— Мы наблюдаем здесь некую параллель, — продолжал лейтенант. — Али Баба, пребывающий пока в неразумном возрасте, уже отчетливо понимает концепцию под названием финч'клик', используемую в языке Мошки-1. Мы наблюдали, как он одновременно изучил и англик и гибридный языки. Иными словами, за какие-то несколько часов он выучил столько, на что человеческому ребенку его возраста понадобились бы дни или недели. Разумеется, здесь играют не последнюю роль биологические особенности. И конечно, мы заметим здесь примерно то же самое и в других специальностях. Мы узнали о мошкитах очень много, что весьма немаловажно.
   — Не хотите ли еще что-нибудь рассказать по этому поводу, лейтенант? — спросила Джойс подчеркнуто профессиональным тоном.
   — На этот раз у нас нет вариантов, — ответил Хрис. — Блокада уже бесполезна. Нам придется научиться ладить с мошкитами…
   — Так или иначе, — проговорила Джойс, но не включив микрофон. — Лейтенант, — начала было она, но резко замолчала.
   Снова появилась пара Посланников. Хрис смотрел, как они бегут вдоль разноцветной стены залы, то и дело прерывая шаг и круто поворачивая в туннели и расщелины в ледяной скале. Он наблюдал за ними уже несколько раз, и теперь совершенно не сомневался: их шерсть меняла окраску, чтобы соответствовать цвету стены. Делали они это при помощи вздыбливания шерсти, выпуская из-под одного слоя другой соответствующего цвета, или еще как, но способность к мимикрии у них была, как у хамелеонов. Они подбегали к своим Мастерам, взбирались по их шерсти и что-то быстро шептали им на ухо.
   Мастера обменялись одним-единственным взглядом с Посредниками, и тут все четыре Посредника подошли к группе людей.
   — Ваше превосходительство, — произнесла Омар. — Рада сообщить вам, что Медина и Ист-Индия в принципе договорились касательно всех существенных деталей. — С этими словами она низко поклонилась; ей нога отделилась от стены, и снова вернулась на место, когда она выпрямилась.
   — Приятно слышать, — промолвил Бери. Евдокс тоже поклонилась. Никто не смеялся.
   — Мы договорились о наших статусах и владениях, но самое важное то, что мы договорились насчет вас. Мы не сообщаем вам ничего нового, когда говорим о том, что наши возможности ограничены, и самое большое благо для нас — ваша дружба.
   Бери кивнул.
   — Это очень приятно слышать, — повторил магнат. — Мы имеем честь быть вашими друзьями.
   — Благодарю вас, — произнесла Омар. — Мы понимаем, что даже если мы и следим за посланием, которое вы собираетесь передать вашим коллегам в эскадре Безумного Эдди, мы все-таки полностью доверяем вам, в отношении того, что вы сообщите нам о том, что оно означает. Прежде чем вы отправите это послание, вы, естественно, пожелаете поговорить с командой, находящейся на борту вашего корабля, и было бы бессмысленно откладывать это. Когда вы запишете ваше послание, Ист-Индия отправит его. Подходящее для этого судно уже готово.
   На этот на лице Бери появилась теплая и искренняя улыбка.
   — Благодарю вас. Ваше гостеприимство меня просто восхищает, но, возможно, моим друзьям было бы удобнее находиться на борту нашего собственного корабля.
   — Мне бы хотелось сказать вам одну вещь, — произнесла Омар. — Дело в том, что мой коллега из флота Крымских Татар сообщил о своих наблюдениях, заключающихся в том, что все люди на борту «Гекаты» живы, и ранен только инженер-воин; но по причинам, которые Посредник Крымских Татар не будет ни объяснить, ни обсуждать, ему не позволено разговаривать с ними. Мы обещаем, что эта ситуация очень скоро изменится.
   Бери кивнул в знак согласия.
   «Чертовски странно все это», — подумал Хрис. Что-то все-таки изменилось, что-то случилось, и Татары очень не хотят, чтобы мы об этом знали.
   Что именно? Но Евдокс с Омар понимали это не хуже Хриса.
   — Сейчас вы хотите возвратиться на свой корабль? — осведомилась Евдокс.
   — Это было бы весьма удобно, — кивнул Бери.
   — Медина и Ист-Индия пришли к еще одному соглашению, ваше превосходительство, — произнес Омар. — Однако оно требует вашего согласия. И вашего разрешения. Али Баба станет вашим компаньоном. Учеником. Разумеется, некоторое время он проведет с вами, пока будет учиться вашему языку и обычаям.
