Луиза откинулась на спинку кресла, лишь сейчас немного расслабившись.
   — Ты все еще обижаешься на отца?
   — Нет, — улыбнулся Ричард. — Судьба была добра ко мне, а что касается отца... ну, в последнее время его отношение ко мне несколько изменилось. Во-первых, он не одобряет Рослин Уайт и считает, что в конечном итоге у меня оказалось больше здравого смысла, чем у Гарета.
   — Понимаю. А во-вторых?
   — Теперь он охотно хвастается знаменитым чадом.
   — Возвращение блудного сына, — с улыбкой прошептала Луиза.
   — Я уверен, что, когда пыль вокруг Гарета уляжется, все вернется на круги своя.
   — Звучит немного цинично. Может, он просто смягчается с возрастом?
   Ричард помолчал, затем сказал холодно:
   — Он также начинает поговаривать о том, что мне пора покончить со страстью к путешествиям и остепениться.
   — О нет!
   — Не принимай это близко к сердцу. Я не принимаю.
   — Не в этом дело, просто…
   — Просто что?
   — Я... я просто подумала, что... я давлю на тебя, вроде твоего отца... о, черт побери! Забудь. — Тем не менее она продолжила:
   — Может быть, мы встретились в очень неудачный момент, хоть это и звучит глупо.
   — Нет, если ты серьезно веришь, будто все, что я делаю, я делаю назло отцу.
   — А ты... ты уверен, что нет? — нерешительно спросила она.
   — Луиза, я абсолютно в этом уверен. А вот ты уверена, что до сих пор не смотришь на меня как на потенциальный объект своей пресловутой благотворительности?
   Чувствуя, что краснеет, она отвела взгляд.
   — Неужели я создаю такое впечатление?
   — Иногда. Конечно, не в постели.
   — Это…
   — «…несправедливо, Ричард»? Это ты хотела сказать? — с ласковой насмешкой спросил он и встал. — Кстати, о постели, кажется, нам пора спать. С нетерпением ждешь завтрашнего возвращения домой?
   Луиза, не шевелясь, смотрела, как он убирает пустые чашки. Перед ужином он переоделся в свои новые джинсы и сине-зеленую клетчатую рубашку и сейчас выглядел чертовски привлекательным. Она вдруг пожалела, что не видела его двадцатитрехлетним мятежником, верившим в свое предназначение и не побоявшимся отказаться от семейных традиций и огромного семейного состояния. Разве удивительно, что он стал одиночкой?
   — Луиза…
   Его голос вывел ее из оцепенения. Она замигала, увидела, что он стоит перед ней, увидела вопрос в его глазах и попыталась совладать с нахлынувшими чувствами.
   «Возможно, я пожалею потом, — думала она, но по крайней мере я сделаю это на своих условиях... то есть я сделаю это гордо и честно... и забуду о стыде и смятении, переполнявших меня в прошлый раз... только смогу ли я это сделать?»
   Она очень медленно встала и, судорожно сглотнув, предложила ему остаться.
   Ричард явно не ждал ничего подобного.
   — Луиза, — наконец сказал он, — это вряд ли…
   — ..что-то изменит? Знаю. Я не пытаюсь ничего изменить.
   — Я не это хотел сказать.
   — Неважно. — Ее тихий голос звучал решительно, она смело смотрела ему в глаза. — Важно только твое доверие. Я понимаю, что не могу изменить тебя, но мне хватит смелости закончить это так, чтобы обрести душевный покой и восстановить хотя бы часть самоуважения.
   — Ты не сделала ничего, чтобы поколебать уважение к себе.
   Легкая улыбка тронула ее губы.
   — Может, ты не знаешь женщин так хорошо, как думаешь, Ричард Мур. А может, я другая. Как бы то ни было, я уважаю тебя и восхищаюсь тобой, и я лучше тебя знаю, что мне необходимо в данный момент. Обещаю, я отпущу тебя, не затаив обиды.
   — Послушай, нам повезло в прошлый раз, но только... только два дурака могут надеяться на бесконечное везение.
   — Не волнуйся, я не забеременею.
   — Откуда ты знаешь?
