Вакуум в двигателе – словно честь джедая: никто ее не замечает, пока она не улетучится.
   – Лазутчик? Ты когда-нибудь не задумывалась, хороший ты человек или плохой?
   – Задумывалась? Я и так это знаю, – рассмеялась она.
   – Я серьезно. Если бы ты узнала, что ты не хороший человек, ты бы встревожилась, правда?
   – Я никогда и не была хорошим человеком. – Лазутчик звуковым ключом стала отвинчивать гайку, которая за многие годы приржавела к металлу. – Я просто хорошо стреляю в нехороших парней. А что?
   – Ничего.
   Лазутчик ждала, не глядя на Уи. По календарю она была старше на год, но он был столь образован, столь хладнокровен, что она часто забывала о разнице в возрасте. Сегодня он говорил как маленький мальчик, и ей казалось, что она гораздо старше его. Лазутчик вспомнила, как Йода однажды сказал: "Возраст – это не просто количество ударов сердца. Возраст – это сколько ошибок ты совершил". Если считать ляпы, то она была старше Уи лет на десять.
   – Я всегда считал себя хорошим человеком, – тихо сказал Уи. – Но затем кое-что случилось. Мне приснился сон, – прошептал он, – и в этом сне у меня были дурные мысли.
   – Тише, тише. Ты не должен ругать себя из-за того, что ты подумал во сне.
   – Ты не понимаешь. Это не был сон, это не были мои бессознательные мысли: это действительно случилось. То есть, случится, – уточнил Уи. В его голосе сквозила неподдельная боль, и Лазутчик поняла, что он воспринимает все это очень серьезно.
   Уи положил припой на трещину в корпусе вакуумной камеры и провел по нему паяльником. Забавные штуки эти бруски металла: кажутся такими твердыми и прямыми, но легко размягчаются. Нестойкие.
   – А потом был другой сон. Тот, в котором я умираю. Раньше мне смерть никогда не снилась.
   Лазутчик ждала.
   – Все было каким-то размытым. Я не разглядел, где именно я был и что делал. Я был просто внутри своей головы. Сверкнул световой меч. Я попытался защититься, но противник был гораздо сильнее. Гораздо быстрее. Затем вспышка света, как от сильного удара по голове. Словно солнце, прямо в глаза. – Паяльник светился и рассыпал искры в темном углу потрепанного грузовика. – И больше ничего.
   – Если это и был световой меч, это еще не значит, что тебя убьет джедай.
   – Да я знаю. Сон был слишком коротким, я не успел разглядеть, кто это был, но в тот момент я даже не успел испугаться, только удивился. Я подумал: "Значит, вот как я умру?" Не странно ли? Даже после этого сна смерть станет для меня неожиданностью. Впрочем, так оно всегда бывает, наверное, – прибавил он.
   Лазутчик вылила на упрямую гайку еще одну порцию растворителя.
   – А может, ты ошибся. Может, ты и не умрешь. Ты же не умер в том сне, правда? Ты этого не знаешь наверняка. Может, это было испытание или упражнение. Если ты думаешь, что это джедай, то так оно и есть, скорее всего: это была тренировка, турнир вроде того, в котором мы участвовали перед поездкой, – сказала Лазутчик. – Могу поспорить.
   – Может быть, – сказал Уи. Лазутчик знала, что он в это не верит. – Вернуть тебе паяльник?
   – Нет, все нормально. – Ей наконец удалось отвернуть ржавую гайку. – Тот сон, в котором была я. Я там умираю?
   – В той части, которую я видел – нет.
   Лазутчик надеялась на более обнадеживающий ответ.
   – Лазутчик, мне кажется, я перейду на темную сторону, – выпалил Уи. – Тогда все это будет иметь смысл. Поэтому у меня и появляются такие мысли в первом сне. И поэтому джедай меня убивает.
