– Джо, этот старый пердун ударил меня кулаком в лицо! – Шериф, сидевший верхом на сопротивлявшем­ся Кари, посмотрел на Джо снизу вверх. На его щеке от­четливо виднелась красная отметина, из небольшой сса­дины в уголке рта сочилась кровь. – Он напился, как по­следний сапожник, но сел за руль и хотел ехать домой. Пришлось забрать его траханые ключи.
   Шериф протянул Джо связку ключей. Тот не глядя сунул их в передний карман выцветших джинсов.
   – К чертовой матери! Отпусти его, Томми. Я сам с ним разберусь.
   – Я должен арестовать его.
   – Да, знаю. Хватит. Завтра он придет к тебе изви­няться.
   – Скажи ему, что, если он ударит меня еще раз, я его арестую и не посмотрю, чей он отец. – Шериф угрюмо слез со своей необъезженной лошадки. Кари тут же перекатился на бок, а потом встал на колени.
   – Как ты смеешь говорить, будто я не могу вести собственную машину! Сопляк, сующий нос не в свое де­ло! Я знаю тебя с пеленок.
   Джо протянул руку, схватил отца за воротник мото­циклетной куртки и рывком поставил его на ноги. Уви­дев гневный взгляд сына, Кари на мгновение смутился, но быстро оправился и начал честить шерифа так, что Алекс только ахала.
   – Черт побери, Джо, – снова начал Томми.
   – Замолчи, отец, – угрюмо сказал Джо и встряхнул Кари. – Замолчи, и все! Томми, сними с него наручники.
   – Джо, но…
   – Сними, пожалуйста. Я отвезу его домой.
   – А, будь оно все проклято! Я должен был бы поса­дить его в тюрьму. – Тем не менее, шериф снял со стари­ка наручники и быстро отпрыгнул в сторону. Как оказа­лось, не напрасно, потому что Кари немедленно размах­нулся, явно намереваясь драться. Но Джо поймал отца, развернул его, обхватил сзади и потащил к машине.
   – Черт побери, ты мне не сын! Отпусти меня, ты…
   – Джо, ты не сможешь довезти его в таком состоя­нии. Давай я сяду за руль, а ты подержи этого старого буяна.
   Расстроенный шериф пошел за Джо и Кари к пика­пу. Али, Джош, Алекс и Нили потянулись следом. Блед­ный и несчастный Али не сводил глаз с Джо. Алекс, все еще державшая в руке куртку Джо, волком смотрела на надувшуюся Нили.
   Кари продолжал бушевать.
   – Если ты, паршивый ублюдок, шериф недоделан­ный, мразь этакая, посмеешь сесть в мою машину, я тебе все зубы повышибаю!
   – Папа, давай я поведу, – предложил Али, дрожа­щий голос которого был еле слышен из-за рева деда. Джо, все еще боровшийся с отцом, оглянулся, посмотрел на своего высокого сына (выражение лица которого было испуганным и смущенным одновременно) и покачал го­ловой.
   – Али, я не хочу, чтобы ты вел пикап. Садись в свою машину и поезжай домой.
   – Папа, я не могу.
   – Что ты хочешь этим сказать? – Голос Джо был ти­хим, но грозным. – Не приведи господь, если тебя не бу­дет дома, когда я войду в дверь!
   – Мой пикап остался у школы, а ты сам знаешь, что телеги не отправятся назад до трех часов ночи. Папа, если я пропущу ночевку в школе, тренер будет спраши­вать, почему. Он выгонит меня из команды.
   Голос Али дрожал.
   – Черт побери! Джои, отпусти меня! – Кари пнул машину ногой и попытался вырваться из объятий сына.
   – Вот дьявол! Ладно, Али, – сказал Джо сыну, одно­временно пытаясь удержать отца. – Разберемся с этим завтра утром. Так и быть, оставайся на ночевку, но воз­вращайся пораньше. И будь готов к тому, что в ближай­шее время ты из дома ни ногой.
   – Папа, мне очень жаль.
   Это было видно невооруженным глазом. Хмурый Джош стоял рядом с братом и пытался понять, что про­исходит.
