо каждого павшего в этом бою выдвигалась дюжина других, их костлявые руки готовы были схватить и растерзать, их острые зубы рвались вцепиться в любую плоть, даже в магическую…

Глава десятая. ПРИНЦ СЭМЕТ И ХЕДЖ

   Лираэль и Ник одолели уже половину пути до места встречи с Сэмом, когда Ник упал и не смог подняться. Его лицо покрылось красными пятнами, он с трудом дышал. Юноша с опаской смотрел на Лираэль, будто ожидая наказания.
   Именно так это и выглядит, подумала Лираэль, стоявшая над ним с поднятым мечом. Затем она спрятала меч в ножны и перестала хмуриться. Ей было ясно, что Ник очень болен и пытается понять, что она собирается с ним сделать.
   — Похоже, мне придется тебя нести, — сказала Лираэль, в голосе ее прозвучали усталость и отчаяние. Он не был так уж тяжел, но все-таки предстояло пройти по крайней мере полмили. К тому же не было известно, как долго будет молчать заключенный в Нике Разрушитель.
   — Зачем… зачем ты это делаешь? — прохрипел Ник, когда Лираэль взвалила его себе на плечи. — Эксперимент будет продолжаться и без меня.
   Лираэль умела таскать на себе оборудование пожарника, этому ее обучили у Клэйр, но она не пользовалась своим умением уже многие годы. Она обрадовалась, что не забыла технику переноски, а Ник был все-таки немножко легче, чем то, что ей приходилось таскать на тех давнишних уроках пожарной безопасности.
   — Тебе все объяснит твой друг Сэм, — задыхаясь, пообещала Лираэль. Она все еще слышала лай Собаки позади, и это было хорошо.
   Становилось темно, и было сложно разглядеть, куда идти. Гораздо легче было бы лететь над долиной в облике совы.
   — Сэм? — спросил Ник. — А какое отношение ко всему этому имеет Сэм?
   — Он объяснит, — коротко ответила Лираэль. Она посмотрела вверх, пытаясь определить их местонахождение по звезде Валлюс. Но они были еще недалеко от ямы, и Лираэль смогла увидеть только грозовые тучи и молнии. По крайней мере, прекратился дождь, а тучи уже потянулись прочь.
   Лираэль продолжала идти, хотя ей вдруг показалось, что она сбилась с дороги. Надо было получше все запомнить во время полета, когда вся местность лежала внизу, как лоскутное одеяло, подумала Лираэль.
   — Хедж спасет меня, — слабо прошептал Ник каким-то хриплым и странным голосом.
   Лираэль не обратила внимания на его слова. Она больше не слышала лая Собаки, почва под ногами почему-то стала болотистой… Впереди показалась какая-то едва различимая в темноте масса, похожая на кустарник. Может быть, это как раз те кусты, которые растут на берегу реки, где и должен ждать ее.
   Лираэль заставляла себя двигаться вперед. Вес Ника вдавливал ее ноги во влажную землю. Теперь она разглядела, что впереди не кусты, а заросли камыша. Высокие стебли с красными цветущими головками, которые и дали Красному озеру его название.
   Лираэль поняла, что она пошла совершенно в другую сторону. Каким-то образом она повернула на запад. Сейчас они оказались на берегу озера, и скоро их обнаружат Кровавые Вороны. Если, подумала девушка, уже не обнаружили… Она поправила свою ношу на плечах, чтобы было легче сохранять равновесие. Ник застонал от боли, но Лираэль не обратила на это внимания и углубилась в камыши.
   Скоро болотная грязь уступила место воде, доходившей Лираэль до голени. Камыши стали гуще, их красные соцветия покачивались над головой девушки. Показалась тропинка, где камыши были примяты, и Лираэль ступила на эту тропинку, все больше углубляясь в заросли.
   Сэм достал еще один знак из нескончаемого потока Хартии и усилил им стрелу, которую держал на коленях… И это был последний знак. Он укрепил стрелы всеми знаками — на точность, на силу удара, на скорость полета и на верное поражение врага.
   Все двадцать стрел были заговорены заклинанием на попадание, по крайней мере, в Слабых Мертвых. Сэм не был уверен, что в этот день он сможет воспользоваться также другими знаками Хартии.
