***
   Высадив из коляски Сантино, игравший роль корзиночника Альберто приказал извозчику гнать к старой площади с фонтаном. Он имел полное право приказывать, поскольку в тайном сообществе уголовников Генуи считался немалой шишкой - под его началом ходили больше двух десятков головорезов.
   У запасливого возчика нашлась припрятанная на всякий случай шляпа, и Альберто имел ее. Когда коляска остановилась на краю площади, он привстал и начал разглядывать гуляющих, надеясь отыскать резвого молодца, сумевшего отбиться от его ребят в переулке. Жаль, что дело сорвалось! Всегда так бывает: если начинается неплохо, то потом идет наперекосяк, хотя и успели вовремя подставить чужаку своего извозчика.
   Неожиданно появился Сантино: он тяжело дышал, к потному лбу прилипли мокрые волосы, лицо побледнело. Альберто раздраженно обернулся и кольнул его недобрым взглядом.
   - Ты почему здесь?
   - Он убил двоих ребят с причалов. - Сантино, жадно хватая ртом воздух, вытер ладонью мокрое лицо. - Остался один Адриано.
   - Как убил? - зловещим шепотом спросил Альберто. Что за ересь плетет этот малый?
   - Из пистолета, - выдохнул Сантино. - Адриано успел спрятаться в подворотне.
   - Почему ты не остался с ним?
   - Мы встретили Джанучи, и он просил передать вам... В общем, за русским идут Джанучи и Адриано.
   - Погоди. - Альберто поглядел на подручного, как на человека, у которого внезапно помутился рассудок и тот не ведает, что болтает языком. - Ты о чем, приятель?
   В его притворно ласковом тоне таилась такая же смертельная угроза, как в скрипучем треске гремучей змеи, готовой ужалить врага.
   - Джанучи передал: этот парень - русский капитан!
   Глаза Альберто полезли на лоб от удивления: вот это новость! Теперь многое понятно - ходили слухи, что у Гарибальди воевали русские волонтеры. Они сражались, как дьяволы, и презирали страх смерти. Не из них ли резвый молодец?
   - Вон он! - сдавленным голосом сказал извозчик. Альберто оглянулся.
   Русский разговаривал со старым шутом Карло, вечно таскавшим везде и всюду вшивого белого попугая. Уже не раз у Альберто возникало желание разбить скрипку старика ему об голову, а потом удавить музыканта на струне. Похоже, сегодня он наконец-то воплотит в жизнь маленькую мечту?
   - Уходит, - заволновался Сантино.
   - Он заметил меня, - зло процедил Альберто. - Ничего, Джанучи и Адриано его не упустят.
   Но его подручные не успели: русский исчез. Карло убрал скрипку в футляр, зажал под мышкой попугая и тоже скрылся за углом.
   - Дьявол! - Альберто в раздражении пристукнул кулаком по крылу коляски и обернулся к извозчику. - Трогай! Попробуем вытрясти душу из пиликалки. Знаешь, где он живет?
   Извозчик кивнул и хлестнул лошаденку по крупу. Где обитал Карло, ему известно, но не поздно ли будет вытрясать душу из скрипача? Впрочем, пусть об этом болит голова у Альберто...
   Проводив фургон Пьетро, довольный удачным днем Карло отправился к лавочнику, купил провизии на неделю вперед и, прижимая к груди объемистый сверток, поплелся домой. Он чувствовал себя усталым, но счастливым - в кармане позвякивали два золотых и целая горсть мелких монет. На эти деньги можно прожить два-три месяца и даже купите новую куртку и башмаки. Вечером он сварит мясную похлебку и выпьет стаканчик-другой винца. Конечно, неудобно ташить футляр со скрипкой, пакет с провизией и беспокойную птицу, однако почти в каждой бочке меда случается своя ложка дегтя.
   Карло открыл дверь жилища, очень похожего на комнату Пьетро, осторожно спустился по трем щербатым ступенькам и хотел зажечь свечу, как вдруг почувствовал на своей шее чужие жесткие пальцы. Скрипача встряхнули, и знакомый, чуть хрипловатый голос шепнул на ухо:
   - Не дергайся, пиликалка! - Под лопаткой кольнуло, и старик понял: одно неверное движение - и его проткнут стилетом.
