– Ну хорошо, – морщась от лимона, заговорил Стедман, – общую заинтересованность в ликвидации Кастро мы уже обсудили и возвращаться к этому не будем. А какую заинтересованность – я имею в виду личную заинтересованность – будут иметь те люди, которые возьмутся за это дело?
   – Вот это уже деловой разговор. С этого и надо было начинать. – «Все, они мои, – перевел дух Бредли. – Теперь главное – не упустить». – Четыреста пятьдесят тысяч для оплаты сети, которая будет задействована в операции и сто пятьдесят тысяч непосредственному исполнителю. В случае успеха эта сумма будет увеличена.
   Мэхью чуть заметно кивнул; Стедман сидел молча. Видя такую реакцию, Бредли решил отдать еще один козырь. Эту информацию он узнал от начальника следственного отдела ФБР Джеймса Бартона, готовясь к встрече. С Бартоном Бредли связывали давние деловые и дружеские отношения, которые они не афишировали и о которых практически никто не знал за исключением Сола Смита – владельца адвокатской конторы. Через него они поддерживали связь; такую «конспирацию» они соблюдали из-за противостояния их ведомств: ЦРУ и ФБР. На паритетных началах и в рамках разумных пределов Бредли и Бартон обменивались информацией и по мере возможности помогали друг другу. Их знакомство состоялось в мае сорок пятого в Берлине, тогда волею случая Бредли спас жизнь Бартону; дружба же началась позже, уже в Вашингтоне.
   – А хотите, я назову причину вашей заинтересованности? Вашей, личной заинтересованности, мистер… Джанкана? Или мне следует называть вас дон Джанкана?
   Человек, которого Мэхью представил как Стедмана, на самом деле был не кто иной, как Сальваторе Джанкана – глава чикагской «семьи» мафии. Бредли узнал его, он был на одной из тех фотографий, которые показывал ему полковник Эдвардс.
   Джанкана родился в 1910 году на Сицилии. Уже в двадцать лет по подозрению в убийстве он был арестован; в 1943 году, после очередного срока за взлом и нелегальное изготовление алкогольных напитков, был призван на военную службу, однако вскоре – по медицинской справке: «органический психопат с комплексом неполноценности и асоциальными чертами характера» – демобилизовался.
   А этот «психопат» между тем из особняка в Ривер-Форест управлял сложнейшим механизмом. Джанкана был владельцем контрольных пакетов акций восьми банков и мелких кредитных учреждений, четырех автомобильных фирм, трех прачечных комбинатов, двух фирм музыкальных автоматов; он был владельцем нескольких ресторанов и ночных клубов. У него была отлаженная и хорошо организованная империя.
   Влияние Джанканы простиралось и на политические сферы штата Иллинойс. Энтони Дж. де Толв, племянник Джанканы, был сенатором в конгрессе штата; зять, Энтони Тиши, руководил канцелярией депутата конгресса Роланда В. Либонати. Среди друзей Джанканы был эстрадный певец и актер Фрэнсис Альберт Синатра.
   (Сальваторе Джанкана был убит 19 июня 1975 года на своей вилле в предместье Чикаго Оук-Парке.)
   Лицо Джанканы осталось непроницаемым; выдержки ему не занимать.
   – Вы можете называть меня – Сэм, мистер Бредли, – ответил Джанкана. – Да, да, не удивляйтесь… Своих друзей, как и врагов, мы тоже должны знать в лицо. Приятно работать с умными людьми, но вдвойне приятно – с думающими. Я бы хотел, чтобы вы играли на моей стороне. Итак?..
   – Вы уверены, что хотите, чтобы я озвучил вашу заинтересованность?
   Джанкана улыбнулся; он не привык к такому стилю разговора – Бредли давил:
   – Хотите, чтобы я назвал сумму разменных монет, которые ваши друзья: Рассел Буффалино, Джеймс Плумелли и Сальваторе Гранелли – закопали в поле недалеко от Гаваны? Вы, кстати, в этом тоже участвовали, нет?
