И прямо перед ним стоял невысокий худощавый человек в белом лабораторном халате, с гривой седых волос и орлиным лицом на слишком большой голове. Он посмотрел на них таким пронзительным взглядом, что Род чуть не содрогнулся, хотя ему уже доводилось прежде выносить этот взгляд.
   Но он собрался, расправил плечи и сделал глубокий вдох, а затем осторожно вышел из машины времени и произнес:
   - Доктор Мак-Аран, если я не ошибаюсь.
   Они сидели за круглым столом, потягивая укрепляющий напиток (крепость в сто градусов). Вокруг них в большом зале стояло множество других столов, за которыми собирались дискуссионные группы, состоящие из самых разных людей. Египетские писцы якшались с паладинами девятого века, шумерские крестьяне болтали с бюрократами династии Мин. Весь зал являл собой славную смесь эпох и стилей, место встречи веков в буйстве красок, с безостановочным гудением разговора на пиджин-инглише, в котором Род лишь еле-еле узнавал предка английского языка своего собственного века.
   Он внимательно нахмурил брови при последнем замечании Мак-Арана.
   - Ну, разумеется. Конечно, я понимаю, что Грамарий является решающим фактором. Если на нем сложится конституционная монархия, то он сможет обеспечить ДДТ теми средствами связи, которые понадобятся для поддержания жизни демократии.
   - Не только поэтому, - сказал Мак-Аран. - Ваши соседи не станут задирать нос, майор. Они будут покидать родную планету, очень многие из них, и будут влюбляться и жениться там, куда они отправятся. Через тысячу лет примерно половина народа в Земной Сфере будет состоять из телепатов благодаря вашим людям.
   Род лишь уставился на него во все глаза. Он почувствовал, как рука Гвен стиснула ему ладонь, и ответил ей тем же.
   Мак-Аран небрежно отмахнулся от этого последнего землетрясения.
   - Но, в действительности, это дело второстепенное. Настоящий вклад Грамария будет заключаться в стирании этой возникшей у нас искусственной дихотомии между интуицией и интеллектом, гуманитарностью и технологией. Ваш местный капитул ордена св.Видикона - передовой отрад той революции, но он просто оформляет место, культивируемое всем вашим народом с тех пор, как он высадился на Грамарий. Конечно, они рассматривают это лишь как магию и механику - и не видят абсолютно никаких причин, почему бы одному лицу не быть одаренным и в той и в другой области.
   Род перевел взгляд на Гвен.
   Сбитая с толку, она огляделась кругом, а затем снова посмотрела на него.
   - Милорд?
   - Э... ничего. Поговорим об этом позже, - он положил ее ладонь к себе на сгиб локтя и крепко держал ее другой рукой, когда снова повернулся к Мак-Арану. - Ладно, допустим, что Грамарий крайне важен для будущего демократии, а может, даже и для будущего человечества в целом. Так какое же это имеет отношение к вашей отправке на одиннадцать столетий в ваше будущее всего лишь для встречи со мной?
   Мак-Аран, похоже, почувствовал себя немного неуютно.
   - Ну, на самом то деле я отправился лишь к машине времени, которая доставляла вас сюда. В данный момент, майор, вы пребываете в двадцатом веке - технически.
   Род задвинул челюсть обратно на место.
   Йорик стер это затруднение:
   - В действительности, майор, это не имеет значения. Эта база путешествий по времени могла быть размещена в любом веке. Фактически, с ней так и обстоит, просто она постоянно продвигается через все Четвертое тысячелетие. И мне было столь же легко установить координаты для этого века, как и для того, в котором мы пребывали. Фактически, даже легче, уж эти-то я запомню. Их быстрее отстучать, когда торопишься.
   Род покачал головой.
   - Ладно, раз ты так говоришь. Но...
   - Почему я захотел встретиться с вами? - Мак-Аран носил на лице свою мрачную улыбку. - Ну, я ведь столько слышал о вас, майор.
   - Великолепно. Можно мне изложить, как все это выглядело с моей точки зрения?
   - Нет. Потому что если Грамарий - решающий фактор в развитии демократии, то вы - решающий фактор в развитии Грамария.
   Род замер. Гвен глядела на него широко раскрыв глаза.
   - Я?
   Мак-Аран кивнул.