   — Я знаю свой цикл. Мой организм работает как часы, иначе я бы не предложила тебе остаться. — На мгновение в ее позе и взгляде промелькнула Луиза Браун, школьная учительница, а потом она сделала то, что мечтала сделать уже несколько дней.
   Она смело подошла к нему, положила голову на его плечо и прошептала:
   — Я не знаю, как хорошо у меня получится со сломанной рукой, так что не ожидай слишком многого, но, если ты поможешь мне, Ричард, я постараюсь, чтобы мы были счастливы.
   — Дорогая… — Не найдя подходящих слов, он замолчал, но Луиза подняла голову, потянулась к нему губами и сказала:
   — Шшш… — и поцеловала его.

Глава 8

   Они лежали обнаженные под пуховым одеялом, обнимая друг друга.
   — Луиза, — тихо сказал Ричард, погружая пальцы в ее разметавшиеся по подушке волосы.
   — Ты никогда не называешь меня «Лу», как мои друзья, — прошептала она.
   — Мне нравится «Луиза». Красиво и старомодно… Как твоя рука?
   — Нормально. Кажется, я нашла для нее хорошее место.
   «Хорошим местом» была талия Ричарда, где ее руке ничто не угрожало.
   — Не такой ослепительный фейерверк, как в прошлый раз, но по-своему прекрасно. — Он улыбнулся ей, и она растаяла. — На этот раз мы разговариваем.
   Ричард погладил ее плечо, бедро, закинул на себя ее ногу.
   — Я бы хотел повторить. Ты не возражаешь?
   — Как я могу возражать? — Луиза прижалась грудью к его груди и поцеловала его в шею. — Я умираю от желания, запястье не может этому помешать. — Она улыбнулась ему и замерла, когда он стал ласкать ее грудь, потом откинула голову. Ее тело задрожало, как натянутая тетива. — Ричард, — прошептала она, утопая в наслаждении. — О, Ричард... я умираю... это так прекрасно.
   — Для меня почти невыносимо, — возразил он, обнимая ее за плечи и вонзаясь в нее одним сильным движением.
   Первобытный ритм любви захватил их. Они оба задышали часто и прерывисто, и она изогнулась навстречу ему, забыв обо всем, кроме него. И когда они одновременно достигли оргазма, она задрожала в его объятиях от восторга, лишившего ее дара речи.
   Он тоже, казалось, целую вечность не мог найти слов и молча, с пронзительной нежностью прижимал ее к себе, усталую и удовлетворенную.
   — Я был не прав. Насчет фейерверка. Правда? Луиза наконец приподняла голову и попыталась улыбнуться.
   — Но в одном ты был прав… Тадж-Махал бледнеет по сравнению с этим.
   — Если бы я мог построить дворец в твою честь, я построил бы. — Он провел пальцем по ее губам, затем нежно поцеловал их. — Пора спать, мисс Браун.
   — Не напоминай... должно быть, раскрылось мое второе "я".
   — Вся эта утонченность и совершенство?
   — Между прочим, я тоже думаю, что ты великолепен.
   Посмеиваясь, Ричард поцеловал ее в кончик носа, и вскоре она заснула. Он же долго еще не мог заснуть. Выключив единственную лампу, освещавшую комнату, он обдумывал неожиданный поворот событий, и на его лице не было и тени улыбки.
   «Я не в силах покинуть ее, — думал он. — Я не хочу расставаться с ней, но... она сама сказала: или все, или ничего. И я верю ей… Но смогу ли я изменить себя? Чего я боюсь? Она ведь не такая, как Рос... правда, упряма и всегда уверена в своей правоте…»
   Он заснул только через час, так и не приняв никакого решения.
   Утро было сырым и туманным. Они проспали завтрак и в спешке, чтобы вовремя освободить гостиничные номера, собрались в обратный путь.
   — Нам надо поговорить, — сказал Ричард уже в машине.
   — Не надо. — Луиза на мгновение коснулась его руки, лежавшей на руле. — Все сказано.
   — Нет, — резко возразил он. — Если ты вооображаешь, что я просто уйду из твоей жизни, то ты не так разумна, как я полагал.