   – Роберт, посмотри, пожалуйста, что там за шум за дверью, и распорядись, чтобы нам принесли фрукты, – не меняя вальяжной позы и продолжая сверлить взглядом Бредли, сказал Джанкана.
   Никакого шума за дверью не было, он просто отослал Мэхью; тот и так услышал слишком много.
   – Мистер Бредли, я не знаю тех людей, которых вы сейчас называли, – медленно, разделяя слова, начал говорить Джанкана, когда Мэхью вышел. – Я не знаю, о каких разменных монетах вы говорили. Но… я готов способствовать укреплению национальной безопасности Соединенных Штатов Америки. Я принимаю ваше предложение, только у меня есть одно условие, и это условие я буду обсуждать только с вашим руководством. Доложите об этом полковнику Эдвардсу.
 
   Бредли связался с шефом через два часа сорок минут.
   – Согласие достигнуто, – коротко доложил он полковнику Эдвардсу.
   – Хорошо. Возвращайтесь. Завтра в четырнадцать часов я жду вас с подробным докладом.
   Это был удар, что называется «под дых»; это означало, что его из операции выводят; этого Бредли не ожидал. Следующий звонок он сделал Людвигу.

Глава 6

   Федеральное бюро расследований США (ФБР) как самостоятельная организация берет начало своей деятельности в июле 1908 года, когда министр юстиции Чарльз Д. Бонапарт – по поручению президента США Теодора Рузвельта – организовал специальный следственный отдел Министерства юстиции.
   Следующий президент США, Уильям Тафт, присваивает этому следственному органу наименование «Бюро расследований», и только с 1935 года это ведомство политического сыска стало носить название – «Федеральное бюро расследований».
   Первоначально ФБР занималось в основном расследованием банкротств и выявлением лиц, уклоняющихся от воинской службы. После того как в начале 1919 года шеф ФБР Биласки ушел в отставку, а на его место был назначен бывший начальник секретной службы «Сикрет сервис» Уильям Флин, при ФБР был основан отдел для осуществления контроля за организациями, представляющими – по мнению администрации США – угрозу политическому строю и власти Америки, «Дженерал интеллидженс дивижн» (Общий сыскной отдел). Начальником этого отдела стал Эдгар Гувер.
   Директором же ФБР Гувер стал после того, как хозяином Белого дома в 1923 году стал Калвин Кулидж. Именно тогда новый генеральный прокурор Харли Ф. Стоун – после перестановок и чистки аппарата – уволил с поста директора Бюро расследований бывшего детектива из Нью-Йорка и большого любителя сигар Уильяма Бернса. Гувер ожидал, что и его ждет та же участь, однако этого не произошло; вызвав его к себе в кабинет, Стоун предложил Гуверу занять освободившееся кресло.
   Впоследствии благодаря своей энергии, высокой работоспособности, организаторским качествам Гувер сумел превратить ФБР в мощный государственный следственный аппарат.
   Заняв пост директора ФБР, он уже в первые полгода создал обширнейшую картотеку со многими тысячами досье, в том числе и на высокопоставленных сотрудников военного ведомства США и даже Белого дома. На ФБР стали смотреть с оглядкой, Гувера стали бояться.
   В сентябре 1939 года обязанности ФБР значительно расширились. Франклин Рузвельт – тогдашний президент США – специальной директивой возложил на ФБР расследование дел о шпионаже, саботаже и нарушении нейтралитета. В 1940 году для проведения зарубежных операций в ФБР создается специальный разведывательный отдел Эс-ай-эс. В задачи этого отдела входило выявление и уничтожение враждебных США разведывательных и диверсионных сетей, ведение самостоятельной разведывательной деятельности и снабжение информацией всех видов вооруженных сил США и государственный департамент. Расформирован отдел Эс-ай-эс был 30 июня 1946 года.
