Теперь, когда они очутились в подвале, похититель слегка успокоился.
   – Ах, Александра! Какое нам предстоит развлече­ние! – почти нежно сказал он ей на ухо.
   Голос был знакомый, но чей? Она попыталась огля­нуться, однако в темноте не было видно ни зги.
   – Где моя сестра? – К неудовольствию Алекс, ее го­лос, который должен был звучать решительно, дрогнул.
   Они почти прошли подвал. Алекс показалось, что сейчас ее втолкнут в устье огромной чугунной печи. Печь была старая, топившаяся углем, черная, закопченная и давно заброшенная. Современные отопительные прибо­ры и кондиционеры располагались наверху.
   – Корнелия? О, она плохая девочка. Очень плохая. Несколько минут назад я сильно рассердился на нее, но теперь не сержусь. Я понял, что ею руководила сама судь­ба. Я хотел получить тебя. Теперь ты моя.
   От этих недвусмысленных слов по коже Алекс побе­жали мурашки.
   – Ты похитил ее, да? И Али тоже? Где они?
   – Ты увидишь их. И очень скоро.
   Хладнокровное признание похитителя, как ни стран­но, немного успокоило Алекс. На мгновение она почув­ствовала облегчение, но тут же поняла, что здесь нет ни­чего хорошего; она исчезнет вместе с Али и Нили, толь­ко и всего.
   При этой мысли ее охватил ужас, животный страх, от которого захотелось завопить и биться о стенку.
   Джо обнаружит ее исчезновение через несколько минут, когда вернется с конюшни…
   – Знаешь, Александра, ты спишь очень крепко. После твоего приезда я бывал в твоей комнате почти каждую ночь, а ты и не догадывалась, – весело сказал похити­тель. – Или догадывалась? Может быть, ты видела меня во сне?
   Мысль о Джо прибавила ей смелости. Джо будет ис­кать ее. Джо знает, что она была в доме и никуда уйти не могла. Он не оставит от Уистлдауна камня на камне. Он найдет этот лаз в шкафу.
   – Я видела тебя на галерее второго этажа. Дважды.
   – На какой еще галерее? – Казалось, он нахмурил­ся. – О нет, ты ошибаешься. Я чрезвычайно осторож­ный человек. Я бы ни за что не вышел на галерею. Это слишком опасно. Знаешь, вы с сестрой доставили мне много неприятностей. И ваш отец тоже. Вы, Хейвуды, очень беспокойная семейка.
   – Мой отец? – Конечно. Вот и ответ, который она так долго искала. Отец вовсе не покончил с собой; она знала это, знала с самого начала.
   – Ты убил его, да?
   Он засмеялся, но ничего не ответил и завел Алекс за печь, где обнаружилась маленькая железная дверь в сте­не. Потом протянул руку, и дверь со скрежетом откры­лась.
   Алекс втолкнули внутрь. Фонарик осветил пыльный пол, пыльные стены и кучу забытого угля в дальнем углу. Алекс поняла, что это старый угольный склад. Похити­тель подтолкнул ее к противоположной стене, провел че­рез другую маленькую скрипучую дверь, и они снова ока­зались в комнате. В комнате с каменными стенами, ка­менным потолком и каменным полом.
   Здесь стояло жуткое зловоние. Комнату освещал только голубоватый экран маленького телевизора. Стоя­ли большое кресло и стол, стена была почти сплошь уве­шана фотографиями.
   Тут он отпустил ее, сильно толкнул вперед, и Алекс упала на четвереньки. На ней были плотные джинсы, но это не помешало ей ссадить колени. Однако боль была сущим пустяком по сравнению с пронзившим ее ужасом. Они достигли места назначения. Что он сделает с ней те­перь?
   – Корнелия! – сказал он, посмотрев в угол. – Здесь твоя сестра!