   С легким шипением разгорелась спичка, затеплился трепещущий огонек свечи, и Карло увидел сидевшего за столом Альберто - одного из главарей портовых головорезов.
   - Садись. - Альберто ногой подвинул скрипачу колченогий табурет. - Надо поговорить.
   Старика подтолкнули к столу. Попугай вырвался из его рук, с недовольным криком взлетел и тут же забился на балку под потолком, словно чувствуя опасность, грозившую и ему, и хозяину.
   Карло обернулся. За его спиной стоял Джанучи, гораздый на дурные выходки и злые издевательства. Он вырвал у скрипача футляр с инструментом и бросил в угол. Услышав жалобный стон скрипки, старик вздрогнул.
   - Что тут у тебя? - Другой бандит взял у него сверток и выташич бутыль вина. Альберто забрал ее, выдернул зубами пробку, глотнул и пустил по кругу.
   - Садись. - Альберто набил табаком короткую трубку и прикурил от свечи. - Куда ты дел своего приятеля?
   - Я не понимаю. - Карло попытался изобразить недоумение, но почувствовал, что лицо исказила гримаса страха.
   - Ты разбогател? - Альберто переворошил вываленное на стол содержимое пакета и с ехидным смешком ткнул старика мундштуком трубки под ребра. - Послушай, я уважаю старость, но упрямство всегда выводит меня из себя. Ты помог уйти от нас чужому. Этот человек иностранец, а мы все итальянцы! И ты тоже, старый осел! Куда ты денешься из Генуи? Тебе жить с нами. Говори, куда ты его спрятал?
   Карло сцепил пальцы и молчал, все еще надеясь, что бандиты отвяжутся. По знаку главаря Джанучи взял футляр, вытащил скрипку и, держа ее за гриф, подошел к старику.
   - Хочешь, это полено разобьют о твою голову, - пригрозил Альберто. - А потом я удавлю тебя на струне. Ну?!
   - Я не знаю, о чем ты говоришь... - начал скрипач, но страшный удар по голове заставил его замолчать и свалил с табурета. В лицо старика выплеснули остатки вина, и оно стекало ему за воротник, смешиваясь с кровью, сочившейся из порезов и царапин: Джанучи надел скрипку на шею Карло, пробив обе деки головой старика. Подскочил Альберто, ловко выдернул струну и петлей накинул ее на горло скрипача.
   - Где он? Клянусь преисподней: ты скажешь или я удавлю тебя, проклятый шут! А потом примусь за твоего дружка Пьетро и его глухую бабу.
   - Не надо, - простонал Карло, презирая себя за слабость. - Он в больнице Святого Себастьяна.
   - Смотри, если солгал! Тогда тебе гореть в аду! - Альберто рассмеялся и резко затянул петлю...
   Через несколько секунд все было кончено. Бандиты обшарили карманы скрипача, забрали деньги и ушли, оставив тело Карло в луже крови и вина, с разбитой скрипкой на шее. Сидевший на балке попугай настороженно косил глазом на людей внизу, но слетать побоялся. Уходя, один из бандитов задул свечу - пожар не входил в планы Альберто. Попугай притих в темноте: он еще не знал, что уже лишился старого, доброго хозяина...
   ***
   Мирадора раздражали задержки - они так и не выехали из Генуи. Старик вдруг почувствовал себя плохо, и пришлось остановиться в гостинице: на этом настоял Роберт, не пожелавший подвергать риску жизнь пленника. Он постоянно подчеркивал, что слепец принадлежит ему и он должен заботиться о нем.
   Договорились выехать утром. Конечно, если старик будет чувствовать себя нормально. Поздно вечером Мирадора вызвали из номера. Спустившись в вестибюль, он увидел Альберто.
   
 
   - В чем дело? - поинтересовался Мирадор. - Вы принесли голову и хотите получить обещанные деньги?
