После телефонного звонка полковник кратко распорядился:
   – Едем в полицейский участок.
   Начальник местной полиции встретил иностранцев без особого радушия:
   – Мы работаем лишь с жалобами туристов. Остальные приезжие должны обращаться в консульства своих стран. Прощайте, господа.
   – Мне сказали, что здесь я могу внести пожертвование на восстановление хрустального парка. Это так?
   Хрустальный парк оставался единственным туристическим объектом умирающего города. И совершенно неважно, что разрушенную достопримечательность уже практически засыпало песком. Главное – прозвучала ключевая фраза, и взгляд чиновника стал заинтересованным.
   – Вам дали верную информацию. Полиция имеет возможность отправить пожертвования в фонд сохранения памятников культуры.
   – Здесь десять тысяч единвов.– Люмьгер положил на стол незапечатанный пакет, приобретенный в соседнем киоске.
   Офицер полиции заглянул в пакет и убедился, что помимо указанной суммы там находилась и местная валюта в размере его месячного оклада. Единвы начальник выложил на стол, а остальное скомкал и небрежно бросил в урну.
   – Приятно встретить неравнодушных людей, трепетно относящихся к достоянию нашей культуры,– подобрел чиновник.
   Такой способ подношения Рухатому подсказал майор во время телефонного звонка. Взятки на Грохме не считались преступлением, наоборот, они даже поощрялись. Принесли тебе деньги – будь любезен, сдай их под отчет. Чем больше сдашь, тем больший процент премии получишь в конце года. А вот если взял их себе – тогда прямая дорожка в суд и огромные штрафы. Иногда их приходилось отрабатывать на принудительных работах.
   Люмьгер довольно грамотно передал пожертвования, четко назвав сумму. Видеозапись зафиксирует эту информацию, а в конце рабочего дня полицейскому не составит труда незаметно для установленной во всех углах участка присматривающей аппаратуры подобрать неучтенные лерсы.
   – Мне нравятся восхитительные пейзажи вашей планеты, и хотелось, чтобы они постоянно радовали глаз многочисленных гостей Грохмы.– Щедрый иностранец ответил любезностью на любезность.
   – Надеюсь, ничто не омрачает ваше пребывание в нашем городе, господин…
   – Меня зовут Люмьгер. Как раз безопасность туристов Ризденгурта меня и беспокоит в данный момент.
   – Что-то случилось?
   – Сегодня в ваш город прибыл очень опасный преступник. Его цель – кошельки беспечных туристов. При этом он не стесняется в выборе средств их добычи. Воровство, грабеж, убийство – этот негодяй не брезгует ничем.
   Приезжих иностранцев в Ризденгурте можно было пересчитать по пальцам. Естественно, любой здравомыслящий любитель поживиться за чужой счет выбрал бы этот город для своих целей в последнюю очередь. Однако в данном случае оба собеседника прекрасно понимали друг друга. Один создавал легенду. Другой делал вид, что в нее верил, хотя прекрасно знал, что «меценату» нужно задержать конкретного человека.
   – Вы можете описать преступника? – спросил полицейский.
   – Конечно, офицер. У меня фотографическая память.– Рухатый взял лист бумаги и довольно скоро набросал карандашный портрет технокрада.
   – Тогда не будем терять времени, господин Люмьгер.
   – Кстати, о времени. Я немного спугнул грабителя, и, вполне возможно, он попытается скрыться из Ризденгурта.
   – Сейчас мы перекроем ему эту возможность.– Блюститель закона воспользовался телефоном.
   – Негодяй очень опасен,– уходя из кабинета, предупредил чиновника полковник.– Вступать с ним в контакт нежелательно, могут быть потери.
   – Не беспокойтесь. Через пять минут у каждого из моих людей будет портрет преступника, а к концу дня я лично сообщу вам о завершении операции. От нас он не уйдет, будьте уверены.
   Рухатый вернулся к своим помощникам:
   – Вирк, нам срочно нужна машина.
   – Такси? – решил уточнить Рандэл.
   – Можно и такси, но без водителя.– Люмьгер передал пачку лерсов капитану рейдера. В отличие от технокрада, полковник приобрел солидную сумму местной валюты еще на корабле. Опять же по подсказке Губерта.
   – Понял. Сейчас сделаю.
   Рухатый проводил глазами паренька и задумался.