Глава 54

   Проклятый кот вопил так, словно его жарили в мас­ле. Джо услышал его завывания, как только вошел. Что это с ним?
   Тонкий писк охранной системы заставил его остано­виться. Джо набрал код и прошел на кухню. О боже, он чув­ствовал себя древним стариком. Старше собственного отца. И усталым. Смертельно усталым.
   Али. Мысль о сыне постоянно терзала его. Господи, Али, где ты?
   – Алекс, – позвал он, выйдя в коридор и оглядыва­ясь. Ответа не было. Должно быть, она наверху.
   Мерзкий кот тоже был там и орал как ненормальный.
   Джо недоуменно нахмурился и начал быстро подни­маться по лестнице.
   – Алекс?
   Если бы не она, Джо едва ли пережил бы эту неделю. Впервые в жизни ему была нужна опора. И Алекс стала ею.
   – Алекс!
   Теперь он шел по коридору второго этажа. Дверь ее спальни была закрыта. Судя по звукам, кот был там.
   – Алекс?
   Он открыл дверь, остановился на пороге и оглядел­ся. Кот подбежал к нему, потерся о его ноги, продолжая неистово вопить.
   Кроме кота, в комнате никого не было. Джо вошел, пожал плечами и заглянул в ванную. Там было пусто.
   Кот продолжал орать.
   – Алекс! – Джо повернулся и снова пошел к лест­нице.