   Она увидела решительную складку в уголке его губ и вздохнула.
   — Ричард, ты хочешь все испортить?
   — Что это значит, черт побери?
   — Я все объяснила тебе вчера вечером.
   — Это было до... и, между прочим, я помог тебе сегодня принять душ и одеться, даже причесал тебя.
   Луиза закусила губу, вспоминая, как он намыливал ее тело, как осторожно, несмотря на спешку, растирал ее полотенцем. Удивительное ощущение близости вновь нахлынуло на нее, но она знала, что должна делать, и дай Бог ей не выдать своего волнения.
   — Послушай, Ричард, у нас ничего не получится. Нам обоим это было ясно с самого начала. Я... как ты это называешь…
   — Максималистка? — сухо подсказал он. Луиза внутренне вздрогнула, но сумела сохранить холодный тон, когда произнесла:
   — Если тебе так нравится. А ты слишком независим.
   — Это не значит, что мы должны обрубить все связи.
   — Что же ты предлагаешь? Какой срок ты нам отпустишь? Год? Два?
   Он забормотал под нос ругательства.
   — Ричард, пожалуйста… Я знаю, что произойдет, если я попытаюсь тебя изменить, и я слишком хорошо знаю себя: я обязательно попытаюсь тебя изменить. Это приведет к полной катастрофе… — Луиза старательно подавила подступившие к глазам слезы. — А так мне останутся воспоминания о моем рыцаре, как бы сентиментально это ни звучало, и ты, я надеюсь, веришь, что я никогда не буду сожалеть о нашей встрече.
   — Ты серьезно? — спросил Ричард, не сводя глаз с дороги.
   — Да.
   — Ты собираешься жить, как жила прежде?
   — Не совсем. Или Нейл переедет куда-нибудь, или я... мы это обсудим. Но я не покину Макрае-Плейс. Буду преподавать в школе, выходить в море на яхте, играть на пианино. Ты не должен обо мне беспокоиться.
   Ричард долго молчал. Если бы Луиза могла прочитать его мысли, она бы сильно удивилась. Он и сам удивлялся обуревавшим его чувствам. Во-первых, он никогда раньше не испытывал того, что сейчас с изумлением охарактеризовал как типичную реакцию «собаки на сене». Во-вторых, он никак не мог смириться с тем, что Луиза уже явно отодвинула его на задний план. Как можно быть такой страстной в одно мгновение и такой отстраненной — в следующее?
   «Интересно это у тебя получается, прекрасная Луиза Браун. Ты для меня — загадка. Неужели ты не понимаешь, как уязвила меня своим заявлением о том, что будешь жить без меня так же безмятежно, как жила прежде?»
   — Ричард!
   Он покосился на нее, но это была ошибка. Он понял, что именно этот образ он надолго сохранит в своем сердце: волнистые пепельные волосы, спокойные зеленые глаза с крохотными золотистыми искорками, строгие, чуть подрагивающие губы, которые — как он уже знал — могут быть изумительно податливыми…
   «Найдется ли в мире мужчина, который сумеет соединить практичную и благоразумную Луизу Браун и девушку, мечтающую о великой и вечной любви? Если и найдется, то едва ли это буду я», — с тоской подумал Ричард.
   — Можно я буду писать тебе? — спросил он.
   — Как хочешь, хотя отвечать я не обещаю. На этом разговор закончился.
   Дома их ждали Нейл и Ева, явно умирающие от любопытства, однако впервые Ева не спешила облечь свои мысли в слова. Луизе даже показалось, что она несколько подавленна. Неужели Нейл уже сообщил ей, что хочет отложить свадьбу? — в отчаянии подумала Луиза, глядя в задумчивые глаза Евы, и эта мысль помогла ей мастерски подыграть Ричарду, когда он стал объяснять, почему должен уехать немедленно.
   Очень дружелюбно, но совершенно невозмутимо она предложила подвезти его до аэропорта и искренне огорчилась, вспомнив о своей сломанной руке. Впрочем, Ричард все равно отказался. Он вежливо отклонил такое же предложение Нейла, сказав, что возьмет такси. Перед отъездом он провел несколько минут наедине с Нейлом. О чем они говорили, Луиза не имела ни малейшего представления, хотя заметила, что брат вышел из своего кабинета несколько успокоенным.
