-- А разве мы сегодня ночью ничего не получим? -- со сдержанным смехом
спросила одна из них, указывая на мешок, который граф бросил на пол и
который дви­гался, будто в нем находилось что-- то живое. Он утверди­тельно
кивнул головой. Одна из женщин моментально кинулась и развязала мешок. Если
только мои уши не обманули меня, то оттуда раздались вздохи и вопли
полузадушенного ребенка. Женщины кружились вокруг мешка, в то время как я
весь был охвачен ужасом; но когда я вгляделся пристально, оказалось, что они
уже исчезли, а вместе с ними исчез и ужасный мешок. Дру­гой двери в комнате
не было, а мимо меня они не про­ходили. Казалось, они просто испарились в
лучах лун­ного света и исчезли в окне, поскольку я заметил, как их слабый
облик постепенно изглаживается на его фоне.
Затем ужас охватил меня с такой силой, что я упал в обморок.




    Глава четвертая



Проснулся я в собственной постели. Если только ноч­ное приключение не
приснилось мне, значит, граф при­нес меня сюда. Целый ряд мелких признаков
подтвер­ждал это. Мое платье было сложено не так, как я это обыкновенно
делаю. Мои часы остановились, а я их всегда завожу на ночь, и много еще
аналогичных подроб­ностей. Но, конечно, они не могли служить
доказатель­ством; может быть, эти явления подтверждают только то, что мой
рассудок но той или иной причине не совсем в порядке. Я должен найти другие
доказательства. Чему я, однако, несказанно рад, так это тому, что мои
карманы остались нетронутыми, видимо граф очень спешил, если только он
перенес меня сюда и раздел. Я уверен, что мой дневник был бы для него
загадкой, которую он не смог бы разгадать. Он, наверное, взял бы его себе и,
мо­жет быть, уничтожил. Теперь спальня, всегда казав­шаяся мне
отвратительной, является как бы моим свя­тилищем, так как нет ничего
страшнее тех ужасных женщин, которые ожидали и будут ждать случая высо­сать
мою кровь.


18 мая.

Я опять пошел в ту комнату, так как должен же я, наконец, узнать всю
правду. Когда я подошел к двери на верхней площадке лестницы, то нашел ее
запертой. Ее захлопнули с такой силой, что часть двери оказалась
расщепленной. Я увидел, что болт не был задвинут, и дверь закрыта изнутри.
Боюсь, что все это -- не сон...


19 мая.

Я, без сомнения, напал на след. Прошлой ночью граф наисладчайшим тоном
попросил меня написать три письма: в первом сообщил, что мое дело здесь уже
бли­зится к концу и что через несколько дней я выеду домой; во втором -- что
я выезжаю на следующий день даты письма, а в третьем -- что я уже покинул
замок и при­ехал в Быстриц. Мне страшно захотелось запротесто­вать, но я
понял, что в моем положении открыто ссо­риться с графом -- безумие,
поскольку я нахожусь це­ликом в его власти; а отказаться написать эти письма
значило бы возбудить подозрения графа и навлечь на себя его гнев. Он понял
бы, что я слишком много узнал и не должен оставаться в живых, ибо стал
опасен. Един­ственная моя надежда теперь -- искать и ждать удоб­ного случая.
Может быть, и подвернется возможность бежать. В его глазах я снова заметил
нечто похожее на тот гнев, с которым он отшвырнул от себя белокурую женщину.
Он объяснил, что почта ходит здесь редко и не внушает доверия, поэтому
следует заранее известить моих друзей о своем приезде; кроме того он,
убеждал ме­ня, что если мне придется продлить свое пребывание в замке, он
всегда успеет задержать мое последнее письмо в Быстрице на необходимое
время. Все это было сказано таким тоном, что противоречить ему значило бы
вызвать у него новые подозрения, поэтому я сделал вид, что совершенно
согласен и только спросил, какие числа про­ставить в письмах. Он на минуту
задумался, потом сказал:
-- Первое пометьте 12 июня, второе и третье 29 июня. Теперь я знаю,
сколько дней я еще проживу. Да поможет мне Бог!