Глава 55

   Алекс забилась в темный угол, образованный влаж­ной, холодной каменной стеной и стеной из железных прутьев. Она подобрала под себя ноги, сжавшись в ко­мок, и повернулась лицом к похитителю, как можно плот­нее прижимаясь к стене.
   Она наконец увидела его. Тучный мужчина подошел к ломберному столу и включил стоявший в центре фо­нарь. В неожиданно ярком свете блеснула лысая голова. Его лицо было круглым, румяным и приветливым. Алекс открыла рот от изумления. Теперь было понятно, почему его голос показался ей таким знакомым. Гомер Джибсон, владелец «Дикси-Инн»!
   Сквозь прутья просунулась чья-то рука и прикосну­лась к ее спине.
   – Алекс? – Голос Нили был хриплым и резким.
   – Нили?
   Алекс стремительно обернулась. По другую сторону прутьев сидела на корточках ее сестра. Она была грязной и растрепанной. На ней были только лифчик и джинсы.
   Алекс вздрогнула при мысли о том, что она вынесла; но, по крайней мере, девочка была жива.
   – Слава богу! Нили, как ты? Где Али?
   – Он здесь. Ранен. Ох, Алекс, я так виновата, что втя­нула тебя в эту историю!
   Теперь Алекс заметила темную фигуру, свернувшую­ся калачиком на матрасе, который занимал большую часть пола.
   – Ну, юные леди, я рад, что смог устроить вам эту трогательную встречу. Корнелия, дорогая, мне кажется, что ты попала в очень сложную ситуацию. Понимаешь, если ты не откроешь и не впустишь меня, мне придется приковать твою сестру к стене и сделать из нее костер.
   Алекс резко обернулась и посмотрела на Гомера. Серд­це бешено заколотилось. Что он хочет сказать? Костер?! Внезапно она увидела на стене справа следы копоти. Они поднимались до самого потолка.
   Гомер подошел к двери клетки, в которой сидела Нили, просунул руку сквозь прутья и начал возиться с обмотанной вокруг прутьев длинной железной цепью. А потом с громким лязганьем снял ее.
   Нили, оставшаяся за спиной сестры, бурно дышала.
   – О господи! О господи!
   – Нили, что…
   – Алекс, ох, нет, Алекс!
   – Выбор за тобой, дорогая Корнелия. Ты можешь открыть дверь, или…
   Фраза осталась неоконченной. Гомер смотрел на экран телевизора. Алекс проследила за его взглядом и открыла рот от изумления.
   На экране Джо ходил по ее спальне и осматривался по сторонам.
   – Еще одна проблема. Похоже, сегодня вечером им не будет конца. Может, мне подняться и притащить сюда и его? Он мне не нужен, да и места здесь мало. Ага, он уходит. Если мне повезет, он вообще уйдет из дома.
   Гомер задумчиво водил пальцем по зубам и, казалось, говорил скорее сам с собой, чем с ней или Нили. Рука с пистолетом лениво опустилась вдоль туловища.
   Может быть, попробовать сбежать? Но Алекс быстро передумала. Гомер выстрелит. Она не успеет пробежать мимо него и выскочить наружу.
   Пока Алекс раздумывала, Джо вышел из спальни. На экране вновь была пустая комната. На кровати лежала ее одежда…
   – Над моей кроватью установлена видеокамера.
   Когда Алекс поняла это, ее передернуло от отвраще­ния.
   – Да, верно. И в твоей ванной тоже. Я называю эту программу «Александра-шоу». Все время одна Александ­ра. Двадцать четыре часа в сутки.
   При мысли о том, что этот извращенец постоянно следил за нею, Алекс стало плохо.
   – Знаешь, в мотеле я тоже наблюдал за тобой. Когда ты провела там ночь, я снял вас с сестрой на пленку. По­лучилось весьма эротичное зрелище.
   – Так в мотеле тоже стоят видеокамеры? – в ужасе воскликнула Алекс. Он улыбнулся.
   – О да. Каждый мой номер оборудован видео – и аудиотехникой. Фиксируется все, что происходит в гости­нице, – супружеские измены, незаконное сожительст­во, мошенничества. Например, я записал на пленку, как твой отец давал взятку нашему уважаемому вице-губер­натору Уилану. – Его лицо потемнело. – Вообще-то я надеялся получить за эту пленку некую сумму, но твой отец не пожелал участвовать в игре. Конечно, на досуге я потолкую об этом деле с мистером Уиланом, но денег у него нет, так что игра не стоит свеч.
   – И за это ты убил его? Потому что он не пожелал уча­ствовать в твоей мерзкой игре?
   Алекс почувствовала, как между ее телом и стеной незаметно для Гомера просунулось что-то длинное, твер­дое и холодное. Это Нили передала ей какой-то предмет.
   Алекс осторожно провела по нему пальцами: то был плос­кий металлический штырь с острием на конце.
   – Понимаешь, у меня была запись, – обиженно рассказывал Гомер. – Твой отец и Уилан завтракали у меня в ресторане, а потом ушли в номер, снятый на чу­жое имя. Твой отец хотел получить разрешение на боль­шее количество больничных коек, и Уилан был рад ему услужить – конечно, за плату. Деньги перешли из рук в руки. А я все это записал… – Он хмуро посмотрел на Алекс. – Твой отец был очень богатым человеком. Я не думал, что с ним будут проблемы. Он попросил меня встретиться с ним на уистлдаунской конюшне, сказал, что принесет деньги, если я принесу запись. Я так и сде­лал. И даже прихватил с собой бутылку виски, чтобы от­праздновать это событие. Но он сказал, что не заплатит ни цента, и навел на меня пистолет. Я думал, что он вы­стрелит. Но у меня с собой был электрошок. Ты знаешь мой электрошок, Корнелия, не правда ли? К сожале­нию, сейчас он сломался. Так вот, когда я передавал тво­ему отцу запись, то сумел ткнуть его электрошоком. Бу­тылка виски разбилась, но это, в конце концов, мелочи. Когда он потерял сознание, я сделал единственное, что мне оставалось. Если бы я поступил по-другому, он бы ни за что не оставил меня в покое. Поэтому я вложил пистолет в его руку, прижал дуло к голове и надавил его пальцем на спусковой крючок. Типичное самоубийст­во… Как бы там ни было, я сожалею о твоей потере. – Его взгляд снова упал на экран.
   Тон Гомера тут же изменился.
   – Он возвращается! – с досадой сказал Хищник.