   Не осталась без внимания ФБР и мафия. Почти все члены этого могущественного синдиката, не говоря уже о боссах коза ностра, были занесены в картотеку ФБР. И борьбу, а точнее – контроль за коза ностра, ФБР осуществляло жестко.
   Именно поэтому, все взвесив и не найдя иного варианта, Бредли решил вновь обратиться к Джеймсу Бартону.
   Бредли остановил машину у телефона-автомата – в адвокатскую контору «Смит и партнеры», владельцем которой был Сол Смит, он всегда звонил с нейтрального аппарата – и набрал номер. Дождавшись, когда ему ответят, Бредли произнес:
   – Здравствуйте. Это Нэш. Мне нужна срочная помощь опытного адвоката. Вы можете мне в этом чем-то помочь?
   Это была условная фраза. Под именем – Нэш Бредли знали только два человека: Смит и Бартон, и если он представлялся этим именем, то это означало, что он просит встречи.
   – Наша фирма располагает опытными адвокатами. Когда вам будет удобно подойти к нам для заключения договора?
   – Сегодня в двадцать тридцать.
   Такие жесткие временные рамки, которые установил Бредли, были вызваны теми чрезвычайными обстоятельствами, в которых он оказался, вернувшись из Нью-Йорка и побывав с докладом у полковника Эдвардса.
   – …Вы отлично справились со своей задачей, – с удовлетворением заявил Эдвардс, когда по возвращении в Вашингтон Бредли доложил ему подробности переговоров в Нью-Йорке. – Теперь техническими вопросами операции займутся другие люди. Вы же нужны мне для другого дела. Как аналитик, к тому же, насколько я помню, вы не сторонник кардинально-жестких, хирургических мер.
   Бредли стоило большого труда, чтобы скрыть свою напряженность, поэтому он постарался спрятать ее за легкую обиду:
   – Вы правы, сэр, я не сторонник кардинально-жестких, хирургических мер, особенно если эти меры связаны с жизнью людей. Я сторонник переигрывания противника. И я привык начатое дело всегда доводить до конца.
   – Противника – да. Здесь речь идет не о противнике, здесь речь идет о врагах. А врагов надо уничтожать, а не переигрывать, – жестко проговорил Эдвардс. – То атомное оружие, которое есть у Советского Союза, предназначено для убийства нас с вами, Бредли, и я не уверен, что рано или поздно оно не появится у Кастро. Подумайте над этим. А конец, до которого вы привыкли доводить начатое дело, скоро наступит, и вы будете принимать в этом участие самое непосредственное в соответствии со своими способностями и убеждениями, – успокаиваясь, полковник сделал паузу, затем продолжил: – Я поручаю вам новое дело, Бредли. Не менее сложное и не менее ответственное, поверьте мне.
   Бредли примирительно кивнул:
   – О’кей, сэр, умеете вы убеждать, против ваших аргументов найти контрдоводы всегда непросто. Могу я узнать, в чем заключается мое новое задание?
   – Я рад, что мне удалось-таки убедить вас, – проговорил Эдвардс. – Теперь о деле… Вам опять предстоит командировка. Вы вылетаете в Новый Орлеан.
   Бредли поднял на Эдвардса изумленный взгляд.
   – Но и это не последний пункт вашего назначения. Ваша цель – Майами, а точнее – район Эверглейдс, группа особого назначения «Москит». Есть такая… Мы готовим ее для той же цели, в связи с которой вы встречались с людьми в Нью-Йорке.
   Эдвардс выжидательно посмотрел на Бредли, полковника интересовала его реакция на группу «Москит».
   – Полагаете, те люди, из Нью-Йорка, не справятся, сэр? – осторожно спросил Бредли. Сейчас ему было важно вернуться к этой теме, но так, чтобы Эдвардс не просчитал его заинтересованности; слишком высока ставка, поэтому он и решился на вопрос.
