– Прекрасная ткань, – сказала она и многозначительно посмотрела на Рейвен.
   Сердце Рейвен учащенно забилось. Итак, мамаша Пропер узнала запах одеколона. Клайв и, вероятно, Сюзанна были преступниками. Рейвен с нетерпением ждала Слейта, чтобы сообщить ему о сделанном открытии. Аромат, конечно, еще не был достаточной уликой, кто-нибудь еще вполне мог пользоваться таким же одеколоном, но это было маловероятно.
   Клайв и Сюзанна были теперь главными подозреваемыми, и Рейвен со Слейтом оставалось только добыть надежные доказательства их вины.
   – Вы сегодня как никогда очаровательны, Рейвен, – сказал Клайв, бросив на нее пристальный взгляд.
   – Спасибо, – поблагодарила она его за комплимент, втайне удивляясь, как Хэнсону удавалось притворяться таким любезным, в то время как он чуть не убил ее и Слейта.
   – Если вы хотите пить, я был бы счастлив принести вам из дома стакан лимонада или воды.
   – О нет! То есть я хотела сказать, что мне совсем не хочется пить.
   Долгое отсутствие Слейта начало беспокоить Рейвен, но она надеялась, что он вот-вот спустится вниз.
   – Пожалуй, я поднимусь в свой номер и немного освежусь перед началом скачек, – со скучающим видом заявила вдруг Сюзанна и подавила зевок.
   – Да, но соревнования уже начинаются, – поспешно сказала Рейвен, пытаясь задержать ее. – Не правда ли, мамаша Пропер?
   – Да, вы правы, дорогая.
   – Тем не менее мне необходимо на минутку подняться в свой номер, – решительным тоном сказала Сюзанна и повернулась, чтобы войти в дом. Но тут она оказалась лицом к лицу со Слейтом. – О, Слейт, как дела? Где вы так долго пропадали?
   – Я участвую в одном из последних заездов, – ответил Слейт, спускаясь с крыльца на дощатый настил в сопровождении мамаши Райт. – Пожелайте мне удачи.
   – Удачи вам, – сказала Сюзанна улыбаясь.
   – Ему нужна не столько удача, сколько хорошая лошадь, – заметила мамаша Райт.
   – И она у него есть, – сказала Рейвен.
   – Да, это так, – согласился с ней Слейт.
   Когда Рейвен бросила на него вопросительный взгляд, он отрицательно покачал головой, так, чтобы этого не видели Хэнсоны. Рейвен вздохнула с облегчением. Сюзанна чуть не сорвала их планы. Еще немного – и Хэнсоны обо всем догадались бы. То, что Слейту не удалось узнать ничего нового во время осмотра комнат Клайва и Сюзанны, вызвало у Рейвен чувство разочарования. Обернувшись, она увидела объездчика Джоунса, выезжавшего на середину улицы.

Глава 27

   Когда объездчик Джоунс закончил свою речь, Рейвен охватило смятение. Из слов устроителя скачек она поняла, что категории соревнований определялись прежде всего по типу лошадей и длине дистанций, а не по тому, участвовали ли в заездах индеец или белый, мужчина, женщина или ребенок. Рейвен вообще не понимала, каким образом можно различать лошадей по типу или заезды по правилам их проведения.
   Если бы она не была так поглощена поисками Тайми, то наверняка занялась бы изучением истории скачек. А пока ей хотелось только одного – поскорее поговорить со Слейтом о Клайве и Сюзанне, и она с трудом могла сосредоточиться на том, что происходило вокруг. Кроме того, ее выводил из себя запах одеколона Клайва, и Рейвен порой готова была задушить Хэнсона.
   Рейвен с нетерпением ждала выступлений Быстрого Орла, Перышка и Слейта и внимательно следила за каждым новым заездом. И вот наконец она увидела Быстрого Орла, скакавшего верхом на красивом пегом мустанге. Казалось, лошадь и всадник слились в единое целое. На финише преследователи почти вплотную приблизились к Быстрому Орлу, и все же он победил.