   - Нет, синьор. - Бандит немного замялся. - Вам придется подождать до утра.
   - Вот как? - протянул Мирадор и сразу вспомнил, что Роберту много раз говорили о смерти незнакомца с набережной, но тот неизменно оказывался жив. - В чем дело?
   - Ему удалось спрятаться в больнице Святого Себастьяна. Это в пригороде. Мои парни уже отправились туда. На этот раз он не уйдет.
   - Не хотелось бы разочароваться в ваших людях, - холодно заметил Мирадор. - Кончайте с ним, Альберто, и приходите за наградой.
   Не прошаясь, он повернулся и поднялся в номер. Роберт сидел у стола со стаканом вина в руке. В смежной комнате неподвижно лежал на кровати слепой старик, до подбородка укрытый черным плащом. Свободную правую руку Роберт спрятал под столом, и Мирадор понял, что в ней пистолет.
   «Не доверяет, - подумал он, усаживаясь напротив. - Несколько странный господин: зачем ему непременно нужна голова того человека? Чтобы убедиться раз и навсегда, что он мертв?»
   - Какие новости? - Роберт отставил стакан.
   - С ним покончат утром, - сразу поняв, о чем речь, ответил Мирадор. - Жаль, что мы задержались. К рассвету уже были бы на месте, а во второй половине дня отправились бы дальше.
   Роберт скептически скривил губы, то ли выражая сомнение, что утром принесут голову его врага, то ли что до рассвета они могли быть на месте.
   - «Благословение» еще в порту, - тяжело роняя слова, сказал он. - Я не намерен рисковать пленником из-за нерасторопности местных бандитов.
   - Все нормально, - как можно увереннее заявил Мирадор. - С ним разберутся, а у нас свои дела. Как только старик сможет ехать, мы не задержимся ни на минуту...

Глава 10

   Пьетро вежливо взял Кутергина под руку и повел по кипарисовой аллее, стараясь держаться в густой тени деревьев. Флигель отстоял от двухэтажного дома довольно далеко, и пришлось отмерить ногами не меньше полутора сотен сажен. Но к удивлению Федора Андреевича, его проводник миновал флигель, освещенный двумя яркими фонарями, и направился по вымощенной каменными плитками дорожке к невзрачному приземистому строению. Однако вопросов капитан задавать не стал - полная опасных приключений кочевая жизнь, которую он вел в последние месяцы, ясно показала: если хочешь остаться в живых, часто приходится делать совершенно не то, что принято или удобно.
   Пьетро стукнул в окно и назвался. За занавеской мелькнула тень, и тяжелая дверь приоткрылась.
   - Это ты? - спросили из полумрака.
   - Я, я, - подтвердил проводник. - Со мной еще один человек. Ему нужно пристанище до утра.
   - Заходите. - Дверь открылась шире, и гости по одному проскользнули в полутемный коридор, пропахший лекарствами и чем-то сладковато-тошнотворным. Через секунду Федор Андреевич понял: трупный запах! Куда еще занесла его нелегкая?
   Тем временем хозяин закрыл дверь на засов и провел их в большую комнату с длинным широким столом и такими же лавками. Он вывернул фитиль в лампе и стало светлее. Капитан увидел перед собой маленького, вертлявого человечка с густой шапкой сильно поседевших волос. Огромный крючковатый нос, рот сатира, косматые брови и горящие безумным огнем глаза вкупе с гримасами делали его удивительно похожим на чертика из сказок. Наверное, не одна набожная матрона, встретив его в сумерках, испытала суеверный ужас и поутру бежала в храм: исповедаться и замаливать грехи.
   Однако маленький человечек оказался отнюдь не безумным. Еще раз выслушав просьбу Пьетро приютить синьора до утра, он выразительно поглядел на приятеля, и тот сунул ему в ладонь золотой. Хозяин ловко подбросил его, поймал, попробовал на зуб и сунул в карман засаленного жилета.
   - Мефисто, - представился он и протянул Федору Андреевичу грязную руку. - Так меня прозвали, синьор. Не удивляйтесь, что я беру золото за одну ночь в столь странной гостинице.
