— А твоя мать?
   — Она высоко ценит всех, кто противостоит отцу. У них так называемый «открытый» брак, и девяносто процентов времени они друг друга ненавидят.
   — Как... неудобно. Они никогда не думали о разводе?
   — Уверен, что думали, и частенько, но было бы очень сложно уладить финансовую сторону. Мамочка пригрозила обобрать папочку до нитки, а моего отца практически невозможно разлучить с деньгами.
   Луиза внимательно следила за выражением его лица.
   — А твоя карьера... ты умышленно выбрал сферу деятельности, на которую не распространяется влияние отца?
   — Какая проницательность, Луиза, но нет, хотя я поклялся себе, что заработаю собственную репутацию. Меня всегда завораживали фотография и кино. Я не кривил душой, говоря, что не смог бы сидеть за письменным столом. Я ненавижу финансы и, к слову сказать, юриспруденцию, однако в те дни, когда еще пытался ублажить отца, получил диплом юриста.
   — Так ты юрист?
   — Парень с дипломом юриста. Теперь я больше подхожу тебе? Однако должен признаться, что никогда не практиковал.
   Луиза в молчании доела свои сандвичи.
   — Прости, — через некоторое время сказал Ричард. — Я не хотел тебя оскорбить.
   Она подлила себе чая и только тогда, как бы размышляя вслух, спросила:
   — Интересно, что бы ты сделал, если бы я упала в твои объятия, услышав имя Мур и поняв, что ты один из тех Муров, хотя и паршивая овца?
   — Отличный удар, мисс Браун. Признаю, такой прием на мне испытывали, но безуспешно. Ты упала в мои объятия по взаимному влечению, которое иногда стихийно возникает между двумя людьми независимо от их происхождения. — Он пожал плечами. — Что, по моему мнению, гораздо важнее всего остального.
   Луиза поднялась, затянула потуже пояс халата.
   — Спасибо за ужин. Спокойной ночи. В одно мгновение Ричард оказался перед ней и загородил дорогу.
   — Ну, с меня довольно. Ты не уйдешь. Ты…
   — Отпусти меня, — процедила Луиза сквозь зубы. — Как отвратительно…
   — Неужели ты решила, что я изнасилую тебя? Плохо же ты обо мне думаешь, Луиза…
   — Я отказываюсь обсуждать это!
   — Надеешься таким образом решить свою проблему? — Его синие глаза загорелись насмешкой. — Ну, лично я отказываюсь подслащивать пилюли и ходить вокруг да около. Луиза, мы спали вместе. Один Бог знает, почему ты отказываешься обсуждать это со мной, но, между прочим, от этого бывают дети.

Глава 4

   — Я не беременна, — прошептала Луиза.
   — Откуда ты знаешь? Ты делала тест на беременность?
   Луиза отвернулась, сглотнула комок, подступивший к горлу.
   — Нет.
   Взгляд Ричарда скользнул по ее лицу, задержался на тенях под глазами.
   — О, поэтому ты такая бледная? Луиза утвердительно кивнула.
   — Ну, теперь твое спокойствие понятно, только зачем вести себя так, словно ничего не случилось? — Луиза не ответила, и его взгляд ожесточился. — Мы были счастливы. Не задавали никаких вопросов, не испытывали никаких сомнений, а потом ты доверчиво заснула в моих руках и проспала всю ночь напролет.
   Луиза судорожно вздохнула. Голубой батист затрепетал на ее груди. Ричард заметил это, но продолжил как ни в чем не бывало:
   — Все было изумительно, ты была изумительна. И это был не просто секс, а выражение нашего восхищения друг другом. Это случилось, Луиза, и это было чудом. Ты не только прекрасна, но и смела. Ничто не могло бы тогда остановить нас. — Ричард умолк, глядя в упор в ее широко распахнутые зеленые глаза. — Будешь отрицать?
   — Я… — начала Луиза едва слышно. Его слова разбудили ее воспоминания, и она задрожала всем телом. — Нет.