   Он проделал всю эту работу, сидя на полузатопленном стволе дерева. Сэму нравилась бегущая вода у ног, речка была широкая, ярдов пятнадцать в ширину, очень глубокая и быстрая. Ее можно было перейти по этому стволу дерева, но вряд ли Мертвые Руки решатся на такое, бегущая вода наводит на них ужас.
   Спрятав в колчан последнюю стрелу, Сэм закинул его за спину. Рюкзак валялся на берегу, и Моггет, должно быть, спал в нем. Однако кота не было видно, а верхний клапан был откинут…
   Оглядевшись, Сэм не увидел ничего движущегося. Уже темнело, поэтому сложно было разглядеть, не прячется ли кто-то в кустах. Однако никаких подозрительных звуков не было слышно, только журчание воды да отдаленные раскаты грома.
   Моггет прежде никогда так не исчезал, но теперь, после происшествия в тоннеле, Сэм стал доверять коту еще меньше. Он медленно достал стрелу и вложил ее в натянутый лук. Пока еще было достаточно света, чтобы, при необходимости, попасть в цель. По крайней мере, через речку, которую Сэм не намеревался переходить.
   На той стороне что-то мелькнуло. Маленькое белое существо около воды. Это мог быть Моггет. Мог быть…
   Сэм подошел поближе к берегу, все еще натягивая тетиву.
   — Моггет? — тихо позвал он.
   — Разумеется, дурачок, — ответило белое существо, прыгнув на бревно. — Побереги свои стрелы, они тебе еще пригодятся. К нам приближаются около двухсот Мертвых Рук.
   — Что?! — воскликнул Сэм. — А как Лираэль и Собака? Они добрались до Ника? С ними все в порядке?
   — Понятия не имею, — спокойно и равнодушно произнес Моггет. — Я ходил посмотреть, что произошло после того, как полаяла наша собачка. Она несется сюда, за нею гонятся, но мне не встретились Лираэль с твоим несчастным другом. — А вот и наша Отвратительная Собака.
   Как бы в ответ на слова Моггета, у противоположного берега раздался сильнейший всплеск воды. Это неожиданно появилась Собака. Она бросилась в воду, обдав Моггета каскадом брызг.
   Перебравшись через речку к Сэму, Собака так бурно стала отряхиваться, что тому пришлось отступить на несколько шагов в сторону, чтобы стрелы не намокли в этом фонтане брызг, разлетающихся от мокрой шерсти.
   — Быстро, — задыхаясь, проговорила Собака. — Нам нужно уходить отсюда! По этому берегу — вниз по течению…
   Собака нетерпеливо прыгала у воды, и Сэм, не раздумывая, вскочил с бревна, схватил свой рюкзак и кинулся вслед за Собакой. С мешком Лираэль за плечами, луком и колчаном со стрелами в одной руке и своим рюкзаком в другой, он изо всех сил старался удержать равновесие и на бегу не свалиться в воду.
   — Лираэль… Ник… Что… мы не можем остановиться… чтобы дождаться их?
   — Лираэль двинулась в камыши, но неожиданно появился колдун, и я не могла следовать за ними, чтобы не навести его на след, — пояснила, обернувшись на бегу, Собака. — Вот почему мы не можем останавливаться!
   Сэм тоже оглянулся, но тут же упал, выронив и лук, и стрелы. Когда он поднялся с земли, то увидел стену Мертвых Рук, поднимавшуюся на том берегу, как раз у поваленного бревна. Темная масса сотен костлявых фигур быстро двигалась по противоположному берегу, параллельно Сэму и Собаке.
   В середине этой массы возникла, охваченная пламенем, фигура человека, сидящего на обугленном скелете лошади.
   Хедж! Сэм ощутил его присутствие — его словно окатило ледяной водой — и тут же запястье пронзила острая боль. Хедж что-то выкрикивал — возможно, заклинание, — но Сэм ничего не слышал, он натягивал тетиву лука и целился, стараясь максимально сконцентрировать свое внимание. Темно, и между нами достаточно большое расстояние, подумал Сэм, хотя не такое уж и большое для хорошего стрелка. Сэм сосредоточился на линии, связывающей его стрелу с тенью, полыхающей красным огнем.
