- Спасибо за допрос Холкомба, - сказал Трэгг, улыбаясь. - Он все время хвастался тем, как выследил вас и привез Гоушена, который вас опознал, а я не смог этого сделать. Кажется, что после того, что было сегодня в Суде, он немного притихнет. Само собой разумеется, что я говорю вам это неофициально, а только между нами.
   - Конечно, - ответил Мейсон. - А так, продолжая разговор между нами, чтобы вы сказали о маленькой прогулке?
   - Куда?
   - В жилой район.
   - Вы думаете, что у нас есть на это время?
   - Думаю, что у нас много времени.
   - Мы не можем поехать туда и вернуться в течении пятнадцати минут.
   - Я думаю, что когда Арджил увидит этот список, ему потребуется больше времени, чем пятнадцать минут... Он... Бергер идет в нашу сторону.
   Гамильтон Бергер двигался с тяжелым достоинством человека, вынужденного договариваться с кем-то, к кому он чувствует презрительную ненависть. Он сказал:
   - Этот список свидетелей, это что-то важное, мистер Мейсон?
   - Да, это нечто важное.
   - Арджил ничего не может сказать, пока не сравнит этого списка со списком акционеров. Он говорит, что у него нет памяти на имена, но ему кажется, что почти все из этого списка являются акционерами одного из обществ. Если вы хотите получить ответ на этот вопрос, нужно будет отложить дело до завтра.
   - Это мне подходит, - ответил Мейсон.
   - Но, мне не подходит, - сказал Бергер.
   - Я хочу, чтобы он ответил на мой вопрос, - упирался Мейсон.
   - Ну, хорошо, - согласился Бергер через минуту колебаний. - Мы отложим дело до завтра по вашему требованию.
   - Вы объясните это судье? - спросил Мейсон.
   - Хорошо, - согласился Бергер и отошел.
   - Итак, если вы готовы, лейтенант, поедем, - обернулся Мейсон к Трэггу. - Но... возьмем лучше вашу машину.
   - Черт бы вас побрал, Мейсон, вы знаете, что делаете? - спросил Трэгг.
   - Надеюсь, что знаю, - ответил адвокат.
   29
   Трэгг въехал задним ходом в аллейку, которую ему указал Мейсон.
   - С этого места мы можем наблюдать за домом, - сказал юрист.
   - Что вы, собственно, собираетесь делать? - спросил Трэгг.
   - Холистер выехал на пару дней?
   - Да.
   - Когда вы нашли машину и тело, вы не обратили внимание на то, что имело большое значение, - сказал Мейсон.
   - О чем вы говорите?
   - О багаже. Когда выезжают на пару дней, то забирают с собой багаж.
   - Это правда.
   - Кроме того, тело было найдено в необыкновенном положении, - добавил Мейсон. - Как вы думаете, лейтенант, какой вывод напрашивается из всего этого?
   - Это можно объяснить только тем, что тело было вложено в багажник, ответил Трэгг.
   - Именно. А мог это быть багажник машины Холистера?
   - Мог.
   - Пришел Арджил. Ну и спешит же он, правда?
   - Он должен думать о многих делах, - сказал Трэгг. - Могу себе представить, что этот процесс все перемешал в его распорядке.
   Мейсон потянулся, зевнул и сказал:
   - Я так же думаю.
   - Что будем делать теперь? - спросил Трэгг.
   - Подождем. У вас здесь есть радио?
   - Да.
   - Проверьте, хорошо ли оно действует. Пожалуйста, соединитесь с Управлением полиции и спросите, который час.
   - Чего вы хотите, черт возьми?! Что за идея?
   - Мне пришло в голову, что я забрал вас довольно бесцеремонно, Бергер может захотеть с вами поговорить. Думаю, что фиаско этого опознания...
   Трэгг усмехнулся и сказал:
   - Это было прекрасно! Могу вам смело сказать, Мейсон, что у меня было желание подпрыгнуть от радости... лично, надо понимать, не официально.
   Трэгг настроил радио, соединился с Управление и спросил не искал ли его кто. Затем удобно откинулся на спинку сиденья и закурил сигару.
   - Мейсон, расскажите, наконец, чего мы ждем? Если вы хотите встретиться с Арджилом, почему мы прямо не зайдем к нему?
   - Позвольте ему действовать так, как он хочет. Он... А вот и он.
