подробностей о похищаемой вещи - препятствие, а не преимущество.
- Почему ты так считаешь? - спросил я с некоторой долей любопытства.
- Потому что после этого чувствуешь себя виноватым. Когда ты узнаешь,
как сильно привязан к предмету владелец, или что без него он обанкротится,
или что он будет убит горем, если его украдут, то тебе станет неохота
забирать его. И когда настанет время делать свой ход, то, возможно, ты
заколеблешься, а колеблющиеся воры в конечном итоге попадают либо в
тюрьму, либо в могилу.
Я собирался развить тему, но хозяин счел нужным именно в эту минуту
снова присоединиться к нам. Балансируя с бутылкой и тремя стаканами в
руках, он подцепил ногой стул и подтащил его к нашему столику.
- А вот и мы, - объявил он, сваливая перед нами свой груз. - Самое
лучшее в заведении, то есть самое лучшее, какое осталось после вчерашнего
праздника. Сами знаете, как это бывает. Сколько ни припасешь, никогда не
хватает.
- Нет, мы этого не знаем, - поправил его я. - Надеемся, вы нам
расскажете.
- Совершенно верно, - кивнул он, наполняя стаканы. - Знаете, я все
еще не могу поверить тому, что вы так мало смыслите в политике.
- В политике? - моргнул я. - Какое отношение к политике имеет Большая
Игра?
- Она имеет к ней самое прямое отношение, - величественно произнес
он. - В этом-то вся и суть. Разве вы не понимаете?
- Нет, - откровенно признался я.
Ресторатор вздохнул.
- Так слушайте, - сказал он. - В нашей стране есть две потенциальные
столицы. Одна из них Вейгас, а эта, как вы, наверное, уже знаете, Та-Хо.
Я этого не знал, но счел неуместным признаваться в своем абсолютном
невежестве. Я тугодум, но не до такой же степени!
- Поскольку во все времена и в любом месте может быть только одна
столица, - продолжал он, - два эти города каждый год состязаются за право
быть ею. Город-победитель избирается столицей и служит резиденцией
правительства. Приз - символ этой власти. Последние пять лет он
принадлежал Вейгасу. И вчера мы наконец отвоевали его.
- Вы имеете в виду, что Большая Игра определяет, кто будет править
страной? - воскликнул я, когда до меня вдруг дошло, в чем тут дело. -
Извините за вопрос, но разве это немного не глупо?
- Не глупее, чем любой другой способ избирать руководство, - заявил,
пожав плечами, ресторатор. - Он, безусловно, куда лучше войны. Думаете,
это случайное совпадение, что мы пятьсот лет играем в Большую Игру и у нас
за все это время не было ни одной гражданской войны?
- Но если Игра заменила гражданскую войну, то что же... - хотел
спросить я, но тут меня перебила Тананда.
- Мне очень не хочется перебивать, - сказала она, - но если мы хотим
опередить толпу, то пора идти. Где, вы сказали, находится Хранилище Приза?
- Один квартал вперед и шесть кварталов налево, - объяснил хозяин
ресторана. - Вы узнаете его по толпе. Я приберегу оставшееся вино, и вы
сможете прикончить бутылку, когда освободитесь.
- Мы бы это оценили, - улыбнулась Танда, расплачиваясь за еду.
Она сумела верно дать валюту, потому что владелец ресторана принял
ее, не моргнув глазом, и любезно помахал нам на прощание.
- Я надеялся кое-что выяснить об этой Большой Игре, - пробурчал я,
когда мы удалились за пределы слышимости.
- Нет, ты не выяснял, - поправила меня проворница.
- Не выяснял? - нахмурился я.
- Нет. Ты впутывался, - ответила она. - Мы здесь находимся для того,
чтобы добыть подарок ко дню рождения, а не затем, чтобы вмешиваться в
местную политику.
- Я не впутывался, - возразил я. - Мне просто хотелось получить
немного сведений.
Тананда тяжело вздохнула.
- Скив, - начала она, - послушайся совета опытной путешественницы по
Измерениям. Слишком много сведений - это яд. У каждого Измерения есть свои
проблемы. Если начнешь узнавать все ужасные подробности, то тебе
обязательно придет в голову, как просто было бы помочь им. Коль скоро
увидишь проблему и решение, начинаешь чувствовать себя обязанным
вмешаться. А это всегда приводит к неприятностям, которых нам полагается
избегать в этой экспедиции. Понял?
Я чуть не указал ей на ироничность ситуации: она советовала мне
избегать неприятностей на пути к краже.
Как мы и предполагали, несмотря на ранний час, у Хранилища Приза
толпился народ. Когда мы приблизились, я вновь подивился телосложению
местных жителей, точнее, отсутствию такового.