Глава 56

   Алекс в доме не было.
   Поняв это, Джо чуть не задохнулся от ужаса. Он был абсолютно уверен в том, что Алекс ни за что не станет воз­вращаться без него. Тем более в темноте.
   Джо снял трубку стоявшего на кухне телефона и на­брал номер Томми. Он знал, что звонить в Службу спасе­ния не так надежно, как домой к шерифу.
   – Быстро дуй в Уистлдаун! – Джо сжал трубку так крепко, что побелели костяшки. – Я не могу найти Алекс! Она была в доме и исчезла!
   Звонок явно разбудил Томми, но шериф быстро при­шел в себя и лаконично ответил:
   – Еду.
   Он достаточно хорошо знал Джо, чтобы не задавать лишних вопросов. Если зовет друг, значит, дело действи­тельно не терпит отлагательств.
   Джо вернулся в спальню Алекс. Одежда, которую она хотела забрать с собой, лежала на кровати. Что бы ни про­изошло с Алекс, было ясно: это случилось в ее спальне.
   Он осмотрелся по сторонам. Сердце колотилось; во рту стоял горький вкус страха. Он не мог потерять Алекс.
   Он не вынесет потери еще одного любимого чело­века.
   Из-под кровати вылез Ганнибал. Он посмотрел на Джо, истошно взвыл и пошел к шкафу, высоко задрав хвост.
   Кот…
   Изумленный Джо пошел за ним и открыл дверцу. Кот вошел в шкаф, остановился перед задней стенкой, раз­махивая хвостом из стороны в сторону, и замяукал так, словно умолял Джо выпустить его на улицу.
   И тут Уэлча осенило. Потрясенный жуткой мыслью, он налег плечом на стенку.

Глава 57

   – Ну вот, – слегка огорченно протянул Гомер, ког­да они увидели, что Джо вслед за Ганнибалом вошел в шкаф. – Думаю, это судьба. Твоя и моя.
   Он шагнул к ней. Алекс попыталась вскочить и ткнуть его самодельным копьем, но Гомер без всякого труда вы­рвал штырь у нее из рук.
   – Плохая девочка! – сказал он и ударил Алекс руко­яткой пистолета по голове.
   Из глаз Алекс посыпались искры. Когда она пришла в себя, Гомер уже приковал ее запястье к стене.
   – Твое счастье, что я не пристрелил тебя, – сказал он. – Впрочем, может быть, и нет. Ладно, неважно. Пуля могла дать рикошет.
   Нили, сидевшая в клетке, зарыдала.
   – Алекс! Алекс! Ох, нет, пожалуйста! Алекс…
   У Алекс бешено заколотилось сердце. Во рту пересо­хло. Расширившимися глазами она следила за тем, как Хищник сунул пистолет в карман и пошел в другой ко­нец комнаты.
   Он только что угрожал приковать ее к стене и сделать из нее костер!
   У несчастной Алекс потемнело в глазах. Она покры­лась холодным потом и стала изо всех сил дергать цепь, приковывавшую ее к стене. Тяжелая цепь брякала и зве­нела. Она была надежно пристегнута к твердому и мас­сивному железному кольцу в стене, а проклятое кольцо никак не желало поддаваться.
   Гомер вернулся с красной металлической канистрой.
   Алекс овладел панический ужас.
   Он собирался сжечь ее заживо! Нили стояла на коле­нях и тоненько скулила от страха.
   Алекс задрожала всем телом.
   – Пожалуйста, Гомер. Пожалуйста! Не надо!
   – Александра, честное слово, я собирался поступить с тобой совсем по-другому, – огорченно произнес Го­мер. – Хотел подержать тебя здесь подольше. Хотел как следует поиграть с тобой. Месяц-другой. Может быть, три-четыре. Но понимаешь, Джо явно идет сюда. Теперь я уже не смогу сохранить свое уютное маленькое гнез­дышко в тайне. Остается только одно: полностью унич­тожить улики, спалив их вместе с домом. А жаль. Конечно, когда они найдут твои останки, и Корнелии, и Али, то поймут, что случилось. Но ни за что не догадаются, кто это сделал.
   Джибсон начал щедро заливать комнату керосином. Когда маслянистая жидкость разлилась у ног Алекс, мо­лодая женщина чуть не задохнулась от вони.
   – В конце концов, тот, кто поворачивается и убега­ет, спасая свою шкуру, со временем может продолжить игру.
   Он разлил керосин у клетки, щедро плеснул на пру­тья и попятился, оставляя за собой керосиновый ручей.
   – До свидания, Александра. Поверь, я искренне жа­лею о том, что ты так недолго была моей гостьей, – ска­зал Гомер, открывая дверь. Он неторопливо полез в кар­ман черных брюк, достал коробок и чиркнул спичкой. Алекс в ужасе следила за огоньком, горевшим в его руке.
   Потом Гомер бросил спичку, раздался громкий ше­лест, и мир стал оранжевым.