   Когда объездчик Джоунс стал награждать Быстрого Орла серебряными шпорами, на которых были выгравированы дата и место проведения скачек, индеец устремил свой взгляд прямо на Рейвен. В этот момент она аплодировала ему. Быстрый Орел, сохраняя горделивую осанку, увел свою лошадь с центральной улицы, и Рейвен заметила, как он свернул за угол пансиона мамаши Райт. Всю дорогу он не сводил с нее глаз, и она поняла, что индеец хочет поговорить с ней.
   Извинившись, Рейвен поспешила за угол дома мамаши Райт, втайне надеясь, что не пропустит заезды, в которых должны были участвовать Перышко и Слейт. Поскольку все внимание многолюдной толпы на улице было приковано к скачкам, Рейвен вдруг испытала такое чувство, как будто находится наедине с Быстрым Орлом посреди пустыни. Ее смущал его жадный, пылкий взгляд. И когда Быстрый Орел, держа свою лошадь под уздцы, вплотную подошел к Рейвен, та невольно засомневалась в том, что правильно поступила, придя сюда.
   – Я доказал, что достоин тебя, Рейвен? – спросил он, тяжело дыша. Его лицо блестело от капелек выступившего пота.
   – Я горжусь тобой. Ты прекрасно прошел дистанцию.
   – Спасибо. Не знаю, что мне делать с этими шпорами. Я лишь хотел доказать, что кайова и их лошади все еще сильны.
   – Ты достиг своей цели, и, возможно, теперь, когда у тебя есть шпоры, тебе подарят сапоги.
   Быстрый Орел засмеялся.
   – Надеюсь, этого не случится. Во всяком случае, мои ноги этого не хотят.
   Рейвен улыбнулась, чувствуя близость к нему. Быстрый Орел заметил перемену в ее настроении. Погладив смуглой рукой Рейвен по щеке, он приложил большой палец к уголку ее рта.
   – Я мечтаю о том, что мы сотворим новый мир для племени кайова, особенно теперь, когда ты доказала, что обладаешь мужественным сердцем. Впрочем, я никогда не сомневался в этом.
   – Меня обуревают противоречивые чувства, и я не знаю, на что мне решиться, что будет лучше для меня.
   – Ты должна прежде всего думать о нашем народе. Ты нужна кайова, при твоей поддержке они смогут изменить свою жизнь в будущем. Кроме того, я очень хочу, чтобы ты стала моей женой. Впрочем, ты это знаешь. Каждый мой взгляд говорит тебе об этом. И я думаю, что ты тоже любишь меня.
   – Ты мне очень симпатичен, Быстрый Орел, но я помолвлена со Слейтом.
   – Разве я не доказал, что достоин тебя?
   – Да, ты доказал это. Но дело совсем в другом.
   – Я и в дальнейшем буду проявлять себя, чтобы понравиться тебе. Как только воины кайова закончат выступления в заездах, мы отправимся за ритуальным буйволом для праздника Пляски солнца.
   – Но где вы собираетесь добыть его? – удивленно спросила Рейвен.
   – Тор Гуннарсон услышал о наших трудностях и связался с Гуднайтом из Техаса. Сегодня в наши края доставлен буйвол, который уже, должно быть, ждет нас в загоне за городом.
   – Это замечательно!
   – Заполучив буйвола, мы отправимся к реке Апачи. Праздник Пляски солнца должен завершиться завтра ночью.
   – Но как же так? Ведь я до сих пор не нашла Тайми.
   – Твой дядя – могущественный колдун. Его пророчество непременно сбудется.
   Быстрый Орел улыбнулся и вдруг поцеловал Рейвен в губы. Отпрянув, она огляделась по сторонам, опасаясь, что кто-нибудь заметил это.
   – Не бойся, этого никто не видел. Я бы почувствовал, если бы кто-нибудь находился рядом, – спокойно сказал он.
   – И тем не менее... О, посмотри, ведь это Перышко скачет! – воскликнула Рейвен, стараясь отвлечь Быстрого Орла и не дать ему снова приблизиться к себе.
   Лошадь Перышка мчалась так стремительно, что казалось, будто индианка летит по воздуху. И когда она заняла первое место в заезде, никто не удивился.