   – Чтобы достичь успеха в любом деле, необходимо иметь страховочные варианты. Кому, как не вам, знать это. О встрече с людьми в Нью-Йорке и о самих людях забудьте, – проговорил полковник тоном приказа. – Теперь у вас другое задание, о нем думайте, – шеф сделал паузу; почувствовал, что сказал это он слишком жестко, поэтому продолжил уже улыбнувшись: – Вы же сами сказали, что хотите дело довести до конца, вот и доводите. Но продолжим… В Новом Орлеане вы встретитесь с Говардом Хантом. Это один из руководителей так называемого «Кубинского революционного совета», без его санкции в группу «Москит» вам не попасть. Ваша цель: выяснить готовность группы к выполнению поставленной задачи. Это первое. И второе… – Эдвардс вновь замолчал. Бредли видел, как он мучительно подбирает слова, формулировки. – И второе… Есть основания предполагать, что группу кто-то намеренно пытается развалить изнутри.
   Полковник поднялся, подошел к сейфу, достал оттуда кожаную на молнии папку и вернулся на место; вид – взволнованный, хотя движения спокойные, неторопливые, уверенные.
   – Посмотрите там… обстановку. Обратите внимание на всех тех, кто занимается с группой: инструкторы, преподаватели, обслуживающий персонал… Не оставьте без внимания и командира группы, и… – Эдвардс пристально посмотрел в глаза Бредли, – начальника службы безопасности. Никого. Слишком большое значение придается этой группе, слишком серьезная задача стоит перед ней. Всю необходимую информацию вы найдете здесь, – Эдвардс передал Бредли кожаную папку. – Для изучения у вас – сутки. Завтра в это же время я жду вас с докладом о готовности к выполнению задания. Послезавтра утром – вылетаете.
   Именно эти обстоятельства вынудили Бредли обратиться к Бартону, и с такой срочностью.

Глава 7

   Телефонный звонок в квартире Бредли раздался в восемнадцать часов ровно; он поднял трубку.
   – Вас слушают, говорите.
   – Могу я пригласить к телефону мистера Хэндлера? – услышал он в трубке мужской голос.
   – Вы ошиблись номером. Здесь таких нет.
   Это звонил Людвиг; фраза эта означала: «Я на месте. Все идет по плану».
   Сразу по прибытии из Нью-Йорка в Вашингтон, прежде чем ехать на доклад к полковнику Эдвардсу, Бредли отправился в отель «Хилтон» и забронировал там одноместный номер на имя Людвига Майера, о чем сообщил ему, позвонив по междугородней связи. Все дальнейшие свои действия Людвиг знал, они были не раз просчитаны и обговорены; вмешалась Марта.
   – Людвиг, я лечу с тобой, – безапелляционно заявила она, когда брат сообщил ей о звонке Бредли.
   В Вашингтон Людвиг должен был лететь один, Марта должна была остаться и быть готовой подключиться по ходу, если в этом возникнет необходимость.
   – Это исключено, Марта. Ты можешь все испортить. Раз Стэн не предусмотрел твоего участия сразу, значит, он планирует задействовать тебя на другом этапе. Мы же вместе обговаривали все нюансы, ты что, забыла?
   – Когда же ты… наберешься наконец мудрости, братец? – Марта задала этот вопрос с такой снисходительностью, что Людвиг почувствовал себя неуютно. – Ты что и в самом деле ничего не видишь? Ведь он же просто боится за меня, оберегает… Не бойся, ничего я не испорчу. Сниму квартиру, пока ты будешь жить в отеле, а там посмотрим… Обещаю, ни во что вмешиваться не буду.
   В Вашингтон они прилетели разными рейсами.
 
   – Что случилось, Стэн? – спросил Бартон, едва закрыв за собой дверь. Они встретились как всегда в небольшой комнате адвокатской конторы с двумя входами: один – из кабинета хозяина конторы Сола Смита, второй – с проходного двора. Сюда можно было прийти и отсюда уйти никем не замеченным. – С чего такая срочность?