   - А почему не она? - Род ткнул пальцем в сторону Гвен. - Она по меньшей мере такая же мощная, как и я! И сделала для наставления Грамария на путь к свободе ничуть не меньше моего!
   - Да, однако я повенчалась с твоим делом только потому, что повенчалась с тобой, - тихо проговорила Гвен. - И продолжала бы служить ему, даже если бы, не дай бог, лишилась тебя. Однако, если бы я так и не узнала тебя, то даже не подумала о сем.
   Мак-Аран вновь кивнул.
   - Она выросла в средневековой монархии и не имела даже самого смутного представления о демократии. Его там никто не имел, за исключением тоталитаристов и анархистов из будущего, которые вернулись в прошлое для подрыва сил Грамария.
   - И если бы эти ребята из будущего не умыкнули вас обоих в прошлое, она бы так ничего и не узнала о развитии технологии, - добавил Йорик.
   Гвен покачала головой.
   - Тебе никак не уклониться от сего, милорд. Может ты и не тот, кто пожмет плоды, но ты тот, кто посеял семя, - она покраснела, улыбаясь, и повернулась к Мак-Арану. - А сие напоминает, что вы не сказали, какую роль сыграют в сем наши дети.
   - Огромную, - заверил ее Мак-Аран. - Но она лишь продолжение того, что делаете вы с мужем. Мне следовало бы сказать: продолжение и расширение, ведь их четверо, и каждый из них, повзрослев, будет посильнее любого из вас. И все же, они лишь продолжат начатое вами, - на лице у него снова вытравилась ледяная улыбка. - Пусть даже не совсем понимая этого.
   Этот обмен репликами дал Роду время оправиться. Он сделал глубокий вдох:
   - Но это все равно не говорит мне, что же я делаю здесь, болтая с вами.
   - Вам обязательно надо разжевать, - проворчал Мак-Аран. - Я хочу убедиться, на какой вы стороне.
   - Как на какой... конечно, на стороне демократии. - Мак-Аран лишь рассматривал его сверкающими глазами. - ...Нет, - медленно проговорил Род, признавая наконец произошедшую в нем перемену, - на стороне Грамария.
   Мак-Аран кивнул.
   - Но демократия и есть в лучших - интересах Грамария!
   - Если вы так уверены в этом, - проскрипел Мак-Аран, - то будете не против вступить в ЗЛОСТ.
   С минуту Род сидел не двигаясь, давая потрясению пройти, а затем возразил:
   - Я и так уже агент ПОИСКа. Разве это не делает меня присоединившимся членом?
   Мак-Аран покачал головой.
   - Между этими двумя группами нет никакого официального союза. Только общие интересы. У нас даже нет формальных связей с Децентрализованным Демократическим Трибуналом. Фактически, обе организации не знают о нашем существовании, и, честно говоря, нам нравится именно такое положение дел. Поэтому, конечно, одно из обязательств членства - сохранение этой секретности.
   - Конечно, - добавил Йорик, - у нас есть лица с двойным членством. Я имею в виду, кроме вас.
   Мак-Аран согласился:
   - Некоторые из наилучших наших агентов - оперативники ПОИСКа. У нас есть даже несколько больших чиновников ДДТ и один с другой трибуны.
   - Спору нет, должно быть совсем другой, - пробормотал Род.
   - Так как же насчет вас? - орлиный глаз по-прежнему глядел на него. Вы за нас или нет, майор?
   Род встретился с пристальным взглядом Мак-Арана и сделал глубокий вдох:
   - За вас, но не один из вас. Можете называть меня ассоциированным членом.
   С миг Мак-Аран сидел, не двигаясь, а затем кинул:
   - Главное что вы за нас, а не против нас, - он встал, протягивая руку. Род встал и пожал ее. Его изумило то, какой хрупкой и тонкой показалась рука ученого.
   Но Мак-Аран кивал и снова улыбался.
   - Рад заполучить вас, майор. А теперь, вы хотели бы вернуться туда, откуда прибыли?
   - В самом деле, - мгновенно согласилась Гвен, - ах, мои малыши!
   Род усмехнулся.
   - Думаю, с меня хватит высокотехнологического общества еще на дюжину с чем-то лет. Отправьте меня домой.
   Мак-Аран повернулся к Шорнуа.
   - А чем хотели бы заняться вы, заноза в пятке босой?
   - Заноза? - она вскочила на ноги. - За кого вы, черт возьми, себя принимаете, извергая оскорбления, словно лаву?
