Кольцом. Это он тоже знает. Я верно понял, Арагорн, что ты показался ему в
Ортханкском палантире?
-- Да, перед самым выездом из Горнбурга, -- подтвердил Арагорн. -- Я
рассудил, что время приспело, что затем и попал этот Камень ко мне в руки.
Тогда было десять дней, как Хранитель пошел на восток от Рэроса, и Око
Саурона -- так я подумал -- надо бы отвлечь за пределы Мордора. А то его в
Черной Башне давно уж никто не тревожил. Но знал бы я, как он всполошится и
как быстро двинет готовое войско, я бы, может, и поостерегся. Чуть не
опоздал я к вам на выручку.
-- Но как же так? -- спросил Эомер. -- Ты говоришь, Гэндальф, все
пропало, если он завладеет Кольцом. Почему же он нас не боится, если думает,
что Кольцо у нас?
-- Он в этом не вполне уверен, -- отвечал Гэндальф, -- и не привык
дожидаться, как мы, покуда враг нападет. Кольцом, он знает, враз не
овладеешь, и владелец у него может быть лишь один; стало быть, нам не
миновать раздоров. Кому оно достанется, тот перебьет соперников. А Кольцо
его предаст и возвратится к Саурону.
Он следит за нами, он многое видит и слышит. Повсюду летают его
дозорные-назгулы. Перед рассветом пролетали они над Пеленнором, хотя почти
никто из усталых и сонных ратников их не увидел. Тревожные замечает он
знаки: Меч, которым отрублен был его палец вместе с Кольцом, выкован заново;
ветер переменился, развеял тучи, пригнал корабли, и огромное войско
нежданно-негаданно разбито наголову, а вдобавок погиб его могучий
предводитель.
Он с каждым часом укрепляется в своих подозрениях. Око его устремлено
на нас, все прочее он минует невидящим взором. И мы должны приковать его Око
к себе. В этом вся наша надежда. Так что совет мой вот каков. Кольца у нас
нет: мудро это было или безрассудно, однако оно отослано с тем, чтобы его
уничтожить, иначе оно уничтожит нас. А без Кольца мы не сможем одолеть
Саурона. Но Око его не должно прозреть истинную опасность. Своей отвагой
победы мы не достигнем, но удача Хранителя -- почти невероятная -- все же
зависит от нашей отваги.
Как Арагорн начал, так и надо продолжать, не давая Саурону времени
оглянуться. Надо, чтобы он собрал все силы для решающего удара, чтобы стянул
к Черным Вратам все свое воинство и Мордор остался бы без охраны. Надо
немедля выступать в поход. Мы должны послужить для него приманкой, и
приманкой неподдельной. Он пойдет на приманку, он жадно схватит ее:
подумает, что наша поспешность -- признак гордыни нового хозяина Кольца. Он
скажет себе: "Ах, вот как! Быстро же он высунулся, только чересчур уж
осмелел. Пусть-ка подойдет поближе -- и угодит в ловушку. Тут-то я его и
прикончу, и то, на что он покусился, станет моим навеки".
Мы должны попасться в его ловушку -- намеренно и безоглядно, не надеясь
остаться в живых. Ибо, вернее всего, нам придется погибнуть в битве вдали от
родной земли; если даже и будет низвергнут Барад-Дур, мы этого не увидим. Но
такая уж нам выпала участь. И не лучше ль это, чем покорно дожидаться гибели
-- ее мы все равно не избегнем -- и, умирая, знать, что грядущего века не
будет?
Воцарилось молчание. Наконец Арагорн сказал:
-- Пути назад я не вижу. Мы у края пропасти, и надежда сродни отчаянию.
А колебаться -- значит упасть наверняка. Пусть все прислушаются к совету
Гэндальфа: он давно уж ведет борьбу с Сауроном, и нынче решается ее исход.
Если б не Гэндальф, спасать было бы уже нечего. Впрочем, я никого не хочу
неволить. Каждый пусть выбирает сам.
И Элроир сказал:
-- Для этого мы и явились с севера, и наш отец Элронд советует то же,
что Гэндальф. Мы не отступим.