   Бери еле заметно кивнул.
   — Я польщен. Я нахожу его весьма приятным компаньоном. Тем не менее, надеюсь, что вы поймете меня, если я скажу, что иногда мне необходимо оставаться со своими друзьями наедине.
   — Конечно, ваше превосходительство.
   — Между тем, это приятно. Сейчас мы уйдем, чтобы набросать черновик послания. И разумеется, мы обязательно прочитаем его вам и объясним, что оно означает. Так будет с любыми нашими посланиями.
   — Благодарю вас. Мы предоставим вам эскорт, — сказала Евдокс. — Джойс, ваших зрителей наверняка заинтересует эта база. Если вам угодно увидеть еще что-нибудь, то я с удовольствием буду сопровождать вас в этой экскурсии. Я провожу вас на «Синдбад», скажем… через два часа?
   — Может быть, как-нибудь в другой раз, — сказал Хрис Блейн. Что у них на уме? Ведь все эти еле уловимые нюансы могут оказаться весьма зловещими.
   Евдокс развела руками.
   — Другого раза может и не быть, потому что вы оба будете заняты, но, конечно же, поступайте, как вам угодно.
   — Нет, я хочу пойти, — решительно сказала Джойс. — Вы можете рассказать мне о послании позже, когда мы закончим интервью. Евдокс, мне бы очень хотелось осмотреть остальную часть базы.
   — Отлично. Возвращайтесь к нам, когда сможете, Джойс, — любезно произнес Бери.
   Хрис, будучи офицером ИВКФ, понимал, что он не может спорить с авторитетом магната. Если сам Бери не увидел способа остановить девушку, то что сможет сделать он, Хрис Блейн? Ему придется убеждать ее…
   Да, его обыграли при помощи более искусной тактики. Джойс ушла в сопровождении Евдокс. Позади них шел Воин. Бери с Омар перешли на прогулочный шаг и о чем-то болтали. Бери нес на руках Али Бабу. В арьергарде медленно ступали Хрис и Синтия.
   Спустя пятнадцать часов пребывания в скрытых недрах «Цербера», Виктория стрелой ворвалась через проходной шлюз в салон. Ее движения были стремительными, как у посланника. Гленда Руфь подпрыгнула от изумления.
   — Виктория? Виктория, где ты…
   — Нам надо поговорить. Прибыли послы.
   — Послы откуда?
   — Из королевства, которое стало союзником ваших кораблей под названием «Синдбад» и «Антропос», которое с этого момента называется Мединская Торговая Компания.
   — Медина… — утвердительно улыбнулась Дженнифер.
   — Об этом позднее, — продолжала Виктория. — Мединский корабль прибудет сюда на рандеву; Город паразитов — удобная мишень. Но первый посол уже на его борту.
   Он будет вести переговоры от имени бывших союзников Медины, Инд-Индской Торговой Компании. Эти две группы вступили в игру за господство. Так что нам пришлось улаживать кое-какие дела, прежде чем он смог с нами встретиться. Несколько дней мы вели словесную игру.
   Гленда Руфь посмотрела на экран, скрывавший Терри и Доктора Дулиттла.
   — Послушайте, мы можем позвать врача из людей?
   — Он не в большей опасности, чем вы, — ответила Виктория. — Как получилось, что один из наших Инженеров стал особью мужского пола, без процесса рождения им ребенка?
   — Упс! — воскликнула Дженнифер.
   — А также один из наших Воинов, — сказала Виктория, — и хотя за Часовщиками очень трудно проследить…
   — Как ты себя чувствуешь?
   — Мы должны разобраться с этим это немедленно. Ты что, посеяла среди нас враждебную смерть? Что ты на это скажешь, Гленда Руфь?
   — Как ты себя чувствуешь, Виктория?
   Посредник попробовала этот вопрос, словно он был ароматным и очаровательным.
   — Я чувствую себя хорошо. Мотивированно. Воздух сладкий, наша еда, похоже, тоже неплохая. Мой аппетит… — Внезапно Виктория опустила руки между ног. — Говори скорее, — сказала она. — Ради ваших жизней.
   — У меня есть запись, которую тебе надо прослушать.
   СООБЩЕНИЯ ИНСТИТУТА БЛЕЙНА, ТОМ 2 6, НОМЕР 5. КОД ИМПЕРСКОЙ БИБЛИОТЕКИ ACX-7743DL-235910:26:5
   ДОСТИЖЕНИЕ СТАБИЛЬНОСТИ ЦИВИЛИЗАЦИИ МОШКИТОВ
   Ишикара Мэри Анн; Дашенко Ахмед; Гродник Владимир И.; Ламберт Джордж Дж.; Риковский В.Л.; и Тэлбот Флетчер Э.