   Мефисто весело засмеялся, показав длинные прокуренные зубы, и достал из-под лавки большую бутыль с вином. Торжественно водрузив ее на стол, он метнулся к отгороженному занавеской углу и вынес оттуда стаканы.
   - Прошу. - Мефисто театральным жестом пригласил к столу. - Не осуждайте, синьор иностранец, все могильщики немного философы, а я еще и сатир!
   - Мне чуть-чуть, - предупредил Пьетро. - Хочу успеть домой и немного поспать до утра.
   - Простите, уважаемый Мефисто. - Кутергин поднял стакан. - Могу я спросить вас...
   - Можете, - перебил хозяин и одним махом влил в себя содержимое стакана. - Хотите спросить, почему я решил, что вы иностранец? По одежде, а вы подтвердили мою догадку своим выговором. Почему могильщик? Видите ли, синьор, больные иногда умирают. Да, синьор, там мертвецкая. - Он показал на неприметную, крепко сколоченную дверь в углу. - А золото я взял потому, что прятаться рядом с мертвецами живых могут заставить лишь чрезвычайные обстоятельства и большая опасность. Оставаясь с вами, синьор, я тоже рискую шкурой, а этот нелегкий труд следует хорошо оплачивать. Чин-чин!
   Он снова наполнил свой стакан. Капитан рассмеялся- положительно, Мефисто ему нравился.
   - Доктора возьмут значительно дороже. - Хозяин опять метнулся за занавеску и принес тарелку с зеленью и фруктами. - Угощайтесь.
   - Доктора? - недоумевающе переспросил Федор Андреевич.
   - Эскулапы, если желаете, - шутовски раскланялся Мефисто. - Они могут поместить вас в наш уютный флигелек и считать тяжелым случаем полной потери памяти. Вы удивлены? Не удивляйтесь, мой добрый господин, здесь дом умалишенных. Не хотите заглянуть в мертвецкую?
   Он испытующе поглядел на гостя, и капитан понял: хозяин развлекается, не имея сил отказаться от привычки задевать любого из гостей, кроме, пожалуй, меланхолично-невозмутимого молчуна Пьетро, на котором давно и безрезультатно испробованы все шутки, сюрпризы и проказы. Можно только представить, каково приходился докторам и родственникам покойных, если сторож морга невзлюбил их с первого взгляда.
   - Или вы боитесь, синьор? - вкрадчиво продолжал Мефисто. - По вашему виду этого никак не скажешь: ведь вы сидите за столом, на который ставят гробы, а на лавки кладут покойничков. Ха-ха-ха!
   - Перестань, - скучно зевнул Пьетро.
   - Это почему? - Мефисто поднял косматые брови. - Я же вижу, синьору интересно.
   - Пойдемте посмотрим ваши владения. - Кутергин встал.
   - Ну-ну, - усмехнулся хозяин и засеменил впереди к таинственной двери, что-то бормоча под нос о Стиксе и о реке мертвых.
   Щелкнул отодвинутый засов, распахнулась тяжелая, сколоченная из толстенных досок дверь, и капитан увидел уходящие вниз ступени. Дальше лестница тонула в темноте, из которой тянуло сырым холодом. На маленькой площадке за дверью стояли какие-то палки и бруски со свернутой парусиной.
   - Носилки, - подмигнул Мефисто. - Бывает, покойничков тяжеловато одному тащить наверх на горбу.
   Он взял фонарь и начал спускаться. Капитан последовал за ним. Внизу, в низком холодном подвале, стояло несколько пустых столов, а у стены виднелось сооружение, напоминавшее нары в казармах
   - Где же ваши, э-э... подопечные? - Федор Андреевич огляделся.
   - Нет, ты не убийца, - Мефисто поднял фонарь и заглянул в лицо Кутергина, - и не доктор, а покойников все равно не боишься. Кто же ты? Погоди не отвечай, я хочу сам догадаться! Ага, синьор - военный и бывал в сражениях? Так?