Глава 58

   – Алекс! Алекс!
   – Нили! О боже, Нили!
   Алекс громко вскрикнула, когда яркое оранжевое пламя заплясало на полу, обежало комнату и стало жадно лизать стены. Дым струился, поднимался к потолку, про­тягивал к ней маслянистые пальцы, лез в нос и рот. Нили кричала. Алекс слышала ее, видела, как сестра пролезает в дверь клетки и бежит к ней, уворачиваясь от языков огня, которые с каждой секундой становятся выше и яростнее.
   – Алекс!
   Нили что-то делала с ее рукой, с металлическим брас­летом, сомкнувшимся на запястье, пытаясь вставить в него маленький серебристый ключ, который достала бог знает откуда. Алекс задыхалась от дыма, прикрывала лицо другой рукой от нестерпимого жара.
   – Беги! Беги! – Алекс знала, что умрет. Непременно умрет. Они все умрут, она, Нили и Али, в этом чудовищ­ном месте, охваченные пламенем, кричащие от боли и ужаса. – Скорее беги отсюда! Оставь меня!
   – Пожалуйста, господи, пожалуйста, господи, по­жалуйста, господи, – безостановочно причитала Нили.
   Пламя карабкалось на каменные стены, нагревало воздух, выжигая из него остатки кислорода.
   Рев и треск стояли чудовищные.
   Стены почернели. Алекс поняла, что примерно через минуту комната будет полностью охвачена огнем и язы­ки пламени доберутся до них.
   Браслет расстегнулся.
   Дверь в задней части комнаты с грохотом распахну­лась настежь. Приток кислорода заставил пламя вспых­нуть еще ярче. Появился Джо. Он перепрыгнул через ог­ненную струю, прикрывая рукой лицо.
   – Алекс! – Его голос звучал громче, чем рев пламени.
   – Али! Али в клетке! – пронзительно закричала Нили и побежала к нему. Алекс повернула к клетке; она не могла бросить сына Джо.
   – Вон отсюда! Немедленно! – громко крикнул Джо, пробегая мимо.
   Дым становился все более густым и едким; у Алекс слезились глаза, в горле першило и царапало. Дышать было почти невозможно.
   Ее кожа хрустела от жара.
   Но она не могла оставить Джо.
   От страха к горлу подступила тошнота. Джо был уже в клетке, он наклонился, поднял Али…
   Бушующее пламя жадно тянулось к ногам Алекс. Ею овладел черный ужас.
   Алекс бежала, кричала, прыгала, как олень, с трудом успевая сбивать огонь с тлеющих джинсов. Воздух обжи­гал легкие.
   Дверь, дверь! Скорее, скорее! Сердце стучало, ноги сами несли ее к выходу.
   Алекс вырвалась наружу, в темный, но спасительный угольный склад, побежала сломя голову, хватая ртом воз­дух, и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть Джо, который выпрыгнул из огненного ада с бесчувственным Али на плече.