   «C-LСимбиот».
   Исследования, запечатленные в этом документе были субсидированы грантами Имперского Министерства Обороны, Имперской Селекционной Комиссии для Государственных Связей с Чужаками и Фондом Блейна.
   РЕЗЮМЕ
   Симбионт Блейна или C-L (Контрацептив-долголетие) червь — создан биоинженерным способом из мошкитского доброкачественного паразитического организма, похожего на пластинчатых глистов. Получившийся в результате C-L организм — это симбионт, который живет в теле мошкита и производит такие же гормоны, что и мужское яичко.
   Первоначально симбионты были обнаружены повсюду в кишечных трактах всех изучаемых мошкитов. Их первые образцы были обнаружены в кишечнике Инженера-мошкита, взятого на борт «Макартура», но ни один из образцов не выжил. Нынешний C-L симбионт выведен из линии, полученной от мошкита, известного под именем Иван. Это выжившая особь из класса Посредников, и нет причин предполагать, что симбионт не будет разрастаться во всех классах мошкитов.
   У всех пока изученных классов мошкитов имелось одно яичко, и документы, привезенные послами мошкитов, как и сами мошкиты, этому не противоречат. Это яичко обычно усыхает. Хэпгуд и др. (1) построили теорию, что это усыхание вызывается частично феромонами, выделяемыми беременной особью женского пола, хотя известно, что (см. Иванов и Спектор (2)) этот процесс более сложный.
   От усыхания единственного яичка мошкит превращается в особь женского пола. После этого вскоре должна последовать беременность, иначе мошкит заболевает или умирает с симптомами, похожими на нехватку витаминов. Подробности см. К. Реннер (3), С. Фаулер (4), и Блейн и Блейн (5), а также «Отчет об экспедиции Макартура» (6). Процесс родов стимулирует клетки родового канала и большинство структур мужских яичек.
   C-L симбионт обычно располагается сам во всех полостях тела и не усыхает. Настоящие данные указывают, что несколько C-L симбионтов вызывают не больше эффекта, чем один. Предполагается, что это происходит вследствие выведения из организма лишнего гормона через Кишку-Шесть, а предварительно через почку.
   Мы не наблюдали признаков того, что C-L имеет тенденцию развиваться в мошките-хозяине (паразитическом организме), — несомненно, вследствие подавления самим гормоном. Из этого следует, что C-L может сохранять жизнеспособность снаружи в окружающей среде, которая предоставит достаточно влаги, чтобы способствовать выделению гормона.
   ВИДЕОРЕПОРТАЖ (Рейтер)
   ИНСТИТУТ БЛЕЙНА ОБЪЯВЛЯЕТ О НОВЫХ РАЗРАБОТКАХ В СФЕРЕ БИОИНЖЕНЕРИИ
   (Короткий фильм-клип: лорд и леди Блейны, достопочтенная Гленда Руфь Блейн, студенты Института Блейна, и его превосходительство Посол с Мошки-1 объявляют о публикации результатов разработок в сфере биоинженерии.)
   — Я не сомневаюсь, что эта запись могла быть сделана в любое время, — сказала Виктория.
   — На ней я, — напомнила ей Гленда Руфь.
   — Или очень хороший двойник, Гленда Руфь. Кто-то весьма заблаговременно предусмотрительно запланировал создание этой записи, чтобы ввести нас в заблуждение, заставив поверить, что Посредник способен прожить столь длительный срок. У вашей Империи имелись и способы и мотивы для этого.
   — Я тоже на этих кадрах, — заметила Дженнифер.
   — Ну и что? Вы могли позволить себе двух двойников |или две пластические операции. Разве подобные вещи вам недоступны?
   Фредди перевел взгляд с экрана на Гленду Руфь… и покачал головой.
   Виктория, внимательно наблюдая за молодым человеком, сказала:
   — Фредди, вас удивило, что Джок выжил, когда вы узнали об этом от Дженнифер и Гленды Руфь. Разве Гленда Руфь не могла обмануть вас, с ее-то опытом и знаниями? А Дженнифер?
   — Нет, и еще раз нет! Вы подумайте как следует, Виктория. Если эти женщины не Дженнифер и Гленда Руфь, значит, это две актрисы, которым пришлось пережить пластическую операцию, чтобы одурачить Посредников мошкитов. И они понимали, что делали!