   – Поговорим завтра. Дома.
   – Джо, разреши мне сесть за руль, – тихо предло­жила Алекс.
   Джо одной рукой открыл дверь пикапа, а другой втолк­нул в машину упиравшегося отца. Было ясно, что без по­сторонней помощи он не сумеет отвезти Кари домой, а коренастый шериф (следивший за этой сценой издали) – далеко не лучший кандидат на роль водителя.
   Джо встретил ее взгляд.
   – Хорошо. Спасибо. – Он вынул из кармана ключи и передал ей. А затем его взгляд упал на Али. – Ты слы­шал, что я сказал? Завтра утром.
   Али с несчастным видом кивнул. Обходя пикап с дру­гой стороны, Алекс остановилась рядом с Нили.
   – Мы с тобой тоже поговорим завтра, – сказала она вполголоса, но чеканя каждое слово. – И если сегодня вечером ты учинишь что-нибудь еще или мы с тобой не найдем общего языка, завтра еще до наступления темно­ты ты отправишься в закрытую школу. Клянусь тебе все­ми святыми, так и будет.

Глава 38

   Хищник работал и насвистывал. Сегодня у него был действительно удачный день. Вчера вечером его осенило. Вместо того, чтобы на десять минут пробираться в спаль­ню Александры, он придумал способ видеть ее все время.
   Он находился в Уистлдауне, в ее комнате, и встра­ивал крошечные видеокамеры в потолок над кроватью и в потолок ванной. Когда работа будет закончена, у него появится своя личная телевизионная программа: «Алек­сандра двадцать четыре часа в сутки».
   Она и ее сестра сейчас на празднике, который про­длится до утра. Хищник точно знал это. Он сам был там и видел их. Как обычно, на опушке собрался весь город, включая ближайших соседей сестричек, Джо и его семью.
   Время было еще детское, всего десять вечера, и Хищ­ник мог находиться в спальне Александры сколько угод­но, практически ничем не рискуя.
   Рядом не было никого, кроме проклятого кота.
   Подлый кот следил за ним. Несколько минут назад Хищник почувствовал, что кто-то стоит у него за спиной. Ощущение было таким сильным и таким зловещим, что он стремительно обернулся.
   Большой оранжевый кот, давно облюбовавший это место, неподвижно стоял на пороге и следил широко рас­ставленными немигающими глазами за каждым его дви­жением.
   Хищник ненавидел этого кота. Он видел его в Уистлдауне и раньше. Казалось, тот всегда возникал ниоткуда, ходил за ним по пятам, однако, как Хищник ни старался, поймать гнусное животное не удавалось.
   Он попытался сделать это еще раз, но тщетно: кот юрк­нул под кровать Александры.
   Запыхавшийся Хищник поклялся себе, что в один прекрасный день расправится с этой подлой тварью.
   Ах, теперь он часто будет наслаждаться, следя за Алек­сандрой. «Я люблю твой ясный взгляд, простую речь…» Он понял, что насвистывает именно эту мелодию, когда вставил последнюю деталь в последнее просверленное им крошечное отверстие, и широко улыбнулся.
   Какой же он ловкий и сообразительный!
   Когда все было закончено, он мгновение постоял, любуясь своим непревзойденным мастерством: дырочка над кроватью была не больше булавочной головки. И еще одна такая же крохотная – в ванной.
   Александра никогда не увидит их, ничего не узнает и никогда не заподозрит, что он следит за каждым ее движением. Следит за тем, как она переодевается, следит за тем, как она принимает душ, следит за тем, как она спит…
   Эта мысль так возбудила его, что он решил перед от­ходом ко сну навестить Кассандру.
   Впрочем, Кассандра была не та, совсем не та, какую ему хотелось сегодня. Ее сухое, неотзывчивое тело вызы­вало у него изжогу, как пережаренный бифштекс. То ли дело шелковистая кожа и пышные формы Александры…
   «Ну и ладно», – философски сказал он себе. И снова улыбнулся, поняв, что мурлычет песенку «Люби того, с кем ты сейчас».