   — Пожалуйста, сядь, и попробуем поговорить как разумные люди. — Под его пристальным взглядом Луиза поежилась, но повиновалась. — Может, для начала объяснишь мне свои переживания? Хотя, подожди минутку…
   Он вышел из кухни и через несколько секунд вернулся с бутылкой коньяка и двумя рюмками.
   Луиза хотела возразить, но вдруг поняла, что — за отсутствием другой поддержки — коньяк ей очень пригодится.
   — Я… — Она повертела в руках рюмку, не отрывая глаз от янтарной жидкости. — Ты должен знать... я и предположить не могла, что способна на такое.
   — Охотно верю.
   Луиза вскинула на него глаза и с удивлением увидела, что он абсолютно серьезен.
   — Продолжай.
   Она пожала плечами, пригубила обжигающую жидкость.
   — Представь: ты считаешь себя высоконравственным человеком и вдруг обнаруживаешь, что ты просто-напросто мыльный пузырь. Как бы ты себя чувствовал?
   — Глупо, — мягко улыбнулся Ричард.
   — Да, глупо. — Луиза вздохнула. — Но меня гораздо больше тревожит то, что я абсолютно искренне верила, будто для... для того... ну, ты понимаешь, о чем я... необходимо влюбиться.
   — Ты любила когда-нибудь?
   — Однажды я так думала, но это длилось недолго.
   — Приняла страсть за любовь? Если так, не ты первая. Именно он сказал, что ты недостаточно мягкая?
   Луиза слегка покраснела.
   — Да... но я не уверена даже в том, что это была страсть. Я… — Она облизнула губы. — Я иногда задаюсь вопросом, уж не заставила ли я себя влюбиться, следуя примеру других. Мне хотелось помочь ему сделать карьеру... он был историком... а в конце концов я поняла, что он видит во мне лишь источник существования. Ричард изумленно уставился на нее.
   — Луиза, неудивительно, что Нейл… — Он осекся. — Извини, продолжай.
   — Легко судить сейчас, на расстоянии, а тогда я просто удивлялась, как смогла так сильно ошибиться в себе и в нем.
   — Значит, секс не... не играл особой роли?
   — Почему мужчины думают только о сексе? Ричард ухмыльнулся.
   — Я пытался разобраться, почему ты связалась с тем мужчиной. Если ты не испытывала к нему сильного физического влечения, то, извини, ты просто напрашивалась на неприятности.
   — Было, было это чертово влечение! Не считай меня круглой дурой. Только… — Она пожала плечами и вздохнула.
   — Надежды не оправдались и он поспешил обвинить во всем тебя? Тогда именно он круглый дурак. После вчерашней ночи заявляю об этом с полной ответственностью, — сухо произнес Ричард.
   Луиза отдала бы все на свете, чтобы избежать его проницательного и слегка повеселевшего взгляда, но деваться было некуда. Она допила коньяк, закашлялась, глаза наполнились слезами.
   — И все это делает мой поступок еще более необъяснимым.
   — Наш поступок.
   — Ладно, наш поступок. — Луиза раздраженно взглянула на него. — А теперь я хотела бы знать твое мнение.
   Ричард откинулся на спинку стула, удобно вытянул ноги.
   — Хорошо. Только сначала я должен сказать, что случившееся ничуть не хуже, чем верить, будто ты влюблена, когда на самом деле просто хочешь быть ангелом-хранителем.
   — Тогда я об этом не думала, — процедила Луиза сквозь зубы. — Мне казалось, что у нас много общего. И не…
   — Не прерывай. Я просто пытаюсь убедить тебя не наказывать себя слишком жестоко... если ты понимаешь, о чем я.
   Луиза взглянула на его веселое лицо и покачала головой.
   — Не сработает, мистер Мур. Я все равно не смогу смириться с тем, что опустилась до любовной связи на одну ночь с мужчиной, которого едва знаю. А если ты заикнешься о том, что это необязательно на одну ночь, я... я могу и укусить тебя.
   Ричард рассмеялся.
   — Прошу прощения.
