Род усмехнулся и хлопнул его по плечу. А затем скривился, доспех оказался твердым. Позади него что-то дернулось, оглянувшие! он увидел, к ж отец Ал бежит через равнину к противоположному строю, к Аббату! В Роде на какой то миг вспыхнул гнев. Что это - измена? Затем его гнев превратился в досаду. Конечно, он не мог винить человека за приверженность той стороне, наверное, которой он присягал.
   - Кто был тот монах? - спросил Туан. - И как ты попал в силки колдовства, вместе с женой и детьми? Где вы были? Как ты вернулся? Нет, скажи мне, кто тебя заколдовал, кто приказал тем негодяям, что сидят у меня в темнице, и я обрушу на него всех рыцарей и ратников!
   Род усмехнулся и поднял руку. - По одному вопросу, не все сразу, Ваше Величество, умоляю вас! Но ваше горячее приветствие меня очень радует.
   - Знал бы ты, сколь сильно мы нуждались в тебе. Но как там леди Гвендайлон и малыши?
   - Вернулись вместе со мной, и все целы. Что же касается остального... Ну, рассказ об этом впереди, думаю, всю историю будет легче понять, если я расскажу ее по порядку, с начала до конца. Давайте немного подождем с этим, идет?
   - Приходится, - неохотно согласился Туан, - ибо надо подумать об этой суете. Ты остановил начало битвы, Верховный Чародей, но не думаю, что это предотвратит ее.
   - Попробовать, однако, стоит, не так ли? Примирение всегда возможно.
   - Коли ты так говоришь, я попробую, - покачал головой Туан. - Но было произнесено немало резких слое, лорд Чародей, и боюсь, дело зашло так далеко, что нет никакой надежды на исцеление.
   - Вероятно, ты прав, но я хотел бы попробовать свои миротворческие силы. - Род повернулся крутом. - Давай просигналим о желании вступить в переговоры.
   Но им пришлось подождать. По другую сторону поля отец Ал стоял рядом с конем Аббата, и Аббат глядел во все глаза на пергамент у него в руке. Их голоса доносились, даже на такое расстояние.
   - Папа? - воскликнул в испуге Аббат. - Нет, он, наверняка, лишь легенда!
   - Вы же знаете, что нет, - вежливо, но твердо, - ответил отец Ал. - Вы знаете сколь долго сохранилась череда преемников Петра, и признаете в глубине дугой, что эта преемственность не исчезла за несколько веков.
   Аббат трясущимися руками опустил пергамент. - И все же я думаю, что этого не может быть. Какие есть доказательства, что послание и печать подлинные?
   - Вы видели ее в своих книгах, лорд Аббат. Ужель вы истинно сомневаетесь а ее подлинности?
   На какой-то миг они сцепились взглядами; затем на лицо Аббата набежала течь недовольства. - Нет, поистине не сомневаюсь. И все же Ватикан забыл о нашем присутствии здесь на пять долгих веков. Как же вышло, что теперь, только теперь, он соизволил нас заметить, да и то только затем, чтобы приказать.
   - Это было прискорбной оплошностью, - признал отец Ал. - И все же, разве основатель ветви нашего ордена пытался уведомить Ватикан о своих намерениях, или о своем присутствии здесь? И можете ли вы действительно утверждать, что вы или любой из ваших предшественников пытались возобновить связь? Не говорите мне, будто вы не в состоянии это сделать; я встречался с вашими монахами.
   Аббат, все еще дрожа, посмотрел на него. А затем медленно кивнул. Да, должен признать, оплошность допустили обе стороны.
   Теперь лицо отца Ала смягчилось, выразив печальное сочувствие. Милорд - вы же катодианец; и знаете о Финале.
   Аббат сник. - Да, поистине, поистине! - Он вздохнул и выпрямился в седле. - Ну, мы должны обратить противоречивость против самого себя, не так ли? И почему, скажите мне, отец, почему приказывает через вас Его Светлейшество.
   - Нельзя ли нам переговорить в сторонке, милорд?
   - Если надо, значит надо. - Аббат слез с коня, его нагрудник и шлем не соответствовали монашеской рясе. Они вышли на равнину между двумя армиями, тихо перешептываясь.
   Туан нахмурился. - Кто этот бритоголовый, которого вы привезли к нам, лорд Чародей?
   - Честный и добрый человек, - поспешно заверил Род. - Если б не он, я бы по-прежнему находился... Там, где был или на том свете.
   Туан кивнул - Поручительство его удовлетворило. И все ж, добрый он иль нет при столь жестокой ссоре, не дает полной уверенности того, что он не повернет против тебя.
   - Да, - медленно проговорил Род. - Нельзя.
   - Так я и думал. Туан расправил плечи и сел на коне прямее.
   - Скоро мы это узнаем. Они идут на переговоры. Он коснулся шпорами боков коня и выехал навстречу, шагавшему к нему лорду Аббату. Векс пошел за ним. Неподалеку от Аббата, Туан соскочил наземь,
   - Хороший штрих, - подумал Род. Если смотришь на своего оппонента сверху вниз, то нет никакой надежды на примирение. И соответственно тоже спешился.
   - Ну, милорд Аббат, - обратился Туан.
   - Вмешались небеса и сорвали эту битву в тот момент, когда смертные сочли бы, что делать это чересчур поздно. Нельзя ли нам с вами отыскать теперь какой-то способ сохранить этот дар мира? Аббат стоял бледный и осунувшийся, но плотно сжав губы в твердой решимости.
   - Если вы того желаете, ваше величество, то я не против такой попытки. Все же мы должны глубоко подумать.