   Капитан согласно кивнул. Хозяин мертвецкой довольно рассмеялся и повел его наверх, сообщив, что, на счастье гостя, покойницкая пуста. Пьетро, наизусть знавший все привычки Мефисто, уже топтался у дверей и, как только они вышли из подвала, попрощался, пообещав приехать утром вместе с Карло.
   - Располагайтесь. - Мефисто закрыл дверь за приятелем и указал на одну из лавок. - Других постелей нет.
   - Благодарю. - Федор Андреевич сунул саквояж под голову, рядом, с ним положил заряженный пистолет, накрылся сюртуком и лег. Наблюдавший за его приготовлениями ко сну Мефисто допил вино и задул лампу.
   Ложе было жестким и неудобным, но Кутергин настолько устал, что почти сразу провалился в сон. Однако выспаться не удалось. После полуночи в дверь громко и настойчиво постучали. Капитан настороженно поднял голову и взвел курки пистолета - кто это? Неужели вернулся Пьетро? Но зачем?
   Проснулся Мефисто, шепотом велел гостю лежать и молчать. Чиркнула спичка, затеплился маленький огонек на конце фитиля лампы. Уродливая тень поползла следом за сторожем морга к двери.
   - Кто там? Неужели нельзя подождать до утра? - Похоже, Мефисто готовился затеять скандал, лишь бы не открывать двери. Ему что-то ответили, и сторож немного сбавил тон: - А-а. это вы, доктор. Погодите, я только оденусь.
   Он на цыпочках вернулся и знаками показал гостю, чтобы тот спрятался за занавеской. Кутергин сграбастал вещи в охапку и кинулся в угол. За занавеской стояли колченогий умывальник, небольшой шкафчик и висели на гвозде несколько кожаных фартуков, покрытых бурыми пятнами засохшей крови. Однако сейчас не до брезгливости.
   Мефисто отодвинул засов, и дверь распахнулась настежь. Маленький насмешник и философ отлетел к стене как перышко, - в комнату ворвались несколько человек с фонарями и пистолетами в руках. Капитан понял: нежданные посетители мертвецкой пришли по его душу, а тонкая занавеска - плохая защита, если душа не хочет расстаться с бренным телом. Душа явно этого не хотела, и Кутергин решил прорваться к окну и выскочить в парк: раздумывать и гадать, как бандиты сумели отыскать его убежище, не оставалось времени.
   Капитан резко отдернул занавеску и выстрелил в окно. Стекло разлетелось вдребезги, но в ответ тоже ударили выстрелы и раздались яростные крики. По счастью, Федора Андреевича не задели, но путь к окну успел перекрыть детина с толстой шеей и сломанными ушами профессионального борца. Наклонив круглую голову, он широко раскинул руки, и капитану пришлось из второго ствола выстрелить ему прямо в лицо, чтобы освободить себе дорогу.
   Однако в эту ночь удача отвернулась от Кутергина. Сзади толкнули в спину, и пуля, лишь слегка опалив волосы, не задела гиганта. Взревев, он вцепился в русского, сграбастал его сюртук, саквояж и добирался до руки с пистолетом, чтобы сломать ее, как сухую ветку. Чудом капитану удалось оттолкнуть детину, но тот лишь пошатнулся и вновь выбросил вперед мясистую лапу со скрюченными пальцами. Нырнув под нее, русский метнулся в другую сторону: к окну ему явно не пробиться, к выходу тоже. Нападавшие учли свои прежние ошибки и теперь твердо намеревались получить в качестве почетного и желанного трофея жизнь синьора иностранца. То, что сам он не имел ни малейшего желания расстаться с этой жизнью, их совершенно не трогало. Наоборот, они делали решительно все, дабы добиться своего - нападавших было не два и не три, как днем, а почти с десяток.
   Как ни странно, это обстоятельство играло на руку Федору Андреевичу: бандиты просто мешали друг другу. Капитан понял, что единственное место, где он сейчас может спрятаться от удавки или пули, - подвал мертвецкой! Кажется, Мефисто не закрыл его на засов после экскурсии, устроенной для гостя? Но есть ли замок с другой стороны двери?