   Он опустил тетиву, и заговоренная стрела голубой искрой полетела вперед. Сэм следил за ней, страстно надеясь, что стрела поразит цель. И вот всплеск белого огня от удара стрелы смешался с красным пламенем. Хедж упал со своей лошади, которая попятилась, а затем повалилась в гущу Мертвых Рук и рухнула в воду, объятая белыми искрами.
   — Ему это не понравится, — заметил Моггет, оказавшийся у ног Сэма.
   Надежды Сэма умерли, когда он увидел, как Хедж поднялся, вытащил стрелу из шеи и бросил ее на землю.
   — Не трать на него стрел, — сказала Собака. — Его не поразить никакой стрелой, как бы она ни была заговорена.
   Сэм мрачно кивнул, отбросил колчан и лук и достал меч. Хотя речка и не пускала Мертвые Руки на этот берег, Сэм знал, что Хеджа вода не остановит.
   Хедж тоже вытащил меч и двинулся сквозь толпу Мертвых Рук, которые расступились перед ним. У самой воды колдун широко улыбнулся, и между его губами полыхнули языки красного огня. Он ступил в воду — и еще шире улыбнулся, когда вода забурлила вокруг его ног.
   Сэм опустил голову, а когда поднял взгляд, Хедж уже исчез. Вода успокоилась. Мертвые Руки отвернулись от воды и потащились прочь, оставляя за собой обугленные участки земли да куски отвалившейся от скелетов гнилой плоти.
   — То ли ты рожден для другой смерти, Принц, — промяукал Моггет, который снова, как росточек свежей зелени, вырос у ног Сэма, — то ли у Хеджа есть дела поважнее.
   — Где ты был? — спросил Сэм. Он чувствовал странное опустошение. Он был готов кинуться в водный поток, чтобы сражаться, но ничего не произошло, наступило утро, все вокруг дышало покоем. Вставало солнце, пели птицы. Правда, только на этом берегу…
   — Прятался, как сделало бы всякое разумное существо при виде такого могущественного колдуна, как Хедж, — невозмутимо ответил Моггет.
   — А он настолько могущественный? — спросил Сэм. — Ты ведь должен знать многих колдунов, служивших моей матери и другим Аборсенам.
   — У них не было поддержки Разрушителя, — пояснил Моггет. — Должен признать, я поражен тем, что он делает, даже находясь в заточении. Это урок всем нам, на тот случай, если окажемся внутри серебряной плошки…
   — Как ты думаешь, куда направился Хедж? — перебил Сэм кота, которого почти не слушал.
   — Разумеется, обратно к этим серебряным плошкам, — зевнув, произнес Моггет. — Или за Лираэль. Мне бы не мешало вздремнуть…
   Моггет снова зевнул и завопил, когда Сэм схватил его и встряхнул так, что Ранна звякнул на ошейнике.
   — Ты должен показать дорогу Собаке! Мы идем на помощь Лираэль!
   — Нечего меня об этом просить, — снова зевнул Моггет. Ранна отправлял его в сон. Сэм тоже неожиданно опустился на землю, где было так удобно… Нужно только получше улечься, подложив руки под голову…
   — Нет! Нет! — крикнул Сэм. С трудом поднявшись на ноги, он кинулся к речке и окунул голову в воду.
   Когда он вернулся, Моггет, с хитрой улыбкой на мордочке, уже спал в его рюкзаке.
   Сэм взглянул на кота и провел мокрыми руками по волосам.
   Значит, надо идти вниз по течению к Красному озеру и найти там Лираэль. Или какие-нибудь ее следы. Может быть, появится Собака. Или Моггет проснется…
   … Или Хедж вернется обратно.
   Нечего тут сидеть. Лираэль, наверное, нужна его помощь. И Николасу тоже. Он должен их найти. Вместе они уж как-то справятся с этим Разрушителем, заключенным в серебряных полусферах. Поодиночке же каждый проиграет, потерпит поражение.
   Сэм подобрал стрелы, затем, связав тесемкой вместе два рюкзака, свой и Лираэль, разместил их у себя на спине, убедился, что сонный Моггет не выпадет по дороге, и быстро пошел на запад, следуя течению реки.