   «Технокрад должен как можно быстрее покинуть город. Вариантов у него немного. Либо вокзал, где сегодня установлен запрет на загородные поездки, либо приобретение авиамобиля. Допустим, ему удастся раздобыть машину. Куда он поедет? В Шлидгур? Он сам сказал, что закончил свои дела, а ближайший космопорт в Шлидгуре. Значит, нужно караулить северное направление. Или противник начнет путать следы? От такого человека можно ожидать самого неожиданного решения. Тем более их, как выяснилось, двое. Задача усложняется».
   – В здании спортзала проблем не было? – спросил Люмьгер у радиста.
   – Ничего серьезного. Электроника хорошая, световые эффекты впечатляющие, но клиент не собирался никого взрывать, просто взял на испуг.
   – Молодец,– усмехнулся Рухатый. Заметив, что рядом приземляется серебристый авиамобиль, он прекратил разговор.
   – Машину заказывали? – На месте водителя сидел Вирк.– Прокачу с ветерком по самым низким расценкам.
   – Двигай на вокзал,– приказал полковник.
   В салоне авиамобиля радист развернул свою аппаратуру и довольно скоро настроился на полицейскую волну. Общались стражи порядка на своем родном языке, а потому пришлось подключать еще и электронный переводчик. Теперь полковник мог слышать переговоры и с удовлетворением отметил, что чиновник честно отрабатывает полученные деньги.
   – Преступник возле городского банка захватил в заложники туристку и в украденном авиамобиле направляется на запад. Судя по его поведению, слежку пока не обнаружил.
   – Дайте ему по-тихому убраться из города, а потом задержите любым способом.
   «Это он вам только показывает, что не заметил преследования. Даю голову на отсечение – парень в курсе, что его „пасут“,– мысленно оценивал услышанное офицер личной безопасности Крэндека.
   – Шеф, этот ублюдок дезактивировал все предохранители. Теперь без повреждения машины его не остановить. А в салоне заложница.
   – Разрешаю применить оружие. Этот человек очень опасен, при необходимости допускаются небольшие жертвы со стороны заложников.
   – Все ясно, шеф.
   Люмьгер развернулся к Вирку всем корпусом:
   – Двигай на запад. Мы должны принять участие в погоне, не афишируя свое присутствие. Не хочется лишний раз попадать в поле зрения местной полиции.
 
   Повышенный интерес к собственной персоне технокрад почувствовал сразу после того, как оказался на вокзале.
   – Андра, бери такси и приезжай к банку. Похоже, меня снова «пасут»,– сообщил он Балье по телефону.
   На стоянку авиамобилей они вышли поодиночке и не подходили друг к другу близко. Руэлс после схватки на безлюдной улице Ризденгурта принял максимальные меры предосторожности. Обстоятельства вынудили его работать с напарником в лице голубоглазой аферистки. Когда технокрад объявил о своем намерении ехать в столицу Грохмы за неоплаченным товаром, женщина сумела найти веские аргументы, победившие упрямство диверсанта:
   – Во-первых, у тебя нет денег. Значит, нужен спонсор. На эту роль я подхожу лучше других, а со спонсором не спорят. Во-вторых, я спасла тебе жизнь. В-третьих, я турист, которыми здесь дорожат. В случае чего возьмешь меня в заложники.
   – Спонсор вкладывает деньги, чтобы получить прибыль. И никогда не рискует собственной жизнью,– попытался возразить Транк.
   – А мне хочется. Могу я за свои деньги получить соответствующую дозу адреналина?
   – Можешь. И еще вдобавок пару пуль и несколько ножевых ранений. Андра, игры закончились. Даже я не представляю, с чем придется столкнуться.
   – Вот вместе и посмотрим.
   – Поступай, как знаешь,– сдался технокрад.
   Сейчас он был рад тому, что Балье находилась под рукой. Диверсант бегло оценил обстановку и направился к двум полицейским, перекрывшим узкий проулок. Руэлс считал его самым удобным маршрутом для побега с площади.
   – Молодой человек, ваши… – Харзомец не успел договорить.
   В мгновение ока стражи порядка оказались на земле, сам же диверсант буквально испарился. К пострадавшим бросились другие полицейские. Пока они разбирались в происшествии, Транк уже находился в трех кварталах от вокзала.
   – Подождите меня всего минутку.– Балье вышла из бежевого авиамобиля и направилась в банк.
   Там она пробыла чуть больше минуты и конвертировала десять тысяч единвов, приобретя местную кредитку. Когда женщина снова забралась в машину, место водителя занимал Транк.
   – Вы не передумали, мадам? – спросил он.– Еще раз предупреждаю: дорожка, по которой я собираюсь идти, комфортной не будет.