   — Почему ты не возвращаешь комплимент? Ты совсем недавно сказал, что никогда не терял контроль над собой и не верил, что сможешь потерять. Ты переспал со мной только для того, чтобы сбить с меня спесь? Неужели ты не чувствовал ни капельки влечения?
   Ричард подался вперед и залпом осушил свою рюмку.
   — Хочешь честности? Пожалуйста. С того самого момента, как я увидел тебя, твоя красота меня ошеломила. А кто бы устоял? И еще эта смесь высокомерия и настороженности…
   — По-моему, в данных обстоятельствах настороженность вполне естественна!
   — Согласен. — Его губы дернулись в улыбке. — Но, если честно, увидев, как ты гордо шествуешь по лестнице в почти прозрачном халатике, я все время представлял, как занимался бы с тобой любовью.
   — Ничего подобного!
   — О да, потрясающее высокомерие… Луиза открыла было рот, но не смогла вымолвить ничего членораздельного.
   — Поверь мне, — почти прошептал Ричард. — Я думал об этом все два дня, правда, не собирался... соблазнять тебя.
   — Какое великодушие! — попыталась съязвить Луиза, но вдруг нахмурилась. — А почему? Ее вопрос словно повис в воздухе.
   — Ты — сестра друга, — после долгой паузы сказал Ричард. — И, как я понял, не свистушка.
   — Не свистушка, — задумчиво повторила Луиза. — А теперь ты изменил свое мнение?
   — Не успел.
   — Нахал! Ты обвинил меня в высокомерии — будто я презираю себя за то, что переспала с тобой, хотя и была о тебе невысокого мнения. Ничего подобного. Я все время сомневалась. Я чувствовала, что концы с концами не сходятся, и хотела понять, кто ты такой. И даже теперь, когда я знаю, сомнения не рассеялись. — Луиза перевела дух и посмотрела на него в упор. — Однако я до сих пор уверена в том, что в душе ты одиночка, Ричард. Я права?
   Похоже, ее тирада ошеломила Ричарда. Он уставился куда-то вдаль, затем его взгляд сфокусировался на ней — Ну, признаю себя виновным.
   — Тогда ты можешь понять, почему наутро меня охватили мучительные сомнения. Не знаю, как чувствуют себя мужчины… — Она закрыла рот ладонью, затем все же заставила себя закончить мысль:
   — Я не считала себя способной на такое, тем более понимая, что у нас нет будущего.
   — И как же ты объясняешь это?
   — Никак, — устало ответила она, вставая. — Я не нахожу никакого объяснения, и поэтому думаю, что надо все поскорее забыть. Тем более что я не беременна.
   — Надеюсь, ты снимешь с меня обвинение в намеренном соблазнении?
   Луиза задумчиво взглянула на него.
   — Ты хотя бы понимаешь, каково мне вспоминать, что я предлагала тебе работу в модном журнале? Предлагала поговорить с Нейлом, чтобы он взял тебя в Африку?
   — Понимаю.
   — А я теперь понимаю, в чем твоя проблема, Ричард Мур. Ты ни на минуту не забываешь, что ты — объект женского восхищения и преследования. И ты еще разглагольствуешь о настороженности! Собираешься возражать?
   — Собираюсь, — с улыбкой сказал он. — Луиза, я достаточно взрослый, чтобы не попадаться в расставляемые прекрасным полом силки. Луиза пожала плечами.
   — И все же я права. Причина моих сомнений в том, что я чувствовала твое отвращение к серьезным отношениям, однако тебе не о чем беспокоиться.
   — Как ни странно, я очень обеспокоен.
   — У тебя нет никаких оснований, разве что ты всерьез настроен гоняться с Нейлом и Евой за аистами. Не понимаю, как такой основательный человек, как ты, мог клюнуть на это. Несколько унизительно после слонов и носорогов! Я даже сомневаюсь в том, что в этом благословенном уголке света австралийским аистам грозит опасность.
   Ричард нахмурился.
   — Я тоже начинаю сомневаться.