   – Абсурд, – заявила Лазутчик, искренне сбитая с толку. – Если кто и способен перейти на темную сторону, то только не ты. Все это знают. Ты лучше всех нас. И всегда был таким. Меня прямо выводит из себя, какой ты правильный. Нет, это невозможно, – уверенно сказала она.
   – Я всегда считал себя хорошим человеком, – молвил Уи. – Гордился этим. Но сейчас я оглядываюсь назад и вижу, что только притворялся хорошим. Ты понимаешь? Делал вид. Это все было не по-настоящему. Я просто… играл роль джедая.
   Впервые за все время Лазутчик отложила инструменты и под днищем корабля бочком пробралась к Уи. Она накрыла ладонью его руку:
   – Уи, послушай меня. Иногда все, что нужно – это играть роль.
 
***
 
   Часом позже Фиделис укладывал припасы в кладовые крошечного камбуза корабля. Йода велел ему закупить еду для пира, и Фиделис приобрел все самое лучшее. Запрограммированный угождать, дроид был огорчен тем, что приходилось готовить пищу, не зная о вкусовых предпочтениях гостей; но он философски напомнил себе, что жизнь – это импровизация, и в любом случае Уи знал лишь ту пищу, которую подавали в столовой Храма джедаев. Если Фиделис не сумеет превзойти этот стандарт, ему место на станции Джован, на свалке металлолома. Помимо того, хотя дроид познакомился с Уи совсем недавно, он готовил пищу для двенадцати поколений клана Малро, и, разумеется, в его распоряжении был полный генетический профиль мальчика. Кулинария – в большей мере искусство, чем наука; но, с учетом всей этой информации, будет странно, если он сильно промахнется.
   Раскладывая по полочкам ингредиенты, Фиделис слышал, как в носовой кабине ворчит и фыркает Йода, изучая судовой манифест и справочник владельца. С кормы доносились скрипение, удары и тяжелое дыхание: хозяин Уи и девушка грузили огромные канистры с водой.
   Фиделис просунул голову в дверь кабины:
   – Прошу прощения, мастер Йода, но я бы хотел на некоторое время отложить приготовление пищи и помочь перенести воду. Я вернусь через несколько минут.
   – Нет, – проворчал старый джедай.
   – Прошу прощения?
   – Не ходи. Работа падаванов это – перенести воду на корабль.
   – Но я гораздо сильнее, и было бы намного эффективней поручить переноску тяжелых грузов мне. Тем более что это устранит риск получения молодыми людьми травм и растяжений.
   – Использовать Силу должны они. Хорошей практикой для них это будет.
   – Но они оба не спали уже больше суток.
   Не удосужившись оторвать взгляд от справочника, по которому он изучал довольно причудливые корабельные протоколы выхода из гиперпространства, Йода протянул руку за спину и стукнул Фиделиса посохом по ноге. Дроид издал забавный звон, словно медный колокол.
   – Сути не понял ты, тостер-автомат. Падаванам нужно работать. Если работать не будут, думать начнут они.
   – О, – сказал Фиделис.
   Йода обернулся и посмотрел через сутулое плечо на дроида. Глаза джедая и машины встретились.
   – Стары мы с тобой и сильны – деревья, повидавшие много зим. Но для этих двоих смерть учителей первой зимой стала. Работают пусть они, – мягко сказал Йода. – И едят. И плачут. И тогда, может быть, заснуть они смогут.
   Дроид пристально посмотрел на джедая.
   – Вы мудры, мастер Йода.
   – Так мне говорят, – буркнул старый джедай. – Но раз уж ты здесь, подробнее об апартаментах графа Дуку расскажи.
   – Едва ли это его апартаменты, – холодно произнес дроид. – Я уверен, что граф живет в замке Малро в качестве гостя. Истинное положение дел мне неизвестно, поскольку я много лет находился на Корусканте, а связь с госпожой Малро была несколько нерегулярной.
   Йода посмотрел на дроида.
   – Джей Марук говорил мне о даме, которую он в замке видел Вжунская лисица ее сопровождала.
   – Это госпожа Малро. Лисица – ее фамильяр.