   Получив в награду серебряные шпоры и аплодисменты зрителей, Перышко огляделась вокруг и, заметив Быстрого Орла и Рейвен, направилась к ним, ведя под уздцы свою лошадь. Пробираясь сквозь толпу, она улыбалась со счастливым видом Быстрому Орлу.
   – Прими мои поздравления, Перышко! – воскликнула Рейвен. – Ты победила в заезде, и все кайова гордятся тобой.
   – А сейчас мы должны отправиться за буйволом, – сказал Быстрый Орел.
   – Твоя одежда для праздника уже готова, – добавила Перышко.
   – Ты будешь очень красива в этом наряде, как настоящая девушка из племени кайова, – заметил Быстрый Орел. – Но не забывай, что тебе следует вести себя сейчас крайне осторожно, Рейвен, потому что Тайми где-то совсем рядом и, как сказал твой дядя, его поиски сопряжены с опасностью.
   – Я буду осторожна, но и вы не теряйте бдительности.
   – Хорошо, – сказала Перышко, не сводя глаз с Быстрого Орла.
   Он кивнул Рейвен, и, сев на коней, индейцы ускакали.
   Рейвен проводила их взглядом. Вновь против своей воли она испытала влечение к Быстрому Орлу и тягу к своему народу кайова. Эти чувства были у нее в крови, и Рейвен не могла сопротивляться им. Она лишь откладывала окончательное решение.
   – Где вы были? – спросил Клайв, когда она вернулась на свое место. – Вы пропустили несколько очень интересных заездов.
   – Я поздравила с победой знакомых кайова, – ответила Рейвен, которой не нравилось, что Клайв такой наблюдательный.
   – А мне кажется, что Рейвен ничего не потеряла, отлучившись на минуту, – заметила Сюзанна. – Эти скачки такие однообразные. А когда будет выступать Слейт?
   – Не знаю, – сказала Рейвен, – но думаю, что скоро.
   Однако время шло, а Слейта и Черной Плясуньи все еще не было среди участников соревнований. Рейвен ничего не оставалось, как только терпеливо ждать. Если бы она решила отправиться на его поиски, Клайв и Сюзанна могли бы заподозрить что-то неладное или даже увязаться за ней.
   Наконец, когда скачки подходили к концу, Рейвен увидела шагающего к ним по улице рассерженного Слейта, который на ходу отряхивал рубашку и брюки от пыли и грязи.
   – Что случалось, Слейт? – с тревогой в голосе спросила Сюзанна.
   – На старте заезда, в котором я должен был участвовать, мое седло соскользнуло с лошади, и Черная Плясунья сильно испугалась. Она вынесла меня в прерию, пытаясь сбросить на землю. А когда мне все же удалось успокоить ее, скачки уже закончились.
   – Мне очень жаль, – сказала Сюзанна.
   – Ты не ушибся? – спросила Рейвен, пытаясь обуздать охватившую ее ярость.
   Должно быть, это был еще один подстроенный кем-то «несчастный случай». Как могла Сюзанна притворяться встревоженной и обеспокоенной, когда Слейт только что чуть не погиб по вине Хэнсонов!
   – Иди в дом, – велела мамаша Райт Слейту. – Тебе надо отдохнуть, и скачки все равно уже закончились. Кроме того, мы сейчас все вернемся в пансион, чтобы подкрепиться.
   – А что с твоей лошадью? – спросил Тор.
   – С ней все хорошо, – ответил Слейт.
   – Ты считаешь, это не был несчастный случай? – спросила мамаша Пропер.
   – Не знаю, – сказал Слейт, – но я сам подтягивал подпругу.
   – Так вы не получили ушибов? – спросила Сюзанна.
   – Нет, – ответил Слейт. – Мне чертовски повезло.
   – Да, удача была на твоей стороне, техасец, – заметила мамаша Райт, – и я хочу, чтобы она и дальше тебе сопутствовала. Пойдемте в дом.
   И, распахнув дверь, она жестом пригласила всех войти в пансион. Все, кроме Клайва и Сюзанны, направились к крыльцу, и Рейвен охватила тревога. Она остановилась и бросила на Клайва вопросительный взгляд.