   — Что ты хочешь этим сказать?
   — Мы с Нейлом знакомы несколько лет и действительно впервые встретились в Даббо, а потом работали вместе в Южной Африке…
   — Ну и что?
   — Пару месяцев назад мы случайно столкнулись на одной конференции, и... и тогда всплыло это приглашение. Я удивился, однако Нейл проявил настойчивость и нарисовал очень привлекательную картину отдыха на яхте. Ну, я и согласился. Мне необходим был и отдых, и хорошая компания, у нас много общего, только…
   — Что «только»?
   — Не могу понять, почему он не рассказал мне о тебе, вот и все. И уж если на то пошло, почему он не рассказал тебе обо мне?
   — Ну, ты же знаешь Нейла.
   — Да, но я не приехал бы, если б… — На этот раз он явно не собирался продолжать. Луиза впервые увидела Ричарда Мура растерянным… И вдруг поняла и чуть не задохнулась от возмущения.
   — Если бы ты знал, что у него есть незамужняя сестра? Именно это ты боишься произнести? Господи, какая самонадеянность… Нет, нет и нет! Нейл совсем не такой! Ты хочешь сказать, что он спланировал наше знакомство? Ему бы и в голову подобное не пришло. Он совершенно не умеет интриговать!
   — Неужели? Всего пару часов назад он уговаривал меня остаться, потому что, по его мнению, тебе необходим мужчина, и именно такой, как я.
   Луиза заморгала, прижала ладонь ко лбу.
   — Ты считаешь, что Нейл Браун, мой единственный брат, обманом заманил тебя сюда? Умышленно не упомянул о незамужней сестре, понимая, что тогда ты не примешь его приглашение? Ты хочешь сказать, Нейл надеялся, что мы... что у нас... что мы увлечемся друг другом?
   — Боюсь, что так. Меня осенило только сейчас, но другого разумного объяснения нет. Луиза без сил опустилась на стул.
   — Я... я… То есть он встревожен из-за того, что у меня нет мужчины?
   — Ну, во всяком случае, он явно боится, что ты увлечешься неподходящим мужчиной, как это уже случилось однажды.
   — Боже, мне это и в голову не приходило! Это я боялась, что он никогда не найдет себе спутницу жизни. Какое безумие!
   — В этом есть забавная сторона, — заметил Ричард.
   — Забавная! Но ему не о чем тревожиться.
   — Может быть, его вдохновила Ева Паркер. Когда мы встретились, он уже был влюблен. Наверное, он боялся, что ты скоро останешься одна и... снова станешь чьей-то легкой добычей.
   Луизе в это не верилось.
   — Только из-за одной ошибки… Нет, это невозможно.
   — По-моему, прекрасный пример братской любви.
   — Тогда почему он выбрал тебя? — насмешливо спросила Луиза.
   — Должно быть, решил, что мы подойдем друг другу. И в некотором смысле он оказался прав.
   — Ну, ты меня озадачил.
   — Мы отвлеклись от главного. — В ответ на ее недоуменный взгляд Ричард прошептал:
   — От нашего пылкого свидания, если ты простишь мои слова.
   — Ах, это, — как можно небрежнее произнесла Луиза, старательно отгоняя непрошеные воспоминания.
   Ричард пару секунд смотрел на нее без всякого выражения, потом тихо засмеялся.
   — Все это кажется тебе смешным?
   — Луиза, ты неподражаема. Тому, кто в конце концов женится на тебе, придется приложить немало усилий, чтобы ты о нем не забыла.
   — И какие же усилия?
   — Может, ежедневный секс? После нашей романтической ночи прошло всего чуть больше суток, а ты уже холодна как лед.
   — Ненавижу разговоры о сексе.
   — Кажется, ты просто не знаешь, как справиться с ситуацией, и предпочитаешь притворяться, будто ничего не произошло.
   Господи, какое счастье, что он не может прочесть ее мысли! Чтобы скрыть замешательство, Луиза опустила взгляд на свои часы и тут же вскрикнула:
   — Какой ужас! Уже три часа ночи.