   - Я подумаю, - пообещал Туан. - Говорите.
   Аббат сделал глубокий вдох. - Мы должны считать, что Церковь и Государство должны быть разделены в своей власти и обязанностях. Туан моргнул. А затем, медленно склонил голову.
   - Все, как вы говорите, милорд. Признаю это неохотно, но мы должны согласиться с данным принципом. Мы не можем притязать на власть в духовных делах. На сей раз моргнул Аббат, он никак не ожидал столь любезного ответа.
   - Признаться я весьма рад слышать подобные слова Вашего Величества. Соответственно, следуя этому принципу, мы должны признать, что святая матерь Церковь не может притязать на власть в распределении государственных средств. Туан стоял не двигаясь. Затем медленно кивнул.
   - Все, как вы говорите, милорд, и все же, надеюсь, мы сможем полагаться на ваш добрый совет, особенно в отношении тех областей в наших владениях, чьи потребности удовлетворяются не в полной мере.
   - Да, конечно, поистине, поистине! - воскликнул пораженный Аббат. Мои советы - ваши, когда ни пожелаете! И все же... - Лицо его потемнело. Таким образом, Ваше Величество, мы должны настаивать на власти святой матери Церкви назначать священников в ее собственные приходы! - Туан кивнул.
   - По сему поводу у нас с королевой вышел долгий разговор, лорд Аббат, вы понимаете, что для нас уступить такую власть весьма тяжело. Лицо Аббата посуровело.
   - Неохотно, - подумал Род.
   - И все же, - продолжал Туан.
   - Если учесть наше согласие с провозглашенным вами принципом разделения, то ясное дело, никаких сомнений быть не может. Назначение клира должно находиться в ваших руках, отныне мы не желаем иметь к нему ни какого касательства. Аббат уставился на него, потеряв дар речи.
   - Мы бы просили вас помнить свою клятву, - добавил несколько резко Туан, - уведомлять нас, где и когда не хватает помощи беднякам, и предоставлять нам на рассмотрение все проблемы, касающиеся заботы о нуждающихся и способы лучшего их разрешения.
   - Всей душой! - воскликнул Аббат. - Будьте уверены, я порекомендую вам все полезные знания, кои мы приобрели, и все идеи, которые у нас возникнут! В самом деле, я велю своей братии поразмыслить о таких средствах, как только снова прибуду в свое аббатство!
   - О, полно, не торопитесь! - возразил Туан.
   - Все же, если вы готовы...
   Было еще много в том же духе; практически они поклялись тут же начать совместную кампанию против несправедливости и нищеты. И, после того, как Аббат, светясь от добрых намерений, исчез в рядах собственного войска Туан насел на Рода. - И так, Чародей! Каким волшебством ты вызвал сию смену погоды?
   - Да, я не имел никакого отношения к этому, - добродетельно открестился Род. - За исключением того, что привез сюда отца Ювэлла. Ладно, отец, выкладывайте, - крикнул Род, перекрывая рев реактивных двигателей Векса.
   - Да, бросьте вы! - прокричал в ответ отец Ал. - Неужели я не могу сослаться на профессиональную привилегию?
   - Вы показали ему то послание от папы, не так ли? И он узнал подпись!
   - Нет, но Печать он знал. Помимо этого, я всего-навсего объяснил политику святого отца в вопросе отношений между Церковью и Государством.
   - Которую он и воспринял со всей точностью, - кивнул Род. - Но я не ожидал, что он настолько быстро уступит. Как вы этою добились? Отец Ал пожал плечами. - Главную роль тут, вероятно, сыграл шок. Они более пятисот лет не получали ни слова из Рима.
   ГЛАВА 26
   Наконец, он смог закрыть дверь в спальне (новшество на Грамарие) и снять с себя камзол.
   - Что случилось с детьми?
   - Да ничего, по-моему, - ответила с подушки Гвен. - Они весь день вели себя прекрасно!
   - Именно это я и имел в виду. Что с ними стряслось?
   - О, - она с кошачьей фацией перекатилась на бок.
   - Они боятся, что ты услышишь их мысли.
   - О, - усмехнулся Род. - Значит они не могут даже и думать поозорничать, да? Ну, я в некотором роде слышу их, но пока лишь это бормотание. Конечно, я не старался. Он стащил с себя рейтузы и скользнул в постель.
   - Ты забыл ночную рубашку, - прожурчала Гвен.
   - Ничего я не забыл, - погладил ее Род; Она ойкнула. - Хм, да, все точь в точь, как я помню. Уверена, что их беспокоило только это?
   - Это воспоминание о твоем виде, когда ты убил герцога. - Она содрогнулась. - Такое заставило б задрожать и взрослого, не говоря о ребенке.
   - Да, - нахмурился Род. - Хотел бы сказать, что никогда не буду стремиться к повторению случившегося, но ты же знаешь, что такие случаи обязательно возникнут.
   - И впрямь возникнут, - голос ее стих, она прильнула поближе. Несомненно, тебя вынудят вновь востребовать такие силы.
   - Если у меня получится, дорогая, - согласился он, - но ты моя жена и в некотором роде взяла на себя задачу сохранять меня нормальным, пока я этим занимаюсь. Поэтому ты связываешь меня с тем, кто я есть на самом деле.
   Она лишь улыбнулась, но ее слова прожурчали у него в голове - Разве я не делала это всегда? Он усмехнулся и согласился. Его слова объяли ее мысли, в то время, как его руки обняли ее саму, заключив в куда более тесные и жаркие объятия, чем те, которые она когда-либо знала.