   – Мы попозже присоединимся к вам, – сказал Хэнсон. – Сюзанна мечтает съесть еще одну порцию мороженого.
   – Да, мне очень хочется сладкого, – заявила Сюзанна.
   – Это мороженое как вода, – недовольным тоном заметила мамаша Райт. – Если вы захотите отведать настоящей еды, приходите в столовую. На десерт сегодня пирог с ежевикой и молоко.
   – Звучит заманчиво, – сказал Клайв. – Мы скоро присоединимся к вам.
   Улыбнувшись Рейвен, он взял Сюзанну под руку, и они, сойдя с дощатого настила, смешались с толпой.
   – Слейт, – прошептала Рейвен, – я хочу проследить, куда они пойдут.
   – Нет, это опасно. Я сам это сделаю.
   – Ты слишком высокий. Они сразу заметят тебя. Я лучше справлюсь с этой задачей.
   И Рейвен исчезла в толпе. Она старалась держаться подальше от Клайва и Сюзанны, чтобы оставаться незаметной. Рейвен было очень трудно не потерять их из виду в огромной толпе. Внезапно она с удивлением поняла, что Хэнсоны действительно направлялись к продавцу мороженого. Возможно, на этот раз они сказали правду.
   Пока Клайв и Сюзанна покупали мороженое, Рейвен, стараясь не привлекать внимания, подошла поближе к ним, чтобы подслушать, о чем они говорят.
   Внезапно она услышала возгласы со всех сторон: люди поздравляли объездчика Джоунса с успешно завершенными скачками. Вскоре Рейвен заметила невысокую фигуру устроителя праздника, который направлялся к продавцу мороженого. Она удивилась, увидев его здесь. Рейвен полагала, что он будет чрезвычайно занят после скачек, но, возможно, Джоунс просто проголодался. Остановившись рядом с Клайвом, объездчик стал ждать своей очереди.
   – Поздравляю вас с успешно проведенными скачками, – сказал Клайв.
   – Спасибо, – ответил объездчик Джоунс, а затем, немного помолчав, добавил: – На закате у меня назначена важная встреча у пересечения дороги на Форт-Силл с рекой Кэш.
   – Неужели? – удивленно воскликнула Сюзанна.
   – Да, – сказал объездчик, – меня будут ждать два человека, и им не следует опаздывать.
   – Тот, кто имеет с вами дело, никогда не опаздывает, – заметил Клайв.
   – Еще бы, этим людям не поздоровилось бы, если бы они поступали иначе, – сказал объездчик и, повернувшись, зашагал прочь, так и не купив мороженое.
   Сердце Рейвен учащенно забилось в груди. Она поняла, что объездчик Джоунс только что велел Клайву и Сюзанне явиться на встречу с ним, которая должна была состояться на закате. Похоже, Хэнсоны работали вместе с Джоунсом. Но с чем это было связано?
   Рейвен находилась в полном недоумении. И вдруг ее осенило. А что, если это объездчик Джоунс похитил Тайми, а Хэнсоны должны были продать его в восточных районах страны? Но зачем тогда нужно было имитировать несчастные случаи? Ведь святыню кайова можно было продать тихо, без лишнего шума, и никто никогда не узнал бы имя ее похитителя. Возможно, догадки Рейвен вообще неверны, поскольку объездчик Джоунс считался добрым другом племени кайова и трудно было представить, что он мог украсть Тайми, особенно если учесть, что он не испытывал недостатка в деньгах. В таком случае, какое поручение выполняли для него Хэнсоны? И где сейчас находилось Тайми?
   Рейвен необходимо было срочно получить ответы на эти вопросы, и она знала, как это сделать. Притворившись, что случайно проходила мимо и увидела Хэнсонов, она подошла к Клайву и Сюзанне. Они с удивлением посмотрели на нее и быстро оглянулись, проверяя, успел ли объездчик Джоунс скрыться в толпе.
   – Меня послала за вами мамаша Райт, – сказала Рейвен.
   – Но мы ведь говорили ей, что вернемся позже, – с легким раздражением в голосе промолвила Сюзанна.
   – Вы же знаете мамашу Райт. Если она что-нибудь вбила себе в голову, ее уже не переубедишь, – продолжала Рейвен.