Глава 39

   – Али, мне действительно очень жаль, – сокрушен­но сказала Нили.
   Они сидели в пикапе, который несся по темному пус­тынному шоссе номер шестьдесят к Уистлдауну. После отъезда Алекс и Джо, которые повезли домой старого пья­ницу, прошло около пятнадцати минут. Если они с Али поторопятся, думала Нили, то успеют опередить их. Она поднимется к себе в комнату и перепрячет склад нарко­тиков в другое место.
   Потому что они, конечно, устроят обыск: Нили уже сталкивалась с этим в закрытой школе. Каждый раз, ког­да ее ловили на употреблении наркотиков и спиртных напитков, они устраивали обыск, пытаясь найти ее не­прикосновенный запас. В Уистлдауне у нее хранились марихуана и кое-что еще – главным образом амфета­мин, чтобы не толстеть, а также опий и барбитурат, когда требовалось успокоиться. Если Алекс их найдет, то будет писать кипятком. И, вероятно, зашлет в какую-нибудь закрытую школу с армейской дисциплиной до конца жиз­ни. Если же их найдет кто-нибудь другой (например, Папа-Жеребец), то, возможно, вызовет копов. Поэтому она долж­на сделать все, чтобы убрать их и спасти свою задницу.
   А требуется-то совсем немного: прошмыгнуть в дом, подняться по лестнице, схватить неприкосновенный за­пас и выбраться наружу. Пять минут, пообещала она Али, умоляя отвезти ее и объясняя, чем рискует.
   Али ответил, что его пикап остался у школы, а до шко­лы им добраться не на чем.
   Но все решилось само собой, когда в разгар спора Нили увидела Синду Хоукинс из класса с углубленным изучением английского языка. Нили знала, что Синда прибыла с мальчиком постарше, заехавшим за ней спе­циально. Когда Нили подбежала к ней и попросила под­везти до школы, Синда согласилась. Девочка была убеж­дена, что Нили и Али хотят получше воспользоваться временем, оставшимся до ночевки в школе.
   Всю дорогу до школы Али молчал. Нили догадыва­лась, что он боится отца, и чувствовала себя слегка вино­ватой. Али не стал бы курить марихуану – во всяком случае, на празднике, – если бы она не взяла сигареты с собой. Он покуривал, но немного, а не пил совсем. Те­перь, когда Нили увидела его деда, пьяного в стельку, она понимала, почему.
   Алкоголизм был у них в роду. Собственно, как и в роду самой Нили, хотя это держалось в тайне. Много лет назад ее отец был таким же пьяницей, как дед Али. Сама Нили мало что об этом помнила, поскольку общалась с отцом редко, но зато слышала рассказы слуг и других лю­дей.
   «Может быть, поэтому я так люблю пиво, – думала она. – Может быть, со временем у меня тоже разовьется алкоголизм». Пока был жив отец, она надеялась, что в один прекрасный день так и случится. По крайней мере, тогда отец будет вынужден заниматься ею, будет вынуж­ден что-то делать со своей нелюбимой дочерью, которой передал свою болезнь.
   Впрочем, скорее всего отцу было бы глубоко напле­вать и на это.
   – Нили, мне эта идея не по душе, – мрачно заявил Али. – Отец уже и так взбесился. Что, если он застукает нас в Уистлдауне, в то время как я должен быть на празднике. О господи! Что угодно, только не это.
   – Не застукает, – пообещала Нили. – Ты можешь выключить фары, а я клянусь тебе всем, чем хочешь, что обернусь быстро. Черт побери, Али, если я не вынесу нар­котики из моей комнаты, их обязательно найдут. И тогда я погорела. А если в это дело вмешается полиция, то ме­ня даже могут посадить в тюрьму.
   – Ты слишком мала для тюрьмы, – хмуро возразил Али. – Разве что в исправительную колонию.
   – Спасибо, утешил.
   – А если они уже в доме? – беспокойно спросил Али. – Господи, я не хочу столкнуться с отцом. Он ни­когда мне этого не простит.