   И после этого осталось лишь попрощаться и проводить Ричарда до ворот.
   — Если… — он остановился и пристально посмотрел на нее, — если ты ошиблась в своих расчетах, Нейл знает, как связаться со мной.
   — Неужели ты…
   — Нет, я ничего ему не рассказал, но тебе я говорю: в этой области самые точные расчеты могут подвести.
   — Не волнуйся. Ничего не случится. Он криво улыбнулся.
   — Упрямица!
   — Сколько раз я говорила тебе, что можно ничего не бояться? Так кто же из нас упрямец?
   Ричард наклонился и легко поцеловал ее в лоб.
   — До свидания, прелестная Луиза Браун. Я могу пожелать тебе лишь одно: встретить своего Шаха Джехана.
   «Странно, что я так спокойна, — подумала она. — Хотя надо признать, все происходящее не кажется реальным. Как будто неумолимо бегущее время вдруг остановилось. Очень скоро этот мужчина, временами язвительный, временами необыкновенно нежный, исчезнет навсегда из моей жизни. А я запомню его вот таким, запомню этот тонкий аромат камелий, запах травы, гул машин за стеной, ослепительно синее небо…»
   Сердце сжалось, но ей удалось спокойно сказать:
   — До свидания, Ричард. Такси уже ждет. Береги себя. И я тоже от всей души желаю тебе встретить когда-нибудь свою Мумтаз.
   Она улыбнулась ему и пошла к дому, ни разу не оглянувшись, хотя один Бог знал, каких усилий ей это стоило. Ей даже удалось сохранить самообладание до самого вечера и не возбудить в Нейле и Еве ни малейших подозрений насчет своих истинных чувств…

Глава 9

   Прошло двенадцать месяцев. Луиза отчаянно пыталась не придавать особого значения этой дате, но в конце концов поняла, что не в силах сопротивляться. Точно так же, как в тот день ровно год назад, когда она в последний раз видела Ричарда Мура, цвели камелии и яркие солнечные лучи падали на прелестную маленькую статую обнаженной девушки.
   Луиза сидела в своем саду под полотняным тентом и вспоминала… Она отослала Ричарда прочь, твердо убежденная в правильности своего поступка, не подозревая, что жизнь ее превратится в сплошной кошмар. Она не могла вырвать Ричарда ни из своей памяти, ни из своего сердца, воспоминания о его объятиях причиняли ей физическую боль, Все эти долгие месяцы ее любимый Макрае-Плейс, пляж и «Джорджия-2» служили мучительным напоминанием о нем. Она уже стала бояться, что никогда не оправится от чувства невозместимой потери, и даже подумывала уехать куда-нибудь, куда угодно, лишь бы избавиться от ощущения совершенной ею самой непоправимой ошибки… И еще приходилось скрывать свою душевную боль от Нейла, это даже стало для нее делом чести.
   Луиза улыбнулась при мысли о Нейле. Нейл и Ева поженились. Паркеры настояли на пышном торжестве для своей единственной дочери, и сияющая от счастья Ева, вопреки мнению Ричарда о ее внешности, блистала на свадьбе красотой. После свадьбы Луиза хотела продать Еве свою часть городского дома, но Ева решила начать с чистого листа, и они с Нейлом купили квартиру неподалеку. Правда, Луиза уговорила Еву купить ее долю «Джорджии-2».
   Луиза закрыла глаза, откинулась на спинку деревянного садового дивана. За высоким забором деловито шумел Макрае-Плейс, не мешая ей думать о своем…
   Ричард присылал ей письма. Иногда они добирались до нее неделями, и экзотические названия адресов отправителя на конвертах вполне могли бы сойти за выдумку, если бы не почтовые штемпели. Луиза не ответила ни на одно его письмо, но бережно хранила и перечитывала все. О самом Ричарде она узнавала из писем очень мало, зато он так образно, с таким юмором описывал свои путешествия, что ей казалось, будто она вдыхает ароматы и слышит звуки тех далеких мест. А ведь она могла бы сейчас быть там, рядом с ним…
   Если за работой она хоть немного забывалась, то свободное время стало невыносимым. Она даже начала давать частные уроки фортепианной игры, чтобы совсем покончить со свободным временем. Когда она доводила себя почти до полного изнеможения, воспоминания немного ослабевали, но все еще сохраняли способность неожиданно подкрадываться и хватать за горло… Как сегодня, подумала Луиза и, услышав тихий писк, с огромным облегчением встала и склонилась над детской коляской.