   – Спасибо за то, что вы разыскали нас, но мы собираемся еще заглянуть на ярмарку, – сообщил Клайв. – А вашим друзьям, я уверен, хотелось бы, чтобы вы поскорее вернулись.
   Рейвен улыбнулась, подумав о том, что Клайв и Сюзанна наконец-то показали свое истинное лицо. Но Рейвен нельзя было отпускать Хэнсонов, которые владели необходимой ей информацией. И прежде чем Клайв и Сюзанна поняли, что происходит, Рейвен открыла сумочку и, схватив Сюзанну за руку, уперла ей в бок дуло своего «сорок пятого калибра».
   – Думаю, что ярмарка подождет, – сказала Рейвен. – А сейчас вы пойдете со мной в пансион мамаши Райт.
   – Вы шутите, – протестующим тоном заявил Клайв.
   – Нет, я говорю вполне серьезно.
   – Сейчас я начну кричать, и вы вынуждены будете освободить меня, – сказала Сюзанна.
   – Нет, не надейтесь, – возразила Рейвен. – Ваши крики потонут в шуме толпы, здесь даже револьверный выстрел никто не услышит. Кроме того, вы – янки, и вам вряд ли кто-нибудь поспешит на помощь. Самое разумное для вас в этой ситуации – следовать за мной, и тогда, быть может, все обойдется, и вы будете еще долго и счастливо жить на этом свете.
   – Клайв, мне кажется, что она действительно не шутит, – удивленно сказала Сюзанна.
   – Леди не пристало вести себя подобным образом, – возмутился Клайв.
   – А я никогда и не утверждала, что являюсь леди, – заявила Рейвен. – Я выстрелю в Сюзанну, Клайв, если вы сейчас же не подчинитесь моему требованию вернуться в пансион.
   – А почему вы так уверены, что я не брошу свою сестру на произвол судьбы и не уйду? – спросил Клайв.
   – Потому что я знаю, что вы не сделаете этого, – ответила Рейвен. – А теперь ступайте вперед.
   – Хорошо. Но подчиняюсь вашему требованию только потому, что рассчитываю встретить в пансионе более здравомыслящих людей, чем вы.
   Рейвен не отпускала руку Сюзанны всю дорогу, пока они шли сквозь толпу. А когда все трое поднялись на крыльцо пансиона, она сказала, обращаясь к Хэнсону:
   – Откройте дверь, Клайв, и без глупостей.
   Тот выполнил ее распоряжение, и когда он переступил порог, Рейвен втолкнула Сюзанну вслед за ним в дом.
   – Слейт! – громко крикнула Рейвен, держа под прицелом Хэнсонов.
   Слейт поспешно вышел из столовой и опешил от изумления.
   – Что здесь происходит, Рейвен?
   – Слейт, – умоляющим тоном обратилась к нему Сюзанна, – скажите, пожалуйста, своей напарнице, чтобы она отпустила нас. Я не знаю, что на нее нашло.
   – Я подслушала, о чем они говорили, – сказала Рейвен. – Эти двое собираются встретиться с объездчиком Джоунсом в условленном месте. И я решила доставить их сюда, пока они не сбежали из города.
   – Не понимаю, о чем она говорит, – заявила Сюзанна. – Мы как раз направлялись на ярмарку, когда она вдруг остановила нас и стала угрожать оружием.
   – Да, – вступил в разговор Клайв, – и она действовала совершенно противозаконно.
   – Точно так же, как вы, когда ослабляли подпругу моего седла? – спросил Слейт. – Рейвен, почему бы тебе не отвести этих двоих в столовую? Там нам было бы удобнее разговаривать.
   – Прекрасная идея, – согласилась Рейвен и подтолкнула Сюзанну дулом револьвера в нужном направлении.
   Бросив взгляд на входную дверь, Клайв, сопровождаемый Слейтом, послушно вошел в столовую, где мамаша Пропер, мамаша Райт, Сэмми Джо и Тор сидели за столом, доедая пирог с ежевикой и допивая молоко.
   – Присаживайтесь, – распорядился Слейт, обращаясь к Клайву и Сюзанне, и занял место рядом с Рейвен, которая положила револьвер на стол.