28 мая

Есть возможность сбежать или, по крайней мере, по­слать домой весточку:
цыганский табор пришел к замку и расположился во дворе.
Я напишу домой несколько писем и постараюсь добиться, чтобы цыгане
доставили их на почту. Я уже завязал с ними знакомство, через окошко. Они
сняли при этом шляпы и делали мне какие-- то знаки, так же мало понятные,
как и их язык.

Я написал письма. Мине написал стенографически, а мистера Хаукинса
просто попросил списаться с нею. Ей я сообщил о своем положении, умалчивая,
однако, об ужасах, в которых я сам еще не вполне разобрался. Если бы я
выложил ей всю душу, то она испугалась бы до смерти. Если письма каким--
нибудь образом все-- таки дойдут до графа, он, тем не менее, не узнает моей
тайны или, вернее того, насколько я проник в его тайны...

Я отдал письма, я бросил их сквозь решетку моего окна вместе с золотой
монетой и, как мог, знаками по­казал им, что нужно опустить их в почтовый
ящик. Взявший письма прижал их к сердцу и затем вложил в свою шляпу Больше я
ничего не мог сделать. Я про­брался в библиотеку и начал читать. Так как
граф не приходил, то я и писал здесь...
Граф пришел. Он уселся напротив меня и сказал своим вкрадчивым голосом,
вскрывая два письма:
-- Цыгане передали мне эти письма, хотя я и не знаю, откуда они
взялись. Мне теперь придется быть осторожным. Посмотрим! -- Он, по--
видимому их рас­смотрел: -- одно из них от вас к моему другу Питеру
Хаукинсу; другое, -- здесь, открыв письмо, он увидел странные знаки, причем
его лицо омрачилось, и глаза сверкнули бешенством, -- другое -- гадкий
поступок и злоупотребление дружбой и гостеприимством. Оно не подписано.
Прекрасно! Так что оно не может нам по­вредить.
И он хладнокровно взял письмо и конверт и держал их над лампой, пока
они не превратились в пепел. Затем продолжал:
-- Письмо, адресованное Хаукинсу, я конечно отправлю, раз оно от вас.
Ваши письма для меня святы. Вы мой друг, простите меня, конечно, что, не
зная этого, я их распечатал. Не запечатаете ли вы письмо вновь.
Он протянул мне письмо и с изысканным поклоном передал чистый конверт.
Мне оставалось только над­писать адрес и молча вручить письмо. Когда он
вышел из комнаты, я услышал, как ключ мягко повернулся в замке. Подождав
минуту я подошел к двери -- она оказалась запертой.
Спустя час или два граф спокойно вошел в комнату; он разбудил меня
своим приходом, так как я заснул тут же на диване. Он был очень любезен и
изыскан в споем обращении и, видя, что я спал, сказал:
-- Вы устали, мой друг? Ложитесь в постель. Там удобнее всего
отдохнуть. Я лишен удовольствия бесе­довать с вами сегодня ночью, так как
очень занят; но вы будете спать, я в этом уверен!
Я прошел в спальню и, странно признаться, велико­лепно спал. И отчаяние
имеет свои хорошие стороны...


31 мая

Когда я сегодня проснулся, то решил запастись бумагой и конвертами из
своего чемодана и хранить их в кармане, дабы иметь возможность записывать
то, что нужно, в случае необходимости немедленно, но меня ожидал новый
сюрприз: из чемодана исчезла вся бу­мага и конверты вместе со всеми
заметками, расписа­нием железных дорог, подробными описаниями моих
путешествий; исчезло и письмо с аккредитивом, словом все, что могло бы мне
пригодиться, будь я на воле. Я принялся искать их в портмоне и в шкафу где
ви­сели те вещи, в которых я приехал.
Мой дорожный костюм исчез; мой сюртук и одеяло также. Я нигде не мог
найти и следа их. Должно быть, новая злодейская затея.