-- Что до меня, -- сказал Эомер, -- то я мало смыслю в этих сложных
делах, но мне и так все ясно. Я знаю одно: мой друг Арагорн выручил из беды
меня и весь мой народ, и, коли ему теперь нужна моя помощь, я пойду с ним
куда угодно.
-- Ну а я, -- сказал Имраиль, -- признаю себя вассалом Государя
Арагорна, хоть он пока и не взошел на престол. Воля его для меня закон. Я
тоже пойду с ним. Однако ж он сам назначил меня наместником Гондора, и мне
надлежит прежде всего позаботиться о гондорцах. Немного благоразумия
все-таки не помешает. Надо предусмотреть и тот и другой исход. Если
возможно, что мы победим, если есть на это хоть малейшая надежда, то Гондор
нуждается в защите. Не хотелось бы мне вернуться с победой в разрушенный
город и разоренную страну. Между тем я знаю от мустангримцев, что с севера
нам грозит большое войско.
-- Это верно, -- сказал Гэндальф. -- Но у меня и в мыслях не было
оставить город без защиты. Нам нужна не очень многочисленная рать: мы ее
поведем не на приступ Мордора, а затем, чтобы погибнуть в сражении. И выйти
надо не сегодня завтра. Я как раз хотел спросить: сколько ратников мы сможем
собрать в поход через два дня, не больше? Ведь это должны быть стойкие воины
и притом добровольцы, которые знают, на что идут.
-- Все еле держатся в седлах, -- сказал Эомер, -- и почти все изранены.
Так скоро я вряд ли и две тысячи наберу -- ведь надо и здесь оставить не
меньше.
-- Войска у нас больше, чем кажется, -- сказал Арагорн. -- С юга идут
подкрепления -- ратники береговой охраны. Два дня назад я отправил из
Пеларгира через Лоссарнах четыре тысячи; их ведет бесстрашный Ангбор. Если
мы тронемся в путь через два дня, то они будут на подходе. Тысячи три
отправлено вверх по Реке на кораблях, баркасах и лодках; ветер все еще
попутный, и в Харлонд уже приплыли несколько кораблей. Словом, я думаю, мы
соберем тысяч семь пехоты и конницы, а защитников города прибавится по
сравнению с началом осады.
-- Врата разрушены, -- сказал Имраиль. -- Кто сумеет их восстановить,
нет у нас таких мастеров!
-- В Эреборе, в Подгорном Царстве Даина, такие мастера есть, -- сказал
Арагорн. -- И если сбудутся наши надежды, то я со временем попрошу Гимли,
сына Глоина, привести сюда самых искусных гномов. Но люди надежней ворот, и
никакие Врата не устоят перед вражеским натиском, если у них недостанет
защитников.
На этом кончился совет вождей; решено было, что послезавтра утром семь
тысяч воинов, если столько наберется, двинутся в поход -- большей частью
пеших воинов, ибо путь их лежал через неизведанный, дикий край. Арагорн
обещал набрать две тысячи ратников из тех, что приплыли с ним от устья
Андуина. Имраилю же надлежало выставить три с половиной тысячи, Эомеру --
пятьсот мустангримцев в пешем строю, сам же он поведет отборную дружину из
пятисот конников, и будут еще пятьсот, в том числе сыны Элронда, дунаданцы и
витязи из Дол-Амрота, -- общим счетом шесть тысяч пеших и тысяча конных. Но
большую часть мустангримских всадников, три тысячи под началом Эльфхельма,
отсылали на Западный Тракт против вражеского воинства в Анориэне. И
следовало немедля отправить дозоры на север и на восток -- за Осгилиат, к
дороге на Минас-Моргул.
Они разочли и распределили войска, наметили и обсудили пути их
продвиженья -- и вдруг Имраиль громко рассмеялся.