   – Рул, мы уже все обсудили. Поехали.
   – Как скажешь, Андра. Только учти, с этого момента для тебя обратной дороги нет! – Технокрад плавно поднял авиамобиль в воздух и направил аппарат в сторону безлюдной части города.
   Столица владений Лерсуна находилась на западе от Ризденгурта в каких-нибудь семи-восьми часах лета. Однако путь в Ардашир лежал через самую свирепую пустыню Грохмы – Цахмеру. На карте эта местность была обозначена зоной, опасной для посадки.
   Добравшись до безлюдных кварталов, Руэлс сделал короткую остановку на крыше одной из высоток, чтобы высадить хозяина машины. Тот уже начал приходить в себя и попытался протестовать по поводу похищения его собственности:
   – Не надо лишать меня средства заработка…
   Диверсант прервал харзомца краткой резкой фразой на языке обитателей пустыни. Таксист испуганно притих.
   – Что ты ему сказал? – заинтересовалась Балье.
   – На парийский это приблизительно переводится: не перечь человеку, заключившему договор со смертью.
   – И что это значит?
   – Точно не знаю, но для отдельных аборигенов такой человек подобен сумасшедшему, с которым никто не спорит.
   – Может, ты и прав, наши действия трудно объяснить с точки зрения здравого смысла.
   – Согласен. А теперь прошу всех пассажиров пристегнуть ремни безопасности и воздержаться от лишних эмоций во время полета. Мы попытаемся оторваться от преследователей.
   Технокрад заложил крутой вираж и бросил машину вниз вдоль узкой улочки. Первый поворот, второй, пролет под аркой большого здания, еще несколько крутых маневров.
   – Откуда они взялись? – Аферистка только сейчас заметила полицейские авиамобили.
   – Пасут нас от самого банка. Думали – я ничего не вижу. Нет, господа любезные, я ваши уловки проходил еще в сопливом возрасте.
   Транк специально выбирал узкие улочки умирающего города, чтобы оторваться от преследователей. Он понимал – на открытом пространстве авиамобиль такси вряд ли сможет тягаться с полицейскими машинами.
   – А вдруг они ищут не нас, а того водителя?
   – И не надейся, дорогуша. В нашем положении это опасно.
   – Неужели опасней твоего вождения?
   – Раз в десять,– не задумываясь, ответил лихач.
   Он на огромной скорости проскочил в узкий проход между двумя домами, слегка зацепив угол здания. Полицейский авиамобиль, следовавший буквально по пятам, не вписался в поворот, что едва не стоило жизни харзомским оперативникам.
   Авария поубавила пыл остальных блюстителей правопорядка. Они сбавили скорость и отстали.
   – Теперь можно выбираться из города,– резюмировал Руэлс.
   Через пять минут бежевая машина покинула западную окраину Ризденгурта.
   Путь на Ардашир лежал через Цахмеру, расстилавшуюся перед путешественниками бесконечным песчаным морем. Однако над убийственной пустыней они оказались не одни. Четыре авиамобиля с красными полосами на бортах быстро сокращали расстояние.
   – Ну, птичка, выручай. Надежда только на тебя.
   Транк отключил последний предохранитель такси, отвечавший за перегрев двигателя. Скорость немного возросла, однако салон наполнился запахом гари.
   Тем временем электронные навигаторы полицейских машин начали подавать сигналы тревоги.
   «Внимание! Опасность шестого уровня! С запада на Ризденгурт широким фронтом надвигается песчаная буря. Предположительная мощность в эпицентре – восемь баллов. Всем экипажам срочно вернуться в город».
   Что такое шестой уровень, служителям порядка объяснять было не нужно. Даже в непосредственной близости к жилью, воде и службам, готовым прийти на помощь, он представлял немалую угрозу для здоровья людей, а в пустыне означал неизбежную смерть. Преследователи прекратили погоню, унося ноги строго на восток.
   – Рул, они возвращаются! Мы спасены! – взвизгнула от радости аферистка.
   – Не спеши веселиться! Как бы хуже не было,– насторожился технокрад.
   В такси он первым делом отключил навигатор, являвшийся попутно и своеобразным маячком, по которому можно было легко определить местоположение машины. Естественно, сообщения о надвигавшейся стихии в угнанном такси не получили.
   Транк сбавил скорость. Он сосредоточился на зеркале заднего вида, надеясь разгадать хитрость харзомцев. Однако их и след простыл.
   «Что эти сволочи задумали? Почему прекратили погоню? Должна же быть какая-то причина?!»