   Арджил выбежал из дома, держа в одной руке чемодан, в другой сумку. Он бросил все в салон своего бьюика и завел двигатель.
   - Если теперь вы начнете за ним гнаться и включите сирену, то заставите его действовать.
   - Включить сирену! - воскликнул Трэгг. - Что он такого сделал?
   - Поезжайте за ним, тогда увидите, что он сделает, - пожал плечами Мейсон. - В худшем случае вы сможете остановить его за превышение дозволенной скорости.
   - Черт побери, - выругался Трэгг. - Я не из службы движения. Я...
   - Вы хотите поймать преступника, или нет? - спросил Мейсон.
   Трэгг резко посмотрел на него и ответил:
   - Хочу.
   - Ну, тогда поезжайте за машиной Арджила.
   Трэгг завел двигатель и двинулся за бьюиком. Через минуту бьюик прибавил газ и большая полицейская машина резко рванула вперед.
   - Ну, он и едет!
   - С какой скоростью здесь можно ехать? - спросил Мейсон.
   - Тридцать пять миль, - ответил Трэгг. - Но, он делает свыше пятидесяти. Он не должен так ехать.
   - Включите сирену, - попросил Мейсон.
   - Хорошо, - сказал Трэгг. - Сравняемся с ним и...
   - Включите сирену, - нетерпеливо повторил Мейсон и нажал на кнопку. Раздался вой сирены.
   - Черт возьми, не делайте этого, - сказал Трэгг, быстро выключая сирену. - Я...
   Арджил обеспокоенно оглянулся, увидел полицейскую машину позади и прибавил газ.
   - Вы что-нибудь понимаете? - спросил лейтенант Трэгг. - Что за идиот... Мейсон, он удирает!
   - Конечно удирает, - сказал Мейсон. - А вы что делаете?
   - Сейчас увидите, - сказал Трэгг. Он включил сирену.
   Арджил резко повернул налево, чуть не опрокинувшись при этом.
   - Держись, - сказал Трэгг. - Теперь вы увидите, как нужно ездить.
   Он включил вторую скорость, с заносом и писком шин свернул в боковую улицу и выровнял скорость.
   - Я научился этому во время сухого закона, - сказал он.
   - Он снова собирается повернуть! - закричал Мейсон.
   - Мы его от этого вылечим, - сказал Трэгг. - Хороший полицейский должен поворачивать гораздо быстрее, чем... Держите шляпу, Мейсон. Трэгг взял поворот на такой скорости, что на асфальте остался черный след шин.
   - Кажется теперь он будет ехать прямо, - заметил Мейсон. - Доставай револьвер, Трэгг. Он может стрелять, чтобы от нас отделаться.
   - Почему он так удирает? - спросил Трэгг.
   - Боится обвинения в убийстве Хартвелла Л.Питкина и Росса П.Холистера - ответил Мейсон, закуривая сигарету. - Может...
   Трэгг уже говорил по рации:
   - Управление? Это лейтенант Трэгг, машина номер сорок два. Преследую подозреваемого в убийстве, едущего в черном бьюике номер девять У шестьдесят три семьдесят. Мы находимся на север от Хикман Авеню, между Восемнадцатой и Девятнадцатой улицами. Пришлите помощь. Я включил сирену.
   Трэгг достал револьвер из кобуры.
   - У вас есть оружие, Мейсон? - спросил он.
   - Я добропорядочный и законопослушный гражданин, - ответил Мейсон.
   - Сейчас вы мой заместитель, - коротко сказал Трэгг. - В ящичке перед вами лежит револьвер. Возьмите его. Вы действительно что-то знаете об этом типе?
   - Конечно, - ответил Мейсон. - Если бы не знал, мы бы с вами не теряли времени. Я не мог ничего доказать до тех пор, пока он не стал удирать. Я должен был что-то сделать, чтобы он запаниковал и тем самым выдал себя.
   - Кажется, именно это он сейчас и делает, - сказал Трэгг, сжимая руль. - Мы едем сейчас со скоростью восемьдесят миль в час.
   - Он хочет удрать на прямой.
   - Благодаря моей сирене перед ним пустая дорога, - сказал Трэгг. Но, если бы я ее выключил, мы на кого-нибудь налетели бы и разбились.
   - Не выключайте сирену, лейтенант. Рано или поздно мы его поймаем, а это бегство - последний гвоздь в его гроб. Он... внимание!