   «Превосходно, Фредди!» — подумала Гленда Руфь и сказала:
   — Такие игры для нас совершенно невыгодны. Виктория, вы уже чувствуете себя намного лучше, чем чувствовали себя много лет! А ваши Инженер и Воин, разве они больны?
   — Этот процесс обратимый для классов, способных к размножению? — требовательно спросила Виктория.
   — Это возможно. Трудно, но возможно. А местный паразит способен вызвать эндемическое заболевание в космических цивилизациях?
   — Если и может, то мне об этом ничего не известно. Подобные вопросы не в моей компетенции. А я могла бы заразиться паразитом и не узнать об этом?
   — А почему бы и нет? У людей так часто случается, — ответил Фредди.
   — Даже у тех, кто живет в полной изоляции от других? чувствую, что вы предполагаете и такое. — Она замолчала, и как не старалась Гленда Руфь изобразить на лице равнодушие, Виктория сумела прочитать все ее эмоции. — не надо подумать об этом, — сказала Виктория.
   — Подожди. Там… — Как Гленда Руфь ни старалась промолчать, эти слова вырвались с ее губ. И хотя она не договорила, уже было слишком поздно. Виктория резко повернулась к ней.
   — В чем дело?
   — У меня нет лучшего доказательство, чем это, — проговорила Гленда Руфь и указала на экран. — Взгляни-ка туда, Виктория.
   Космический корабль флота захватчиков буквально сдирал с города полоски кожи. Пандемониум раскинулся внизу и был весь на виду; кое-где из ячеек, напоминающих соты, вспыхивали огни выстрелов с оборонительных укреплений. В чумном облаке черными точками летали трупы. Корабли содрали с поверхности города примерно квадратный километр прозрачной кожи, обнажив гигантскую рану. Тут же внутри нее началась работа. Ничего нельзя было упустить или потерять.
   — Это — ваше прошлое. Миллионы лет вашего прошлого, а может и быть и больше. Они размножались и размножались, пока не превратились в целое скопище голодных каннибалов, а потом потопили в крови огромное количество твоих соплеменников. Город паразитов. А без нас — это ваше будущее, причем — навсегда. — Гленда Руфь махнула в сторону экрана. — Выбирай: этот Город паразитов — или Червь Безумного Эдди.

ГЛАВА 4. ПОСЛАНИЯ

   Трое могут сохранить секрет, если двое из них мертвы.
Бенджамин Франклин. Альманах Бедного Ричарда

   — Хрис, настало время рассказать мне о тебе и Джойс, — произнес Кевин Реннер.
   Блейн перевел взгляд с Реннера на Горация Бери. Магнат молчал, выходит, никакой помощи от него не ожидалось. Салон «Синдбада» стал еще больше; он казался огромным и совсем пустым.
   — Хорошо, капитан, мы вместе спали, так сказать… а потом перестали. Сейчас меня больше беспокоит, что мошкиты могут избавиться от нее.
   — Меня тоже это беспокоит. Что ж, попробуй еще раз. Хрис Блейн не видел смысла притворяться, что не понимает, чего от него хочет Реннер.
   — Я старался узнать ее. Мне казалось, что она добивалась меня, что она искала во мне, мужчину… Ну, и когда у меня оставалось немного свободного времени, я… черт, я позволил ей увидеть это. Но когда мы достигли MGC-R-31, и когда появилась целая куча кораблей мошкитов… — Как бы все это выразить попонятнее?
   — Ей хотелось, чтобы ты сдержал свои обещания, — произнес Реннер.
   Хрис широко раскрыл рот от удивления. — Да, но я никогда… Но Реннер перебил его.
   — Она хочет получить от мужчины знания и власть. Это-то ты и позволил ей в себе увидеть. Но когда появились мошкиты, ей захотелось во всем участвовать. Этого ты ей дать не смог бы. Ты не смог бы даже позволить ей постоянно вмешиваться, когда вы находились на дежурстве. Что еще ты не смог предоставить ей?
   — Ах, черт! Капитан, ей хотелось узнать, что везет с собой моя сестра. А я-то не понимал! Я знал только, что пытались создать папа с мамой и Институт!
   — И этого вполне достаточно, — сказал Реннер.
   — Но… нет… Я скажу… Это была проблема. Я не мог рассказать ей все, что знал, потому что Посредники прочитали бы ее мысли. Они это и сделали бы, если ей было бы что-то известно. Но теперь она не расскажет ничего.