   – Фамильяр?
   Фиделис пожал плечами:
   – Так ее называют слуги. Мне нет дела до суеверий, хотя Вжун имеет славу планеты, как будто пропитанной Силой, а дом Малро, конечно, всегда производил на свет самых искусных ее мастеров.
   – Могущественна она здесь… темная сторона, – пробормотал Йода.
   Фиделис пожал плечами.
   – Возможно, оглядываясь назад, попытка графа Малро генетически изменить мидихлориановые тельца покажется чересчур амбициозной. И все же нельзя не восхищаться масштабом его замысла!
   – "Восхищаться"? – сухо переспросил Йода. – Старая пословица есть об игре с огнем, личный киберслуга. Что до твоей госпожи Малро – сумасшедшая домработница у Дуку она теперь.
   Даже Йода редко видел, чтобы дроид испытывал такой шок; но на металлическом лице дроида было именно выражение шока. Шока, унижения и некоего чувства, которое разумное существо могло бы даже назвать гневом.
   – Этого не может быть.
   – Моет полы она, Джей сказал. И чистит уборные, – изрек Йода. – Может, "домработница" – неправильное слово? Лучше сказать – служанка? Судомойка? – невинно спросил он. – Рабыня?
   – Уместным термином будет – "госпожа", – резко сказал Фиделис. – Или "мадам".
   – Встретиться с Дуку хотел бы я, – беззаботно продолжал мастер Йода. – Убедить его вернуться на Корускант я должен. Нелегко это, однако. Охранники будут там. Последователи, возможно. Солдаты. Известны ли тебе какие-нибудь тайные ходы в замок Малро?
   – Известны, – ответил Фиделис.
 
***
 
   Три часа спустя "Ночная цапля" тяжело оторвалась от станции Джован, начиная долгий, медленный разбег, необходимый для подготовки к прыжку в гиперпространство. Ее разношерстный экипаж собрался в помещении, которое справочник владельца "Б-7" оптимистично именовал "комнатой отдыха экипажа". Комната представляла собой маленький пузырь между кабиной корабля и камбузом, ширины как раз такой, чтобы вместить маленький стол-проектор, на котором можно было играть в голоигры или смотреть головидео – при условии, что оно закодировано в одном из двух форматов Хайдианского тракта, ни один из которых не являлся корускантским стандартом киноиндустрии Республики.
   К прочим достопримечательностям комнаты отдыха относились: две неполные колоды карт; четыре подержанных барных стула с вдавленными сиденьями, которые были в моде лет двадцать назад – если примоститься на таком стуле, могло показаться, что сидишь в трубе; и раскладная гладильная доска. Мастер Йода сидел на этой доске, болтая ногами в воздухе. Он был слишком мал, чтобы сесть на стул без риска застрять в дыре.
   На кухне Фиделис неожиданно издал мелодичный звон.
   – Ужин подан.
   Уи вывел на проектор картинку с наружных сенсоров корабля, так что крошечная комната превратилась в звездное небо – в бездонную черноту, утыканную точками далеких звезд. Их маленький грузовик ярким пятнышком светился в центре. Лицо Уи было бледным и изможденным, вокруг глаз пролегли черные круги.
   – Я не голоден, – сказал он.
   – Ах, но я приготовил креп-Малро, – произнес Фиделис, входя в комнату с двумя дымящимися блюдами в руках. – По рецепту, который я создал для девятого графа. Мои благородные хозяева любезно изволили хвалить его на протяжении последних восьми поколений.
   – Пахнет восхитительно, – сказала Лазутчик.
   – Конечно, у меня не было кислотной свеклы, чтобы приготовить традиционный гарнир; я даже не знаю, продолжает ли Вжун ее экспортировать. Однако в качестве закуски мне удалось приобрести связку сушеной бичехвостой корюшки и немного, я бы сказал, просто замечательного сыра, а также рейтанские крекеры и тапенаду в горчичном соусе, приготовленную по старинному ортоланскому рецепту. Надеюсь, вам понравится.