Тананда, казалось, не разделяла моего интереса к собравшимся и ловко
прокладывала себе путь сквозь скопище народа, заставляя меня следовать за
ней. Никакой организованной очереди не наблюдалось, и к тому времени, как
мы прорвались в одну из многочисленных дверей, толпа сделалась достаточно
плотной, чтобы затруднить наше продвижение. Тананда все же продолжала
протискиваться к Призу, но я остался у двери. Мое преимущество в росте
давало мне возможность разглядеть Приз и оттуда.
Издали он казался еще более безобразным.
- Ну разве он не великолепен? - вздохнула стоявшая рядом со мной
женщина.
Мне понадобилось время, чтобы сообразить, что говорит она со мной.
Теперешняя личина делала меня больше ростом, и женщина обращалась к моей
груди.
- Никогда не видел ничего подобного, - честно признался я.
- Ну конечно же, - согласилась она. - Ведь это последнее творение
великого скульптора Чтотама, созданное им до того, как он сошел с ума.
Мне пришло в голову, что статуя, скорее всего, была создана после
того. А потом я подумал, что, возможно, она-то и свела его с ума, особенно
если он ваял ее с натуры. Я так увлекся этой ужасной мыслью, что даже
вздрогнул, когда Тананда коснулась моей руки, снова оказавшись рядом.
- Идем, красавчик, - шепнула она. - Я увидела достаточно.
Быстрота осмотра вселила в меня надежду.
- Значит, ничего не выйдет? - драматично вздохнул я. - Да, ничего не
скажешь, круто.
- Все хорошо, - промурлыкала она, взяв меня под руку. - Мне кажется,
я нашла способ провернуть эту операцию.
Я не знал, что это за способ, но был убежден, что, если начну
выяснять, мне это не понравится.
И я оказался прав.



    ГЛАВА 6



"Вот вы видите его, а теперь вы его не видите."
Х.Шедоуспоун

- Ты убеждена, что на двери нет никаких замков? - спросил я.
- Потише, - прошипела Тананда, кладя мне на рот мягкую ладонь, хоть и
без лишней нежности. - Хочешь всех разбудить?
Она говорила дело. Мы стояли в переулке напротив Хранилища Приза. И
так как весь смысл нашего ожидания заключался в намерении удостовериться в
том, что все спят, было бы ошибкой заставлять их бодрствовать. Но у меня
имелись вопросы, и я хотел услышать ответы.
- Ты уверена? - спросил я шепотом.
- Да, уверена, - ответила Тананда. - Ты и сам мог бы убедиться в
этом, если бы поинтересовался.
- Я был занят осмотром статуи, - признался я.
- Угу, - фыркнула моя напарница. - Помнишь, что я тебе говорила об
излишнем увеличении информации? Тебе полагалось проверить систему охраны,
обдумывать входы и выходы, а не разыгрывать из себя знатока искусства.
- Мне это не нравится, - высказал я сомнение, стремясь отвести
разговор от своих упущений. - Это чересчур легко. Я не могу поверить, что
они оставили Приз, вещь, которой так сильно дорожат, в незапертом и
неохраняемом помещении.
- Ты проглядел пару обстоятельств, - упрекнула меня Тананда. - Прежде
всего то, что эта статуя единственная в своем роде. Это означает, что
любому укравшему ее вору будет очень затруднительно продать потом эту
вещь. Если он хотя бы покажет ее кому-нибудь здесь, в Та-Хо, ему попросту
оторвут голову.
- Он мог бы потребовать за нее выкуп, - предположил я.
- Слушай, а это мысль! - весело воскликнула моя спутница, ткнув меня
локтем под ребро. - Мы еще сделаем из тебя настоящего вора! Однако
вернемся ко второму тобой обстоятельству.
- К какому же?
- Ее нельзя назвать неохраняемой, - улыбнулась Танда.
- Но ты же сказала... - начал было я.
- Ш-ш-ш! - остановила она меня. - Я сказала, что в здании с Призом
нет никакой охраны.
Я закрыл глаза, стараясь овладеть своими нервами, особенно
подверженными воздействию слепого страха.
- Танда, - мягко обратился я к ней. - А тебе не кажется, что настало
время поделиться со мной некоторыми подробностями твоего гениального
плана?
- Разумеется, красавчик, - ответила она, обнимая меня за талию рукой.
- Я думала, тебе неинтересно.
Я еле сдержался от желания придушить ее.
- Просто расскажи мне, как охраняется Приз.