   Какая-то машина выскочила из боковой улицы. Водитель услышал сирену, увидел удирающий бьюик и полицейскую машину Трэгга и попытался съехать в сторону, к тротуару.
   Арджил резко свернул, чтобы избежать столкновения. Его машину занесло и она стала опасно подскакивать, потом развернулась вокруг оси, съехала с дороги на двух колесах и рухнула на насыпи, переворачиваясь на крышу.
   Лейтенант Трэгг нажал на тормоз. Мейсон минуту смотрел, не выходит ли Арджил из разбитой машины и, наконец, сказал:
   - Все, господин лейтенант. Я уже не могу быть вашим заместителем.
   Сказав это, он отрыл ящик и положил револьвер на место.
   30
   Пол Дрейк, Делла Стрит и Перри Мейсон отдыхали после пережитых эмоций в личном кабинете Мейсона.
   Делла Стрит присела на край стола, охватив сплетенными руками колено. Мейсон сидел откинувшись назад в своем вращающемся кресле, а Дрейк удобно расселся в большом кресле для клиентов, держа ноги, как это было у него в привычке, перекинутыми через поручень кресла.
   - Ты все время знал, кто это был? - спросил Дрейк.
   - Конечно нет, - ответил Мейсон. - Но, как только я узнал, что машина Арджила не имеет ни малейшего отношения к столкновению, я удивился, почему Арджил так охотно платит наличными за то, в чем не виноват и за что не отвечает. Я стал подозревать, что он покупает таким образом себе алиби.
   - Теперь-то это ясно, - согласился Дрейк. - Но, черт меня побери, понятия не имею, как ты до этого догадался.
   - Я расскажу тебе, что случилось, Пол, - сказал Мейсон. - Арджил, Гейтс и Холистер были компаньонами в каких-то операциях с нефтью. Холистер вложил самый большой капитал и получил большую часть прибыли. Арджил и Гейтс стали его обманывать. Холистер либо поймал их на этом, либо что-то заподозрил. Он вызвал их для разговора к себе, в свой дом в Санта дель Барра, третьего, в понедельник. Арджил и Гейтс ехали туда очень неохотно.
   - Их отвез туда Питкин? - спросил Дрейк.
   - Нет. Питкин был тогда в Сан-Франциско.
   - Не понимаю, - сказал Дрейк.
   - Гейтсу и Арджилу грозила тюрьма за растрату, потому что у Холистера в руках были доказательства против них. Гейтс знал об этом, Арджил только подозревал. Гейтс решил, что, в худшем случае, застрелит Холистера и убежит, если только ему удастся это сделать. Поэтому он купил билет до Гонолулу на свое имя и заплатил Питкину, чтобы он совершил часть поездки под его именем. Это давало Гейтсу алиби на тот случай, если бы он в этом нуждался. Перед выездом в Санта дель Барра Гейтс положил в карман автоматический пистолет сорок пятого калибра. Оказалось, что он был прав, ожидая самого худшего. Холистер поставил ультиматум, вероятно требуя от них отдать все. Это требовало быстрого решения. Гейтс принял это решение с пистолетом в руке.
   - И тогда что? - поторопил Дрейк.