17 июня.

Сегодня утром, сидя на краю постели и разбираясь в событиях, я вдруг
услышал на дворе щелканье хлыста и стук копыт лошадей по каменной дороге. Я
бросился к окну и увидел два больших фургона, каждый был запряжен 8
лошадьми; у каждой пары стоял словак в белой шляпе, кушаке, грязных штанах и
высоких са­погах. В руках у них были длинные палки. Я бросился к двери,
чтобы скорее спуститься вниз и пробраться к ним через входную дверь,
которая, по моему мне­нию, была не заперта. Опять поражение: моя дверь
оказалась запертой снаружи. Тогда я бросился к окну и окликнул их. Они тупо
взглянули вверх, и тут к ним как раз подошел их предводитель; увидя, что они
по­казывают на меня, он сказал им что-- то, над чем они рассмеялись. После
этого никакие мои усилия, ни жа­лобный крик, ни отчаянные мольбы не могли
заставить их взглянуть на мое окно. Они окончательно отвер­нулись от меня.
Фургоны были нагружены большими ящиками с толстыми ручками; они, без
сомнения, были пустыми, судя по легкости, с которой их несли. Ящи­ки
выгрузили и сложили в кучу в углу двора, затем цыгане дали словакам денег,
плюнув на них на счастье, после чего словаки лениво направились к своим
лоша­дям и уехали.


24 июня. На рассвете.

Прошлой ночью граф рано покинул меня и заперся на ключ у себя в
комнате. Как только я убедился в этом, я опять помчался по винтовой лестнице
наверх посмот­реть в окно, выходящее на юг. Я думал, что подстерегу здесь
графа, поскольку, кажется, что-- то затевается. Цыгане располагаются где--
то в замке и заняты какой-- то работой. Я это знаю, так как порой слышу шум
езды и глухой стук не то мотыги, не то заступа; что бы они ни делали, это,
вероятно, должно означать завершение какого-- то жестокого злодеяния.
Я стоял у окна почти полчаса, прежде чем заметил, как что-- то
выползало из окна комнаты графа. Я подался назад и осторожно наблюдал.
Наконец я увидел всего человека. Новым ударом было для меня то, что я увидел
на нем свой дорожный костюм; через плечо висел тот самый ужасный мешок,
который, как я по­мнил, те женщины забрали с собой. Сомнений не остава­лось:
это он похитил мои вещи и нарядился в мое платье -- вот, значит, в чем смысл
его новой злой затеи. Он хочет, чтобы люди приняли его за меня, чтобы, таким
образом, в городе и в деревнях знали, что я сам относил свои письма на
почту, и чтобы всякое злодеяние, кото­рое он совершит в моем костюме, было
всеми местными жителями приписано мне.
Я думал, что дождусь возвращения графа, и поэтому долго и упорно сидел
у окна. Затем я начал замечать в лучах лунного света какие-- то маленькие
мелькающие пятна, крошечные, как микроскопические пылинки; они кружились и
вертелись как-- то неясно и очень своеоб­разно. Я жадно наблюдал за ними, и