   — Ты проснулась, дорогая, — заворковала Луиза, вынимая из коляски трехмесячную девочку, удивительно похожую на нее. — Я думала, ты проспишь до обеда. Я…
   Ворота скрипнули, открываясь. Луиза осеклась на полуслове, распрямилась и вытаращила глаза… Ричард Мур собственной персоной! Словно и не уезжал никуда. Защитного цвета рубашка, залатанные джинсы, пыльные ботинки, неумело стриженные волосы, трехдневная щетина на лице.
   Я сплю, подумала Луиза, отчаянно заморгав, и, вероятно, слишком сильно сжала ребенка, поскольку раздался жалобный писк.
   Ричард побледнел, глаза его сделались ледяными. Он подошел, посмотрел на ребенка, увидел пепельные волосики и невероятное сходство с Луизой.
   — Идиотка, — процедил он сквозь зубы, и его глаза вспыхнули почти убийственной яростью. — Я знал, что ты упряма, Луиза Браун, но не до такой же степени! Неужели ты не в состоянии признать, что можешь иногда ошибаться? И сколько ты планировала скрывать это от меня? Всю жизнь?
   Луизе показалось, что язык прилип к гортани.
   Сначала она не смогла выдавить ни слова, а когда заговорила, то страшно заикалась:
   — Я... я н-не... я... эт-то… — Собственный гнев пришел ей на помощь. — Что ты здесь делаешь?
   — А ты как думаешь? — язвительно спросил Ричард, оглядывая ее с головы до ног. На ней было свободное бледно-серое платье в желтый горошек, волосы связаны в конский хвост желтой ленточкой. Никакого макияжа, и — что более важно — она не на работе в разгар рабочего дня!
   — Понятия не имею…
   Ричард саркастически рассмеялся.
   — Неужели? Мы еще поговорим обо мне, а что случилось с твоими нравственными принципами? Помнится, ты глубоко сочувствовала маленьким девочкам… — он многозначительно взглянул на розовый комбинезончик ребенка, — растущим без отца.
   Луиза теперь была такой же бледной, как и он.
   — Я все еще оказываю им всяческую поддержку, — напряженно ответила она. — Это…
   — Ты до сих пор уверена, что имеешь ответы на все вопросы? Решила, что можешь быть и матерью и отцом?
   — Как ты смеешь? — сдавленно прошептала Луиза. — Если ты явился сюда только для того, чтобы оскорблять меня, можешь убираться вон.
   — Не для того, — резко возразил он. — Я приехал сказать, что не могу жить без тебя и урегулировал свою жизнь соответственно…
   — Неужели? Несмотря на то, что я упряма и высокомерна? Знаешь, Ричард, я очень надеюсь, что ты не внес в свою жизнь серьезных изменений, потому что — если они касаются меня — это пустая трата времени.
   Он раскрыл рот для ответа, но именно в этот момент малышка решила напомнить о себе и укоризненно запищала. Ричард дважды моргнул и заговорил уже совсем другим тоном:
   — Как ее зовут?
   — Миллисент... но мы зовем ее Милли. — Луиза поудобнее взяла ребенка и поцеловала в головку.
   — Мы? Значит, Нейл в городе и участвует в этом обмане. Как ты убедила его? Я велел ему связаться со мной в экстремаль... если я тебе понадоблюсь.
   — Какая любезность! Так вот что вы обсуждали в его кабинете перед твоим отъездом! Ты же сказал мне, что ты не…
   Ричард пожал плечами.