   - Арджил впал в истерику. Гейтс запланировал все что нужно для того, чтобы в случае убийства Холистера можно было мобилизовать Арджила для помощи. Они принесли непромокаемый брезент из багажника машины Гейтса, завернули тело и вынесли боковыми дверьми к машине Холистера. Здесь они положили тело в багажник. Потом они поехали на двух машинах - Арджила и Холистера - по дороге, идущей вдоль каньона. Гейтс сказал Арджилу о своем алиби и тогда Арджил вдруг понял, что у него самого никакого алиби нет. Тогда Гейтс посоветовал ему ехать как можно быстрее в Клуб и сообщить в полицию, что у него украли машину. Это могло бы послужить объяснением, если бы кто-нибудь увидел бьюик на шоссе и запомнил. Потом они разбили часы Холистера, поставив стрелки на пяти пятидесяти пяти, а часы в машине на шести двадцати одной. Они поставили в каком-то месте машину Арджила, поехали туда, где смогли развернуться на машине, выбросили тело, прикрыли его землей, потом, немного подальше сбросили с насыпи машину и вернулись в Санта дель Барра. Гейтс занялся тогда своим алиби и позвонил в Сан-Франциско как Холистер, вызывая к телефону Гейтса. Питкин ответил, выдавая себя за Гейтса и таким образом алиби было готово. Когда Гейтс застрелил Холистера, тот упал на толстый и драгоценный, хотя и маленький, восточный ковер. Убийцам некогда было его чистить или заменять другим. Они забрали его, опасаясь, что хозяйка заметит следы крови и догадается о том, что случилось. Она знала о поездке Холистера, поэтому не задумывалась о его отсутствии, но ее удивило отсутствие коврика. Перед этим Холистер упоминал о том, что хочет подарить его Люсиль. Хозяйка послала ей телеграмму ей, спросив, дал ли ей Холистер восточный коврик. Это рассердило Люсиль, которая ответила, что коврик у нее, потому что Холистер хотел, чтобы он у нее был. Хозяйка уже не думала больше о ковре, пока не было найдено тело Холистера. Арджил вернулся в город с большой поспешностью. Питкин приехал из Сан-Франциско. Гейтс полетел туда самолетом, взял билет, оставленный для него Питкиным и улетел в Гонолулу. Питкин был слишком большим хитрецом, чтобы не догадаться, что не без причины ему заплатили крупную сумму за предоставленное алиби. Он решил, что узнает для чего было нужно это алиби и начнет шантажировать своего хозяина. Арджил решил убить его.
   - И каким образом? - поинтересовался Дрейк.
   - Арджил пришел в Клуб, дал знать, что у него украли машину и попытался купить себе алиби у портье, давая ему взятку. Когда он немного успокоился, то понял, что это не самый лучший способ. Тогда он случайно заметил наше объявление в "Блэйд" и ему пришла в голову мысль получить алиби получше, прикинувшись, будто это он был виновником столкновения. Он чувствовал, что это может удастся и что основную часть расходов понесет страховое общество. Обыскивая карманы Холистера, Арджил нашел ключ от квартиры и гаража Люсиль Бартон. Должно быть он знал о планах женитьбы Холистера и об отношениях, которые его соединяли с Люсиль. Прочитав объявление в "Блэйд", он решил, что признается в том, что совершил дорожное происшествие и заплатит возмещение деньгами страхового общества, а тем самым обеспечит себе отличное алиби. Потому, что если он находится на перекрестке Хикман Авеню и Вельсимильо Драйв в пять часов дня третьего числа, то не мог быть одновременно в Санта дель Барра в то время, когда было совершено убийство. Он знал, что на остаток вечера у него отличное алиби. Хозяйка Холистера вышла от него в три тридцать. Холистер сказал ей, прежде чем она вышла, что у него дома будет короткая встреча по профессиональным делам, а потом он выедет на пару дней. Арджил планировал убийство Питкина спокойно и очень хитро. Он послал тебе письмо с ключом от квартиры Люсиль. Он был уверен, что после получения письма кто-нибудь из нас свяжется с ним. Он велел сменить правое заднее колесо на своей машине, выгнул крыло и замазал краской это место. Потом придумал нечто дьявольски хитрое, что должно было ему дать железное алиби по делу убийства Питкина.
   - Что? - спросил Дрейк. - Что касается меня, то у него было железное алиби. В тот момент, когда убили Питкина, он сидел у тебя в приемной.