   Фиделис поставил подносы с едой на стол-проектор. От бичехвостой корюшки, запеченной в сыре, поднимался легкий пар, растворявшийся среди звезд.
   – Из предосторожности я закупил столовое белье, – сказал Фиделис, раздавая салфетки. – Всю эту пищу можно брать руками; на камбузе мало места, и я решил, что слишком много посуды брать на борт не стоит.
   – Вкуф тове воффитифельный, – неразборчиво проговорила Лазутчик, набив рот крекерами и тапенадой. – Звезды небесные, я и не представляла, как я проголодалась.
   – Для вас, мастер Йода, миска супа из донных червей.
   Фиделис подал старому джедаю миску, наполненную черной, липкой субстанцией с едким запахом, в которой плавали какие-то комки цвета древесных личинок. Похлебка пахла горелой смазкой.
   – Я в точности придерживался рецепта, – с тревогой добавил дроид.
   Йода наклонился над миской, понюхал и закатил глаза от удовольствия.
   – Великолепно!
   Лазутчик мечтательно прикрыла глаза в предвкушении бичехвостой корюшки, запеченной в сыре.
   – Ух ты.
   Мастер Йода взял в руки свою миску.
   – Попросил тостера я приготовить этот ужин, – сказал он, благожелательно кивнув Фиделису, – чтобы мы могли вкусить пищу и помянуть ушедших от нас мастера Лим и мастера Марука.
   Фиделис вручил падаванам бокалы с ароматной лиловой жидкостью, которая пахла конфетами и на вкус была как душистый перец в дождевой воде. Лазутчик выпила пенящийся напиток до дна.
   – За мастера Лим и мастера Марука.
   – И это все? – зло сказал Уи. – Это все, что вы собираетесь делать? Жрать? Макс и Джей Марук мертвы, а вы думаете лишь о том, чтобы набить животы?
   Лазутчик виновато посмотрела на него, слизнув языком крошки крекера с губ.
   – А как насчет найти Вентресс? – продолжал Уи. – Как насчет заставить ее заплатить за то, что она сделала? Что для джедаев важнее – правосудие или десерт?
   – Профитроли "Юкио", – негромко вставил Фиделис. – С начинкой из карамельного ганаша.
   Йода отправил в рот очередную ложку супа.
   – Почтим жизнь, наслаждаясь ею, падаван. Убивая, можно почтить только смерть; только темную сторону.
   – Ну, тогда темная сторона нынче в большом почете, – с горечью произнес Уи.
   – Малыш, ты уже много часов как не спал, – сказала Лазутчик.
   – Не называй меня малышом, – угрожающе прошипел Уи. – Я тебе не младший брат. Это я присматриваю за тобой, Таллисибет, а не наоборот. Джей Марук был прав насчет тебя. Если бы мне не пришлось защищать тебя в космопорту, я мог бы успеть спрыгнуть вниз и не дать ей убить их обоих.
   – "Защищать меня"! – возмущенно закричала Лазутчик. – А кого дроид-дворецкий притиснул к перилам, когда я бежала вниз по лестнице? И вообще, кто сбежал от нас на тот верхний уровень, чтобы слушать байки о так называемой "настоящей семье"? – добавила она, побелев от гнева.
   Йода с сожалением поставил чашку рядом с собой.
   – Слышите вы, как она действует?
   – Кто действует? – отрывисто спросил Уи.
   – Темная сторона. Всегда нашептывает она нам что-то, гнездясь в нашей боли. В нашем горе. Она вливает нашу боль в общую боль, наше страдание в общее страдание.