   – Если они окажутся в доме, мы просто не станем входить. Но их там не окажется. Честное слово! Им будет нужно завезти домой твоего деда и остаться с ним, пока он не утихомирится. Они не смогут попасть в Уистлдаун раньше нас. Так что немного времени у нас будет.
   – Хреново, Нили. Я сам не могу поверить, что сде­лал это. – У Али был такой несчастный вид, что Нили посмотрела на него с любопытством.
   – Слушай, он тебя бьет, что ли?
   Судя по виду Джо, она легко могла представить себе такую картину. Поскольку собственный отец совершен­но Нили не интересовался, она просто не знала, как ро­дители реагируют на такие вещи. Джо смотрел на своего сына так, словно был готов съесть его с потрохами.
   Али бросил на нее недовольный взгляд.
   – Нет, не бьет. Но может запереть меня в доме до конца жизни, отобрать ключи от машины и заставить па­хать до седьмого пота на ферме или еще бог знает где. И будет говорить, что я его подвел. А это действительно так. Он всегда тревожился за Джоша, а не за меня. Мне он доверяет, вернее, доверял.
   Али закончил на унылой ноте.
   – Мне очень жаль, – снова сказала Нили и прижалась к нему еще теснее, что было довольно трудно, по­скольку они и так сидели вплотную. – Кто бы мог поду­мать, что в роще мы напоремся на твоего отца?
   – Да, – без воодушевления ответил Али.
   – О господи, Али, ты пропустил поворот! – Нили оглянулась, когда машина миновала Филдс-лейн.
   – Ты думаешь, что я поеду по улице? – сердито спро­сил Али. – А если они едут впереди, что тогда? Мы по­едем через поля. Держись!
   Пикап замедлил ход и спустя несколько секунд ока­зался на гравийном проселке. Али выключил фары. Даль­ше они ехали в темноте, подпрыгивая на ухабах.
   – Ты хоть что-нибудь видишь? – прошипела Нили, обеими руками держась за приборную доску.
   – Вижу Уистлдаун. Не волнуйся, я знаю, что делаю.
   Нили тоже видела Уистлдаун – изящный квадрат­ный контур на вершине холма. Окна светились: когда се­стры уезжали из дома, и Нили, и Алекс предпочитали ос­тавлять свет включенным. На подъездной аллее было пусто. Дом Уэлчей, стоявший немного ниже, освещен не был.
   – Должно быть, они еще у дедушки, – с облегчени­ем сказал Али, вторя ее мыслям.
   – Я тебе говорила!
   Пикап остановился у задней двери Уистлдауна. Нили порылась в сумочке, разыскивая ключи.
   – Я останусь здесь и посторожу, – сказал Али. – А ты иди в дом и вытаскивай свои чертовы наркотики, да поживее!
   Выслушав это напутствие, Нили выкарабкалась из машины.

Глава 40

   Хищник спустился на первый этаж. Он собирался отправиться к Кассандре, но вспомнил, что оставил элект­родрель на кровати Александры. Уж дрель-то она непре­менно заметит. Ничего не поймет, но вызовет полицию.
   На дрели остались отпечатки его пальцев. Если по­лиция приедет, если копы окажутся достаточно любо­пытными, если у них будет с собой набор для снятия от­печатков пальцев, то они смогут взять его след.
   Такова жизнь. Последовательность «если». Если че­ловек хочет добиться успеха, он должен глаз не спускать с этих «если».
   Поэтому он вернулся за дрелью. Поднялся по задней лестнице, двигаясь быстро для человека его роста, пото­му что торопился побывать у Кассандры, а потом вер­нуться домой. Честно говоря, поздние прогулки, которые Хищник совершал в последнее время, утомляли его.
   Может быть, ему следует начать принимать геритол[14]? Эта мысль заставила его улыбнуться. Он все еще улыбал­ся, когда услышал приближавшиеся торопливые шаги.
   Вот это да! Он стоял на лестничной площадке. Воз­вращаться было слишком поздно. Хищник обвел взгля­дом узкую лестничную клетку с гладкими стенами: спря­таться было негде. При мысли о том, что сейчас его об­наружат, в кровь Хищника хлынул адреналин. Страх в чем-то подобен сексу – он подстегивает тело. Разве не так он сам говорил Кассандре и всем остальным?