   Бредли пришел на пятнадцать минут раньше Бартона, он докуривал уже третью сигарету. Это было их правилом; тот, кто вызывал на встречу приходил раньше; осматривал окрестность и исключал возможность пересечения на подходе; вдвоем их видеть никто не должен был.
   – Обстоятельства, Джеймс, обстоятельства… – ответил Бредли и без вступления перешел к делу: – Скажи, тебе говорит о чем-нибудь имя Роберт Мэхью?
   Бартон какое-то время молча смотрел на Бредли, потом также молча снял плащ, шляпу, повесил их на вешалку-стойку, сел в кресло напротив и только после этого ответил:
   – Говорит. Дальше.
   – Вчера я с ним встречался. В Нью-Йорке. И не только с ним. На встрече присутствовал Сэм Джанкана. О нем ты тоже наверняка слышал.
   – Ого… Ну и компанию ты себе подобрал.
   – Не я. Фирма.
   – Интересно, это какие же дела могут связывать твою фирму с мафией да еще на таком уровне? Джанкана – это фигура, Стэн, очень большая фигура.
   – Вчера я заручился согласием этой фигуры на организацию покушения на кубинского лидера Кастро. – Бредли достал и закурил новую сигарету. – Вот так, мистер Бартон. Ни много ни мало…
   Бартон смотрел на Бредли взглядом, в котором читалось больше недоверия, чем удивления. В привлечение мафии к исполнению секретных операций, разработанных ЦРУ, ему верилось с трудом. А то, что Бартон услышал сейчас, вообще походило на бред сумасшедшего.
   – Ну что ты на меня так смотришь? Гадаешь, не сошел ли я с ума? – словно прочитав его мысли, спросил Бредли. – Не сошел, но скоро, наверное, сойду.
   Бредли с силой вдавил в пепельницу недокуренную сигарету, поднялся и подошел к окну; темный двор освещался только светом, падающим из окон.
   – Да-а, Стэн, и угораздило же тебя… – услышал он позади себя голос Бартона. – Отказаться было нельзя?
   Бредли открыл пошире форточку, включил настольную лампу, выключил верхний свет и только после этого вернулся в свое кресло.
   Реакция Бартона на это сообщение его не удивила, она была ожидаемой и понятной; всю тактику встречи, весь ход разговора Бредли продумал. Сложность заключалась в том, что он, Бредли, не мог сказать Бартону всего до конца, а у того наверняка возникнут вопросы, ответов на которые у Бредли не было, но ответить на которые – если они будут заданы – он был обязан. Недосказанности в их взаимоотношениях не было; иначе и быть не могло; недосказанность – признак недоверия, а недоверие любые взаимоотношения исключает. Другое дело, они оба понимали, когда и какие вопросы задавать можно, а когда лучше промолчать.
   Вопрос Бартона Бредли оставил без ответа; заговорил задумчиво, словно рассуждая с самим собой:
   – Сегодня Эдвардс вывел меня из операции. Почему? Не доверяет? Нет, исключено. Иначе не послал бы на переговоры…
   – Скорей всего, он просто разбил операцию на звенья, – поддержал рассуждения Бредли Бартон. – Никто не имеет полной информации, никто не видит общей картины. Так легче управлять. Так повышаются шансы на положительный результат. Какой помощи ты ждешь от меня, Стэн? Что я должен для тебя сделать?
   Чуть подавшись вперед, Бредли облокотился о журнальный столик и заговорил тихо, чеканя слова:
   – Я должен видеть общую картину, Джеймс. У меня должна быть полная информация. Нужно знать где, как и когда планируется покушение, знать способ, тех людей, которые будут в этом задействованы. Я должен знать все, Джеймс. Именно поэтому я не стал искать причин отказа от переговоров в Нью-Йорке.