Глава одиннадцатая. УКРЫТИЕ В КАМЫШАХ

   Лираэль, конечно, рассчитывала, что в камышах окажется лодка, вернее, легкое суденышко, сплетенное из тростника, поскольку у Клэйр было такое видение — Лираэль и Николас в тростниковой лодчонке на Красном озере. И все-таки она испытала большое облегчение, когда действительно наткнулась на такую лодку в зарослях, потому что вода уже доходила ей до бедер. Если бы она прошла еще немного, то голова Ника, бессильно свисавшая с ее плеч, оказалась бы в воде, и ей пришлось бы вернуться.
   Лираэль осторожно уложила Николаса в лодку, быстро ухватившись за борт, когда та сильно накренилась. Длина лодки равнялась удвоенному росту Лираэль, но в средней своей части лодка была очень узкая, так что двоим в ней едва хватало места. Ник был в полубессознательном состоянии, но в лодке ему стало лучше.
   Лираэль обдумывала свое положение. Камыши хорошо скрывали их, в зарослях щебетали маленькие птички, замолкая лишь на мгновение, когда ныряли за рыбкой.
   Лираэль сидела, внимательно вслушиваясь во все звуки и положив руки на перевязь с колокольчиками. Птицы-рыболовы вдруг, как по команде, смолкли. Лираэль поняла, что они спрятались от пролетавших низко Кровавых Ворон. Девушка чувствовала, как холодный дух, населявший мертвые тела Ворон, по приказу колдуна преследует только одну цель — найти Лираэль.
   Лодка была точно такой, какой ее видели Клэйр. Но, сев в эту лодку, Лираэль ощутила странную робость. Потому что, кроме лодки, Лираэль и Николаса, Клэйр больше ничего не видели. Может быть, видение Клэйр прервалось на этом, потому что дальше ничего и не было? Дальше — конец? Сейчас в камышах появится Хедж? Или Разрушитель вырвется из совсем ослабевшего молодого человека, сидящего напротив?
   — Чего ты ждешь? — внезапно спросил Ник. Похоже, он был бодрее, чем казалось. Голос Ника прозвучал очень громко, нарушив спокойное затишье камышовых зарослей.
   — Молчи! — сердито приказала Лираэль.
   — А то — что? — с вызовом спросил Ник. Но он сказал это все-таки тише, а взгляд остановился на мече Лираэль.
   Спустя несколько секунд Лираэль ответила:
   — Мы ждем полдня, когда солнце светит ярче, а Мертвые слабеют. Вот тогда мы и отправимся на берег и, надеюсь, попадем в то место, где должны встретиться с твоим другом Сэмом.
   — Мертвые… — с презрительной усмешкой сказал Ник. — Несколько безобидных местных духов, я правильно понимаю? И еще — ты и раньше упоминала Сэма. Какое он имеет ко всему этому отношение? Ты и его похитила?
   — Мертвые… есть Мертвые, — нахмурившись, ответила Лираэль. Сэм говорил, что Ник не понимает и даже не пытается понять, что такое Старое Королевство, но его слепота по отношению к действительности выглядела просто неестественной. — Ты заставляешь их работать в своей яме. Мертвые Руки Хеджа. Но Сэм, вместе со мной, старается спасти тебя. Ты не понимаешь всей опасности…
   — Не говори мне, что Сэм опять ударился в эти суеверия, — перебил девушку Ник. — Мертвые, как вы их называете, это просто несчастные, страдающие от чего-то вроде проказы. И вы вовсе не спасаете меня, оторвав от важного научного эксперимента.
   — Ты же видел меня в образе совы, — сказала Лираэль с любопытством, стараясь понять, до какой степени он слеп. — Вместе с летающей собакой.
   — Гипноз… или галлюцинации, — ответил Ник. — Как ты видишь, я не очень хорошо себя чувствую. Вот еще почему я не должен находиться в этой плетеной корзине.
   — Любопытно, — задумчиво произнесла Лираэль. — В тебе, должно быть, сидит нечто, что затуманивает твои мозги. Интересно, с какой целью?
   Ник ничего не ответил, но выражение его лица ясно выражало несогласие со всем, что говорила Лираэль.
   — Знаешь, Хедж меня спасет, — наконец сказал Ник. — Он очень находчивый парень. И он так же четко следует программе, как и я. Так что, как бы ты ни была безумна, тебе стоит признать поражение и отправиться домой. На самом деле, я уверен, что если ты меня вернешь, то даже получишь какое-то вознаграждение.