-- Право же, -- воскликнул он, -- хороша шутка, за всю историю Гондора
смешнее не бывало: семи тысяч воинов и для передового отряда маловато, а мы
их поведем к воротам неприступной крепости. Ни дать ни взять мальчишка
грозит витязю в броне игрушечным луком с тростинкой-стрелою! Ты же сам
говоришь, Митрандир, что Черный Властелин все видит и все знает -- может, он
не насторожится, а лишь усмехнется и раздавит нас одним мизинцем, как
назойливую осу?
-- Нет, он попробует поймать осу и вырвать у нее жало, -- сказал
Гэндальф. -- И есть среди нас такие, что стоят доброй тысячи витязей в
броне. Думаю, ему будет не до смеху.
-- Нам тоже, -- сказал Арагорн. -- Может, оно и смешно, да смеяться
что-то не тянет. Настает роковой час: мы свой выбор сделали, очередь за
судьбой. -- Он обнажил и поднял кверху Андрил; солнце зажгло клинок. -- Не
быть тебе в ножнах до конца последней битвы, -- промолвил он.
Ворота отворяются
Через два дня отборное войско западных стран выстраивалось на
Пеленнорской равнине. Орки и вастаки вторглись было из Анориэна,
мустангримцы их встретили и без особого труда разгромили, отбросив за Реку,
на Каир-Андрос. Защитников Минас-Тирита стало куда больше прежнего, со дня
на день ждали подкреплений с юга. Разведчики воротились и доложили, что
вражеских застав на восточных дорогах нет, никого нет до самого перекрестка,
до поверженной статуи древнего государя. Путь навстречу гибели был свободен.
Леголас и Гимли, уж конечно, не отстали от Арагорна с Гэндальфом,
возглавлявших передовой отряд, в котором были и дунаданцы, и сыновья
Элронда. Как ни просил Мерри, его в поход не взяли.
-- Ну где ж тебе ехать? -- говорил Арагорн. -- Да ты не печалься, ты
уже свое совершил, это никогда не забудется. Перегрин пойдет с нами и
постоит за Хоббитанию; он хоть и молодец молодцом, но до тебя ему
далековато. Смерти искать не надо, она над всеми висит. Мы, должно быть,
погибнем первыми у ворот Мордора, а ты в свой черед -- здесь или где
придется. Прощай!
И Мерри, тоскливо понурившись, глядел, как строятся дружины. Рядом
стоял Бергил: он тоже был до слез огорчен тем, что отец его, до времени
разжалованный из крепостной стражи, ведет отряд простых воинов. Среди них
был и Пин, ратник Минас-Тирита; и Мерри смотрел и смотрел на маленькую
фигурку в строю высоких гондорцев.
Наконец грянули трубы, и войско двинулось. Дружина за дружиною, рать за
ратью уходили они на восток. И скрылись вдали, на дороге к плотине, а Мерри
стоял и смотрел им вслед. Последний раз блеснуло утреннее солнце на шлемах и
жалах копий, но никак не мог он уйти -- стоял, повесив голову, и больно
сжималось сердце. Очень ему стало одиноко. Все друзья ушли во мрак,
нависавший с востока, и свидеться с ними надежды не было почти никакой.
И словно пробужденная отчаянием, боль оледенила правую руку; он
ослабел, зашатался, и солнечный свет поблек. Но тут Бергил тронул его за
плечо.
-- Пойдем, господин периан! -- сказал он. -- Я вижу, тебе плохо.
Ничего, я доведу тебя до Палат. И ты не бойся, они вернутся! Наших
минастиритцев никто никогда не одолеет: один Берегонд из крепостной стражи
стоит десятерых, а теперь с нами Государь Элессар!
К полудню вошли они в Осгилиат. Там уже вовсю хозяйничали мастеровые --
чинили паромы и наплавные мосты, которые враги второпях не успели разрушить;
отстраивали и заполняли склады; быстро возводили укрепления на восточном
берегу Реки.
Они миновали развалины древней столицы и за Великой Рекой поднимались
по той длинной прямой дороге, которая некогда соединяла Крепость Заходящего
Солнца с Крепостью Восходящей Луны, превратившейся в Минас-Моргул, Моргул,
страшилище околдованной долины. Остановились на ночлег в пяти милях за
Осгилиатом, но передовые конники доехали до Развилка и древесной колоннады.