   Он потянулся к заднему карману, вытащил свой элект­рошок и нажал на кнопку.
   На лестничной площадке появилась младшая сестра Александры, Корнелия.

Глава 41

   Для Алекс поездка с Джо и Кари стала настоящим кошмаром. Кари изрыгал самые чудовищные ругатель­ства и тщетно пытался вырваться из цепких объятий сына. Джо лишь изредка отпускал лаконичные реплики, а все остальное время приказывал отцу замолчать, хотя это помогало как мертвому припарки. Алекс, сосредото­чившись на дороге, молчала.
   Запах перегара, стоявший в тесной кабине, был та­ким сильным, что Алекс пришлось открыть окно, иначе ее стошнило бы. Наконец, они добрались до поворота на Филдс-лейн. Тут Кари умолк. Удивленная, Алекс огляну­лась и увидела, что старик бессильно привалился к плечу сына.
   – Он отключился, – хмуро сказал Джо.
   Они проезжали мимо Уистлдауна. В окнах горел свет, который она всегда оставляла включенным, когда куда-нибудь уезжала вечером. Казалось, что дом ждет ее воз­вращения…
   Мгновение спустя ее взгляд по сложившейся в пос­леднее время привычке упал на галерею второго этажа. Там стоял человек – точно так же, как раньше. Его тем­ная фигура была ясно видна на фоне освещенного окна.
   – Ради бога, Алекс, следи за дорогой! – внезапно воскликнул Джо.
   Переключив внимание, Алекс быстро выровняла ма­шину, свернувшую к обочине, и, не удержавшись, обер­нулась еще раз. Человек на галерее исчез. Она моргнула и посмотрела снова.
   Никого не было.
   – Джо, – настойчиво сказала Алекс. – Человек на галерее. Я только что видела его опять.
   – О господи, только не сегодня, – без всякого во­одушевления сказал Джо.
   Он посмотрел на дом, но, конечно, ничего не увидел. К тому времени они уже миновали особняк.
   – Джо, но я его видела.
   – Радость моя, давай по порядку, ладно? – В голосе Уэлча звучала неимоверная усталость.
   Алекс быстро взглянула на его лицо и тут же умол­кла. О том, что она видела, можно будет поговорить позже.
   В данный момент у них есть дела поважнее. Может быть, увиденное и в самом деле лишь плод ее воображения. Или обман зрения.
   Но она не верила в это.
   Гравийная дорожка, которая вела к флигелю Кари, огибала сарай и уходила вдаль, к деревьям.
   Когда они припарковались перед флигелем, Джо взвалил отца на плечо и попросил Алекс открыть дверь. Та кивнула, поднялась на две ступеньки и оказалась на узком крыльце. Потом, отперев дверь, распахнула ее на­стежь. Джо, неся Кари на плече, как куль с мукой, вошел в дом.
   Алекс вошла за ним, закрыла дверь и стала искать выключатель; тем временем Джо, хорошо знавший доро­гу, пошел вперед и скрылся за углом.
   Она нашла выключатель и щелкнула им. Зажглась лампа, и Алекс поняла, что находится в гостиной. Дом был разделен на части невысокими перегородками. Одна из них, на которой стоял серый телефон и лежал спра­вочник, отделяла гостиную от маленькой кухни. Кухня была очень практичной, с недорогой деревянной мебе­лью, белой плитой и маленьким круглым столом в центре.
   Выгороженный коридорчик сворачивал налево. По­скольку Джо исчез именно там, Алекс решила, что про­ход ведет к спальням.
   Гостиная была уютной. Стены, покрытые белой шту­катуркой, удобный диван, обтянутый потертым красным вельветом, кресло с поношенной обивкой из золотисто­го твида и старинное кресло-качалка из гнутого дерева.
   Алекс включила лампу с круглым плафоном, укра­шавшую сосновую тумбочку около дивана.