они навеяли на меня странное спокойствие. Я уселся поудобнее в амбра­зуре
окна и мог, таким образом, свободнее наблюдать за движением в воздухе.
Что-- то заставило меня вздрогнуть. Какой-- то громкий жалобный вой
собак, раздался со стороны долины, скры­той от моих взоров. Все громче и
громче слышался он, а витающие атомы пылинок, казалось, принимали новые
образы, меняясь вместе со звуками и танцуя в лунном свете. Я боролся и
взывал к моему рассудку; вся моя душа полусознательно боролась вместе со
всеми моими чувствами и порывалась ответить на зов. Я находился как бы под
гипнозом. И все быстрее кружились пылинки, а лунный свет как бы ускорял их
движение, когда они проносились мимо меня, исчезая в густом мраке. Они все
больше и больше сгущались, пока не приняли фор­му мутных призраков. Тогда я
вскочил, опомнился, взял себя в руки и с криком убежал. В призрачных
фигурах, явственно выступавших при лунном свете, я узнал очертания тех трех
женщин, в жертву которым я был обещан. Я убежал в свою комнату, где не было
лун­ного света и где ярко горела лампа; мне казалось, что здесь я в
безопасности. Через несколько часов я услы­шал в комнате графа какой-- то
шум, точно резкий вскрик, внезапно подавленный, затем наступило молча­ние,
такое глубокое и ужасное, что я невольно содрог­нулся. С бьющимся сердцем я
старался открыть дверь; по я снова был заперт в своей тюрьме и ничего не мог
поделать.
Вдруг я услышал на дворе душераздирающий крик женщины. Я подскочил к
окну и посмотрел на двор сквозь решетку. Там, прислонившись к калитке в
углу, действительно стояла женщина с распущенными воло­сами. Увидя мое лицо
в окне, она бросилась вперед и угрожающим голосом крикнула:
-- Изверг, отдай моего ребенка!
Она упала на колени и, простирая руки, продолжала выкрикивать эти
слова, которые ранили мое сердце. Она рвала на себе волосы, била себя в
грудь и приходила во все большее и большее отчаяние. Наконец, продолжая
неистовствовать, она кинулась вперед, и хотя я не мог ее больше видеть, но
слышал, как она колотила во вход­ную дверь.
Затем, откуда-- то высоко надо мной, должно быть, с башни, послышался
голос графа; он говорил что-- то своим повелительным, строгим, металлическим
голосом. В ответ ему раздался со всех сторон, даже издалека, вой волков. Не
прошло и нескольких минут, как целая стая их ворвалась сквозь широкий вход
во двор, точно вырвав­шаяся на свободу свора диких зверей.
Крик женщины прекратился, и вой волков как-- то внезапно затих. Вслед
за тем волки, облизываясь, уда­лились поодиночке.
Я не мог ее не пожалеть, так как догадывался об участи ее ребенка, а
для нее самой смерть была лучше его участи.
Что мне делать? Что я могу сделать? Как я могу убежать из этого рабства
ночи, мрака и страха?