   – Ох,– испуганно выдохнула Андра.– Что это?
   – А вот и наша «спасительница», укуси меня акула! – Руэлс тоже увидел надвигавшуюся по всей линии горизонта черную стену и сразу пошел на посадку.– Держись!
   Аферистка не слышала ни предупреждения водителя, ни резкого удара о землю. Как загипнотизированная, она с ужасом следила за волной песка, пока технокрад пытался загерметизировать салон. Их такси оказалось далеко не последней марки, а потому специальных защитных устройств Транк не обнаружил. Тогда диверсант стащил с заднего сиденья широкий чехол и обратился к спутнице:
   – Сейчас здесь будет очень пыльно. Предлагаю укрыться.
   – Чего?
   – Если не хочешь обедать песком, залазь сюда! – Рул притянул женщину к себе и набросил чехол.

Глава 15
Повязанный со смертью

   Плотная ткань чехла слабо спасала от всепроникающей пыли, которая раздирала нос и раздражала горло. Балье прижалась к груди технокрада, закрыв лицо руками. Ей было очень страшно. Перед глазами по-прежнему стояла высоченная черная стена, надвигавшаяся вдоль всей линии горизонта, а пустыня вокруг гудела так, словно тысячи трубачей разом взяли самую низкую ноту.
   «Когда же закончится этот кошмар?! Меня сейчас вывернет наизнанку или я прямо здесь рожу, хотя никогда не была беременна. Рузида, как же мне плохо! Но тебе, наверное, еще хуже. Если я переживу этот день, Царг нам за все ответит. И за мой страх в этой пустыне в первую очередь».
   Авиамобиль мотало мощными порывами ветра из стороны в сторону и не перевернуло только потому, что Транк буквально врыл его в песок при посадке.
   «Если нас засыплет по самую крышу, будет ли шанс выбраться из этого железного склепа? – Диверсант, как менее впечатлительная натура, пережидал стихию без особых эмоций. Он просчитывал дальнейшие шаги.– Буря рано или поздно закончится. Допустим, наружу мы выберемся. Чего хорошего это нам сулит?»
   О Грохме Руэлс знал немного. Слышал о некоторых четвероногих обитателях планеты и имел самые общие сведения о пустынях. За всю технокрадскую практику ему как-то не приходилось работать среди обжигающих песков. Сейчас диверсанту представлялась возможность на практике заполнить пробелы в образовании.
   «Идти можно либо на запад, куда мы, собственно говоря, и направлялись, либо в обратную сторону,– мысленно продолжил он свои рассуждения.– Путь в столицу, полагаю, раз в пять длиннее. По жаре, пескам, без воды и снаряжения, при полном отсутствии информации о местности?.. И одному-то дойти проблема, а с таким багажом… Что-то ты совсем плохой стал, Транк Руэлс. Рванул за большими деньгами на незнакомую планету. Без подготовки забрался в самую свирепую пустыню, да еще женщину с собой потащил. Пора завязывать с подобными экспериментами, пока не вошло в привычку. Да и вообще, кто-то после Грохмы собирался на отдых… Наивный! Однако выходного пособия в ближайшей перспективе не предвидится. Очень жаль, укуси тебя акула! Видать, рановато ты собрался бросать работу. Придется еще немало потрудиться. Но первым делом – наказать подлого заказчика. Чтобы все знали – не по правилам с Транком Руэлсом нельзя. Себе дороже».
   Через час порывы ветра заметно ослабли. Диверсант высунулся из укрытия и осмотрелся. Уровень песка поднялся до стекол авиамобиля.
   – Андра, хватит дрожать. Пора выбираться отсюда.
   – Мы можем лететь дальше? – с надеждой спросила аферистка.
   – Нет.– Технокрад уже пытался оживить сердце машины, и пришел к неутешительному выводу: эта колымага вряд ли сдвинется с места.– Но пока мы еще имеем возможность выбраться отсюда.
   – Там же вселенский кошмар!
   – Ты предпочитаешь остаться погребенной под слоем песка? Еще пару часиков – и твои желания сбудутся.
   – Ой, мою дверцу уже засыпало. И стекло не открывается.
   – Стекло надо разбить. Только осторожно, не поранься.
   – С чего это ты вдруг стал таким внимательным? – Непривычная забота подействовала на испуганную женщину довольно странно, приведя ее в агрессивное состояние.– Лучше бы за приборами следил. Тогда, глядишь, мы бы не вляпались в эту бурю.