   - Он пошел в бюро найма пятого числа, нанял шофера и устроил это так, что тот начал работать у него в пять часов дня. Он ему объяснил, что ему будет нужно поехать в Детройт, получить новую машину и отправиться на ней в Мексику, где они должны были встретиться, - продолжал Мейсон. - Таким образом шофер никогда не узнал бы из газет об убийстве Питкина. Арджил был достаточно хитер для того, чтобы понять, что человек, сидящий в шоферской шапке и куртке в его машине, будет приниматься всеми за Питкина. По крайней мере теми, кто Питкина не знал. Из поведения Питкина по отношению к своему хозяину, следует что он мог шантажировать его еще до убийства Холистера. Во всяком случае Питкин подозревал Гейтса с его алиби и думал о том, не замешан ли в это и Арджил. Арджил несомненно изучал прошлое Питкина и знал, что тот был первым мужем Люсиль Бартон и что она намеревалась выйти замуж за Холистера. Он знал так же о том, что ее не было в квартире ежедневно между двух часов и пятью. Сразу же после того, как он добыл ключ к квартире Люсиль, он стал планировать убийство Питкина. Он понял, что мое объявление в газете давало ему один из миллиона шансов. Он стал шарить в квартире Люсиль, а когда нашел револьвер в ящике секретера, то у него было все, что нужно для выполнения плана. Он забрал Питкина в гараж Люсиль. Интересно в этом то, что Питкин не знал где живет Люсиль. Когда они вместе пошли в гараж на Соут Гондола семьсот девятнадцать, Питкин понятия не имел, кому этот гараж принадлежит. Он видел Люсиль, знал, что она где-то в городе, пытался ее найти, но не знал, где она живет. Под каким-то предлогом Арджил велел Питкину "подрегулировать" двигатель машины Люсиль... может быть он знал, что Артур Колсон устанавливал новую проводку. Следует помнить, что Арджил с некоторого времени собирал сведения о Холистере, Питкине и Люсиль. Все прошло так, как он это запланировал. Он подождал, пока двигатель начнет грохотать, а из глушителя вырвутся звуки, похожие на выстрел, и тогда нажал на курок, надеясь, что если кто и услышит выстрел, то примет его за звук выхлопа и не обратит на него никакого внимания. Потом он положил револьвер в карман, сел в машину, переехал на другую сторону улицы и поставил ее у тротуара. Он оставил ключи в замке зажигания, вставил в револьвер новый патрон, вошел в квартиру Люсиль и положил револьвер на прежнее место. Сделав все это, он сел в свою машину, поехал к новому шоферу и ждал у моего офиса до прихода Деллы. Он был на столько предусмотрителен, что велел шоферу ездить вокруг, пока он не найдет поблизости место для стоянки так, чтобы продавец сигар заметил его и запомнил. Ему повезло, потому что Делла так же не обратила внимание на машину и шофера. Он ждал меня довольно долго, потом позвонил своему страховому агенту и тот тут же посоветовал ему не разговаривать со мной. Затем страховой агент приехал забрать его и Арджил рассказал ему историю, которая испугала агента. Поэтому Арджил предложил, что часть денег выложит из своего кармана и они поехали к Бобу Финчли.
   - Откуда Арджил узнал, что секретер был закрыт, когда ты пришел в квартиру Люсиль Бартон в первый раз?
   - Он должен был быть где-то поблизости и наблюдать за квартирой. Он видел, как я вхожу. После моего ухода Люсиль так же ушла. Тогда он вошел в квартиру и увидел, что секретер закрыт. Так как я не сделал ничего, чтобы встретиться с ним, он догадался, что я не мог поискать в блокноте номер машины, который он сам туда записал, и поэтому прислал мне ключ от секретера вместе со вторым письмом. Когда Арджил увидел ее выходящей, одетой как кукла, он был уверен, что она пришла к Колсону. Уже перед этим он сделал на всякий случай ключ к секретеру.
   - Тогда он послал второе письмо и ключ.
   - Такой у него был план, нужно признать, отличный. Если бы не то, что газета с объявлением попала в руки Карлотты Бун, которая появилась у нас и указала пальцем на Каффи, мы бы никогда ничего не заподозрили. Обратите теперь внимание на то, что было наиболее подозрительно, если над этим задуматься. Когда я пришел к Арджилу в первый раз, он старался внушить, что это он сам вел машину. Он был похож на виноватого и так же было, когда он пошел к Бобу Финчли. Однако, когда он узнал, что мы нашли водителя, который действительно совершил этот наезд, он стал все валить на шофера. Он понял, насколько опасно его положение и старался из него вывернуться, выдумывая разговор с Питкиным.
   - Но, разве это не обнаружило всего? - спросил Дрейк.
   - Верно, но он ничего не мог с этим сделать. Конечно, он почувствовал облегчение, когда узнал, что хозяйка Холистера была убеждена, что Люсиль получила коврик от Холистера. Это только по счастливой случайности машина Холистера была найдена. Если бы ее не нашли, то не нашли бы и тела. Что касается смерти Холистера, то все обернулось против Арджила. В случае смерти Питкина, все ему благоприятствовало.
   - Почему?
   - Люсиль не хотела вызывать полицию до того, как договориться с Вильямом Бартоном. Бартон заставил рассказать ее правду и подсказал ей мысль подкинуть револьвер, чтобы произвести впечатление, будто Питкин совершил самоубийство. Артур Колсон со всей готовностью приступил к уничтожению номеров револьвера. Когда Люсиль Бартон увидела своего бывшего мужа в гараже, ее наверное что-то осенило. Ей пришла в голову мысль, что он мог быть удит из ее револьвера. Может быть она заметила, что кто-то добрался до секретера в ее отсутствие, потому что я вынул патроны из барабана. Они его зарядили, выстрелили один раз и положили револьвер в гараже около тела.