25 июня, утром.

Ночью меня всегда тревожат и терзают страхи и уг­рожают какие-- нибудь
опасности или ужасы. Я до сих пор ни разу не видел графа при дневном свете.
Неужели он спит, когда другие бодрствуют, и бодрствует, когда другие спят?
Если бы я только мог попасть в его ком­нату! Но нет никакой возможности!
Дверь всегда за­перта, я никак не могу пробраться туда.
Нет, попасть туда можно! Лишь бы хватило храбрости! Раз попадает он,
почему же не попытаться дру­гому? Я собственными глазами видел, как он полз
по стене, почему бы и мне не последовать его примеру и не пробраться к нему
через окно? Шансов мало, но и поло­жение отчаянное! Рискну! В худшем случае
меня ждет только смерть. Да поможет мне Бог в моем предприятии! Прощай,
Мина, если я промахнусь, прощайте, верный мой друг, мой второй отец;
прощайте, и последний при­вет Мине!


Тот же день. Позже.

Я рискнул и, благодаря Создателю, вернулся опять в свою комнату.
Совершенно бодрый, со свежими си­лами, я подошел к окну, выходящему на юг и
на узкий каменный карниз. Стена построена из больших грубо отесанных камней,
и известка между ними выветрилась от времени. Я снял сапоги и начал
спускаться по ужас­ному пути. Я прекрасно знал направление, а также
расстояние до окна графа, считался с этим, сколько мог, и решил
воспользоваться всеми полезными случайно­стями. Я не чувствовал
головокружения -- должно быть, я был очень возбужден, -- и время показалось
мне неве­роятно коротким, так как вскоре я очутился у окна ком­наты графа.
Тем не менее я страшно волновался, когда наклонился и спустил ноги из окна в
комнату. Я взгля­нул -- нет ли графа -- и с удивлением и радостью уви­дел,
что в комнате никого не было. Обстановка напоми­нала стиль южных комнат, и
так же покрыта пылью. Я стал искать ключ; в замке его не оказалось, я его
нигде не находил. Единственное, что я обнаружил, -- целая куча золота в
углу: золото всевозможного рода -- романские, британские, австрийские,
греческие и турец­кие монеты, покрытые целым слоем пыли и, должно быть,
долго лежавшие в земле. Я не заметил среди них ни одной, возраст которой
насчитывал бы менее трехсот лет. Там были еще цепи, украшения и несколько
Дра­гоценностей, но все старое и в пятнах. В углу была дверь. Я попробовал
ее открыть, так как, не найдя ключа от комнаты или входной двери, что было
главной целью моих поисков, я должен был продолжать свои исследо­вания для
того, чтобы все мои труды не пропали даром. Она оказалась открытой и вела
круто вниз сквозь камен­ный проход по винтовой лестнице. Я спустился,
внима­тельно наблюдая за тем, куда я иду, ибо лестница была темная и
освещенная лишь редкими отверстиями в тол­стой каменной стене. На дне я
натолкнулся на темный проход туннеля, откуда несся тошнотворный,
убийствен­ный запах -- запах старой, только что разрытой земли; по мере
моего приближения запах становился все удуш­ливее и тяжелее. Наконец, я
толчком распахнул ка­кую-- то тяжелую полуоткрытую дверь и очутился в
ста­рой развалившейся часовне, служившей, как видно, скле­пом. Крыша ее была
сломана, и какие-- то ступени вели в трех местах в углубления; земля была
здесь недавно разрыта и насыпана в большие деревянные ящики, очевидно те
самые, что привезли словаки. Я начал искать еще какой-- нибудь выход, но его
не оказалось. Тогда я исследовал каждый вершок пола, чтобы не пропустить
какой-- нибудь детали. Я даже спустился в углубления, куда с трудом проникал
тусклый свет; спустился я туда с чувством страха. Я обыскал два углубления,
но ни­чего там не нашел, кроме обломков старых гробов и кучи пыли. В третьем
я все-- таки сделал открытие.

Там в одном из больших ящиков, которых всего было 50 штук, на куче
свежей земли лежал граф! Он или был мертв, или спал, я не мог определить,
так как глаза его были открыты и точно окаменели, но без остекленевшего
оттенка смерти, щеки были жизненны, несмотря на блед­ность, а губы красны
как всегда. Но лежал он непо­движно, без пульса, без дыхания, без биения
сердца. Я наклонился к нему, стараясь найти какой-- нибудь признак жизни, но
тщетно. Он, должно быть, лежал здесь недавно, так как земля была свежей.
Около ящика покоилась крышка с просверленными в ней дырками. Я подумал, что
ключи, вероятно, находятся у графа, но когда я начал их искать, взор мой
случайно встре­тился с мертвыми глазами графа, и в них я прочел такую
ненависть, что в ужасе попятился назад и поспеш­но ушел обратно, выбрался
через окно и, взобравшись по замковой стене, вернулся к себе. Я бросился,
задыхаясь, в постель и постарался собраться с мыслями...


29 июня.