   — Правильно. Я не вдавался в детали, но…
   — Значит, ты решил, что я тут зачахну без тебя, — съязвила Луиза. — Ты ошибся, Ричард. Я не нуждалась в тебе тогда, и я не нуждаюсь в тебе сейчас, так что…
   — А вот и я! Опоздала, как всегда! — Запыхавшаяся Ева подбежала к коляске. — Прости, Лу, меня задержали. Надеюсь, она не очень ревела… Черт возьми! Глазам своим не верю. Ричард Мур!
   — Собственной персоной, — сухо подтвердила Луиза. — Нет, она не плакала. Ты успела. Правда, Милли, лапочка? Все в порядке, твоя мама здесь. — Она снова поцеловала девочку и передала Еве, с издевкой глядя в изумленные глаза Ричарда, затем развернулась и вышла из сада.
   — Так и думал, что найду тебя здесь. Луиза мельком взглянула на него, но промолчала. Она сидела на вершине дюны, смотрела на море, изумительно синее, лишь с легкой рябью на почти зеркальной поверхности. Ричард сел рядом с ней.
   — Могу я сказать в свое оправдание, что принял желаемое за действительное?
   — Ты можешь сказать все, что хочешь. Он изучал ее профиль, строгий, несмотря на легкий румянец и выбившиеся пряди.
   — Девочка очень на тебя похожа.
   — Она моя племянница.
   — Я мало понимаю в детях, — после паузы заметил Ричард, — но и возраст ее очень подходящий, не так ли?
   — Послушай, Ричард, если ты стараешься убедить меня в том, что любой совершил бы такую ошибку…
   — Не любой, — тихо поправил он. — Но... будний день, а ты не работаешь…
   — Вот именно. В школе каникулы после экзаменов, поэтому я и предложила Еве посидеть с ребенком вместо няни.
   — Прости. Я... я планировал по-другому встретиться с тобой в этот... особенный день.
   — Ты меня удивляешь.
   — Можно я начну сначала?
   Луиза вздохнула.
   — Ради чего? Ты…
   — Послушай, я же извинился и попытался объяснить.
   — Если ты явился сказать, что отказался от любимого образа жизни из чувства вины или... ну, я не знаю…
   — Это не так.
   — Не может быть! — Луиза наконец повернулась к нему, сердитая, недоверчивая. — Почему же еще, если в глубине души ты считаешь меня упрямой и высокомерной всезнайкой?
   — Может, выслушаешь, что я сделал и почему? — (Она беспомощно развела руками.) — Я понял, что остаюсь верным делу, которое исчерпало себя.
   — Не думаю, что слоны и носороги придерживаются того же мнения.
   Ричард улыбнулся и продолжил серьезным тоном:
   — Я говорил о своем личном крестовом походе. О влиянии отца и империи Муров. Я понял, что давно стряхнул оковы и династическая машина больше не в силах засосать меня и совсем не надо уезжать далеко, чтобы снимать фильмы.
   — Ты сказал, что Африка в твоей крови, — прошептала Луиза. Ричард ухмыльнулся.
   — Я так думал, но теперь я знаю точно: единственное, что в моей крови, — это ты. Если ты откажешься от меня, то никакая Африка не спасет.
   — Если бы это было правдой... если…
   — Я понимаю, что ты хочешь сказать, — прервал Ричард. — Что я слишком долго тянул? Между прочим, недовольство возникло еще до того, как я вернулся в Африку. Но было подписано два договора, требующих исполнения, и я не мог предложить тебе ничего конкретного.
   — А если бы я за это время вышла замуж? Ричард заколебался, стоит ли говорить правду.
   — Именно об этом Нейл поклялся мне сообщить.
   — Поверить не могу!
   — Дорогая, — довольно холодно сказал Ричард, — это ты заставила меня уехать.
   — Я... я... все равно…
   — Это ты распрощалась со мной без малейших признаков сожаления, — непреклонно продолжал Ричард. — И это ты отвела нашим отношениям место в сказочной стране, а не в реальной жизни.
   — Я не… — Луиза осеклась, сглотнула комок в горле. — Что ты сказал тогда Нейлу?
   — Что не знаю, тот ли я, кого ты ищешь, но хотел бы когда-нибудь еще раз попытать счастья.