   – Хочешь предотвратить покушение на Кастро? – чуть помолчав, спросил Бартон.
   Ответил Бредли тоже не сразу:
   – Если бы это было в моих силах, – сказал он, – предотвратил бы.
   «Вот оно… это молчание, во время которого он должен задавать возникшие вопросы, – подумал Бредли, отвечая на пристальный взгляд Бартона таким же пристальным, неотрывным. – Но он их не задаст. Не должен задать. Понимает, ответить на них мне будет не просто».
   – Я не убийца, Джеймс, – ответил-таки Бредли (а иначе как?) на незаданный вопрос Бартона. – И не хочу принимать участие в грязных операциях, пусть даже если их проводит мое ведомство. Тем более, в операциях, в которых задействована мафия.
   И опять Бартон ничего не сказал. Он продолжал сидеть молча, лишь отвел взгляд в сторону.
   – Если ты сейчас встанешь и уйдешь, я не обижусь, – нарушил длительную паузу Бредли. – Я понимаю, это моя проблема и влезать в нее ты не обязан.
   Бартон не встал и не ушел; он заговорил так же, как несколько ранее Бредли: тихим голосом в виде рассуждения с самим собой:
   – Самого Мэхью – хоть он и бывший агент ФБР – зацепить я не смогу, нет подходов. О Джанкане и речи быть не может. Но во всей этой цепи… – Бартон поднялся и подошел к окну; настала его очередь закурить; продолжил, глядя на улицу, не оборачиваясь: – Около Мэхью крутится один человек… Так сказать, доверенное лицо. – Бартон обернулся. – Я постараюсь найти ответы на те вопросы, которые ты задал, Стен. Думаю, мне это сделать удастся.
   Бредли вспомнилась их первая встреча в мае сорок пятого в Германии, те обстоятельства, которые предшествовали их знакомству. «Сколько же это лет прошло? Шестнадцать? – прикинул он в уме. – Как бежит время… А он мало изменился; разве что виски совсем седые. Шестнадцать лет… Шестнадцать лет, как меня нет дома».
   – Это еще не все, Джеймс. – Бредли достал листочек, что-то написал на нем и протянул Бартону. – Послезавтра утром я улетаю. Куда и по каким вопросам, сказать не могу, извини. Это – номер телефона в отеле «Хилтон». В течение десяти дней там будет человек, через которого ты сможешь переправить информацию мне. Систему шифра, которым ты зашифруешь информацию, мы с тобой сейчас разработаем.

Глава 8

   Встреча полковника Эдвардса и Сэма Джанканы произошла на одной из конспиративных квартир в Вашингтоне. Ни накрытых столов, ни – тем более – спиртного не было; строгая деловитость, исключительная конфиденциальность и пара дублирующих друг друга записывающих устройств. К этой встрече начальник контрразведки подготовился основательно; прокол для него был смерти подобен; прокол Биссел ему бы не простил.
   Джанкана – в квартиру он вошел один, охрана осталась в машине в двух кварталах – предупредил сразу же, с порога, даже не сняв пальто и шляпу:
   – Сэр, я знаю, что ваш магнитофон включился едва я вошел в парадную, поэтому прошу, никаких имен. Впрочем, если хотите, можете называть меня мистер Стедман. Этим именем я был представлен вашему человеку, хотя, надо отдать ему должное, вычислил он меня быстро и безошибочно.
   – Я знаю, мистер Стедман, в его отчете о вашей встрече этот факт отражен. Снимайте свое пальто, проходите, присаживайтесь.
   Джанкана повесил пальто на вешалку, отвернулся к зеркалу и, доставая из внутреннего кармана пиджака расческу, нажал кнопку включения диктофона на запись; он не нажал ее раньше из соображения экономии пленки; время записи ограничено, продолжительность встречи – неизвестна. Этот диктофон, перемонтированный специально для быстрого включения вслепую, он взял в последний момент по совету Роберта Мэхью, который выступал посредником в организации этой встречи.