   Кутергин успел первым, на долю секунды опередив бандитов. Рванул за ручку двери - хвала всем богам она оказалась открыта. Иногда чужие причуды совершенно неожиданным образом способны помочь попавшим в беду. Капитан захлопнул дверь за собой, навалился всем телом, чтобы ее не открыли с той стороны и уперся ногами в край лестницы. Он не думал, что, возможно, сам лезет в ловушку, из которой нет выхода: в данный момент все пересиливал инстинкт самосохранения.
   Федор Андреевич раскинул руки, чтобы упереться ладонями еще и в стены, и наткнулся пальцами на грубую холстину свернутых носилок; тут же мелькнула мысль: а что, если попробовать использовать их как подпорки? С этой стороны двери нет ни задвижки, ни крюка: покойники не вылезают из подвалов мертвецких. Конечно, здесь темно, как до сотворения мира, и он мог просто не заметить запоров, но искать их нет времени. Схватив носилки, он подсунул один их конец под дверную ручку, а другим - упер в выступ стены. Торопливо вогнал рядом еще одни носилки и толстый брусок. Хорошо, что дверь открывалась внутрь подвала, а не наружу. Иначе он просто не выдержал бы состязания в силе с похожим на борца детиной: тот шутя выбьет любую дверь.
   С той стороны приглушенно бухнул выстрел, и в дверь подвала словно трахнули молотом, однако пуля не прошила мореное дерево. Это вызвало взрыв яростных криков бандитов. Капитан услышал, как щелкнул задвинутый засов и кто-то сказал:
   - Куда он денется? Там нет даже окон. Кончайте палить! Идите за инструментом!
   - Ты, мозгляк! Где топор? - Наверное, добрались до Мефисто, на свою беду приютившего русского.
   - Живей, живей! - подгонял властный голос. - Брось этого урода! Или вы собираетесь копаться до утра?
   Капитан невольно вздрогнул - в подвале нет окон. Когда они с Мефисто спускались в мертвецкую, он даже не подумал обратить внимание на подобные детали: кто же знал, что несколько часов спустя придется очутиться в мрачном подземелье в роли живого трупа? Итак, чем он располагает? Совершенно бесполезный пистолет - зарядить его нечем, все припасы остались в саквояже, который теперь у громилы со сломанными ушами. Ах, как все неудачно, ведь в саквояже остались его бумаги и кожаный кисет с золотом Али-Резы!
   Ладно, благо, он в брюках, сапогах, рубашке и жилете. В жилетном кармашке спрятаны пять золотых, завернутых в тряпочку, - так, на всякий случай, - коробок спичек и несколько сигар.
   «По крайней мере, можно покурить». Федор Андреевич невесело усмехнулся и чиркнул спичкой по стене. В неверном, колеблющемся свете он ступил на лестницу, ведущую в подвал.
   Внизу за время его отсутствия ничего не изменилось: те же нары у стены, те же столы и тот же тяжелый дух. Но некогда брезгливо морщить нос. Капитан зажигал спичку за спичкой и шарил руками по стенам, но не находил даже дырок в плотной каменной кладке. Однако должна же быть вентиляция? Иначе здесь уже через несколько дней не продохнешь от трупного запаха!
   Наверху послышались удары - бандиты ломали дверь подвала. Долго ли выдержат доски мощные атаки топора и лома? Наверняка инструменты вручили головорезу со сломанными ушами: бухало, как из пушки.
   Кутергин пересчитал оставшиеся спички и сразу отложил пяток на непредвиденный случай. Теперь он мог сжечь всего четыре, и если не отыщет выхода, останется лишь подняться наверх и принять последний бой. Было бы с кем, а то с портовыми бандюгами!
   Федор Андреевич горько усмехнулся и полез на нары, чтобы осмотреть скрытый ими участок стены. Дверь наверху стонала и трещала, однако пока держалась. От какой же малости иногда зависит жизнь человека! Сейчас она зависела от добросовестности неизвестного плотника, сколотившего дверь подвала мертвецкой.