   – Нам очень далеко идти, Андра. Поранишься – дорога станет еще длиннее. Тогда из пустыни мы уже точно не выберемся,– не реагируя на всплеск эмоций, спокойно ответил диверсант.
   – Извини, Рул, я не хотела,– взяла себя в руки Балье.
   – Нормальная человеческая реакция,– улыбнулся напарник, припомнив собственную истерику в ризденгуртском банке.– Так мы выходим?
   – Ну не оставаться же здесь навечно.
   Руэлс выбрался первым и помог даме покинуть авиамобиль. Литровая канистра воды, накидка, которую по настоянию диверсанта нацепила на себя Балье, да бумажная карта составляли весь багаж, прихваченный беглецами из такси. Транк указал направление, и путники двинулись по пескам, подгоняемые ветром в спину.
   Буря явно сбавляла обороты: практически прекратились трубные завывания, посветлело, стало легче дышать. Однако самые мелкие песчинки продолжали водить хороводы над землей, и солнца на небе видно не было. Ориентировался технокрад только по сканеру. Свой универсальный прибор он настроил на стороны света еще в Шлидгуре.
   – Почему мы так быстро идем? – спросила Андра, которую мужчина буквально тянул за собой.
   – Когда ветер утихнет, здесь станет невыносимо жарко. А сейчас он помогает нам двигаться. Нельзя упускать единственный шанс.
   – Какой еще шанс?
   – Выбраться отсюда живыми.
   – Ой!
   – Ты чего испугалась?
   – Смотри, чья-то голова.
   – Где? – задав вопрос, Транк сразу заметил не только голову, но и плечи врытого в песок человека.– Чучело, что ли?
   Они подошли поближе.
   – Нет, это не чучело,– сказала Балье. Она обошла закопанного с другой стороны и вздрогнула.– Он живой!
   – Точно, живой,– подтвердил Руэлс.
   Лицо харзомца было во многих местах посечено крупными песчинками. Может, поэтому ни технокрад, ни женщина не узнали Жескона. А сам принц находился в полубессознательном состоянии и, кроме двух теней, ничего не различал:
   «Похоже, это хищники. И немелкие. Духи пустыни не оставили своего слугу,– облегченно вздохнул он.– Значит, я родился под счастливой звездой. Мне не придется долго мучиться».
   Нерадивому подданному князя сегодня действительно везло. Во-первых, палачи поленились захватить с собой воду. Они не полили место казни, а потому подземные обитатели пустыни не ринулись к беззащитной жертве, чтобы начать свою трапезу. Во-вторых, день выдался не самым жарким, а грядущая буря заставила наземных хищников попрятаться в норах. В-третьих, обреченного закопали на вершине песчаного холма, и его не засыпало с головой. А в завершение – на него наткнулись люди. Такого в Цахмере не могло быть в принципе. Обитатели Грохмы считали безрассудством пешие прогулки по самой опасной пустыне планеты.
   – Дай ему воды,– попросила Андра.
   Диверсант разрешил харзомцу сделать несколько глотков и принялся его откапывать. Вскоре веревки были перерезаны. Женщина вытащила свой платок и, намочив, обтерла бедняге лицо.
   – Мне кажется, я его видела раньше.
   – Мне тоже все харзомцы кажутся одинаковыми.
   – Балье? – удивленно простонал принц, который в полубреду воспринял голоса людей, как колыбельную духов, провожающих его в иной мир.
   – Вот видишь, он меня узнал,– обрадовалась аферистка, потом резко отпрянула и вскрикнула: – Так это же он! Тот гад, который держал меня в гостинице. Он у Лерсуна работает принцем.
   – Работал,– поправил ее харзомец. Жескон закашлялся, затем перевел взгляд на технокрада.– До тех пор, пока не передал повелителю твоих приятелей.
   – Ты знаешь, где их можно отыскать? – Теперь и Руэлс узнал харзомца. Технокрад сразу сообразил, что неожиданная находка может оказаться весьма полезной для реализации намеченных целей.
   – Зачем?
   – Я передумал и хочу забрать свой товар.
   – Это невозможно.– Замбур быстро приходил в себя.
   – Моя работа как раз и состоит в том, чтобы совершать невозможное.
   – Дворец Лерсуна очень хорошо охраняется.
   – Твоими людьми? – иронично спросил Транк.
   – Нет. Моих людей больше нет. Покой князя оберегают более подготовленные бойцы из хачиваров. Хотя до твоего уровня, думаю, им еще далеко.