   С некоторых пор к таким вещам, как подслушивающие, записывающие устройства и им подобным Джанкана стал относиться если не с предубеждением, то с большой долей осторожности. Именно «клоп» – подслушивающее устройство стало той причиной, по которой ему стала необходима эта встреча с Эдвардсом.
   Это произошло в Лас-Вегасе. Джанкана, заподозрив свою подружку Филлис Макгир в любовной связи с одним актером, распорядился установить в его гостиничном номере «клопа». Дело, однако, приобрело неожиданный оборот; люди, которые устанавливали подслушивающее устройство, сработали непрофессионально и были схвачены с поличным.
   Кроме полиции Лас-Вегаса это дело стало раскручивать ФБР. Над Джанканой и его людьми нависла угроза ареста.
   Все эти обстоятельства Джанкана изложил сейчас Эдвардсу. Полковник, внимательно выслушав его, спросил:
   – Ну хорошо, что вы хотите от меня? В чем заключаются ваши условия?
   – Я хочу, чтобы в отношении меня и моих людей было прекращено преследование со стороны федеральной полиции и закрыто уголовное дело. Это и есть мои условия. Взамен я готов взяться за организацию той операции, о которой шла речь в Нью-Йорке. Материальное вознаграждение в данном случае меня интересует вторично.
   Эдвардс усмехнулся и спросил с неприкрытой иронией:
   – Вы что же полагаете так легко уладить дело с федеральной уголовной полицией?
   – А вы полагаете ликвидировать Кастро легче? – в тон полковнику и, забыв об осторожности, в свою очередь, задал вопрос Джанкана открытым текстом. – И потом, это ведь не я обратился к вам с предложением, а вы ко мне. К тому же в сохранении секретности наших с вами взаимоотношений вы, я думаю, заинтересованы намного больше, чем я, не так ли?
   – Пытаетесь шантажировать? Напрасно, – с видимым разочарованием произнес Эдвардс и продолжил уже раздраженно и с металлом в голосе: – Если нам понадобится сохранение секретности в том или ином вопросе, мистер Стедман, – в интересах государства, разумеется, – мы сумеем эту секретность обеспечить в любом случае. Я подчеркиваю – в любом. Для этого у нас хватит и сил, и средств, и возможностей. Жаль, что вы этого еще не поняли. Когда будете прослушивать свою запись и анализировать ход разговора, советую обратить особое внимание на это мое утверждение. А причину, по которой мы обратились к вам с предложением об участии в операции, вам недавно уже разъясняли в Нью-Йорке. Хотите, чтобы я повторил?
   Угрозу в словах полковника Джанкана уловил сразу; понял, палку он чуть-чуть перегнул; с такой машиной, как ЦРУ, лучше не тягаться, раздавит, поэтому отыграл назад тут же.
   – Ну что вы… Ни о каком шантаже и речи быть не может. Просто я пытаюсь заручиться хоть какими-то гарантиями с вашей стороны. А то ведь после того, как операция будет завершена, вы и разговаривать-то со мной не станете.
   – Стану. Но только в том случае, если опять же в интересах государства, понадобится ваше участие. Кстати, как вы собираетесь проводить операцию?
   Джанкана стрельнул быстрым пронизывающим взглядом в Эдвардса; его предположения о том, что ЦРУ будет «висеть на плечах» подтвердилось, впрочем, это его не удивило, он был готов, поэтому и отдал – как решил заранее – общий план операции. О деталях решил умолчать, ибо именно они зачастую определяют исход дела. Деталями он мог удержать оппонента «за горло», сковать его руки.
   – В ресторане, в который частенько наведывается Кастро, работает наш человек, – тягуче начал отдавать информацию Джанкана. – А подсыпать ему в тарелку яд работнику ресторана особого труда не составит. Все просто, а чем проще комбинация, тем она надежней. Вы не согласны со мной?