   - За вулкан, на склонах которого живут тираны, - отрезал, прожигая ее взглядом, дон Энгус.
   Шорнуа сузила глаза.
   - Я сделала ошибку. Она оказалась тяжелой, и при моем содействии пострадало много людей. Но, мне думается, в этом путешествии я расплатилась за некоторые ошибки, даже если Гвен и ее муж помогли мне ничуть не меньше, чем я им.
   Улыбка Мак-Арана сделалась язвительной.
   - О!.. Так значит вам больше не нравятся диктаторы?
   - Да, - отрезала Шорнуа, - особенно на личном уровне.
   - Докажите это, - насмешливо бросил Мак-Аран, - вступите в ЗЛОСТ.
   Шорнуа уставилась на него, совершенно сбитая с толку.
   - Он серьезно, миз, - негромко заверил Йорик.
   - Но... но... как же вы можете? - взорвалась Шорнуа. - При всем, что вы знаете, я могу быть одним из самых худших агентов ПЕСТа, какие только есть на свете, пытающимся просочиться в вашу организацию!
   Мак-Аран кивнул.
   - Возможно, вполне возможно, но будь это так, вы б не помогали на каждом шагу бороться с тоталитаризмом.
   - Когда же я это делала? - нахмурилась Шорнуа.
   - Когда помогали предотвратить войну на Вольмаре, - напомнил ей Йорик. - И когда помогали нам отбиться от Ивза и его дружков на Отранто. Послушайте, миз, если б вы действительно были агентом ПЕСТа, то при первом же удобном случае вогнали бы Белу Винному нож в бок. Он, по меньшей мере, так же важен для демократии, как и мы.
   Род согласился:
   - И Чолли Бармен тоже, а вы никогда не подымали на него руку.
   - Но... но... я же не знала! Я не знала, что кто-либо из них важен для демократии.
   - Да, но знали бы, будь вы, по-прежнему, агентом ПЕСТа. Кроме того, вы помогли Гэллоугласам все преодолеть.
   - Только потому, что они понравились мне - лично!
   Улыбка Гвен сделалась лучистой.
   - И он тоже, - ткнула Шорнуа пальцем в Йорика. - Дело, знаете ли, не только в них!
   - Да, знаю, - мрачно сказал Мак-Аран, - и готов поручиться, вы тогда впервые в жизни нашли людей, которые вам понравились.
   Шорнуа стояла совершенно неподвижно.
   - Я соглашусь на личную преданность, - сказал Мак-Аран, - я всегда соглашусь на нее, предпочтя ее преданности идее, даже если это преданность группе, а не мне.
   - Другие ваши люди могут мне понравиться куда меньше, чем он, медленно проговорила Шорнуа.
   - Но, впрочем, опять же, могут и понравиться, - ледяная улыбка вернулась на место. - Почему б вам немного не повращаться среди них, узнать их получше?
   - Да, потолкайтесь тут какое-то время, миз! - ухмыльнулся Йорик. - У меня здесь есть кой-какие приятели, которые, думается, вам понравятся.
   - Приятели? - ее тон похолодел. - Никаких женщин?
   - Конечно, - пожал плечами Йорик. - Как по-вашему мне следовало выразиться, "приятная компания"?
   Шорнуа сузила глаза:
   - Определенно нет.
   - Ладно, в таком случае - друзья. Личность есть личность. Поэтому у меня есть друзья, идет? И я думаю, вы им понравитесь. Лады? Так почему б вам не пойти познакомиться с ними?
   - Да, - медленно проговорила Шорнуа. - Да, - кивнула она, - думается, я так и сделаю.
   Йорик усмехнулся и предложил ей руку.
   Шорнуа взяла его под руку и повернулась к Роду и Гвен.
   - Майор, Миледи, очень рада знакомству с вами, - и действительно склонила голову, улыбаясь.
   Род усмехнулся, подымая руку:
   - До свидания во временных зонах.
   Шорнуа усмехнулась, гордо тряхнула головой и быстро удалилась под ручку с Йориком. Они остановились в двух столах от них, где Йорик представил ее небольшой орде монгольских варваров. Она обменялась с ними соприкосновениями ладоней.
   Мак-Аран наблюдал за ее уходом с победной улыбкой. А затем снова повернулся к Роду и Гвен, ведя их за собой.