   Перед диваном стоял длинный кофейный столик; у противоположной стены – телевизор с большим экра­ном. Там стояли фотографии в рамках, и Алекс подошла ближе, чтобы их рассмотреть.
   Это были семейные снимки. На одном из них были запечатлены молодые Кари и Джо, рядом с ними стояли женщина и совсем юная девушка (Алекс догадалась, что это покойные мать и сестра Джо), на другом – Джо в чер­ной шапочке и мантии во время вручения диплома об окончании университета. Были здесь и школьные фото­графии всех трех внуков Кари. Внимание Алекс привлек портрет молодого и очень красивого Джо в темно-синем костюме и белой рубашке с красной бабочкой. Кроме него, на фотографии были запечатлены женщина и ма­ленькие Али и Джош. Мальчики сидели у Джо на коле­нях, женщина стояла позади. Взрослые и примерно трех­летний Али улыбались, а малыш Джош был готов рас­плакаться. Жена Джо была красива, лет двадцати двух – двадцати трех, с пышными прямыми золотистыми воло­сами, достававшими почти до талии. Ее рука властно ле­жала у Джо на плече. Алекс изучала ее лицо, круглое, ру­мяное, улыбающееся и очень юное.
   Так вот она какая, мать Али, Джоша и Дженни. Быв­шая жена Джо. Джо говорил, что ее звали Лорой.
   Когда Джо вернулся, Алекс, все еще не отрываясь, смот­рела на фотографию.
   Широкоплечий и узкобедрый, в шерстяной рубашке и джинсах, он постоял несколько секунд молча, пригла­живая иссиня-черные волосы. Он был таким красивым, таким милым и таким родным, что у Алекс часто заби­лось сердце и по телу разлилось тепло. Джо выглядел уста­лым и слегка встревоженным. Алекс поставила фотогра­фию на место и подошла к нему.
   – Уложил отца?
   – Да. Спит как убитый. Раньше полудня не проснет­ся, а потом будет мучиться похмельем. – Он посмотрел ей в глаза и криво усмехнулся: – О боже, ну и денек.
   – Прости меня за Нили, – тихо сказала Алекс. Он не то засмеялся, не то фыркнул, затем поднес к губам ее руку и поцеловал в ладонь.
   – «Ты не сторож сестре своей», – перефразировал он Библию и слегка улыбнулся.
   Джо подвел Алекс к дивану, сел, посадил ее рядом, привлек к себе и обнял за плечи. Потом положил ноги в ботинках на кофейный столик, скрестил лодыжки, уста­ло откинул голову на спинку дивана и искоса посмотрел на Алекс.
   – Я понимаю, тебе с ней не справиться. Так же, как мне не справиться с Али. Когда дети достигают опреде­ленного возраста, они должны принимать решения само­стоятельно. Мы надеемся, что их решения будут правиль­ными, но поручиться за это невозможно. Я не виню твою сестру в том, что сделал Али. Он сам так решил.
   – Что ты с ним сделаешь?
   – Наверно, не выпущу из дома до окончания школы и заставлю работать на ферме до изнеможения, чтобы у него не оставалось сил на всякие фокусы. – Джо тяжело вздохнул и посмотрел в потолок; морщины у его глаз уг­лубились. – Я готов был держать пари, что Али на такое не способен. Похоже, я что-то упустил.
   – Джо, он чудесный мальчик.
   Джо состроил гримасу.
   – Никогда не знаешь, чего от них ждать. – Он снова посмотрел на Алекс. – А ты что будешь делать с сестрой?
   Алекс беспомощно пожала плечами.
   – Поговорю с ней. Скорее всего, снова отправлю в закрытую школу… Что я могу с ней поделать? На самом деле она вовсе не такая уж испорченная. Просто бро­шенная, в полном смысле этого слова. Мы имели все, что нам хотелось, но Нили была нужна только любовь. Кото­рой, сказать по правде, ей доставалось не так уж много.
   – Ты любишь ее.
   – Да, но я ее сестра. Это не в счет. Ей была нужна лю­бовь отца. Нили знала, что отец ее не любил.