Повсюду царило безмолвие: враги не показывались, не перекликались, ни одной
стрелы не вылетело из-за скал или из придорожных зарослей, и однако все
чуяли, что земля настороже, что за ними следит каждый камень и дерево,
каждый листок и былинка. Темень отступила, далеко на западе горел закат,
озаряя долину Андуина, и розовели в ясном небе снеговые вершины гор. А
Эфель-Дуат окутывал обычный зловещий сумрак.
Арагорн выслал от Развилка трубачей на все четыре стороны, и под звуки
труб герольды возглашали: "Властители Гондора возвратились на свои исконные
земли!" Валун с мерзостной рожей сбросили с плеч изваяния и раскололи на
куски, на прежнее место водрузили голову каменного государя в
золотисто-белом венце из жив-травы и повилики, со статуи смыли и счистили
гнусные оркские каракули.
Имраиль предложил взять Минас-Моргул приступом и уничтожить эту
злодейскую твердыню.
-- К тому же, -- сказал он, -- не вернее ли будет вторгнуться в Мордор
через тамошний перевал, чем идти к неприступным северным воротам?
Но Гэндальф отговорил его: Моргульская долина по-прежнему грозила
ужасом и безумием, да и Фарамир рассказывал, что Фродо направлялся сюда, --
а если так, то Око Мордора нужно отвлечь в иную сторону. Наутро, когда
войско подтянулось, решено было оставить у Развилка большой отряд на случай
вылазки через перевал или подхода новых полчищ с юга. Отрядили большей
частью лучников -- здешних, итилийских, -- и они рассыпались по склонам и
перелескам. Гэндальф и Арагорн подъехали с конным отрядом к устью долины и
поглядели на темную, пустующую крепость: орков и прочую мордорскую нечисть
истребили у стен Минас-Тирита, а назгулы были в отлучке. Но в удушливом
воздухе долины застоялся запах смерти. Они разрушили колдовской мост,
запалили ядовитые луга и уехали.
На третий день похода войско двинулось по северной дороге: от Развилка
до Мораннона было сто с лишним миль, и путь этот не сулил ничего доброго.
Они шли не таясь, но осторожно: вперед были высланы конные дозоры, направо и
налево -- пешие. С востока угрюмо нависали Изгарные горы; их книзу пологие,
изборожденные склоны ощетинились темными зарослями. Погода была по-прежнему
ясная, и дул западный ветер; но Эфель-Дуат, как всегда, устилали густые
туманы, а за гребнем клубились и тучей висели дымы. Время от времени по
приказу Гэндальфа трубили в трубы, и, герольды возглашали: "Властители
Гондора возвратились! Покидайте эти земли или сдавайтесь на милость
победителя !" А Имраиль сказал:
-- Не о властителях Гондора возвещайте, но о Государе Элессаре. Ибо это
правда, хоть он еще и не вступил на царство. Пусть Враг почаще слышит его
имя!
И трижды на день герольды объявляли о возвращенье Государя Элессара. Но
глухое молчание было им ответом.
Враги не показывались, но все -- от военачальников до последнего
ратника -- были угрюмы и озабоченны, и с каждой милей темнее и темнее
становилось на душе. К концу второго дня похода от Развилка наконец
обнаружились и крат: целая орда вастаков и орков устроила засаду в том самом
месте, где Фарамир подстерег хородримцев. Дорога там шла глубоким ущельем,
рассекавшим отрог Эфель-Дуата. Но дозорные -- итильские Следопыты под
началом Маблунга -- не сплоховали, и засаду взяли в клещи. Конники обошли ее
слева и с тылу и перебили почти всех, уцелевшие скрылись в Изгарных горах.
Но военачальники не слишком радовались легкой победе
-- Это подставка, -- сказал Арагорн, -- должно быть, затем, чтобы мы
уверились в слабости врага и не вздумали отступить. Это они нас заманивают.