Глава 59

   К вечеру следующего дня всех, кроме Али, выпусти­ли из больницы. Врачи сказали Джо, что мальчику при­дется пролежать около двух недель. Операция прошла успешно, пулю извлекли, и со временем он должен был полностью поправиться.
   – У меня еще не было возможности поблагодарить тебя, – сказал Джо Нили, провожая ее и Алекс в Уистл­даун, откуда они должны были забрать свои вещи.
   Дом был изрядно покорежен, без дорогостоящего ре­монта было не обойтись. Полиция объявила особняк мес­том преступления и обнесла лентой. Хозяевам пришлось получать специальное разрешение, чтобы войти туда.
   – Ты спасла Али.
   – Выходит, я искупила свои грехи? – с нахальной улыбкой спросила Нили.
   Как и у Алекс, у нее обгорели волосы. Ожоги были, но не очень тяжелые. Слава богу, они вовремя сумели убежать. У Джо сильно пострадали ноги. В больнице сде­лали перевязку, дали обезболивающие препараты. В об­щем, лежать Джо не пришлось.
   – Выходит, так, – согласился Джо.
   Разговаривали они в коридоре второго этажа. Алекс, укладывавшая вещи в спальне, прислушивалась с улыб­кой. По ее мнению, которое она уже высказала, Нили была героиней. Она спасла жизнь не только Али, но и ей, Алек­сандре.
   Джо вошел в комнату. Алекс прервала сборы и улыб­нулась ему. Он вызвался быть телохранителем Алекс и Нили во время этого визита, хотя опасность уже миновала. Томми арестовал Гомера через двадцать минут после того, как выслушал рассказ Нили, Алекс и Джо. Джибсон попросту вернулся в «Дикси-Инн», уверенный, что он уничтожил всех свидетелей. Полиция штата, которой Томми передал преступника, сказала, что, не случись всего этого, Гомер продолжал бы убивать: на его счету числились двадцать две женщины и четверо мужчин. В его доме хранилась обширная коллекция фотографий его жертв; дубликаты, которые висели на стене комнаты в подвале Уистлдауна, погибли в огне.
   В тюрьме Гомер во всем признался. Лора Уэлч тоже была одной из его жертв. После встречи с Джо она зано­чевала в «Дикси-Инн». Гомер похитил ее, когда она спала.
   – Объясни мне вот что: почему в моем доме оказа­лось столько тайных ходов? – спросила Алекс, освобож­даясь из объятий Джо и глядя на него снизу вверх. – Это что, странный местный обычай, вроде обожествления баскетбола?
   Джо улыбнулся.
   – Видимо, Уистлдаун был частью «Подземной же­лезной дороги», – ответил он. – Если помнишь, по ней переправляли беглых рабов еще до Гражданской войны. В той комнате за угольным складом их прятали. Ходы были сделаны для того, чтобы незаметно проскальзывать внутрь и наружу во время облав. Был еще выход из под­вала в сторону ручья. В сезон дождей его наполовину за­тапливало. Видимо, именно им Гомер пользовался, что­бы избавляться от трупов. Он тщательно упаковывал их в черные пластиковые мешки для мусора и закапывал. Оче­видно, та жуткая гроза, свидетельницей которой ты была, вымыла из земли несколько мешков.
   – Откуда Гомер знал об этом?
   – Он вырос в Уистлдауне. Лет двадцать пять назад этот дом принадлежал его семье. Эти ходы вообще не были тайной. Просто о них забыли, только и всего.
   – Можешь поверить, я ничего о них не знала, – решительно сказала Алекс. – Если бы знала, то не осталась бы в этом жутком доме ни секунды.
   – Ты и так недолго в нем задержалась, – проворчал себе под нос Джо, и Алекс болезненно сморщилась, вспом­нив, как она в панике бежала вниз по холму.
   Джо подошел к Алекс, скрестил руки на груди и за­думчиво посмотрел на нее. Алекс вопросительно подня­ла брови.
   – Теперь, когда тебе негде жить, полагаю, что ты на­чнешь подумывать о возвращении в свою любимую Фи­ладельфию, – сказал он.
