– Как ты думаешь, кто завтра победит, «Ракеты» или «Медведи»? – спросил Боб Уилан, обращаясь к Джо. Было ясно: пара ждет их, чтобы вместе спуститься по склону. Алекс шла с краю, вполуха прислушиваясь к беседе. Она сделала несколько шагов и только тогда поняла, что все еще держится за руку Джо.
   – Мы их взгреем, – решительно ответил Джо без тени сомнения в голосе.
   Алекс закатила глаза. Неужели мужчины всегда гово­рят друг с другом только о баскетболе? Даже Джо помешан на этой теме.
   Оживленная беседа продолжалась. Уже обсудили все матчи, которые были сыграны, и перешли к предстоящим. Пэтси тоже принимала участие в разговоре, и только Алекс молчала, пытаясь не спотыкаться. Утешало одно: когда она пыталась освободиться, Джо продолжал крепко дер­жать ее за руку.
   Прибывали все новые и новые телеги. Алекс слыша­ла рев моторов и скрип неуклюжих деревянных повозок, взбиравшихся на холм. Потом смех, крики и топот детей, бежавших к костру. На Алекс и ее спутников накатыва­лись волны веселых подростков. Хорошо было то, что толпа отделила их от Уиланов еще до того, как они успе­ли добраться до подножия холма. А плохо – то, что изба­виться от толпы было уже невозможно.
   – Кричите Р!
   – Р!
   – Кричите А!
   – А!
   – Кричите К!
   – К!
   Вопли были оглушительными. Вместо того, чтобы идти прямо к костру, Джо стал пробиваться через толпу к краю. Алекс увидела, что на дальнем конце поля стоят длинные столы, накрытые белыми бумажными скатер­тями. На них было все – от сырых хот-догов, которые мож­но было жарить на костре, до безалкогольных напитков и печенья «Орео». За столами распоряжались взрослые, в основном, женщины, но было и несколько мужчин. Трак­торы и машины припарковали позади сплошной стеной; теперь становилось ясно, почему телегам пришлось ехать через поле.
   – Проголодалась? – спросил Джо.
   – Нет, а ты?
   – Я тоже.
   Они все еще шли пешком. Алекс спотыкалась уже в де­сятый раз, и только рука Джо мешала ей упасть.
   – Принцесса, у тебя есть теннисные туфли?
   Поняв, что он намекает на ее каблуки, Алекс улыб­нулась.
   – Конечно, есть. Я надеваю их, когда играю в тен­нис. А что?
   – Ты могла бы надеть их и на это мероприятие.
   – Если бы я знала, что мне предстоит ковылять по коровьим пастбищам, то, разумеется, надела бы. А еще лучше здесь подошли бы армейские ботинки. Слушай, ты не мог бы идти немного медленнее? Тогда мои высо­кие каблуки не представляли бы собой такую уж проблему.
   Он засмеялся и слегка умерил шаг.
   – Значит, я слишком тороплюсь? Извини. Я просто пытаюсь добраться до места раньше, чем нас нагонит весь город.
   Это настолько соответствовало ее желаниям, что Алекс сама понеслась вперед, забыв про злосчастные каблуки.
   – Раз так, беру свои слова обратно.
   – Сегодня вечером Али будут награждать, и я хочу посмотреть на это. Дженни будет петь. А потом…
   – Что потом? – спросила она.
   – А потом мы сможем делать все, что захотим.
   Они добрались до опушки леса, где к ночной темно­те добавлялась тень деревьев, обеспечивая полное уеди­нение. Сюда доходил свет от большого костра. На краю опушки стояло несколько человек, но это место находи­лось вдали от толпы и тех, кто шел к столам и обратно.
   – А что это будет? – спросила Алекс.
   – Не знаю. Может быть, возьмем по хот-догу или что-нибудь еще.
   Джо улыбнулся, поднес ее руку к губам жестом, от которого у Алекс растаяло сердце.
   – Замерзла? – спросил он, окинув взглядом ее ши­карные дорогие блейзер и свитер. По выражению его ли­ца было ясно, что его мнение о ее выборе одежды для та­кого сборища соответствует мнению о выборе обуви.