   — Ты только подтверждаешь мою теорию…
   — Ничего я не подтверждаю. Через несколько коротких часов мне идти на работу, а я чувствую себя словно выжатый лимон!
   — Ах, работа. Это совсем другое дело. Идем. Ричард встал и с улыбкой протянул руку... с крохотными веснушками на тыльной стороне ладони. Луиза с трудом перевела взгляд с его руки на глаза — неуверенные.
   — Куда идем?
   — Спать. Ты идешь спать в свою собственную кровать и без меня.
   — Я…
   — Когда тебе выходить из дома? Самое позднее?
   Луиза с трудом сосредоточилась.
   — У меня нет первого урока — значит, в девять. А что?
   — Я разбужу тебя, вот и все. Иди спать и ни о чем не беспокойся.
   Ее смутил веселый блеск его глаз.
   — Ты серьезно?
   — Совершенно серьезно. И последнее. — Ричард притянул ее к себе и действительно посерьезнел. — Ты спросила, почему я остался, несмотря на твое явное нежелание, не говоря уж о моих собственных недостатках, которые я, в общем-то, не отрицаю. Я вдруг понял, что очень хочу забрать тебя с собой в Африку.
   — Зачем?
   — Я думаю, что тебе бы там очень понравилось. Я думаю, что у тебя сильный характер. Я думаю, что мы стали бы замечательной командой, вот почему… Нет, сейчас ничего не отвечай. Возможно, это безумное предложение, но по крайней мере искреннее. — Он легко поцеловал ее в губы, на мгновение прижал к себе и отпустил. — Иди спать, Луиза. Я разбужу тебя вовремя, обещаю.
   Ему не пришлось будить ее. Луиза сама проснулась без четверти восемь и стала размышлять над невероятными событиями последних дней. Африка... с Ричардом Муром… Она работала бы с ним над новым фильмом, а ночами они спали бы у походного костра под яркими звездами. Они были бы друзьями, любовниками…
   Луиза закрыла глаза. Это было бы изумительно, но потом их пути неизбежно разошлись бы.
   «Неужели я смогу воспользоваться моментом, насладиться им, а потом забыть? А может, это лучший способ избавиться от разочарования в любви? Или я слишком плохо знаю себя? Неужели это я поклялась никогда не связываться с мужчиной, если чувства не обещают быть долгими и прочными?»
   Когда раздался стук в дверь, Луиза все еще таращилась в потолок, словно надеясь найти там ответы на свои вопросы.
   — Я не сплю, — крикнула она.
   — Я принес тебе завтрак, — сообщил Ричард из-за двери. — Ты в приличном виде?
   Луиза резко села в постели, пригладила волосы и растерянно огляделась.
   — Если дашь мне пару минут, я спущусь вниз.
   — Завтрак остынет, — ответил Ричард, протискиваясь в комнату. Он опустил на кровать поднос со стаканом яблочного сока, гренкой, яйцом, кофейником и букетиком петуний в маленьком кувшинчике, подтянул к кровати стул, переставил на тумбочку кофейник и две чашки. — Здесь немного, только чтобы заправить тебя энергией. Мы не так давно ели.
   — Спасибо, — выдавила Луиза, тщетно пытаясь подавить волнение. Он успел выкупаться в море: из-под футболки выглядывали еще влажные плавки. А легкая щетина на лице и лохматые волосы придавали ему совершенно неотразимый вид.
   — Как ты себя чувствуешь?
   — Абсолютной развалиной, — с горечью призналась Луиза.
   — Ты не выглядишь развалиной. — Ричард с удовольствием взглянул на ее растрепанные волосы, на пижамную рубашку, отделанную голубыми атласными ленточками с бантиками, затем оглядел спальню. — Похоже, голубой — твой любимый цвет.
   — Один из любимых, — согласилась Луиза. Действительно, в ее комнате преобладал голубой цвет. С голубыми стенами и ковром прекрасно гармонировали шторы и покрывало цвета слоновой кости, а над изголовьем кровати висел гобелен: поле, усыпанное цветами, от кораллово-розовых до пшенично-желтых.