В тот вечер над ними появились назгулы и сопровождали войско. Летали
они высоко, и видел их лишь Леголас, однако тени стали гуще, и солнце
потускнело. Хотя кольценосцы пока не снижались и воплей не издавали, все же
страх цепенил сердца.
Близился конец безнадежного похода. На четвертый день пути от Развилка
-- на шестой от Минас-Тирита -- они вышли к загаженной пустоши у ворот,
преграждавших теснину Кирит-Горгор. На северо-западе до самого Привражья
простирались болота и голая степь. Так жутко было в этом безжизненном краю,
что многие ратники, обессиленные страхом, не могли ни ехать, ни идти дальше.
Жалостливо, без всякого гнева поглядел Арагорн на молодых табунщиков из
далекого Вестфольда, на землепашцев из Лоссарнаха; с детства привыкли они
страшиться Мордора, но это было для них лишь зловещее имя, не больше -- их
простая жизнь текла своим чередом. А теперь словно ужасный сон сбывался
наяву, и невдомек им было, что это за война и какими судьбами их сюда
занесло.
-- Идите! -- сказал Арагорн. -- Но в бегство не обращайтесь, поберегите
воинскую честь. А чтобы потом вас не мучил стыд, вот вам заданье по силам.
Держите путь на юго-запад, на Каир-Андрос. Должно быть, он занят врагами --
отбейте его и там уже стойте насмерть, во имя Гондора и Ристании!
Одних устыдило его суровое милосердие, и они, подавив страх, вернулись
в свои дружины; другие же были рады избегнуть позора, а может, еще и
отличиться в бою -- те ушли к юго-западу. Войско убавилось -- ведь у
Развилка тоже осталось немало. Государи западных стран вели к Черным Воротам
несокрушимого Мордора менее шести тысяч воинов.
Они продвигались медленно, ежечасно ожидая нападения, и держались как
можно плотнее -- высылать дозоры было теперь уже незачем. Истек пятый день
пути от Моргульской долины; они устроили последний привал и развели костры
из скудного сушняка и вереска. Никому не спалось, кругом шныряли и рыскали
еле видные неведомые твари и слышался волчий вой. Ветер стих, и воздух
словно застыл. Ночь была безоблачная, и уже четверо суток минуло с
новолунья, но бледный молодой месяц заволакивало мутной пеленою: земля
дымилась.
Похолодало. К утру подул, крепчая, северный ветер. Ночные лазутчики
исчезли, и пустошь казалась мертвенней прежнего. На севере среди зловонных
ямин виднелись груды .золы, щебня и шлака, кучи выжженной земли и засохшей
грязи -- всего, что изрыгал Мордор. А на юге, уже вблизи, возвышались
громадные утесы Кирит-Горгора -- с Черными Воротами между ними и башнями по
бокам. На последнем переходе, накануне, войско свернуло в сторону со старой
дороги, подальше от бдительных глаз бесчисленной стражи, и теперь они
подходили к Мораннону с северо-запада, тем же путем, что и Фродо.
Гигантские чугунные створы Черных Ворот под массивной аркой были
наглухо сомкнуты, на зубчатых стенах никого не видать. Царило чуткое
безмолвие. Они уперлись в тупик и теперь стояли, растерянные и продрогшие, в
сером свете раннего утра перед могучими башнями и стенами, которые не
прошибли бы никакие тараны, даже если б они у них были. Любой их приступ
шутя отбила бы горстка защитников, а черному воинству на горах возле
Мораннона, верно, и счету не было, да и в ущелье небось таились несметные
полчища врагов пострашнее, чем орки. Они подняли глаза и увидели, что
назгулы слетелись к башням -- Клыкам Мордора -- и кружат над ними как
стервятники, кружат и выжидают. Враг почему-то медлил.
А им надо было волей-неволей доигрывать роль до конца. Арагорн
расположил войско на двух больших холмах, где земля слежалась со щебнем:
орки нагромоздили их за многие годы. От Мордора их отделяла рвом широкая
ложбина; на дне ее среди зыбкой дымящейся слякоти чернели вонючие лужи.