   Но холодно ей не было. Хотя вечер становился все морознее, внутри Алекс бушевал пожар.
   Однако говорить об этом Джо она не собиралась. Пока.
   – Немножко, – солгала она.
   – Держи. – Джо сбросил с себя куртку и накинул ее на плечи Алекс.
   Между тем у костра происходили странные вещи. В огонь полетели какие-то тряпичные чучела, отчего дей­ствие начало напоминать средневековое аутодафе.
   Алекс закуталась в голубую парку и не знала, плакать ей или смеяться. Подумать только, она, в элегантном кос­тюме от Жиля Сандера, стоит посреди коровьего пастби­ща в какой-то глуши, утопив в грязи каблуки ботинок от Маноло Бланик, укутавшись в самую уродливую куртку, которую она когда-либо видела, и наблюдает за стран­ным дикарским ритуалом, до которого ей нет никакого дела.
   Но самое удивительное заключалось в том, что ей здесь нравилось.
   Раз Джо рядом – значит, это и есть то место, где она должна находиться.
   Куртка хранила его тепло и его запах. Алекс вдохнула его и улыбнулась собственной глупости.
   – Валяй, Али! – громко крикнула ему секс-бомба, приложив руки ко рту.
   Очнувшись, Алекс поняла, что перед ревущей тол­пой стоит Али и ему вручают что-то похожее на банку с ветчиной? Чушь какая-то. Впрочем, она не слышала ни слова из того, что говорил церемониймейстер, или как там назывался этот болтун с мегафоном. Она послушно похлопала, когда Али водрузил банку с ветчиной (да нет, не может быть!) себе на голову как желанный трофей. Джо прямо у нее над ухом испустил громкий разбойничий свист.
   Когда в ушах перестало звенеть, Алекс толкнула Джо локтем в бок.
   – Слушай, скажи, – пробормотала она, когда Джо вопросительно посмотрел на нее, – они что, в самом деле наградили Али консервированной ветчиной?
   – Ты не слушаешь, – проворчал он.
   – Да или нет?
   – Да. Это ежегодная премия лучшему трюкачу на баскетбольной площадке. А ветчина – в честь клички. Али прозвали Окороком, потому что он часто ведет мяч, держа его за спиной.
   – Теперь понятно, – сказала Алекс. – Должно быть, ты очень гордишься им.
   Джо улыбнулся.
   Дирижеры подали знак, и толпа снова разразилась восторженными воплями. Тут кто-то положил Алекс ру­ку на плечо, и она удивленно обернулась.
   – Неужели вы тоже болельщица «Ракет»?
   Это был тот самый зубной врач, с которым она по­знакомилась в тот незабываемый день, когда приехала увольнять Джо. Рядом с ним стояла симпатичная брю­нетка лет тридцати с небольшим. Женщина улыбнулась, и Алекс ответила на ее улыбку.
   – Похоже на то, – неуверенно ответила Алекс. Тут Джо оглянулся и заметил вновь прибывших.
   – Слушай, Бен, в этом году они должны занять не­плохое место, верно? – спросил он.
   – Непременно займут.
   – Алекс, вы помните Бена? Это его жена, Трейси. Их сын Стив – наш шестой номер.
   Алекс ничего не понимала, но успешно делала вид, что понимает, о чем идет речь. Если бы она не сходила с ума по Джо Уэлчу, то стукнула бы его по голове. Она сто­яла здесь, увязая в коровьих лепешках, не для того, что­бы разговаривать о баскетболе.
   – Трейси, это мисс Хейвуд, – сказал жене Бен. Взгляд Трейси упал на куртку Джо, в которую по-прежнему куталась Алекс.
   – Я уже догадалась, – сказала она.
   В тоне женщины было нечто, заставившее Алекс при­задуматься. Интересно, что о ней говорят в городке? Впро­чем, наверно, лучше не знать.
   – Алекс, – представилась она, отпустив полу курт­ки и протянув руку.
   – Трейси.