   – А может, ей есть что сказать. – Уи посмотрел на звездное небо, светившееся над столом. – Вам-то легко. Какое вам дело? Вы ведь ни к кому не привязываетесь, правда? Может, вы никогда и не умрете. Что вам Макс Лим? Еще одна ученица. После стольких веков кто упрекнет вас в том, что вы их всех не помните? Ну, так для меня она была кем-то гораздо большим. – Уи с вызовом посмотрел на Йоду. На его щеках блестели слезы, но взгляд был злым и колючим. – Она заменила мне мать, раз вы отняли меня у настоящей матери. Она выбрала меня своим падаваном, а я подвел ее, позволил ее убить, и я не собираюсь сидеть здесь, набивать брюхо и ни о чем не думать! – закричал Уи и смахнул со стола тарелку с блинами. Блюдо полетело на пол.
   Глаза Йоды, полуприкрытые тяжелыми веками, как у дремлющего дракона, сверкнули. Он слегка шевельнул пальцем. Еда, блюдо, бокалы и все остальное зависли в воздухе. Блюдо вернулось на стол; блины горкой улеглись на блюдо; перевернутая чаша Уи выпрямилась, и в нее ручейком влилась ароматная лиловая жидкость. Все, что было на столе, вернулось на свои места.
   Еще одно движение пальцев Йоды – легчайший щелчок – и голова Уи повернулась, будто управляемая невидимыми нитями, так что его взгляд оказался устремлен на старого джедая. Глаза у Йоды были зеленые – зеленые, как болотная вода. Уи прежде не догадывался, насколько жуткими могут быть эти глаза. В них можно было утонуть. Они могли затащить тебя внутрь.
   – Рассказать мне что-то новое о боли, ты думаешь, что можешь? – тихо произнес Йода. – Думаешь, старому учителю нет дела, м-мм? Забыл ты, кто я? Стар я, да. М-м. Любил я больше твоего, падаван. Терял больше. Ненавидел больше. Убил больше.
   Зеленые глаза сузились, превратившись в горящие щелочки под тяжелыми веками. Глаза дракона – старые и жуткие.
   – Думаешь, мудрость дается бесплатно? Темная сторона, да – легче ее последователям. Боль становится слишком сильной, и они питаются тьмой, чтобы сбежать от нее. Но только не Йода. Йода любит и страдает из-за этого, любит и страдает.
   Было так тихо, что можно было услышать, как падает перышко.
   – Цена мудрости Йоды – высока она, очень высока, и все выше она с годами. Но расскажешь ты мне что-то новое о боли, да?
   – Я… – губы Уи дернулись. – Я прошу прощения, учитель. Я был зол. Но… что, если они правы? – крикнул он с болью в голосе. – Что, если галактика действительно темная? Что, если все так, как сказала Вентресс: мы рождаемся, страдаем, умираем, и больше ничего? Что, если нет никакого высшего плана, никакого "провидения"? Что, если мы просто послушно страдаем, стараясь как-то оправдать наши страдания, но на самом деле просто обманываем сами себя, потому что никакой надежды нет? Что, если в мире ничего нет, кроме звезд и черной пустоты между ними, и галактике безразлично, живы мы или мертвы?
   Йода сказал:
   – Это правда.
   Падаваны потрясенно уставились на него. Коротенькие ноги учителя раскачивались в воздухе взад и вперед, взад и вперед.
   – Возможно, – прибавил Йода и вздохнул. – Многие дни большую надежду на лучшее я чувствую. В некоторые дни не столь большую. – Он пожал плечами. – Какая разница?
   – Вентресс была права? – спросил Уи. Он был шокирован до такой степени, что позабыл о своем гневе.
   – Нет! Ошибается она! Ошибается во всем! – Йода фыркнул. – Горе есть в галактике, да? О да. Океаны горя. Целые планеты. Тьма? – Йода указал на звездное небо, раскинувшееся над столом. – Видите сами: тьма, тьма повсюду, и горстка звезд. Горстка огоньков. Если нет высшего плана, нет судьбы, нет предначертания, нет провидения, нет Силы – что же тогда остается? – Он по очереди взглянул на каждого из падаванов. – Ничего, кроме нашего выбора, м-м?