   — Он и словом не обмолвился, — дрожащим голосом произнесла Луиза. — А потом оказалось, что Ева забеременела.
   — И тебе не пришлось придумывать, как заставить Нейла жениться?
   — Да, но все равно я старалась держаться бодро, делала вид, что совсем забыла тебя.
   — Делала вид?
   Луиза отвернулась, чтобы избежать его проницательного взгляда, затем поднялась и стала отряхивать песок с платья.
   — Луиза… — Он тоже встал и взял ее за руку. Луиза попыталась вырваться, не удалось, и она закрыла глаза.
   — Да. Я тосковала по тебе, Ричард. Я просто умирала от тоски. Я поверить не могла... я хочу сказать, твой отъезд потряс меня... я сама устроила эту разлуку. И мучилась, потому что жизнь без тебя казалась такой не правильной.
   — Луиза, дорогая, ты и не представляешь, как много значат для меня твои слова!
   — Ричард, нет, пожалуйста… — Она отступила, когда он попытался обнять ее. — Ты во многом был прав насчет меня.
   — А ты во многом оказалась права насчет меня. Я думал, что рожден одиночкой. Я не видел, как сгладить наши различия. Теперь я понимаю, что моя жизнь без тебя делается бесконечно пустой. — Он снова взял ее за руку. — Когда я увидел тебя с ребенком, то пришел в ярость. Наш ребенок, с горечью думал я. Ты решила растить его одна, когда я так тосковал по тебе.
   — Если бы ты только знал…
   — Говори…
   Она потупилась, вздохнула и сказала еле слышно:
   — ..сколько раз я желала, чтобы это был наш ребенок.
   На этот раз, когда Ричард обнял ее, она не сопротивлялась.
   — Нам надо побыстрее убраться отсюда, — с сожалением сказал Ричард через несколько минут.
   — Что? — Луиза очнулась. Оказалось, что они стали объектом очень пристального внимания развеселившейся публики. Мальчишка-серфингист засвистел им, и Луиза смутилась окончательно. — Ой, Ева! Я должна была днем присмотреть за Милли!
   Ричард улыбнулся.
   — Ева просила не беспокоиться. Она забрала Милли домой.
   — Но как она…
   — ..угадала, как все обернется? Я ей сказал, что больше ни при каких обстоятельствах не отпущу тебя.
   Луиза расслабленно прижалась к нему, но почти немедленно снова забеспокоилась:
   — Ричард, я понимаю, насколько глупо было мое желание изменить тебя…
   — Может, пойдем куда-нибудь, где я смогу успокоить тебя без свидетелей?
   — Конечно. Домой?
   — Я имел в виду мой номер в «Шератоне». Я бросил там свои вещи и помчался к тебе. Я не думал, что ты дома, но надеялся застать Нейла.
   — Хорошо, только… — Она смущенно замолчала.
   — Я должен полностью объясниться, прежде чем надеяться на более близкие отношения? Луиза вздохнула.
   — Я и в личной жизни похожа на учительницу. Не говори потом, что я не предупреждала тебя.
   Ричард рассмеялся и чмокнул ее в губы.
   — Пошли.
   Его номер с видом на океан оказался просторным. Пол, вымощенный мраморными плитами, жалюзи на окнах, красивая обстановка. Два вещевых мешка стояли прямо посередине комнаты, даже не открытые.
   — Не возражаешь, если я приму душ? А ты пока закажи нам ленч, — предложил Ричард, глядя на Луизу, побледневшую и растерянную.
   — Что ты хочешь?
   — Что угодно, выбор за тобой. — Он протянул ей меню и исчез в ванной комнате.
   Как в тумане Луиза опустилась на край кровати и по телефону заказала ленч. Ей казалось, что все это происходит во сне, а не наяву.
   Вскоре появился официант с изысканно сервированным ленчем на тележке: мясное ассорти, салаты и — дар администрации — бутылка вина в серебряном ведерке.
   Тут же в номер вернулся Ричард, свежевыбритый, в шортах и футболке. Он отпустил официанта, и они остались одни.