   Они обменялись рукопожатиями, а потом Бен и Трей­си стали следить за продолжением шоу. Перед костром выстроилась группа маленьких девочек человек в трид­цать, и Алекс поняла, что сейчас будет петь Дженни.
   В темноте было трудно отличить одну девочку от дру­гой. Пришлось как следует вглядеться. Дженни стояла в среднем ряду, третьей слева. В неверном свете костра было трудно разглядеть ее розовые «перышки» и вообще что-нибудь, кроме общих очертаний фигуры.
   – Ну, теперь ты понимаешь, почему я волнуюсь? – сказал ей на ухо Джо и бешено зааплодировал, когда де­вочки закончили петь «Прекрасную Америку» и пере­шли к «Старый Кентукки – мой дом».
   Песня закончилась, и девочки убежали. Все дружно захлопали и стали обмениваться впечатлениями. Хор пел действительно неплохо.
   – Па, не дашь пять баксов? – сказал Джош, прохо­дивший мимо с толпой приятелей.
   До сих пор Алекс его не видела; должно быть, маль­чик ехал на другой телеге. Сегодня у него на шее висела толстая золотая цепь, на глаза была нахлобучена лыжная шапочка. Алекс улыбнулась и украдкой посмотрела на Джо. Интересно, как он будет реагировать на то, что его сын нарядился панком? Джо выудил откуда-то бумажку, и мальчишки исчезли.
   – Алекс, вы не проголодались? Извините, ребята, мы сходим перекусить.
   Не успела Алекс ничего сказать, как Джо схватил ее за локоть, повернувшись лицом туда, где стояли столы, быстро зашагал по направлению к ним.
   – Еще увидимся!
   – Счастливо!
   Они с Джо отошли уже довольно далеко. В ушах Алекс продолжало звучать эхо прощальных слов.
   – Толчея, как на Центральном вокзале, – провор­чал себе под нос Джо, пробираясь вдоль опушки в на­правлении столов. Потом он взглянул на свою спутницу.
   – Так ты не проголодалась?
   – Еще нет.
   – Отлично, – сказал он и, быстро сменив направле­ние, потащил Алекс в лес.

Глава 36

   Если этот день не был самым худшим в его жизни, то наверняка одним из самых худших. За исключением по­следних сорока минут. Ему потребовалось время, чтобы полностью осмыслить слова Томми. Когда же он все понял, от ужаса у него буквально свело живот: по дороге на встречу с банкирами пришлось остановиться и купить «Таймс».
   Значит, нашлись туфли и сумка Лоры, скорее всего запачканные кровью, и мешок для мусора, полный пеп­ла. Лора превратилась в пепел? Лора?
   Перед глазами Джо стояло ее лицо – юное, розовое, смеющееся, каким оно было в день их первой встречи. О боже, в молодости он сходил по ней с ума. Все отгова­ривали его от женитьбы на ней: друзья, отец, мать и Кэ­рол. Они называли ее «девушкой для вечеринок» и ни­сколько не ошибались. Но он был уверен, что чувство, которое они с Лорой испытывают друг к другу, не имеет себе равных, никого не послушал, женился на ней, ну и пожал то, что посеял.
   К тому времени, когда Джо подал на развод, он не­навидел ее. Потом ненависть прошла так же, как за не­сколько лет до этого прошла любовь. Но и теперь, когда все чувства, которые он испытывал к ней, давно умерли, при мысли о том, что Лора превратилась в кучу золы, его начинало тошнить.
   Нет, этого не могло быть, таких вещей в их местах не случалось. Но ведь Томми не мог врать. Кто-то убил Ло­ру, сжег и положил пепел в мешок.
   Это означало, что убийство было преднамеренным. Лору убили, видимо, много лет назад. В «Райском граф­стве»? Не может быть!
   Конечно, он сам ее не убивал, хотя Роб предупредил его, что первым подозреваемым всегда является супруг. Тем более, что вся округа знала историю его отношений с Лорой. К счастью, все здесь знали и его самого. Он не ду­мал, что его обвинят в убийстве жены. Во всяком случае, были основания надеяться, что нет.