   — Вознаграждение? — рассмеялась Лираэль. — Ужасную смерть и вечное служение? Вот какое «вознаграждение» ожидает все живое, что оказывается рядом с Хеджем. Но скажи, что представляет собой твой «эксперимент»?
   — А если я расскажу, ты меня отпустишь? — спросил Ник. — В этом нет никакого страшного секрета. В конце концов, ты же не собираешься опубликовать это в одном из научных журналов Анселстьерры?
   На этот вопрос Лираэль даже не ответила. Она просто смотрела на Ника и ждала, что тот скажет.
   Юноша встретился с ней взглядом, потом прикрыл веки. В глазах Лираэль он прочел нечто взволновавшее его. Стойкость, которую никогда, ни на одной вечеринке в Корвере, ему не приходилось видеть в женских глазах. Отчасти именно это заставило его начать рассказ, а отчасти то, что ему захотелось произвести на Лираэль впечатление своей образованностью и умом.
   — Полусферы — это изделия из металла, прежде никому не известного, который, как я определил, обладает почти безграничными возможностями в поглощении электрической энергии с последующей ее отдачей, — начал Ник. — Металл этот также может создавать поля ионов определенного вида, вызывающих грозы, а те, в свою очередь, порождают молнии. К сожалению, эти поля ионов не позволяют работать рядом с полушариями металлическими инструментами, например молотком.
   Это я предложил доставить полушария к «Лайтинг-Фарм», которая сейчас достраивается в Анселстьерре. «Лайтинг-Фарм» будет состоять из тысяч соединенных между собой громоотводов, которые примут в себя всю энергию гроз и затем отдадут ее полушариям. Эта сила деполяризует… или… размагнитит оба полушария, вследствие чего их можно будет соединить в одно целое. Вот основная задача. Видишь ли, их нужно соединить. Это самое главное!
   Ник, задохнувшись от волнения, откинулся назад.
   — Как ты об этом узнал? — спросила Лираэль, для которой все это звучало пустой болтовней, похожей на бредни магов-шарлатанов, желающих представиться очень значительными учеными.
   — Я просто это знаю, — прошептал Ник. — Я — ученый. Когда полушария будут в Анселстьерре, то, используя необходимые инструменты и соответствующую помощь, я смогу доказать свою теорию.
   — Но зачем соединять полушария? — спросила Лираэль. Это явно было самое слабое место в рассуждениях Ника, слабое и опасное, поскольку соединение полушарий делало возможным возникновение целого из двух частей того, что в них заключено. Лираэль потому и задавала этот вопрос, она ведь понимала, насколько это опасно.
   — Они должны быть соединены, и все, — раздраженно ответил Ник, но на его лице отчетливо отразилась озадаченность. Очевидно, он просто не мог сообщить по этому поводу что-то вразумительное. — Это ведь так понятно!
   — Да, конечно, — поспешила согласиться Лираэль, чтобы его успокоить. — Но мне интересно, как ты собираешься доставить полушария в Анселстьерру. И где именно находится твоя «Лайтинг-Фарм»? Должно быть, нелегко соорудить нечто подобное? Я хочу сказать, что для этого необходимо большое пространство.
   — О, это не так трудно, как ты думаешь, — ответил Ник. Лираэль показалось, что он испытал облегчение, когда прекратилось обсуждение необходимости соединения полушарий. — Мы погрузим их на баржи и затем морем доставим на южный берег. Если море будет очень бурным или нас настигнет густой туман, то мы выгрузим полушария на Севере, у Стены, перевезем их за Стену, а там останется всего десять — двенадцать миль до Форвин-Милл, где и строится моя «Лайтинг-Фарм». Она должна быть готова как раз к тому времени, когда мы привезем полушария. Все будет хорошо.
   — Но… — начала Лираэль, — как вы перевезете их за Стену? Там же существует преграда для Мертвых и тому подобных вещей. Тебе не удастся перетащить полушария в Анселстьерру.
   — Ерунда! — воскликнул Ник. — Ты так же безнадежна, как и Хедж. За исключением того, что он хоть старается что-то предпринять. Я велел ему прежде сделать его «мамбо-джамбо», поколдовать.