   — Хрис, ты ведь давал обещание. Ты пользовался языком тела и прочими нюансами, которыми тебя обучили Джок и Чарли. Тебе следует быть более осторожным, когда ты используешь людей.
   У Хриса запылали уши.
   — Если ты что-то ей рассказал, если ей известно что-то такое, о чем не должны знать мошкиты, расскажи мне об этом. Немедленно.
   — Капитан, она слышала, как вы рассказывали о Черве Безумного Эдди. Джойс не сомневалась, что я должен знать об этом все. И мне ничего не оставалось, как рассказать ей совершенно другое.
   — Она — репортер. И ей доводилось встречаться с лжецами и похлеще.
   — … Мда… Я предполагаю, что это должен быть мамин C-L червь. Но я не рассказал ей об этом. Теперь она считает меня грязным лжецом! И она права, я лгал ей. Мне пришлось это сделать.
   Капитан Реннер долго изучал молодого человека, затем тяжело вздохнул.
   — Все в порядке, лейтенант. Но что еще за чертовщина происходит сейчас? Каковы ваши прогнозы по ситуации с Крымскими Татарами? — сухо-официально осведомился он.
   — По-моему, Омар сбита с толку не меньше нас, — ответил Блейн. — Гленда Руфь должна была что-то предпринять, чтобы как следует расшевелить их.
   — Мы вполне способны догадаться, что происходит, — заметил Бери. — Что она осталась в некоторой опасности.
   — Так или иначе, этот червь служит в качестве рекламы, — сказал Хрис.
   — Да, я уже думал об этом, — проговорил Реннер. — Но пока…
   — Пока он не причинил им никакого вреда, — вмешался магнат. — Пока у нас есть время. Очень много времени. Империя, при всех ее разногласиях, остается почти единой силой. Мы не нуждаемся в переговорах об альянсах, чтобы добиться еще большей мощи. С мошкитами или без них!
   — Гораций, что случится с мошкитами? — нахмурившись, спросил Реннер. — Что должно с ними случиться?
   — Я действительно не знаю.
   — Вы, конечно, извините меня, однако вы никогда не казались мне совершеннейшим фанатиком.
   — Кевин, а кем я мог бы стать? Я вижу, какая трагедия разворачивается перед моими глазами. Как непохожий на нас народ с крошечными ресурсами борется сам против себя.
   — Обнаружив место, целиком напичканное Посредниками Бери, вы, вероятно, изменили ваше мнение?
   — Здесь нельзя не увидеть скрытый смысл, — заметил Хрис. — Они проглотили точку зрения его превосходительства и даже не подавились. Это очень многое говорит нам о них.
   — Да, но достаточно ли нам этого? Гораций, мне что-то не верится, что вы во многом изменили свою точку зрения.
   — Я поклоняюсь воле Аллаха. Кевин, у Империи едва хватает ресурсов, чтобы охранять одни ворота, да и те ведут в звезду. Будь у нас сейчас два Блокадных Флота, смогли бы они сдерживать пространство обычного космоса? Может быть, но огромной ценой, и как долго? Кевин, мошкиты и сейчас опасны не меньше, чем когда-либо, однако наша способность сдерживать их не соответствует поставленной задаче.
   — Что же нам теперь делать?
   Бери посмотрел через венецианское окно мечети и поморщился. Где-то на ослепительно-белой поверхности Базы Шесть находилась Джойс Мей-Линг Трухильо, совершенно недосягаемая.
   — Нам хватит одного дня работы, — произнес он. — Мы составляем послание, которое мошкиты попытаются отправить вместо нас. Что мы должны сказать?
   — Полагаю, здесь нас никто не слышит? — спросил Реннер.
   Бери пожал плечами.
   — При всем своем опыте, Набилу не удалось обнаружить подслушивающих устройств. Я не думаю, что мошкиты настолько самоуверенны, чтобы установить такое устройство с полной уверенностью, что мы его не обнаружим. Поскольку, если мы его обнаружим, это очень сильно может повлиять на наши отношения. Давайте вести себя так, словно мошкиты нас не слушают, и в то же время не будем вести так, что мы уверены в этом.
   — Коль мы заговорили об этом, то как насчет того, что с нами Али Баба? — подозрительным тоном осведомился Реннер.
   — Это значит, что мы — преданные союзники Ист-Индии, — ответил Бери. — Посредники мошкитов служат своим Мастерам.
   Реннер кивнул.