Когда всех построили, вожди отправились к Черным Воротам с большой конной
свитой, с герольдами и трубачами. Во главе их ехал Гэндальф, за ним Арагорн
и сыновья Элронда, Эомер Ристанийский и Имраиль. Леголаса, Гимли и Перегрина
они тоже взяли с собой, чтобы все народы -- противники Мордора были
свидетелями переговоров.
Они подъехали к Мораннону, развернули знамя и затрубили в трубы;
герольды выступили вперед и возгласили:
-- Выходите на переговоры! Пусть выйдет сам Властелин Сумрачного Края!
Он подлежит наказанию, ибо злодейски напал на Гондор и захватил чужие земли.
Великий князь Гондора требует, чтобы он во искупленье содеянного навсегда
покинул свой престол. Выходите!
Долго длилось ответное молчанье: ни звука, ни крика не донеслось со
стен и из-за ворот. Но Саурон уже все рассчитал, и ему вздумалось сперва
жестоко поиграть с мышками, а потом захлопнуть мышеловку. И когда вожди
собирались повернуть назад, тишину внезапно нарушил грохот огромных
барабанов, будто горный обвал; оглушительно взревели рога, сотрясая камни
под ногами. Наконец с лязгом распахнулась дверь посредине Черных Ворот, и
оттуда вышло посольство Барад-Дура.
Возглавлял его рослый всадник на черном коне, если только это был конь
-- громадный, уродливый, вместо морды жуткая маска, похожая на лошадиный
череп, пышущий огнем из глазниц и ноздрей. Всадник в черном плаще и высоком
черном шлеме был не Кольценосец, а живой человек -- Подручник Владыки
Барад-Дура. Имени его сказания не сохранили. Он и сам его забыл и говорил о
себе: "Я -- глашатай Саурона". Говорят, он был потомком тех предателей рода
людского, которые назывались Черными Нуменорцами: они перебрались в
Средиземье во времена полновластного владычества Саурона и предались ему,
соблазнившись чернокнижной наукой. А он, безымянный, стал приспешником
Черного Властелина, когда Тот вернулся в Мордор из Лихолесья. Коварство его
пришлось по нраву хозяину, он вошел к нему в доверие и приобщился
чародейству; и орки страшились его жестокости.
За ним следовал десяток-другой охранников в черных доспехах, несли
черное знамя с багровым Недреманным Оком. Спешившись в нескольких шагах от
западных вождей. Глашатай Саурона смерил их взглядом одного за другим и
расхохотался.
-- Это кто же из вашей шайки достоин говорить со мной? -- спросил он.
-- Кто способен понимать мои слова? уж наверно, не ты! -- с презрительной
ухмылкой обратился он к Арагорну. -- Нацепил эльфийскую стекляшку, окружил
себя сбродом и думает, что он государь! Да у любого разбойничьего атамана
свита почище твоей!
Арагорн ничего не ответил, лишь устремил на него пристальный взгляд,
глаза в глаза, и вскоре, хотя Арагорн стоял неподвижно и не касался оружия,
тот задрожал и попятился, будто на него замахнулись.
-- Я герольд и посланец, меня трогать нельзя! -- крикнул он.
-- Да, это у нас не принято, -- сказал Гэндальф. -- Но у нас и посланцы
не столь дерзки на язык. Впрочем, тебе никто не угрожал: пока ты герольд и
посланец, можешь нас не бояться. Но если хозяин твой не образумится, тогда
тебе несдобровать, как и прочим его холопам.
-- Ах, вот как! -- сказал Глашатай. -- Стало быть, ты у них главный,
седая борода? Наслышаны мы о том, как ты бродишь по свету и всюду строишь
козни, ловко уходя от расплаты. Но на этот раз, господин Гэндальф, ты
зарвался -- и скоро узнаешь, что бывает с теми, кто злоумышляет на Великого
Саурона. У меня есть трофеи, которые велено тебе показать -- тебе прежде
всех, если ты осмелишься подойти.