- Как я уже сказала, никакой охраны в здании нет. Однако там есть
сигнализация, которая может вызвать ее в любой момент. Она включается
посредством соловьиного пола.
- Чего? - не понял я.
- Соловьиного пола, - повторила она. - Это довольно обычный прием во
многих Измерениях. Деревянный пол вокруг Приза покрыт намеренно неплотно
пригнанными досками, которые начинают скрипеть, когда на них наступишь. В
данном случае они не только скрипят, но и включают сигнализацию.
- Чудесно, - скривился я. - Именно поэтому мы не сможем ступить в
помещение, откуда должны кое-что украсть. Есть еще что-нибудь?
Я говорил язвительно, но Тананда отнеслась к моим словам спокойно.
- Только магический полог вокруг статуи.
- Магический полог? - изумленно переспросил я. - Ты хочешь сказать,
что в этом Измерении есть магия?
- Конечно, есть, - улыбнулась Танда. - Ты же здесь?
- Я не устанавливал никаких пологов! - возмутился я.
- Я имела в виду не это, - ответила она. - Ты же подсоединялся к
силовым линиям, создавая наши личины. Это означает, что здесь есть магия.
Даже если среди местных нет ни одного адепта, ничто не мешает кому-нибудь
из другого Измерения воспользоваться тем, что здесь есть.
- Ладно, ладно, - вздохнул я. - Кажется, я просмотрел это. Но как нам
преодолеть эти коварные пол и полог?
- Это просто, - усмехнулась она. - Полог сделан неряшливо.
Устанавливал его не очень сильный маг, и он соорудил простую загородку
вместо купола. Тебе надо просто пролевитировать Приз над пологом в наши
распростертые объятия. Нам даже не придется входить в помещение.
- Тпру! - остановил ее я, подняв руку. - В этом есть одно но. Я не
могу этого сделать.
- Не можешь? - удивилась Тананда. - Я думала, левитация - одно из
сильнейших твоих заклинаний.
- Это так, - согласился я, - но статуя-то чужая. Я не могу
пролевитировать ее издали. Это как-то связано с тем, что Ааз называет
рычагом. Мне необходимо находиться вблизи, практически рядом.
- Ладно, - уступила она. - Тогда мы просто обратимся к плану Б.
- У тебя есть еще план Б? - спросил я с уважением.
- Разумеется. Я его только что придумала. Ты перенесешь нас обоих над
полом и пологом. Потом мы возьмем Приз и уберемся отсюда.
- Не выйдет, - нахмурился я.
- Это почему же? - насупилась моя спутница.
- Ну, полет - это разновидность левитации, - объяснил я. - Я никогда
не пробовал летать, перенося еще кого-нибудь. И даже если я смогу это
сделать, нам придется отталкиваться от пола с такой же силой, как если бы
мы просто шли по нему. А это включит сигнализацию.
- Если я что-то смыслю в полете, - сказала Тананда, - то наш вес
будет более рассеянным, чем если бы мы шли. Но ты прав: нет смысла идти
вдвоем.
Она вдруг щелкнула пальцами и воскликнула, нагнувшись ко мне:
- Ладно. Вот что мы сделаем. Ты перелетишь над пологом к Призу один,
в то время как я буду ждать у двери. Потом, когда ты будешь на месте,
сможешь воспользоваться И-Скакуном и переместиться вместе с Призом на
Пент, а я смотаюсь отсюда с помощью своей магии.
По какой-то причине мысль о разделении наших сил очень обеспокоила
меня.
- Послушай-ка, Танда, - обратился я к ней. - Мне пришло в голову, что
даже если мы включим сигнализацию, то к тому времени, когда прибудет
охрана, мы уже успеем исчезнуть. Я имею в виду, если у них свыше пятисот
лет не было ни одной войны, то они обязательно должны быть несколько
расхлябанными.
- Нет, - твердо возразила Тананда. - Если у нас есть способ,
позволяющий не тревожить охрану совсем, то именно им мы и воспользуемся. Я
обещала Аазу охранять тебя от неприятностей. А это значит...
Она внезапно оборвала фразу, уставившись на здание Хранилища.
- Что такое? - прошептал я, вытягивая шею и всматриваясь в темноту.
В ответ она молча показала рукой на Хранилище Приза.
Рядом с ним появилась дюжина закутанных в плащи фигур. Они,
оглядевшись по сторонам, исчезли в здании с завидной поспешностью.
- Ты же говорила, что там нет охраны, - зашептал я.
- Ничего не понимаю, - пробормотала Тананда, скорее себе, чем мне. -
Помещение не рассчитано на охранные силы.
- Но если есть охрана, то мы не можем... - начал было я, но Танда
оборвала меня, положив руку на плечо.