   - Холистера наверное убрали очень быстро, - заметил Дрейк.
   - Да. Гейтс спланировал все до мельчайших деталей. Они приехали к Холистеру в половине пятого. Холистер был зол и выложил им все напрямую. Гейтс владел собою и был готов на все. Убийство Холистера и упаковка тела в брезент заняло не более пяти-десяти минут. Потом все пошло гладко. Арджил вернулся в город до семи и постарался получить алиби на остальной вечер.
   - Я не понимаю: как тебе удалось заставить Арджила расколоться? спросил Дрейк.
   - Это благодаря списку с фамилиями, - ответил Мейсон. - Этим я его прижал к стене. В полдень я звонил во все бюро найма в городе и просил сообщить фамилии лиц, нанятых на работу в качестве шофера четвертого или пятого числа этого месяца. Таким образом я собрал пятнадцать фамилий людей и показал этот список Арджилу. Тогда он увидел имя человека, которого принял на работу и который в это время был в автобусе, едущем в Детройт. Это был удар. Он тогда понял, что я знаю все.
   - А откуда ты узнал о Детройте? - допытывался Дрейк.
   - Тогда я еще не знал об этом, - ответил Мейсон. - Это была только теория. После того, как Арджила достали из разбитой машины и отвезли в больницу, он перед смертью во всем признался. Трэгг проверил список. Он нашел человека по имени Орвил Нелтон, который сказал своей хозяйке, что выезжает, потому что нашел работу и новый хозяин посылает его в Детройт за машиной, а потом он должен ехать в Мексику, где они встретятся. Человек этот светился от счастья и называл имя нового хозяина: мистер Арджил.
   - Интересное было дело, - отозвалась Делла, - но я не вижу здесь гонорара.
   - Боюсь, что ты его и не увидишь, - усмехнулся Мейсон. - Бывает, что адвокат вынужден вести дело. Это дело придется записать в расход.
   - Это должно отучить тебя оставлять отпечатки пальцев на револьверах, - сказал Дрейк.
   - И научит тебя держаться подальше от квартир девиц, - добавила Делла.
   - Вы же знаете, что я тотчас же отдал ключ от квартиры лейтенанту Трэггу, - сказал Мейсон с улыбкой.
   - Черт возьми, что правда - то правда, - рассмеялся Дрейк.
   - Интересно, что Трэгг сделал с этим ключом?
   - У тебя было некоторое удовольствие, шеф, - насмешливо сказала Делла. - Ты провел милые минуты наедине с кокетливой Люсиль и пил с ней кофе.
   - Кокетливой, но осторожной, - заметил Мейсон.
   Дрейк подмигнул Делле.
   - Я думаю, был ли Мейсон таким же осторожным?
   - Я так же над этим думаю, - ответила Делла.
   - Можете оба думать, что угодно, - усмехнулся Мейсон. - И помните, хотя я и не заработал на деле об убийстве, дело Финчли оказалось очень выгодным.
   - Еще как, - признался с удивлением Дрейк. - Я думал, что лопну от смеха, когда увидел мину судьи Осборна, понявшего, что произошло. А особенно тогда, когда Арджил цитировал слова Финчли о том, что ты говорил ему о попытках страховых агентов перехитрить адвокатов.
   - Кстати, Пол, - сказал Мейсон. - Я вспомнил, что встретил в коридоре твою секретаршу. Она просила тебе сказать, что клиент по делу Эмери хочет обязательно увидеться с тобой.
   Дрейк сорвался с кресла:
   - Черт возьми, я забыл об Эмери! Будьте здоровы!
   Мейсон посмотрел, как он закрывает за собой дверь.
   - Ну ты его и подогнал, - улыбнулась Делла.
   Мейсон кивнул головой.
   - Я думаю, что мы должны отметить обедом то, что выбрались из такой дьявольски хитрой ловушки.
   Она посмотрела на него с притворной скромностью.
   - Ну, тогда почему ты отослал Пола?
   - Потому что, надеюсь, мы можем обойтись без опекуна.
   - О! - ответила Делла Стрит. - Звучит многообещающе...