   Принц поднялся на ноги и стряхнул песок с одежды. Вытащив чуть ли не из подошвы ботинка остро отточенное лезвие, обрезал полы плаща и соорудил из них два головных убора. Один напялил на голову себе, второй передал Руэлсу.
   – Кто закопал тебя в песок? – спросила Балье.
   – Человек, по приказу которого это сделали, должен сильно пожалеть о содеянном.
   – А за что он тебя? – не отступала аферистка.
   – Можно сказать, из-за ерунды: князь не получил на десерт голубоглазую женщину.
   Андру возмутило это неявное оскорбление, но еще больше удивило поведение откопанного, который вдруг с силой дернул ее за накидку.
   – Эй! Ты чего?
   – Давай сюда. Надо из этого сделать пустынный костюм. В твоей одежде Цахмеру не пересечь.
   Жескон ловко орудовал ножом. Через пять минут плотная ткань превратилась в подобие балахона. Новую одежду харзомец нацепил на женщину и при помощи выдернутых из полотна прочных нитей плотно подогнал по фигуре. Потом он зачем-то поднес лезвие к собственному лбу и по косой прочертил на нем кровавый след.
   – И что это за эпатаж? – поинтересовался диверсант.
   – Вашими руками смерть выдала мне отсрочку, чтобы наказать негодяя и смыть незаслуженный позор. Теперь мы с ней повязаны этой нитью.– Спасенный дотронулся клинком до головы.– Я должен решить все проблемы, пока шрам не затянется.
   – Зачем ограничивать самого себя во времени? – пожал плечами Транк.
   – Грязь, если ее не отмыть сразу, может пристать навечно,– глубокомысленно изрек харзомец.– Теперь пора двигаться дальше. И как можно быстрее, пока духи благоволят нам.
   – Куда?
   – Естественно, в Ризденгурт. Если за ночь успеем добраться до западных кварталов, мы спасены.
   – А если не успеем? – не могла не спросить женщина.
   – Цахмера запишет на свой счет еще три жертвы. Но меня лично такой вариант не устраивает. Отдайте мне канистру и – вперед.
   – Рул, по-моему, он собирается забрать у нас самое ценное, тебе не кажется?
   – Cобираюсь. Иначе воды не хватит и на полдороги.
   Технокрад без возражения отдал емкость.
   – Мужики, вы что, сговорились? Мое мнение уже никого не интересует? Я, например, пить хочу.
   – Потерпишь.
   – Да как ты смеешь?! Рул, скажи ему!
   – Андра, он прав. Если мы выпьем все сейчас, то долго не протянем.– Технокрад прекрасно понимал, что судьба подкинула им неплохой подарок в лице этого харзомца.
   – Ну да, а он с нашей водой скроется – и все!
   Жескон одарил Балье уничтожающим взглядом:
   – Замбур никогда не оставит в беде тех, кто дал ему шанс смыть позор. Пойми это, женщина.
 
   – Благодарю вас за помощь, господин Люмьгер. К сожалению, нам не удалось схватить преступника, но ему тоже не позавидуешь.
   – Как это понимать?
   – С ним расправилась пустыня.
   – Вы нашли труп?
   – Его теперь вряд ли кто найдет.
   – Почему?
   – Дело в том, что буря настигла преступника в семидесяти милях от города. Если даже машину не разбило о землю сразу, то летать она уж точно не будет больше никогда. Если же произошло чудо и он сумел посадить авиамобиль, топать по песку до ближайшей окраины часов двадцать. Днем Цахмера убивает человека за три часа.
   – Неужели оттуда невозможно выбраться?
   – Среди местных умельцы, конечно, встречаются. Но иностранец обречен. Помимо смертельного зноя в песках много всякой живности. Один укус сетчатого паука или рогатой гадюки – и долго мучиться не придется.
   – Я все понял. Спасибо за информацию, офицер.
   – Мы рады оказать любую помощь тем, кто заботится о наших культурных ценностях и безопасности туристов.
   Полковник отключил связь.
   – Вирк, сообщи Губерту, мы выезжаем. Пусть покупает билеты на ближайший рейс.
   – Будет сделано,– бодро ответил Рандэл.
   Полковник не разделял оптимизма своего подчиненного. Его сейчас терзали довольно противоречивые чувства. На этой мрачной планете специалисту, призванному обеспечивать безопасность высшего руководства внешней разведки, пришлось заниматься самой грязной работой, фактически выступая в роли наемного убийцы. Причем устранить ему требовалось человека, которого с Крэндеком связывала некая подозрительная тайна.