   Но если убийство действительно было, то кто же убий­ца? Кто-то из друзей или соседей? Невозможно…
   С другой стороны, Лора была неразборчива в связях и принимала наркотики. Если все это окажется правдой, то всплеск новых сплетен неизбежен.
   Кем бы ни была Лора, она оставалась матерью его детей.
   О боже! Если Лору в самом деле убили – а он молил господа, чтобы этого не случилось, – придется все расска­зать детям.
   «Ждать», – сказал себе Джо, когда эта жуткая мысль впервые пришла ему в голову. Просто ждать. Сейчас они знают только одно: в мешке для мусора посреди поля на­шли старые туфли и сумочку Лоры с пятнами неизвест­ного происхождения, а рядом лежал мешок с костями и волосами. Томми даже не был уверен в том, что это остан­ки человека, не то что Лоры.
   Нечего пороть горячку. Вот когда он будет знать на­верняка, тогда и настанет время для спазмов в желудке. И для разговора с детьми.
   А сейчас остается единственное – ждать и по воз­можности ни о чем не думать.
   Примерно через полтора часа после разговора с Том­ми он встретился с банкирами и другими инвесторами в конференц-зале Луисвилла. Они вежливо выслушали его план покупки нескольких племенных лошадей из Уистлдауна и создания общественной скаковой конюшни. При­дирчиво обсудили его деловое предложение. А потом на­чали топить.
   План был хороший и вполне реальный, но они его отвергли. Джо и сам знал, что доля риска велика. В кон­це концов, успех целиком зависел не только от его опыта и труда, но и от финансовых возможностей, которыми он обладал в данный момент. От него потребовали залог ни много ни мало в четверть миллиона наличными.
   Это было то же самое, что сказать девушке: да, моя красавица, ты сможешь выйти замуж за прекрасного принца, если сумеешь засунуть ногу одиннадцатого раз­мера в хрустальный башмачок третьего.
   Четверть миллиона наличными. Ничего себе! Где же взять такую сумму? Даже если бы он продал все, что имел. Даже если бы его имущество было полностью свободно от долгов (о чем приходилось только мечтать).
   А на что он будет жить с детьми, пока конюшни не начнут приносить прибыль?
   Он вернулся со встречи как раз вовремя, чтобы бро­сить беглый взгляд на лошадей, принять душ, переодеть­ся и вместе с Джошем поехать на праздник.
   К тому времени, когда Джо вместе с командой за­брался на телегу, настроение у него было хуже некуда.
   А потом в телегу влезла Алекс и в буквальном смысле слова упала к нему на колени.
   Ее объятия подействовали лучше любого лекарства. Когда «сенной рейд» закончился, Джо если и не совсем забыл о потрясениях этого дня, то сумел перестать ду­мать о них. Хотя бы на время. Уже немало.
   А сейчас, когда он тащил ее в лес, у него на уме была только Алекс.
   Омоложение. Вот как это называется, с усмешкой ду­мал Джо, ведя Алекс по еле заметной в темноте тропин­ке, которую он помнил так, что мог бы пройти по ней с завязанными глазами. Он водил девочек к этим деревьям, еще когда учился в начальной школе. Куча праздников, куча девочек. Он знал здесь все самые удобные места.
   Впрочем, не он один, судя по мелькавшим то тут, то там фигурам. Подростки, целующиеся в роще. История такая же вечная, как сами подростки.
   Вся разница заключалась в том, что ему было трид­цать семь. И на уме у него были отнюдь не только поцелуи.
   – Эй, куда мы? Где костер? – шутливо и в то же вре­мя с замиранием сердца спросила Алекс.
   Ее голос был негромким, хрипловатым. Его заглуша­ли доносившиеся сюда звуки праздника и шуршание ли­ствы. Но Джо услышал, и достаточно было звука ее голо­са с еле заметным северным акцентом, чтобы он возбу­дился.
   – Не знаю, как ты, – не оборачиваясь, бросил Джо, – а я тороплюсь убраться подальше отсюда, чтобы нас не увидели знакомые и не увязались с нами на прогулку.