Группа вышла из здания, двигаясь гораздо медленнее, чем когда мы
увидели их впервые. Фигуры обогнули Хранилище и исчезли из виду.
- Какое облегчение! - перевела дыхание Танда. - Это просто пьяная
компания, не успевшая прийти до закрытия.
- Но вели они себя не как пьяные, - усомнился я.
- Брось, красавчик. - Тананда хлопнула меня по плечу. - Наступило
время поднимать занавес. Иди за мной.
Незачем повторять, что идти я не хотел. Но больше всего мне сейчас не
хотелось оказаться в одиночестве, поэтому ничего не оставалось, как
следовать за ней. Однако, подчинившись, я проверил наличие И-Скакуна. Мне
не нравилось возникшее у меня ощущение, и я хотел быть уверенным, что в
случае чего у нас путь к отступлению.
- Заходи! - приказала Тананда, держа дверь приоткрытой. - Не забудь
свистнуть, когда достигнешь цели.
- Но я ничего не вижу, - запротестовал я.
- Конечно, не видишь, - прошипела Танда. - Там темно. Но ты ведь
знаешь, где находится Приз. Так что давай.
Прикинув расстояние, я, мысленно потянувшись, оттолкнулся от пола.
Как это случалось сотни раз на занятиях, я свободно поднялся и в потемках
поплыл к тому месту, где, как я знал, находилась статуя.
Пока я плыл, мне в голову пришла мысль, что я забыл узнать у Тананды,
на какую высоту простирается полог. Я подумал, что надо было бы вернуться,
чтобы уточнить это, но потом решил, что не стоит. Шуметь опасно, а время
дорого. Я хотел как можно скорее покончить с этим делом, поэтому вместо
уточнения высоты полога извлек из своего рассудка задачу полета и поискал
перед собой ауру магического полога. Ее не было.
- Танда! - прошипел я. - Полог убран!
- Не может быть, - донесся от двери ответ. - Ты, наверное, не на том
месте. Проверь еще раз.
Я начал рыскать взглядом по всему пространству помещения. Ничего.
Оглядываясь по сторонам, я почувствовал, как мои глаза начали привыкать к
темноте.
- Никакого полога нет, - тихо повторил я. - Я нахожусь прямо над
пьедисталом. Здесь нет никакого полога.
- Если ты находишься над пьедисталом, - сказала Тананда, - то
опускайся и хватай Приз. И поторопись! По-моему, я слышу чьи-то шаги.
Я опустился на пол осторожно, так как помнил о скрипучих досках, и
повернулся к пьедисталу. И тут до меня дошло, что здесь что-то не так.
- Он пропал! - воскликнул я, ошарашенный своим открытием.
- Что?! - ахнула Тананда, и в дверях появился ее силуэт.
- Приз! Он пропал! - повторил я, проводя руками по пустому
пьедисталу.
- Сматывайся скорее, Скив! - вдруг в полный голос закричала она.
Я бросился к двери, но Тананда остановила меня:
- Нет! Воспользуйся И-Скакуном! Немедленно!
Мой палец двинулся к активирующей кнопке сжимаемого мной устройства,
но я вдруг заколебался.
- А как же ты? - крикнул я. - Разве ты не уходишь?
- Только после того, как исчезнешь ты! - настаивала она. - А теперь,
давай от...
Что-то вдруг вылетело из темноты и угодило в Тананду. Она тут же
рухнула бесформенной грудой.
- Танда! - закричал я, бросившись вперед.
Внезапно дверной проем заполнился высокими фигурами, хлынувшими мимо
распростертого на полу тела.
Я оцепенел от неожиданности.
- Внутри еще один! - крикнул кто-то.
Я вдарил по кнопке.
Ааз сидел за столом спиной ко мне. Его нисколько не взволновало
громкое "бам" моего прибытия.
- Самое время, - проворчал он. - Ну как, насладился своей
маленькой...
Он оборвал фразу, когда, обернувшись, уловил выражение моего лица.
- Ааз! - Я, спотыкаясь, двинулся к нему. - Мы в беде!
Его кулак обрушился на стол и расколол его на щепки.
- Так я и знал! - прорычал он.



    ГЛАВА 7



"Друг, познанный в беде, - настоящий бич."
Фафэрд

- Ну-ка, давай посмотрим, правильно ли я понял, - пробормотал Ааз,
меряя шагами комнату. - Ты смылся, а Тананда попалась. Верно?
- Я не мог ничего поделать, - горестно сказал я, качая головой. - Они
окружили ее со всех сторон, а ты сказал...