   – Думаю, что мне пора все объяснить, – сказала Рейвен, окинув взглядом всех присутствующих.

Глава 28

   – Слейт и я подозреваем Хэнсонов в убийстве помощника агента по делам индейцев, неоднократных попытках расправиться с нами и похищении Тайми, – сказала Рейвен.
   – У вас нет абсолютно никаких доказательств, – заявил Клайв.
   – Ошибаетесь, – сказала Рейвен. – Я видела, как вы разговаривали с объездчиком Джоунсом.
   – Ну и что? – невозмутимо промолвила Сюзанна. – Мы просто поздравили его.
   – И он велел вам ждать его на закате у пересечения дороги, ведущей к Форт-Силлу, с речкой Кэш.
   – Вы подслушивали нас? – возмутился Клайв. Рейвен кивнула.
   – Неправда, ни о чем подобном мы не говорили, – возразила Сюзанна. – Объездчик сказал, что встретил там каких-то двух человек. Он не называл имен.
   – Но он подразумевал именно вас, – заявила Рейвен и, обращаясь к Слейту, продолжала: – Я боялась, что они исчезнут из города со всей той информацией, которая нам очень пригодилась бы. Жаль, что пришлось действовать открыто.
   – Мы находимся на службе правительства Соединенных Штатов, – заявил Клайв, – и не будем отвечать ни на какие вопросы до тех пор, пока не поговорим с агентом по делам индейцев и нашим адвокатом.
   – Я разговаривал сегодня утром с агентом, – сообщил Слейт, – и он сказал мне, что вчера вы уволились со службы и завтра собираетесь покинуть город.
   – Это недоразумение, он неправильно понял нас, – сказал Клайв.
   – Нет, он прекрасно вас понял, – возразил Слейт. – Впрочем, какое это теперь имеет значение? У нас есть к вам вопросы, на которые вам, так или иначе, все равно придется ответить.
   – Прошу вас, Слейт, не надо все усложнять, – сказала Сюзанна. – Я уверена, что мы легко разрешим это досадное недоразумение. В чем, собственно, дело?
   – Дело в одеколоне Клайва, – ответила Рейвен. – Ваш брат повсюду оставлял его запах.
   Сюзанна, по-видимому, очень удивилась и, пристально взглянув на Клайва, заявила:
   – Но ведь это ничего не доказывает.
   – Для нас вполне достаточно, – сказала мамаша Пропер и, встав, в упор посмотрела на Сюзанну. – Вы чуть не убили моих постояльцев. Я такого не прощаю.
   Мамаша Райт тоже поднялась из-за стола, не сводя глаз с Клайва.
   – Вы испортили перила моей лестницы и чуть не убили Рейвен. Это нанесло ущерб репутации моего заведения. Такого я не прощаю.
   – И если бы Черная Плясунья сломала сегодня ногу, я убил бы вас обоих, – добавил Слейт.
   – А сколько бед вы принесли кайова, продав молодым воинам этого племени оружие и виски, – сказала Рейвен. – Но главное сейчас – найти Тайми. Я требую, чтобы вы сказали, где оно находится.
   – Понятия не имею, о чем вы говорите, дорогая, – заявил Клайв, щелчком удаляя со своего рукава невидимую пушинку.
   – Ну хватит, – сказала мамаша Пропер. – Сестра, принеси, пожалуйста, из кухни тот сюрприз, который мы припасли для Хэнсонов.
   – С удовольствием, – промолвила мамаша Райт и вышла из столовой.
   – А теперь я хочу сказать, что мы заставим вас отвечать на вопросы... даже если нам придется применить для этого силу, – заявила мамаша Пропер, наклоняясь к Клайву и Сюзанне, сидевшей со скучающим видом.
   – А вот и наш сюрприз, – сказала мамаша Райт, возвращаясь в столовую с большим кувшином золотистого меда в руках.
   – Это очень вкусный мед, – заметила мамаша Пропер.
   – Какое нам дело до вашего меда? – раздраженным тоном спросил Клайв.
   – А такое, что если вы не будете отвечать на наши вопросы, мы вас вымажем им.