   Однако он все же замедлил шаг, учитывая ее высокие каблуки, которые, если говорить честно, совершенно не годились для праздника на лоне природы, но были чер­товски сексуальны.
   Вообще-то чертовски сексуальным было все, что на ней надето, – от черных брюк в обтяжку, которые дела­ли ее красивые ноги невероятно длинными, до тонкого свитера, который обтягивал ее груди, как вторая кожа, и был таким соблазнительно мягким, что тогда, в телеге, Джо стоило большого труда не распустить руки. «Избави меня от лукавого» – вот под каким девизом должен был проходить «сенной рейд». Сидеть с Алекс, прижавшейся к его паху, было адским мучением и одновременно рай­ским блаженством. В последний раз у него так дрожали руки, когда он был семнадцатилетним юнцом.
   И тут до него дошло. Пытаться спастись от Алекс – значит просто даром терять время. Он втрескался в нее так, что дальше уже некуда.
   Тропинка была слишком узкой для двоих, и теперь Алекс шла позади, держась за его руку. Ее кисть была узкой, с длинными пальцами и прохладной нежной ко­жей. Воспоминание о том, как эти пальцы прикасались к его телу, было мучительнее ожога.
   – Значит, мы гуляем? – слегка насмешливо спроси­ла она, и Джо снова захотелось ускорить шаг.
   – Гуляем.
   – Понятно. И часто ты гуляешь по лесам в полной темноте?
   – Нет, нечасто. – Честно говоря, в последний раз Джо приводил сюда девушку, когда ему было восемнад­цать. Позже он предпочитал заниматься любовью в ме­нее открытых и более удобных местах.
   – Но ты хоть знаешь, куда идешь? Мне не хотелось бы заблудиться. Тут, наверное, можно и с обрыва сва­литься.
   Джо усмехнулся. Да уж, не хватало еще свалиться с обрыва. Так сказать – достойный финал.
   – Я знаю, куда иду.
   – Джо, кажется, я кого-то видела там, под деревья­ми, – испуганно прошептала она.
   – Что?
   – Честное слово, – настаивала Алекс.
   – Наверно, это дети.
   – Что детям делать в лесу? Они все у костра… ох…
   Это маленькое междометие снова заставило его улыб­нуться.
   – Вот именно, «ох».
   Наконец он нашел нужный поворот, изрядно зарос­ший за это время, и обошел пышный куст колючей еже­вики, надежно укрывавший грот со столом для пикника, парой деревянных садовых скамеек и гипсовой статуей собаки с корзиной цветов в зубах. Быстрый взгляд по сторонам позволил Джо убедиться, что они с Алекс здесь одни.
   Отлично. Он не хотел бы спугнуть парочку це­лующихся взасос подростков.
   – Джо…
   Не давая Алекс закончить ненужную фразу, Уэлч по­вернул ее к себе лицом и крепко прижал спиной к стволу высокого вяза. Именно благодаря этому дереву тут было прохладно и темно даже в самый жаркий и светлый лет­ний день. Руки Джо впились в плечи Алекс. Она так рас­палила его во время езды на телеге, что он продал бы ду­шу за ведро ледяной воды, вылитое ему на голову. А сей­час ему и подавно не грозило замерзнуть.
   Алекс смотрела на него снизу вверх. Лунный свет, пробивавшийся сквозь густую сень листьев, озарял ее изящные черты лица, широко раскрытые синие глаза и самые чувственные, самые сексуальные губы, которые ему когда-либо доводилось видеть. Ладонь Джо скольз­нула по ее распущенным волосам и коснулась шеи. Боль­шой палец ласкал ее шелковистую щеку.
   – Помнишь, о чем мы говорили, перед тем как спрыг­нуть с телеги? – Голос Джо звучал хрипло. Для паузы по­требовалось немалое усилие воли, но он был обязан кое-что сказать ей.
   – О Поле? – Ее голос был нежным, прерывистым и полным безошибочно узнаваемого дерзкого желания.
   – О ком-то новом в твоей жизни, – с едва заметной досадой поправил он. – Радость моя, ты сама захотела.