   — Ох, — вздохнула Лираэль. Несомненно, Хедж — или, что вероятнее всего, его Хозяин — нашел возможность перевезти полушария через Стену. Оставалась еще одна призрачная надежда… Несмотря на то что Лираэль прекрасно знала, как Хедж несколько раз преодолевал Стену, как Керригор с армией несколько лет тому назад напал на Анселстьерру, Лираэль все-таки надеялась, что сейчас этого не допустят.
   — А были у вас… были у вас… какие-нибудь затруднения с властями Анселстьерры? — с надеждой спросила Лираэль. Сэм рассказывал ей о Периметре, который построили жители Анселстьерры, чтобы защититься от набегов с Севера. Она все еще не могла сообразить, что же следует предпринять, если полушария все-таки увезут из Старого Королевства.
   — Нет, — возразил Ник. — Хедж сказал, что нет таких трудностей, с которыми бы он ни справился. Думаю, что он в прошлом был чем-то вроде контрабандиста и чужд условностей. Я, разумеется, предпочитаю действовать законным путем, поэтому получил обычное официальное разрешение таможни, и все такое прочее. Хотя допускаю, что эти документы не распространяются на предметы из Старого Королевства. Поскольку официально Старого Королевства как бы и не существует, то, значит, нет и предмета для обсуждения. Но у меня есть еще письмо от моего дяди, гарантирующее доставку из-за Стены того, что мне нужно, для моих научных экспериментов.
   — От дяди?
   — Он — премьер-министр, — с гордостью ответил Ник. — В этом году исполняется семнадцать лет, как он занимает этот пост — был, правда, перерыв в три года, когда происходили умеренные реформы. Он самый лучший из всех премьер-министров, из всех, которые были в этой стране, хотя, конечно, ему сейчас приходится несладко, а все из-за континентальных войн и наплыва беженцев. И все же думаю, что у Королини и его сброда не наберется достаточно голосов, чтобы подсидеть дядю. Он старший брат мамы и славный человек. Всегда рад помочь своему племянничку.
   — Все эти бумаги, должно быть, сгорели в твоей палатке, — предположила Лираэль, цепляясь за малейшую надежду.
   — Нет, — возразил Ник. — И снова спасибо Хеджу. Он предложил мне оставить документы у человека, который будет встречать нас у Стены. Ну, а теперь — ты меня отпустишь?
   — Нет, — ответила Лираэль уверенно. — Тебя надо спасать, хочешь ты того или нет.
   — В таком случае я тебе больше ничего не расскажу, — обиженно произнес Ник.
   Лираэль наблюдала за юношей, а в голове у нее лихорадочно проносились мысли. Вероятно, Эллимер получила послание Сэма и уже собраны значительные силы для охраны Стены. Быть может, и Сабриэль с Тачстоуном торопятся на Север из Корвера. А может быть, они уже перешли за Стену.
   Но все же они должны двигаться в Эдж, пока оттуда не вывезли полушария. Иначе злой дух разрушения вырвется на свободу, а рядом не окажется даже тех нескольких людей, которые знают об опасности.
   Пока Лираэль все это обдумывала, Ник наблюдал за ней. Но без вражды и напряжения. Он просто смотрел на девушку, чуть прикрыв глаза.
   — Извини, — сказал он наконец, — но мне интересно, откуда ты знаешь Сэма. Разве ты… Принцесса? Ведь если бы ты была его невеста или что-то в этом роде, то я должен был бы знать о тебе. Так что… прими мои поздравления… если это так. И я даже не знаю, как тебя зовут.
   — Лираэль, — коротко ответила Лираэль. — Я тетя Сэма. Я Аб… Ну, скажем, я своего рода сотрудник его мамы, и к тому же я… была… вторым помощником библиотекаря и дочерью Клэйр, хотя вряд ли ты понимаешь, что значат эти титулы.
   — Его тетя! — воскликнул Ник, и краска смущения залила его лицо. — Как ты можешь быть… я хочу сказать… мне не очень понятно… Простите, мэм.
   — И я… я намного старше, чем выгляжу, — добавила Лираэль. — Если ты хотел спросить об этом.
   Она тоже немного сконфузилась, хотя сама не понимала почему. Она все еще не решила, что говорить о своей матери. Размышления о том, что она теперь знала о своем отце, и о том, как она была зачата, доставляли ей боль. Однажды, думала она, нужно будет докопаться до истины, узнать точно, что случилось с Ариэль и почему она решила исчезнуть.