   Сюзанна засмеялась.
   – А зачем? – с недоумением спросил Клайв.
   – Потому что муравьи любят сладкое, – терпеливо объяснила мамаша Райт.
   – Мы хотим сказать, – продолжил Тор, – что сделаем с вами все, что захотим, и никто вам не поможет.
   Сюзанна замерла на мгновение, обводя всех встревоженным взглядом, пока ее глаза не остановились на Клайве.
   – Я начинаю думать, что они говорят все это всерьез, братец, – наконец, промолвила она. – Мы не привыкли к угрозам в цивилизованном обществе.
   – Это вовсе не угроза, – заявила мамаша Пропер. – В случае, если вы не расскажете нам то, что мы хотим узнать, мы отвезем вас подальше в прерию, где никто не услышит ваших воплей, разденем, привяжем около муравейника и обмажем медом.
   – То есть вы хотите сказать, что подвергнете нас пытке, отдав на съедение муравьям? – переспросил Клайв.
   – Правильно, – ответила мамаша Райт.
   – На съедение муравьям? – в ужасе спросила Сюзанна. – То есть их будет много?
   – Они облепят все ваше тело с ног до головы, – ответила мамаша Пропер. – Я слышала, что некоторые после подобных мучений оставались в живых, другие – нет.
   Сюзанну охватила дрожь.
   – Мы играем не на равных, – заявил Клайв. – Вас больше, чем нас, вы вооружены и физически сильны.
   – С нас довольно ваших игр, – сказал Слейт. – Вы чуть не убили меня и Рейвен. По вашей вине могли бы погибнуть десятки индейцев и ковбоев с местных ранчо. Мы требуем, чтобы вы ответили на наши вопросы, и незамедлительно. Что вы делаете на Индейской территории, и чем занимается здесь объездчик Джоунс?
   Сюзанна и Клайв переглянулись.
   – Если мы расскажем вам все, что знаем, вы отпустите нас? – наконец спросил Хэнсон.
   – Нет, – ответил Слейт, – но, быть может, нам удастся не допустить, чтобы мамаша Райт и мамаша Пропер подвергали вас пытке. Вы сильно насолили им, и они жаждут отомстить вам.
   – Это просто смешно! – воскликнула Сюзанна. – Почему бы вам, милые дамы, не заняться вязанием или чем-нибудь в этом роде?
   – Мы находимся на Западе, – ответила мамаша Пропер. – Здесь женщины должны уметь сами постоять за себя.
   – Ну хорошо, но и нам хотелось бы что-нибудь иметь от сделки, – заявил Клайв.
   – Вам крупно повезет, если вы останетесь в живых, – заметил Слейт.
   – О, Клайв, расскажи им все! – воскликнула Сюзанна. – Когда они поймут, что мы не причинили никому вреда и не сделали ничего дурного, то наверняка отпустят нас. Мы ведь больше ничего не должны объездчику Джоунсу.
   – Зато он должен нам.
   – Пусть так, но я готова бежать отсюда, бросив все дела. Теперь я до конца жизни не смогу избавиться от мысли о муравьях, ползающих по моему телу, – с отвращением промолвила Сюзанна.
   – Ты уверена, что нам следует все рассказать? – спросил Клайв.
   – Да! К сожалению, мы имеем дело с варварами. Эти животные не понимают человеческого обхождения, им надо дать то, что они хотят, и пусть отстанут от нас.
   – Отлично! – воскликнул Клайв. – Итак, они хотят получить ответы на свои вопросы. Ну что ж, я скажу всю правду. Мы – именно те, за кого себя выдаем: скупщики предметов индейского искусства. Нас хорошо знают по всей стране, и коллекционеры или их представители часто обращаются к нам с просьбой купить тот или иной предмет народного творчества, принадлежащий определенному племени.
   – К нам обратился один частный сыщик, – продолжила Сюзанна рассказ брата, – представлявший интересы человека, который хотел, чтобы мы отправились на Индейскую территорию и выполнили небольшое поручение, а также собрали несколько ценных предметов индейского искусства. Он обещал дать нам за работу уникальный культовый предмет, принадлежащий племени кайова.