   Он поцеловал ее. При первом же прикосновении ее губы дрогнули и раскрылись, а руки обвили его шею. Зло­счастная куртка соскользнула на землю.
   Губы Алекс были именно такими, какими он их за­помнил: теплыми, влажными и невероятно нежными. О боже, он грезил об этих губах днями и ночами!
   Впрочем, не только о губах.

Глава 37

   Руки, которые при желании могли бы раздавить ее, скользнули под блейзер. Его тело было большим, теп­лым, мускулистым; Алекс затрепетала от наслаждения, когда ее соски прижались к мужской груди. Ладонь Джо спустилась по ее спине, лаская ягодицы.
   Алекс застонала от блаженства, придвинулась еще ближе и бесстыдно прижалась к нему. Она хотела ощу­щать его обнаженное тело. И не желала ждать.
   Он поднял голову, прервал поцелуй и судорожно втя­нул в себя воздух.
   – Видишь, что ты со мной делаешь? В последний раз у меня так дрожали руки, когда я был подростком. – Его голос был тихим, хриплым, низким и невероятно сек­суальным.
   – Мне нравится, когда у тебя дрожат руки.
   – Да?
   – Да.
   Умирая от желания, Алекс встала на цыпочки и при­льнула губами к его шее. У Джо перехватило дыхание. Он обеими руками сжал тело Алекс и оторвал ее от земли.
   – Джо…
   – Тс-с…
   Его губы снова нашли ее рот, руки скользнули по бедрам и заставили Алекс обхватить ногами талию Джо. Он оторвался от ее губ.
   – Помнишь, как ты сидела на столе?
   Он куда-то шел, придерживая вцепившуюся в него Алекс.
   – Да.
   – Уйти от тебя было тяжелее всего на свете. Я чуть не отдал концы.
   – Сам виноват.
   Джо усадил Алекс на стол для пикника, который она мельком заметила, продираясь сквозь колючки. Ее ноги обнимали его талию, руки – шею. Стол выдержал ее вес. Сквозь одежду она ощущала щели между досками. Джо наклонился и почти лег на нее. Затвердевшая выпуклость на его джинсах терлась о ее обтянутую тканью промеж­ность. Алекс сгорала от страсти. Ее пальцы вонзились в шею Джо, бедра жадно задвигались в такт его движениям. Его горячие губы часто и мелко целовали ее щеку и шею.
   – Что ты скажешь, если мы повторим ту сцену на кухне? – пробормотал он ей в ухо.
   – О боже, Джо! – она беспомощно выгнулась, осла­бев от желания. Она таяла, как воск. Рот Джо нашел ее грудь. Руки Алекс стиснули его плечи. Джо задрал ее сви­тер и лифчик, сжал зубами уже затвердевший сосок и слег­ка прикусил его. Она ахнула от боли и острого наслажде­ния. Руки его нашарили пуговицу ее брюк…
   – Дашь мне затянуться, ладно?
   Может быть, этот голос и не проник бы сквозь ту­ман, окутавший сознание Алекс, если бы он не раздался слишком близко, и если бы он не был знакомым. Навер­но, Джо услышал его одновременно с ней, потому что бы­стро поднял голову.
   – Я не думала, что ты уже пробовал марихуану. – Второй голос был высоким, кокетливым и еще более зна­комым.
   – Должно быть, ты думала о ком-то другом, – снова раздался первый голос. В ответ – хихиканье.
   – Что за черт, – пробормотал Джо.
   Он выпрямился, дернул вниз ее свитер и прислушался.
   Оценив ситуацию, все еще слегка ошеломленная, Алекс слезла со стола.
   Когда Али вышел из-за куста ежевики, она уже скром­но стояла рядом с Джо. Позади Али шла Нили, державшая­ся за его руку. Во рту у Али была сигарета. Когда он затя­гивался, красный огонек разгорался ярче. В воздухе сто­ял тошнотворно-сладкий запах марихуаны.