   Алекс перестала собирать вещи и решительно встре­тила его взгляд.
   – Как сказать, – промолвила она.
   – А от чего это зависит? – Внезапно у него напрягся подбородок.
   – От тебя.
   – Серьезно?
   – Да.
   – Алекс… – Джо взял ее за руку и притянул к себе. Алекс обняла его, но Джо, слегка отстранившись, посмот­рел ей прямо в лицо. – Послушай, выходи за меня за­муж. – Его голос звучал хрипло.
   Алекс смотрела на Джо снизу вверх, на его глаза цве­та морской волны, красивые губы, на сильное смуглое лицо и чувствовала, что у нее вот-вот разорвется сердце. От счастья.
   – Да, – с улыбкой сказала она. Потом поднялась на цыпочки и поцеловала в губы.
   – Это правда, или мне послышалось? – воскликну­ла остановившаяся в дверях Нили. – Ты действительно сказала, что выйдешь за него?
   – А ты против? – спросил Джо, поднимая голову. Алекс улыбнулась сестре.
   – Да нет, – ответила Нили и лукаво усмехнулась:
   – Вот только не знаю, сумею ли привыкнуть к мысли, что Али будет мне племянником.
   Джо застонал.
   – Мы это переживем, – решительно сказала Алекс. Вскоре со сборами было покончено. Можно было воз­вращаться в дом Уэлчей. Джо понес чемоданы вниз.
   – Ты видела Ганнибала? – спросила Нили у Алекс. Та покачала головой. Она уже искала кота, но безуспеш­но. – Мы не можем его оставить.
   – Нет, – согласилась Алекс.
   Кот был одним из главных героев этой истории. Вспом­нив об этом, Алекс внезапно поняла, где он.
   – Пойдем, – сказала она сестре.
   Они поднялись на галерею второго этажа. В лицо ударил порыв холодного ветра. Было то время дня, когда сумерки сменяются вечером, и галерея тонула в пурпур­ных тенях. Нили шла за нею, зовя Ганнибала. Внезапно он появился из дальнего угла, громко мурлыча и гордо помахивая прямым, как палка, хвостом.
   За ним виднелась мерцающая, неотчетливая, но без­ошибочно узнаваемая мужская фигура.
   Алекс застыла на месте. Нет, никакой ошибки: там стоял отец и улыбался ей и Нили; его седые волосы сияли, в голубых глазах горела любовь. Он был одет как обыч­но – в твидовую спортивную куртку и рубашку с отлож­ным воротником, заправленную в слаксы цвета хаки.
   Алекс смотрела во все глаза. Очертания фигуры рас­плывались. Отец поднял на прощанье руку, а затем ис­чез, растаял, словно его здесь и не было.
   На галерее по-прежнему играли пурпурные предза­катные тени.
   – Папа! – одновременно крикнули Алекс и Нили.
   Ганнибал ходил кругами и терся об их ноги. Сестры обменялись взглядами.
   Они видели его обе. Вместе. Это не могло быть ошиб­кой.
   – Алекс! – тревожно крикнул снизу Джо.
   – Пойдем, – сказала Алекс.
   Нили взяла на руки продолжавшего мурлыкать кота и прижала его к груди. Сестры повернулись и стали спус­каться с холодной темной галереи.

Эпилог

   В солнечную декабрьскую субботу Джо стоял у фи­нишного створа Гольфстрим-парка, опираясь о перила. Справа от него, забыв обо всем, прыгал, как мальчишка и ревел, как бык его собственный отец. Слева – кричала и неистовствовала его новая жена Алекс. Четверо под­ростков скакали вокруг, как кенгуру, и поднимали шум, на несколько децибелов превышавший уровень, кото­рый могли выдержать его уши.
   Впрочем, все было вполне естественно. К финишу вихрем несся Виктори Данс, опережавший ближайшего преследователя на шесть корпусов. Джо не мог в это по­верить.
   Уэлч с изумлением следил за несчастным заморы­шем, скакавшим к призу в полмиллиона долларов и веч­ной славе. Да уж, если везет, то везет во всем. А когда ве­зет, то и сны становятся явью.