Он сделал знак охраннику, и тот поднес ему черный сверток. Глашатай
развернул его и, к изумленью и смятению вождей, показал им сперва короткий
меч Сэма, затем серый плащ с эльфийской брошью, наконец, мифрильную кольчугу
Фродо и его изорванную одежду. В глазах у них потемнело, и казалось, замерло
все вокруг: надеяться больше было не на что. Пин, стоявший за князем
Имраилем, рванулся вперед с горестным криком.
-- Спокойно! -- сказал Гэндальф, оттянув его на прежнее место, а
Глашатай расхохотался.
--Да у тебя целый выводок этих недомерков! -- воскликнул он. -- Не
знаю, зачем они тебе нужны, но глупей, чем засылать их в Мордор, ты
придумать ничего не мог. Однако ж спасибо крысенку: ему, как видно, эти
трофеи знакомы. Теперь, может статься, и ты не будешь хитрить.
-- Мне хитрить незачем, -- отозвался Гэндальф. -- Да, мне они тоже
знакомы, я о них знаю все, в отличие от тебя, гнусный подголосок Саурона. Не
знаю только, зачем ты их принес.
-- Гномья кольчуга, эльфийский плащ, кинжал с погибшего Запада и
крысеныш-лазутчик из Хоббитании -- да, да, нам все известно! Заговор
обреченных -- и он раскрыт. Осталось лишь узнать, дорого ли ты ценишь
пойманного лазутчика. Если дорого -- то живее шевели своим убогим умишком.
Саурон лазутчиков не любит, и судьба его теперь зависит от вас.
Никто ему не ответил, но он видел их посерелые лица и полные ужаса
глаза и снова захохотал, почуяв, что не ошибся.
-- Ну-ну! -- сказал он. -- Видно, вы его дорого цените. Или ты дал ему
важное поручение? Поручения он не выполнил. И теперь его ждет нескончаемая,
многолетняя пытка -- мы хорошо умеем пытать в застенках Великой Башни:
медленно, страшно, мучительно. А может, пытка и кончится -- мы вывернем его
наизнанку, покажем тебе, и ты сам увидишь, что наделал. Да, так оно и будет,
если ты не примешь условия моего Властелина.
-- Назови условия, -- спокойно проговорил Гэндальф, но те, кто стоял
рядом, видели муку в его лице, и он показался им древним, согбенным старцем,
которого наконец сломила судьба. Никто не сомневался, что любые условия
будут приняты.
-- Условия таковы, -- сказал посланец, с ухмылкой оглядывая их. --
Гондор и его обманутые союзники немедля уведут весь свой жалкий сброд за
Андуин, поклявшись, что впредь никогда не поднимут и не замыслят поднять
оружие против Великого Саурона. Все земли к востоку от Андуина отныне и во
веки веков принадлежат Саурону. Жители правобережья до Мглистых гор и Врат
Ристании станут данниками Мордора и не будут носить оружия, но править
своими делами им не возбраняется. Они обязуются лишь отстроить Изенгард,
преступно разрушенный ими, и отдать его Саурону. Туда он поставит
наместника, достойного доверия более, нежели Саруман.
Глаза выдавали умысел: он-то и будет наместником и приберет к рукам все
прочие страны Запада. Будущий владыка говорил со своими рабами.
Но Гэндальф сказал:
-- Не дорого ли вы просите за жизнь одного слуги? В обмен на нее твой
хозяин хочет без единого боя выиграть добрый десяток войн! Должно быть,
после разгрома на гондорской равнине он предпочитает не воевать, а
торговаться? Но если бы мы и ценили этого пленника так высоко, где залог,
что Саурон, у которого в чести подлость и вероломство, нас не обманет?
Приведите пленника, верните его нам -- тогда и поговорим.
Гэндальф следил за ним, затаив дыхание, как за противником в
смертельном поединке, -- и ему показалось, что Глашатай на миг растерялся,
но тут же снова презрительно захохотал.
-- Как ты смеешь оскорблять недоверием Глашатая Саурона! -- крикнул он.
-- Залог тебе нужен? Саурон не дает залогов. Вы ищете его милости? Сперва
заслужите ее. Исполняйте его условия, иначе ничего не получите!