   – Иногда я думаю, что одной отцовской любви тоже недостаточно. Может быть, на самом деле детям нужна мать. Я не умею выбирать платья для Дженни, не умею выводить Джоша из постоянной хандры, а теперь Али начал курить «травку». – Он невесело рассмеялся. – Черт побери, я старался изо всех сил, но этого оказалось мало.
   – По крайней мере, ты любишь их, и они это знают.
   – Да, я люблю их.
   – Джо…
   – Что?
   Голова Алекс уютно лежала на его сильном плече. От Джо пахло свежим воздухом, дымом костра и совсем чуть-чуть перегаром. Наверно, она и сама пропиталась этой мерзкой вонью, до отказа заполнявшей машину. Алекс повернулась, чтобы видеть выражение его лица.
   – Расскажи о своем отце. Он всегда был таким – я имею в виду, пил – или?..
   У Джо дернулся уголок рта, глаза уставились в пото­лок. Алекс обняла его за талию.
   – Отец пил, сколько я себя помню. Наверно, еще до того, как я родился. Когда я был маленьким, это не так бросалось в глаза. Он напивался до отключки, но не слиш­ком часто, примерно раз в два месяца. Кто-нибудь при­крывал его на это время. Он был тренером, причем зна­менитым. Ты знала это? – Алекс покачала головой. – В Черчилл-Даунс у него была своя конюшня, битком на­битая чистокровками. Однажды вечером он напился и уснул прямо в стойле, а когда проснулся, оказалось, что жеребец Винса Аткинсона, стоивший двенадцать милли­онов, сломал ногу так, что нижняя часть висела на по­лоске кожи. Лошадь пришлось пристрелить, Аткинсон получил за нее страховку, но пошел слух, будто отцу за­платили, чтобы он на все закрыл глаза и позволил Аткинсону отхватить круглую сумму. Через несколько ме­сяцев Аткинсон обанкротился, а отцу больше не доверя­ли дорогих лошадей. Его карьера покатилась под откос. Лошади были все хуже и хуже, жокеи и берейторы тоже, и в конце концов, все кончилось. Он оказался не у дел. Отцу просто некого было тренировать. Никто не доверил бы ему и четверти лошади. Конечно, отец должен был пла­тить страховые взносы, но он плохо разбирался в таких вещах. И тогда он начал пить по-настоящему, а к тому времени, когда погибли мать и сестра, он стал тем, что называется «алкоголик по выходным». Теперь он пьет через день. Вот почему он живет здесь, а не со мной. Я не хочу, чтобы дети видели его в таком состоянии. Обычно он пьет здесь в одиночку и отрубается. Но каждые три-четыре месяца устраивает концерты вроде сегодняшне­го. Скажу тебе честно, я уже сыт по горло. Ты видела лица Али и Джоша? Он позорит моих детей. Можешь не со­мневаться, завтра я как следует поговорю с отцом. Он подает им дурной пример.
   – А что потом?
   В тихом голосе Алекс звучало сочувствие. Она глади­ла его мускулистую грудь, обтянутую мягкой шерстяной тканью. Уэлч, не замечавший этого, пожал плечами.
   – Не знаю. Что я могу сделать? Только отругать его, когда это случится снова. – Джо покосился на нее, и вы­ражение его лица стало мягче. Он снял ее руку со своей груди и поднес к губам. – Ты просто чудо.
   Алекс улыбнулась и потянулась к нему, но Джо неж­но положил палец на ее губы.
   – Прежде чем мы продолжим, я должен тебе кое-что рассказать. Может быть, после этого ты передумаешь.
   Алекс широко раскрыла глаза.
   – Что?
   – Сегодня утром Томми попросил меня приехать к нему в офис, – сказал Джо. – Заодно он пригласил туда адвоката, нашего общего друга Роба Мейхью. Потом ше­риф предъявил мне женскую сумку и туфли и сказал, что они нашли в пластиковом мешке для мусора останки, которые могут оказаться человеческими. – Джо посмот­рел ей в глаза. – Сумка и туфли принадлежали Лоре. Том­ми считает, что и останки, возможно, тоже ее.