   - Именно в этом основа нашей здешней организации, не вписавшихся в общество. Никто из моих людей никогда ни с кем не дружил, никогда не чувствовал себя на своем месте, пока не нашел нас, - он чуть склонил голову набок. - К вам двоим это, конечно, не относится.
   - О, я б так не сказал, - задумчиво произнес Род.
   - Вам никогда не доводилось быть ведьмой или чародеем на Грамарии, согласилась Гвен.
   - Может быть, - ледяная улыбка превратилась в веселую. - Очень даже может быть.
   Они прошли в помещение площадью тридцать на тридцать футов, сплошь облицованное машинами времени. У одной из них над порталом висела большая табличка сообщившая готическим шрифтом:
   ГРАМАРИЙ
   Род поднял брови.
   - Мы тянем на машину, предназначенную исключительно для нас?
   Мак-Аран кивнул.
   - Я же вам говорил, что Грамарий очень важен для нас. Она установлена на реальное время, начиная с... - он кашлянул в кулак, - ...с того небольшого инцидента, который у нас вышел с теми неандертальцами.
   - Да, - нахмурился Род. - Я давно собирался спросить вас об этом.
   - Как-нибудь в другой раз, хорошо? - быстро сказал Мак-Аран. - А в данный момент некоторые люди уже пару недель ждут встречи с вами.
   - Да, нам нужно отправиться к ним и побыстрее! - Гвен прыгнула к нему в нишу машины времени. - Отправьте нас к ним тотчас же, доктор, если можно.
   - О, я мог бы отправить вас и побыстрей, - Мак-Аран поближе посмотрел на дату. - Я мог бы установить ее на пару недель назад и вернуть вас в тот же вечер, когда вас похитили.
   У Гвен загорелись глаза, но Род нахмурился:
   - А сколько на это потребуется времени?
   - Для настройки машины, всего минута, - ответил Мак-Аран, - но само путешествие займет пару часов, поскольку матрице времени придется перестроиться в иную конфигурацию.
   - Я не могу столько ждать, - Гвен сжала руки Рода. - Я нисколько не сомневаюсь, что о них хорошо позаботились в наше отсутствие, и горю желанием увидеть их вновь.
   Род пожал плечами:
   - Вероятно, им будет полезно побыть немного без нас, особенно ввиду того что их няньки, вероятно, страшно избаловали.
   - О! - Гвен зажала ладонью рот, широко раскрыв глаза. - Робин будет гневаться на нас за столь долгое отсутствие!
   - Да, но подумай, как он обрадуется, увидев, что мы вернулись!
   - В сем есть какая-то доля истины, - Гвен снова повернулась к Мак-Арану. - Отправьте нас сейчас, доктор, умоляю вас!
   Мак-Аран пожал плечами:
   - Желание клиента - закон.
   И протянув руку, нажал кнопку.
   Род и Гвен ощутили крутящий крен и только-только справились с тошнотой, когда сообразили, что озираются в сумеречном лесу у спокойной глади пруда.
   Род моргнул, в удивлении озираясь кругом:
   - Ну и ну! Прямиком обратно к тому симпатичному лесному озерцу, о котором я тебе рассказывал.
   - С твоего позволения, я предпочла бы не задерживаться созерцать его, - сказала Гвен, - особенно когда сомневаюсь в порядочности той старой карги, какая поведала тебе о нем, - Гвен обвила руками его шею. - Ах, муж! Мы дома!
   - Да! - Род с огромным облегчением прижал ее к себе.
   Затем он вспомнил про мощь, с которой она управлялась у него на глазах. Это напомнило ему о том, как много она узнала об электронике, и он почувствовал, как его пронзил холодный страх при мысли о заключении в объятия женщины, способной учинить такой разгром, особенно в виду того, что это был разгром его профиля. И учиняла она его, по меньшей мере, ничуть не хуже его самого.
   Она почувствовала эту перемену.
   - Муж? Милорд?
   Он отстранил ее от себя на расстояние вытянутой руки:
   - Мы не совсем те же люди, которые отбыли отсюда, не так ли?
   - Отчего же так? - воззрилась на него Гвен, пораженная и обиженная. Мы по-прежнему остаемся самими собой, милорд. Кем же еще мы можем быть?
   - Ну, ладно, по-прежнему собой, - проворчал Род. - Но мы изменились. И ты, скажем так, многому научилась по ходу дела.