   Кутергин забрался на самый верхний ярус нар, чиркнул спичкой и не поверил глазам - прямо перед ним темнела забранная решеткой квадратная ниша. Неужели перед ним вентиляционное отверстие и открывается путь к спасению? Но решетка! Капитан поднес спичку ближе к нише, и огонек потух, будто на него дунули из темноты. Чертыхнувшись с досады, русский уцепился за решетку обеими руками и что было сил рванул, напрягшись до ломоты в позвоночнике. Вмурованные в стену ржавые железные прутья больно впились в пальцы. Еще одно усилие, и раздался хруст: часть решетки вывалилась. Федор Андреевич лихорадочно ощупал образовавшееся отверстие и понял - не пролезть! Тогда он начал отгибать оставшиеся прутья. Удары молотом наверху отдавались в ушах, заставляли торопиться. Наконец, дыра расширилась, и можно протиснуться. Чиркнув еще одной спичкой, он прикрыл ее пламя ладонью и посветил внутрь ниши. Да, это вентиляционное отверстие: квадратное в подвале, дальше оно имело круглое сечение и изгибалось коленом, но другого пути на поверхность все равно не оставалось. Капитан лег на спину и, весь извиваясь как червяк, втянулся в сырую темноту.
   Лишь только он скрылся, дверь подвала рухнула. Освещая путь фонарями, по лестнице торопливо скатились несколько бандитов. Увидев пустые столы и нары, они разразились проклятьями и начали заглядывать во все закоулки, решив, что их жертва, не помня себя от страха, забилась в темный угол...
   Самым трудным оказалось преодолеть колено вентиляционной трубы. Федор Андреевич вытянул руки и, буквально по вершку, стал подтягиваться, одновременно складываясь пополам и продвигая руки все выше и выше. Наконец, его пальцы нащупали деревянную опалубку, прикрытую крышкой-домиком, как в скворечнике. Не долго думая, он выбил ее головой и выскочил из трубы, как пробка из бутылки. Оглядевшись, увидел, что оказался между флигелем и мертвецкой. В стороне тяжело переступали копытами запряженные в коляску кони. Между кустов парка мелькали неясные тени.
   Капитан осторожно двинулся вдоль стены к лошадям. Но неожиданно в лицо ему ударил яркий луч света и раздался торжествующий вопль:
   - Вот он!..
   ***
   Увидев из окна толстую лозу дикого винограда и узенький карниз, Лючия словно заболела - днем и ночью ее преследовало одно и то же видение: вот она перелезает через подоконник, вцепляется в раму, делает пару шагов по карнизу, хватается за виноградную лозу и начинает спускаться. Перед рассветом она часто пробуждалась оттого, что сердце замирало от страха высоты, а днем ее, как магнитом, тянуло к распахнутому окну и стоило большого труда заставить себя не высовываться, хотя так и подмывало еще раз поточнее измерить глазами расстояние и мысленно пройти первый отрезок пути к желанной свободе.
   Что делать потом? Девушке не раз приходило в голову, что неплохо бы попытаться выяснить, где она находится, но как это сделать? Сторожа ничего не скажут пленнице, а больше спросить не у кого. Робкие надежды на Титто - все-таки он итальянец - не оправдались: южанин оказался ничуть не лучше, чем болтавшие между собой на французском бандиты. Оставалось одно - незаметно припрятать несколько кусочков хлеба, насушить из них сухари, дождаться ночи потемнее, связать из простыней страховочную веревку, поскольку лоза ненадежна, обмануть бдительность сторожей и бежать.
   В любом случае, была уверена Лючия, она все еще находится в Северной Италии. Да и Мирадор, вместе с которым появился Титто, собирался отправиться на несколько дней в Геную. Раз так, то главное - выбраться из дома и оказаться на свободе. Местность здесь густонаселенная, в первой же деревне она узнает, где очутилась, и попросит помощи. Если вдруг, паче чаяния, тут не слышали имени ее дяди, всегда можно обратиться к полицейскому, жандарму или, на худой конец, к сельскому старосте. Они не откажут попавшей в беду несчастной пансионерке.