   – Асажж питается тьмой, а тьма питается ею. Следуй ее примеру, Уи, если хочешь. Следуй ее примеру. – Старый джедай устремил взгляд на проекцию неба, на танцующие солнца, планеты и туманности – крошечные огоньки, сияющие в темноте. – Быть джедаем – значит знать правду и делать выбор. Откажись от света или от тьмы, падаван.
   Ороговевшие брови приподнялись над глазами цвета болотной тины. Йода потыкал Уи своим посохом. Тык, тык.
   – Будь свечой или ночью, падаван; но выбирай!
 
***
 
   Уи плакал очень, очень долго. Лазутчик ела. Фиделис прислуживал. Учитель Йода рассказывал о Макс Лим и Джее Маруке – рассказывал, конечно, истории об их захватывающих приключениях, но также комичные анекдоты из тех дней, когда они были всего лишь детьми. Они пили, произносили тосты.
   Лазутчик плакала. Уи ел. Фиделис прислуживал.
   Йода рассказывал, и ел, и плакал, и смеялся; и падаваны увидели, что сама жизнь – словно меч в его руках; даже перед лицом предательства, и смерти, и умерших надежд он горел ярко, как свеча. Как звезда, сияющая в черной бесконечности пространства.

Глава 10

   Замок Малро стоял на крутом утесе, который высился на северном берегу залива Слез – глубоководной бухты, охраняемой скрытыми мелями. Река Плакучая, которая впадала в залив, вымыла в прибрежных скалах фантастический лабиринт пещер. Эти особенности – бухта, впускающая тех, кто знает ее секреты, и убивающая тех, кто не знает, а также цепь пещерных галерей, похожая на соты – превращали залив Слез в идеальное пристанище для контрабандиста. Первый граф Малро был пиратом; свой дворянский титул он вырвал у местного общества в обмен на обещание перестать грабить корабли, пролетающие мимо – обещание, которое он, хоть и нечасто, но нарушал.
   С вершины кручи открывался суровый и величественный вид: на фоне свинцово-серого неба и оловянного моря зеленела ядовито-ярким пятном продуваемая всеми ветрами скала, лишенная растительности, за исключением вездесущего вжунского мха. Дул сильный ветер, и волны с шумом разбивались о подножье скалы. Тонкие струи дождя изгибались под порывами ветра, смешиваясь с морскими брызгами. Несколько чаек-пираток – черных, с серебряными пятнышками – с криками кружились над заливом.
   Система пещер и туннелей, ведущая к пляжу, имела выходы повсюду – в том числе, разумеется, и в подвалах замка Малро. Один из этих подземных ходов начинался у подножия высокого холма, расположенного в полукилометре от берега и увенчанного шапкой терновых деревьев. Укрывшись в этих зарослях, некий заинтересованный наблюдатель смотрел, как мимо неуклюже пролетает старый грузовик "B-7" в сопровождении двух насекомообразных истребителей Торговой Федерации, по-видимому, намереваясь сесть на заброшенной посадочной площадке в руинах Печального Удела – города, стоявшего с противоположной от замка стороны залива. Когда-то население Печального Удела насчитывало около шестидесяти тысяч жителей, но десять лет назад болезни и эпидемия безумия превратили его в город-призрак.
   Вдруг грузовик накренился, как будто у него что-то случилось с двигателями малой тяги. Он дернулся вбок, убедительно свалился в штопор и исчез в расселине между двумя сказами. "Хорошо рассчитанное представление", подумал наблюдатель. Истребители Торговой Федерации притормозили, заложили вираж и, в конце концов, продолжили свой путь в сторону Печального Удела. Спустя сто двенадцать секунд по дороге, связывающей Печальный Удел со скалой на противоположном от замка Малро берегу бухты, промчались первые лэндспидеры. Там, у подножья знаменитого живописного утеса, дорога обрывалась.