   - Однако сие не изменило ни того, кто я есть, ни моих чувств к тебе, - возразила Гвен. - Нет, милорд, не думаешь же ты, что лишь потому, что я больше узнала или обрела большее умение или силы, то буду меньше любить тебя.
   - Да, но это не только знания твоего профиля, - Род подавленно сцепил руки, пытаясь подыскать нужные слова, - ты приобрела знания моего профиля!
   Гвен застыла, взирая на него, а затем сказала:
   - Ах так. Вот значит в чем дело.
   - Да, - признался Род. - Только знания и умения, которыми обладал я и которые отсутствовали у тебя, поддерживали во мне уверенность, что я достаточно хорош для тебя.
   - О, какого же ты плохого мнения о себе. Род Гэллоуглас! - она обвила руками его шею и привлекла его голову к себе. - Твоя доброта и твое величие столь мало связаны с твоим знанием или умением, или даже с твоей силой! Ведь у меня вызвала любовь к тебе твоя нежность и заботливость, и сила твоей решимости, что защищает меня и моих! Ведь я люблю тебя, а не твои свойства! - она немного отстранилась от него. - И, по справедливости, ты должен признать, что ты приобрел мои знания и умения, так же как я только теперь приобрела твои.
   - Ну, да, - признал Род, - но это иное.
   - Лишь в том, что радуюсь такому присоединению, тогда как ты, похоже, страшишься его, - парировала Гвен. - Однако тебе незачем так трепетать, ибо я люблю тебя, ту необъяснимую, невыразимую словами, неописуемую сущность, коя является Родом Гэллоугласом, и только ее! А не твою силу или знания!
   А затем она нахмурилась, когда ей пришла в голову новая мысль:
   - Или ты меньше меня любишь оттого, что я знаю кое-что из твоей магии?
   Род в ужасе уставился на нее. А затем медленно улыбнулся:
   - Люблю тебя не меньше, нет, но ощущаю в этом угрозу себе. Однако, уверен, я это преодолею, - он схватил ее за руки. - В конце концов, если ты сумела приспособить магию к развитой технологии, то я научился приспосабливать технологию к магии!
   Гвен с серебристым смехом откинула голову назад и не смыкала уст, когда качнулась обратно у нему. Он погрузился в ее поцелуй.
   Наконец, он вынужден был сдаться и глотнуть воздуха, хотя и жалел, что не предвидел вовремя предстоящий поцелуй и не успел немного вздохнуть "про запас". Он обнял ее одной рукой за талию и показал на петлявшую по лесу тропинку:
   - Нам, знаешь ли, требуется вернуться к детям. Кроме того, дома у нас есть постель.
   Она просияла, глядя на него:
   - Думаю, милорд, сегодня им придется лечь спать пораньше.
   И, рука об руку, они, не спеша отправились домой через лес, бок о бок, разум о разум, лишь изредка останавливаясь просканировать, нет ли ментальных следов какой-нибудь засады.
   Они появились в дверях со словами веселого приветствия, но те замерли у них на устах. Пораженный Род уставился на открывшуюся ему сцену. Стол и стулья были отодвинуты к стенам. Большую часть пола гостиной занимал мужчина великанского роста, по меньшей мере восьми футов, а по обеим сторонам от него лежали двое людей нормальных размеров, один в синем балахоне и островерхом колпаке, усыпанном знаками зодиака, а другая смазливая девица лет двадцати с косынкой на голове. Все трое были так плотно обмотаны пеньковой веревкой, что выглядели кандидатами для братского саркофага.
   Джефри стоял около великана с дубинкой в руках, Корделия сидела в ногах женщины и негромко напевала, вышивая носовой платок. Магнус стоял, подбоченясь, около колдуна, словно говоря: "А ну, попробуй какие-нибудь чары", а Грегори сидел, скрестив ноги, на каменной полке, созерцая все это безобразие.
   У очага же сидел очень обеспокоенный с виду Пак. Заслышав звук голоса Рода, он вскинул голову, бросил один взгляд на Рода и Гвен, застонал, прыгнул в камин и с воем отчаяния стрелой вылетел в дымоход.
   Гвен в шоке воззрилась на эту сцену.
   Затем набрала побольше воздуха в легкие.
   Но Род ее опередил:
   - И что же это, по-вашему, вы делали!?!