   — Налить кофе? — предложил Ричард. — Между прочим, яйцо всмятку.
   Луиза глубоко вздохнула и взяла с подноса яблочный сок.
   — Ты... у меня такое впечатление, будто я бьюсь головой о каменную стену.
   — Тогда у нас одинаковые впечатления.
   — Я напоминаю тебе каменную стену?
   — Только внутренне. Снаружи совсем другое дело.
   — Не начинай…
   — Чего не начинать? Я и не собирался, — миролюбиво прервал он. — Я просто предлагаю перемирие. Другими словами, давай начнем сначала.
   Луиза допила сок и принялась за яйцо.
   — С какой целью? — наконец спросила она.
   — Подружиться, — моментально ответил Ричард.
   — Знаешь… — начала Луиза и тут же возмущенно воскликнула:
   — А ведь тебя это забавляет!
   — Если бы ты видела, как я безуспешно пытался заснуть с трех часов ночи, ты бы так не говорила, — сухо заметил он. — Однако это моя проблема, а не твоя.
   — И ты... ты думаешь, что дружба поможет разрешить... это?
   — Не знаю. Я только знаю, что решил остаться, и даже знаю почему. Я…
   — Я не могу вот так внезапно сорваться с места и поехать с тобой в Африку, — вдруг неожиданно для самой себя выпалила Луиза и осеклась, не в силах отвести взгляд от глаз Ричарда.
   — Понимаю, но ты не дала мне закончить, — ласково сказал он, видя смятение в ее глазах. — Я не хочу превращать в кошмар ни твою жизнь, ни свою. В кошмар непонимания и враждебности. Я бы очень хотел, чтобы мы стали друзьями. Итак, если ты готова начать с чистого листа, я сделаю то же самое. И в доказательство своих добрых намерений, — его губы чуть дернулись в улыбке, — я сегодня переезжаю в отель.
   Луиза вытаращила глаза.
   — А что подумает Нейл? Ты его уже предупредил?
   — По-моему, Нейл не в том положении, чтобы возражать, — усмехнулся Ричард.
   Луиза мысленно обругала себя за дурацкий порыв, а вслух сказала:
   — Ладно, сейчас нет времени ни на какие решения. Можно попросить тебя об одолжении? Ты не мог бы сейчас уйти?
   — Конечно, — сказал Ричард с совершенно непроницаемым выражением лица, не обманувшим ее ни на мгновение.
   — Ты смеешься надо мной, — устало сказала она. — И не пытайся отрицать. Ты смеешься надо мной с того самого момента, как появился здесь.
   — Неужели?
   Они пристально посмотрели друг другу в глаза. Луиза, чуть покраснев, отвернулась первой, и в этот момент зазвонил телефон.
   — Нейл, — пробормотала она, мысленно благодаря судьбу за вмешательство, и властно добавила:
   — Пожалуйста, скажи ему, что я в душе и очень спешу на работу, а с ним я разберусь днем. — Луиза оттолкнула поднос, откинула одеяло и встала с кровати.
   — Слушаюсь и повинуюсь, мисс Браун. Луиза раскрыла рот, но из горла вырвался какой-то щенячий писк, и ей понадобилась вся сила воли, чтобы гордо удалиться в ванную комнату… Когда она вернулась в спальню, ни Роберта Мура, ни остатков завтрака там уже не было.
   В тот день Луиза не разобралась с братом. Более того, ей не представилась такая возможность и в следующие несколько дней. Все, кроме нее, проводили большую часть времени в заливе. По чьему наущению — Евы, очарованной морскими прогулками и поисками аистов, или Ричарда, — Луиза не знала. К тому же она совсем не представляла, как общаться с Нейлом в свете рассказанного Ричардом, и стала избегать брата, придумывая самые разные предлоги, чтобы только не оставаться дома по вечерам.