   — Блейн. Послание, — напомнил он молодому человеку.
   — Итак, имеется краткое описание ситуации, со всеми данными конфигурации точки Олдерсона, которые у нас есть, — проговорил Блейн. — Включая все данные из Александрийской Библиотеки. Так будет намного проще привести сюда флот. Конечно, очень мало шансов, что это произойдет. Адмирал — достопочтенный сэр Гарри Вейгл. Послание отправляется вместе с первыми статьями Джойс Трухильо. Ему поручено покончить с коррупцией, а также восстановить дисциплину в эскадре Безумного Эдди. Он проделал большую работу, чтобы уладить эти дела, однако он отнюдь не поклонник неповиновения приказам.
   — А ведь именно на его приказах держится Блокада, — заметил Реннер.
   — Совершенно верно.
   — Что мы можем сделать, чтобы убедить его? Блейн задумался. Спустя некоторое время он ответил:
   — Его придется убедить в том, что его долг намного выше, чем выполнение его приказов.
   — Сумеете ли вы убедить его в этом?
   Хрис снова задумался.
   — Возможно. Но мои слова не смогут пронять его. А ваши — смогут. Поэтому давайте посмотрим, что ему известно. Прыжковая точка Олдерсона опять двигается к Каледу. Также имеется прыжковая точка к Мошке, и он об этом узнает, но, вероятно, не обнаружит ее. Она болтается где-то внутри красного гиганта.
   — Тридцать лет назад «Макартур» обнаружил ее без особого труда, — напомнил им Бери.
   — Все дело в переменной конфигурации. Новообразовавшаяся звезда довольно часто «вздрагивает», искажая маршрут, — сказал Реннер. — Поэтому это не так уж легко, как раньше, черт подери! Поверьте мне.
   Блейн кивнул.
   — «Макартур» и «Ленин» были специально экипированы, у них на борту находились лучшие ученые Империи, и самый опытный навигатор. И даже тогда, им пришлось потратить некоторое время, чтобы обнаружить старую точку. Итак, мы собираемся помочь им отыскать новую прыжковую точку Безумного Эдди. Это и заставит его думать в правильном направлении. Мы предоставим ему информацию, которая поможет ему в его миссии.
   Увидев кивок Реннера, Блейн с энтузиазмом в голосе продолжил:
   — Вся хитрость заключается в том, чтобы дать ему быть уверенным, что мы не просим его нарушать приказы. Например, позволить кому-то или чему-то выйти к звезде или прорваться к Каледу.
   — Поэтому мы попросим его сперва выслушать, а потом стрелять.
   — Он вполне может сделать это, — сказал Блейн. — Так что нам стоит попытаться убедить его.
   Евдокс вела ее из салона по наклону вниз. В сотне метрах от мечети находилась ниша с ожидающим в ней вакуумным механизмом. Выходит, Джойс вели обратно. Они еще не отошли от «Синдбада»!
   Евдокс ждала. Эта раздражающая ухмылочка… ха! Джойс наговорила в свой диктофон: «Улыбка мошкита неподвижна, точно приклеена. И так всегда. Ты не видишь ее на лице Посредника, пока она не проявит еще какой-нибудь сигнал».
   Джойс облачилась в облегающий скафандр (он выглядел забавно, хотя оказался удобным), нацепила на голову шлем-аквариум, затем — термальную накидку (оказавшуюся намного легче, чем она ожидала) и зеркало-плащ. Все вещи выглядели весьма архаично: и почти напоминали экипировку Имперского космофлота тридцатилетней давности, измененную по вкусу чужаков.
   — Ну как, удобно?
   — Да, — ответила она Евдокс. Теперь Джойс почувствовала облегчение. Она решила, что им придется возвратиться в мечеть. Шлем оставлял открытым ее лицо для работы с переносной камерой.
   К ним присоединились двое маленьких Посланников. Группа возвращалась в туннель, сильно смахивая на пятерку толстых серебряных кукол. Они прошли через три двери в массивный проходной шлюз и вышли на ледяную поверхность.
   Замерзший водород, вспомнила Джойс: ненадежный, пористый, и ничем не отличающийся от морского льда. Возможно, покрытый коркой морского льда. Как такое описать? Джойс даже не чувствовала холода.
   — Обращайте внимание на опоры, кроме зеленых и красных, — предупредила Евдокс. — Не потеряйте контроль над собой, Джойс. База находится под ускорением.
   Джойс схватилась за желто-оранжевый провод.
   — Зеленые и красные? — переспросила она.