Сегодня срок моего последнего письма.
Граф пришел ко мне и сказал:
-- Завтра, мой друг, вы должны выехать. Вы возвратитесь в свою
великолепную Англию, а я вернусь к делу, которое, может быть, приведет к
такому концу, какого мы вовсе не ожидаем. Ваше письмо уже отослано; завтра
меня здесь не будет, но все будет приготовлено к ваше­му отъезду. Утром сюда
придут цыгане и несколько словаков. Когда они уйдут, за вами приедет моя
ко­ляска, которая повезет вас в проход Борго, где вы пере­сядете в дилижанс,
идущий из Буковины в Быстриц, по я надеюсь, что увижу вас еще раз в замке
Дра­кулы.
Я решил проверить ею искренность и спросил прямо:
-- Почему я не могу выехать сегодня вечером?
-- Потому что, дорогой мой, мой кучер и лошади отправлены по делу.
-- Но я с удовольствием пойду пешком, я сейчас же готов уйти.
Он улыбнулся так мягко, так нежно и в то же время такой демонической
улыбкой, что мои подозрения воскресли с новой силой. Он спросил:
-- А ваш багаж?
-- Я могу прислать за ним. Сейчас он мне не нужен.
Граф встал и сказал с такой поразительной изыс­канностью, что я не
поверил себе, до того это было иск­ренне:
-- У вас, англичан, есть одна пословица, которая близка моему сердцу,
так как ею руководствуемся и мы, магнаты: добро пожаловать, гость
приходящий, и спе­ши -- уходящий. Пойдемте со мною, дорогой мой друг, я и
часу не хочу оставлять вас против вашего желания. Идемте же!
Необыкновенно любезно, держа в руке лампу, граф спустился со мной по
лестнице, освещая мне дорогу. Но вдруг он остановился и вытянул руку:
-- Слушайте!
Раздался вой волков, точно вызванный движением его руки. После минутной
паузы мы пошли дальше и достигли двери; он отодвинул болты и снял цепи,
после чего начал открывать дверь.
К моему величайшему изумлению оказалось, что дверь не была заперта на
ключ. Я подозрительно огля­дел ее: нигде не было видно даже следа от замка.
Когда дверь стала постепенно открываться, то вой волков снаружи стал
раздаваться все громче и громче. Тогда я понял, что против графа открыто не
пойдешь. С такими противниками, да еще когда они под командой графа, я
ничего не мог сделать. Но дверь продолжала медленно раскрываться; граф стоял
в дверях один. У меня на мгновение мелькнула мысль, вот, вероятно, моя
участь: он бросит меня волкам -- и я сам же помогу ему сделать это. В
подобном плане было достаточно дьявольского замысла. Не видя другого исхода,
я крикнул:
-- Закройте дверь; я лучше дождусь утра!
Одним взмахом своей могучей руки граф захлопнул дверь, и большие болты
с шумом вошли на свои места.
Когда я был уже у себя в комнате и собирался лечь, мне послышался шепот
у моих дверей. Я тихо подошел к ней и прислушался. Я услышал голос графа:
-- Назад, назад, на свои места! Ваше время еще не настало. Подождите!
Имейте терпение! Завтра ночью! Завтрашняя ночь ваша!
Вслед за этим раздался тихий нежный хохот; я с бешенством раскрыл дверь
и увидел этих трех ужасных женщин, облизывающих свои губы. Как только я
пока­зался, они разразились диким смехом и убежали.
Я вернулся в комнату и бросился на колени. Неужели мой конец так
близок? Завтра! Завтра! Создатель, помоги мне и тем, кому я дорог!


30 июня, утром.