   — Садись. — Ричард выдвинул для нее стул. — Холодное мясо и салат. Как в наш первый день. — Он вложил в ее онемевшие пальцы бокал с вином и улыбнулся, отчего ее бедное измученное сердце забилось быстрее. — Выпей.
   Луиза выпила и почувствовала себя немного увереннее. Ричард сел напротив, наполнил едой тарелки.
   — С того момента, как мы расстались, я не мог найти себе места. Все время думал о тебе. Ты изменила меня, Луиза, но я ничуть не сожалею об этом.
   — Сейчас легко говорить, а лет через десять…
   — Нет, — возразил он. — Через десять лет мне самому пришлось бы выбрать иное поприще. Я не говорю, что потерял интерес к диким животным и экологии... мне всегда это будет интересно, но необходимо расширять горизонты. Можешь считать, что я завершил обучение. Мне нравится думать, что я в меру своих сил послужил этой планете, однако пора двигаться дальше.
   Луиза завороженно следила за ним.
   — Выбор профессии, история с Рос служили мне оправданием одиночества. Я вел себя как страус — прятал голову в песок. Легче всего было считать, что все женщины такие, как Рос: честолюбивые, алчные, беспринципные. Теперь я даже не помню ее лица. Она ушла в свой мир... прочь из моего сердца. Благодаря тебе я больше не чувствую ни сожаления, ни горечи предательства. — Ричард накрыл ладонью ее пальцы. — И если ты решишь, что я не твой Шах Джехан, я все равно пойду дальше.
   — Ричард! — Ее глаза затуманились слезами, и она улыбнулась сквозь слезы. — Я люблю тебя…
   — Третий раз — самый удачный. Ричард приподнял голову и глянул в ее довольное лицо.
   — Ты действительно сказала то, что мне послышалось?
   Луиза смущенно улыбнулась.
   — Просто выскочило само собой.
   — Я согласен насчет удачи, но, если быть точным, мы занимались любовью в четвертый раз.
   Действительно четвертый, явно затмивший третий, когда они жадно набросились друг на друга, как моряки, завидевшие далекий берег в неизведанных водах.
   — Ну... да, да, ты прав, конечно, но…
   — Я точно знаю, что я прав, — поддразнил Ричард. — Я прекрасно помню каждое мгновение каждого раза.
   — Неужели? Ну, я тоже, только…
   — Очень рад, — серьезно сказал Ричард, — потому что эти воспоминания мучили меня последние двенадцать месяцев, мисс Браун.
   — Вы не позволите мне закончить мысль, мистер Мур?
   — Извольте.
   — Я хотела сказать, что это наше третье свидание, и ты прекрасно все понял!
   — Я просто уточнил детали, — с самым невинным видом заметил Ричард. — Я ведь знаю, как легко ты отвлекаешься. — (Луиза тихо засмеялась, но тут же посерьезнела снова.) — Не тревожься. — Он погладил ее по щеке и притянул к себе. — Все в прошлом — все страдания, все сомнения. Впереди только любовь и счастье. Когда ты выйдешь за меня замуж?
   — Когда захочешь, — прошептала Луиза, обвивая руками его шею. — Расскажи мне побольше о своих планах.
   Он рассказал ей о фильме, который его пригласили снимать в Австралии, потом они обсуждали планы своей свадьбы.
   — Я подумывал о медовом месяце в Африке. Ее глаза распахнулись.
   — Но…
   — Понимаю. Не волнуйся. Я не поддамся соблазну. Просто я хочу поделиться с тобой той частью моей жизни. Мы вместе увидим водопад Виктория в Южной Родезии, Национальный парк Серенгети и степь Масаи в Танзании, Нгоронгоро и Килиманджаро, Лунные горы.
   Ее глаза сияли, и Ричард удовлетворенно улыбнулся.
   — Нас, как магнитом, потянуло друг к другу, сразу и навсегда. Как ты к этому относишься?
   — Как к чуду — моя заоблачная мечта сбылась.
   — Страсть явилась внезапно, как гром среди ясного неба, как буря, внезапно налетевшая в ту нашу первую ночь на яхте. С такой любовью не спорят. Ты согласна?
   И она прошептала:
   — Да.