   Ева переехала из отеля к Браунам, а Ричард сдержал слово и переселился в «Шератон», к большому облегчению Луизы, хотя ее настроение трудно было назвать хорошим. Тяжело ходить каждый день на работу, когда три бездельника планируют очередные развлечения, и еще она никак не могла понять, что тяжелее выносить: непринужденное дружелюбие Ричарда или его прежние напоминания об их безумном свидании.
   Особенно тоскливой показалась ей ночь, которую троица провела на яхте. Нейл и Ева уговаривали Луизу поехать с ними, обещая рано вернуться на следующее утро, но мысль о ночи на «Джорджии-2» была ей невыносима, и она отделалась какими-то невразумительными отговорками.
   Оставшись одна, Луиза нашла в видеотеке Нейла один из фильмов Ричарда, и он стал для нее откровением. Во-первых, потому, что в обычных обстоятельствах она не смотрела фильмов, связанных с охраной окружающей среды, — уж очень навязчиво авторы вдалбливают в головы зрителей простые истины, а во-вторых, фильм Ричарда был очень хорошо сделан. Никакой монотонности, великолепные спецэффекты, умелая съемка людей, среди которых обитали животные. Это была работа виртуоза и энтузиаста. Человека с тонким чувством юмора. Очень сложного человека…
   С этими далеко не утешительными мыслями Луиза отправилась спать, но долго лежала в темноте, пытаясь представить, что делает сейчас Ричард на яхте... и впервые после случившегося позволила себе вспомнить ту ночь.
   Она вспоминала, как после первого поцелуя они улыбнулись друг другу, как срывали мокрую одежду, будто это было самым естественным занятием в мире. Вспоминала объятия огромного мужчины, очень ловко и осторожно пользующегося своей силой. Вспоминала завораживающие очертания их сплетенных тел в свете фонаря, качающегося под потолком каюты. Впервые в жизни она предложила себя мужчине и впервые в жизни почувствовала себя необыкновенно свободной и сексуальной. Они вместе достигли оргазма, и наслаждение было таким же сильным, как бушующий вокруг шторм, а потом она лежала, прижимаясь к мускулистому телу, словно обрела наконец свою тихую пристань.
   «Я не знаю, что на меня нашло тогда, — думала Луиза. — Я только знаю, что никогда этого не забуду…»
   Наконец наступила суббота, однако вместо заслуженного отдыха Луизе пришлось руководить школьными соревнованиями по плаванию. Она покинула бассейн с жуткой головной болью и по дороге домой заглянула к Джейн, двумя днями ранее выписавшейся из больницы.
   Пока они пили кофе, крохотный Брэдли мирно спал в своей кроватке. Луиза понаблюдала за ним, затем повернулась к его матери:
   — Ты отлично потрудилась, подружка.
   — Будем надеяться, что и дальше не подведу!
   А теперь расскажи мне все свои новости. Твой незваный гость уехал?
   — Нет. Более того, он оказался не очередным подопечным Нейла, а Ричардом Муром, знаменитым фотожурналистом и режиссером-документалистом.
   — Господи, Лу! Я видела его интервью. Он великолепен!
   — Боюсь, ты права.
   Джейн пристально взглянула на подругу:
   — Что ты хочешь сказать?
   — Ничего, — спохватилась Луиза. — Однако главная новость совсем другая: в понедельник Нейл вернулся домой — держись — не один, а с женщиной! Он ее обожает, и они собираются пожениться.
   — Насколько хорошо она его знает? — с каменным лицом спросила Джейн, но не выдержала и расхохоталась. — Какая она?
   Луиза обрисовала Еву Паркер и добавила:
   — Они безумно влюблены друг в друга, и, несмотря на то что я в шоке, она просто не может не нравиться.
   — Понятно. А он остается? Ричард Мур?
   — Да. Он переселился в отель, однако не оставил намерения две недели охотиться с Нейлом и Евой за австралийскими аистами.
   — Ты помнишь Рослин Уайт? — вдруг спросила Джейн.
   — Ту самую Рослин Уайт? Телеведущую? Да, она очаровательна, а что? — улыбнулась Луиза.