Быть может, это мои последние строки в дневнике. Я спал до рассвета;
проснувшись, я опять бросился на колени, так как решил, что если меня ждет
смерть, то надо к ней приготовиться.
Помолившись, я открыл дверь и побежал в перед­нюю. Я ясно помнил, что
дверь была не заперта -- значит, мне представилась возможность бежать.
Дрожащими от волнения руками я снял цепь и ото­двинул болты. Но дверь не
поддалась! Отчаяние овладело мною.
Дикое желание раздобыть ключи привело меня к ре­шению снова
вскарабкаться по стене и пробраться в комнату графа. Пусть он убьет меня,
смерть теперь ка­залась мне лучшим исходом. Не задумываясь, я ринулся вверх
по лестнице к восточному окну и пополз вниз по стене, как и раньше, в
комнату графа. Я отправился через дверь в углу вниз по винтовой лестнице и
по тем­ному проходу в старую часовню. Я знал теперь, где найду страшилище.
Большой ящик все еще стоял на прежнем месте, у са­мой темной стены, но
на этот раз на нем лежала крышка, еще не приделанная, но с приготовленными
гвоздями, так что оставалось только вколотить их. Мне нужно было его
проклятое тело из-- за ключа, так что я снял крышку и поставил ее к стене.
Предо мною лежал граф, но наполовину помолодевший, так как его седые во­лосы
и усы потемнели. Щеки казались полнее, а под белой кожей просвечивал
румянец; губы его были ярче обыкновенного, так как на них еще сохранились
свежие капли крови, капавшие из углов рта и стекавшие но под­бородку на шею.
Дрожь пробежала по моему телу, когда я наклонился к нему, чтобы до него
дотронуться; но я должен был найти ключ, иначе я погиб. Быть может,
следующей ночью мое тело послужит добычей для пир­шества трех ужасных
колдуний. Я обыскал все тело, но не нашел ключей. Тогда я остановился и
посмотрел на графа. На его окровавленном лице блуждала ирони­ческая улыбка,
которая, казалось, сведет меня с ума. У меня не было под рукой никакого
смертоносного ору­жия, я схватил лопату, которой рабочие наполняли ящики с
землей и, высоко взмахнув ею, ударил острием вниз прямо в ненавистное лицо.
Но тут голова его по­вернулась, и глаза, в которых светилась ненависть
ва­силиска, уставились на меня. Их взгляд парализовал меня; лопата, дрогнув,
скользнула мимо и вонзилась в дерево возле лба. Оружие выпало из моей руки;
когда я попытался поймать его, острие заступа задело крышку, и она упала на
прежнее место. Последнее, что я увидел, было раздутое, налитое кровью лицо,
перекошенное гри­масой ненависти ко всему живому, пылающее адским
пламенем...
Я думал и думал, что же теперь предпринять, но голова моя горела; в
отчаянии я стоял и ждал. В это время я услышал многоголосый цыганский напев
и про­бивающийся сквозь него свист бичей да стук тяжелых колес: это
подъезжали цыгане и словаки, о которых гово­рил граф. В последний раз
оглядев ящик, в котором покоилось тело, я покинул подземелье и, добравшись
до комнаты графа, приготовился отразить нападение в тот момент, когда дверь
откроется. Напряженно при­слушиваясь, я уловил позвякивание ключей, скрип
замка и, наконец, звук отпирающейся двери. Видимо, сущест­вовал какой-- то
другой вход, либо у кого-- то были ключи к закрытым дверям. Потом я услышал
топот многих ног, затихающий в какой-- то боковой галерее и оставив­ший
после себя долгое эхо. Я собрался вновь сбежать вниз, под своды, чтобы найти
этот новый проход, но мощный порыв ветра захлопнул дверь, ведущую к
винто­вой лестнице, с такой силой, что сдул с дверных пере­мычек пыль и
паутину. Я попытался открыть ее, но сразу понял, что это бесполезно. Я вновь
был узником, и сети рока оплели меня.
Пока я пишу эти строки, снизу доносится топот ног и звуки
перетаскиваемых тяжестей, без со­мнения, ящиков с землей; я слышу стук
молотка -- это прибивают крышку. Вот стали слышны тяжкие шаги в холле, а
вслед за ними -- легкий топот множества ног.
Двери запирают, и гремят цепи, в замке поворачи­вается ключ; я слышу,
как его вынимают, затем другие двери отпираются и вновь захлопываются,
грохочут замки и засовы.
Чу! Сперва со двора, а потом внизу, на горкой до­роге -- шум
удаляющихся повозок, свист бичей и говор цыган замирает вдали.
Я один в замке... и эти кошмарные женщины. Тьфу! Мина тоже женщина, но
какая между ними пропасть! Это просто исчадия ада!
Оставаться здесь невозможно; надо попытаться спуститься по стене ниже,
чем в прошлый раз. Еще не забыть захватить с собой золото -- потом
пригодится. НАДО НАЙТИ ВЫХОД ИЗ ЭТОГО КОШМАРА! И потом -- домойНа первом же
поезде, подальше от этого жуткого места, из этой проклятой земли, где дьявол
со своими малютками, которые, как говорят не так уж и страшны, бродит по