   – Какого дьявола? – воскликнул Джо, с ужасом глядя на сына. Али застыл как вкопанный. Рука с сигаре­той опустилась, а сама сигарета упала на землю.
   – Дерьмо! – выругалась Нили и тоже что-то урони­ла. По поляне покатилась банка. Содержимое вылилось наружу, и к запаху «травки» добавился запах пива.
   – Папа? – прохрипел Али. Должно быть, он опус­тил глаза и увидел тлеющий окурок, потому что быстро затоптал его и одновременно отпустил руку Нили.
   Взрослые и подростки испуганно уставились друг на друга, и на мгновение воцарилась тишина.
   – Что ты делаешь? – спросил ошарашенный Джо таким тоном, словно не мог поверить собственным гла­зам. – Что ты делаешь, мать твою?
   – Папа! – В голосе Али звучала боль.
   – Это была моя сигарета, – дерзко заявила Нили. – Али только попробовал. И пиво тоже было мое.
   – Не сомневаюсь, – бросил Джо, не удостоив ее взглядом.
   Все его внимание было приковано к Али.
   – Нили! – простонала Алекс.
   – Папа! – донесся издалека мальчишеский голос, звавший Джо. Джош!
   – Ладно. Давайте эту гадость сюда. – Джо протянул к подросткам руку ладонью вверх. – Все, что есть. Сей­час же.
   – Папа! – голос Джоша стал ближе и пронзительнее.
   – Папа, прости меня… – начал Али.
   – Давай сюда.
   – Папа! – истошно завопил Джош совсем рядом.
   – Нате! – Нили открыла сумочку и положила что-то на ладонь Джо. «Багги» с какой-то добавкой, успела за­метить Алекс. В темноте было трудно понять, с какой, но можно было догадаться. – Я уже сказала, это мое. Не Али.
   – Ох, Нили! – вздохнула Алекс. Больше ей сказать было нечего. По крайней мере, в данный момент.
   – Ладно, марш отсюда. Оба. Обратно в поле. Черт по­бери, Али, я никогда бы не поверил. Я сказал, марш от­сюда! Джош не стал бы искать меня по пустякам!
   Когда фигуры подростков исчезли в темноте, Джо сунул пачку в карман и взял Алекс за руку. В последнюю секунду Алекс вспомнила про его куртку, которая все еще лежала на земле рядом с вязом, схватила ее и поне­сла в руке. Джо обогнул куст и вышел на тропинку.
   – Джош! – отозвался он на новый вопль младшего сына. – Я здесь!
   – Папа!
   – Стой, я иду к тебе.
   Джош ждал у начала тропинки. Мальчик покосился на Али и Нили, появившихся первыми, но все его вни­мание было приковано к отцу.
   – Что случилось? – резко спросил Джо. По лицу Джоша было видно, что произошло нечто из ряда вон выходящее.
   – Дедушка… Папа, он напился и пытался сесть за руль. Шериф хотел остановить его, и…
   – О ч-черт! – прервал его Джо. – Где он?
   – Там, где стоят машины.
   – Идем. Али, быстро за мной.
   Джо шел так быстро, что Алекс приходилось бежать. Али, белый как полотно, и Нили с надутыми губами шли по бокам. Казалось, Джо совсем забыл о том, что держит Алекс за руку. Но никто не обращал на это внимания.
   У черного пикапчика, принадлежавшего Кари, со­бралось человек тридцать.
   Отпустив руку Алекс, Джо плечом проложил себе до­рогу сквозь толпу. Трое его спутников шли следом. Ми­новав стоявших полукругом зевак, Алекс с первого взгляда поняла, что произошло.
   Кари, одетый в хаки и черную кожаную куртку, ле­жал на животе, брыкался, лягался и изрыгал все ругатель­ства, которые знал. Руки старика были скованы наруч­никами за спиной, и коренастый шериф прижимал его к земле.
   Джо трясло от напряжения.
   – Что все это значит, черт побери? – гневно спро­сил он. Кари начал брыкаться и вопить еще громче. Ка­залось, шерифу стоило немалого труда его удержать. – Проклятие, Томми, сейчас же отпусти его!