   Следя за ними со своего наблюдательного пункта, Солис настроил телескопический снайперский прицел от "Т/Ц" с имплантированной окулярной сеткой, чтобы рассмотреть солдат, которые вылезали из лэндспидеров и двигались дальше по неровной местности. Десять… двенадцать… пятнадцать человек, плюс десять элитных дроидов-убийц наподобие тех, которые сопровождали Вентресс в Финдарском космопорту, и два взвода дроидов-"силачей", чтобы рубить кустарник. Без сомнения, скоро прибудут и охотники-следопыты; итак, вот и приветственная делегация, которую Дуку выслал навстречу Йоде в качестве "почетной охраны".
   В трех минутах ходьбы (вернее, карабканья вверх через кусты) от места посадки "В-7" находился вход в пещеры. Йода и его сопровождающие будут добираться туда довольно долго, подумал Солис. Достигнув пещеры, они снова увеличат отрыв от преследователей – по крайней мере, до тех пор, пока охотники не задействуют достаточно хитрые сенсоры.
   В целом ничего непредвиденного не случилось – каждая из сторон сделала вполне нормальный начальный ход; обе были нацелены на встречу, обе предпочитали контролировать время и обстоятельства этой встречи.
   Солис мысленно кивнул. Пора двигаться в пещеры.
 
***
 
   – Ты что-то припозднилась, – мягко сказал граф Дуку, когда Уирри ввалилась в кабинет. От спешки она раскраснелась и ловила ртом воздух.
   – Ах, конечно, прошу прощения, просто я искала мисс Викс – а она здесь, моя маленькая! – закричала Уирри, увидев свою пеструю лису на руках у графа. Тот держал зверюшку, просунув широкую ладонь ей под брюхо; второй рукой он гладил ее красно-бурую шубку. Лисица скулила и вырывалась. Она тяжело дышала, глядя на хозяйку круглыми перепуганными глазами.
   Дуку почесал лисицу за ухом, провел ладонью по ее тонким, хрупким, как хворостинки, лопаткам.
   – Я уже говорил тебе, что мы ждем гостей; одного из них я приглашал, двух других – нет. – Дуку снова погладил испуганную лисицу. – Я просмотрел домовой архив. Когда твой муж сошел с ума, ты отдала ребенка джедаям.
   – Мой Малыш, – прошептала Уирри. – Они похитили его, мерзавцы. Забрали, когда мой разум… того. У меня все платье в крови. – Она посмотрела отсутствующим взглядом на свое бальное платье, на забрызганные манжеты и подол, на бурые следы, более темные, чем пятна обычной грязи. – Они похитили его у меня.
   – В то время здесь был один дроид, – заметил Дуку. – "Лакей" от "ТакСпец", который служил дому Малро на протяжении двенадцати поколений, а затем таинственным образом исчез. Уже десять лет о нем ни слуху ни духу. Что любопытно, восемь дней назад Асажж видела именно такого дроида – он сопровождал джедая-падавана, который держал путь сюда.
   Дуку продолжал гладить; маленькая лисица – дрожать и скулить.
   – Так ты задумала устроить маленькую семейную встречу, Уирри, не предупредив меня? Я был бы весьма… разочарован.
   – Я полагала, это будет… что-то вроде сюрприза, – пробормотала старуха.
   – Я не люблю сюрпризов.
   – О. Ну хорошо. – Она сглотнула.
   – Я так понимаю, ты знаешь, как связаться с этим дроидом?
   – Да.
   Граф сурово посмотрел на нее.
   – Да, господин, – быстро поправилась Уирри.
   Дуку медленно провел рукой по спине мисс Викс. Лисица дернулась и заверещала. Граф поднял руку. В его пальцах был зажат клок шерсти.
   – Хм, – протянул Дуку. Он уронил шерсть на пол и снова погладил лисицу. Еще один вопль. Еще один клок шерсти. Граф сделал паузу, словно о чем-то задумавшись, затем перевернул лисицу, демонстрируя ее подпорченную шубку.
   – Вот, Уирри. Не желаешь ли прочесть свое будущее?
   Домработница перевела взгляд с хозяина на лисицу, потом обратно. Ее губы задрожали.