- Знаю, знаю, - отмахнулся мой учитель, - ты поступил правильно. Я
просто пытаюсь восстановить картину происшедшего. Ты уверен, что это было
на Валлете? В чудном Измерении с маленькими бледными ребятами? Либо с
тощими, либо с толстыми?
- Совершенно верно, - подтвердил я. - Ты его знаешь?
- Я слышал о нем, - пожал плечами Ааз. - Но так никогда и не
удосужился побывать там. О нем много говорят в кругах игроков.
- Это, должно быть, из-за Большой Игры, - предположил я.
- Но вот чего я никак не могу уразуметь, - задумчиво проговорил Ааз,
не обращая внимания на мое замечание, - так это зачем вы-то туда попали?
- Гм... мы были там в некотором роде из-за меня, - тихо произнес я.
- Из-за тебя? - переспросил Ааз, удивленно уставившись на меня. - Кто
тебе рассказывал о Валлете?
- Никто. Я вовсе не просил отправляться именно туда. Просто я
проголодался, а Тананда сказала, что Валлет - самое ближнее Измерение, где
я смогу найти для себя что-нибудь съестное.
- Я знаю, как это бывает, - поморщился мой наставник. - С едой всегда
трудно, когда путешествуешь по Измерениям. Даже гуманоидным.
- И еще тяжелее, когда в гуманоидные Измерения не наведываешься
совсем, - согласился я.
- В самом деле? - с подозрением взглянул на меня Ааз. - А какие еще
Измерения вы, собственно, посетили?
- Ну... я не помню всех названий, - уклончиво начал я. - Тананда
считала, что в отдаленных мирах меньше шансов попасть в беду.
- Как выглядели туземцы? - не отставал Ааз.
- А мы не отклоняемся от темы? - с отчаянием призвал я. - Ведь сейчас
речь идет о жизни Тананды.
Удивительное дело, но эта уловка удалась.
- Ты прав, малыш, - вздохнул Ааз. - Ладно, я хочу, чтобы ты крепко
подумал. Ты уверен, что знаешь, кто ее сцапал и зачем?
Мой тактический ход в беседе вызвал обратную реакцию. Вопрос Ааза
поставил передо мной настоящую дилемму. С одной стороны, можно было
ожидать, что мой учитель выработает план спасения. С другой же - я не
горел желанием признаваться, чем именно мы занимались, когда Тананда
попала в плен.
- Ну... - произнес я, избегая встречаться с ним взглядом, - думаю,
что я все-таки смогу вспомнить подробности о других Измерениях. В одном из
них местные...
- Минуточку, - перебил меня Ааз. - Ты ведь сам предложил
сосредоточиться на проблеме Танды, а теперь уходишь в сторону...
Он замолчал, не окончив фразы, и посмотрел на меня более внимательно.
- Ты что-то от меня скрываешь, малыш, - объявил он холодным тоном, не
оставлявшим никакого места для споров. - А теперь выкладывай! Все, что
можешь рассказать об этом происшествии!
Его слова выжидающе повисли в воздухе, и мне пришло в голову, что
больше увиливать я не смогу.
- Не уверен, - начал я, прочистив горло, - но думаю, что Тананду
схватила городская стража.
- Стража? - нахмурился Ааз. - С чего бы это ей хватать Танду? Вы же
всего-навсего захотели перекусить и малость побегать по магазинам.
Я не ответил, углубившись в подробное изучение своих носков.
- Вы ведь занимались только этим, не так ли? - настаивал мой
наставник.
Я попытался заговорить, но слова никак не шли у меня из горла.
- Так чем же вы там занимались? - не отставал Ааз. - Давай
выкладывай. Мне следовало бы знать, что это не просто... Эй, вы там никого
не убили?
Сильные руки сомкнулись у меня на плечах, и моя голова закружилась от
не слишком мягкого встряхивания.
- Мы никого не убивали, - прохрипел я. Говорить было трудно, так как
моя челюсть двигалась в ином направлении, чем язык. - Мы всего лишь
похищали...
- Похищали?!
Руки, сжимавшие мои плечи, разжались так неожиданно, что я упал на
пол.
- Не верю своим ушам! Похищали! - воззвал к потолку Ааз. - Все это
произошло из-за того, что он пытался что-то украсть!
У меня болел копчик, но мне необходимо было заняться другим, более
неотложным делом. Я отчаянно старался сформулировать свое объснение, когда
вдруг осознал, что Ааз смеется.
- Похищали, - повторил он. - Знаешь, в первый момент ты действительно
напугал меня, малыш. Похищали! А я-то решил, что это что-то важное.
- Значит, ты не злишься? - недоверчиво переспросил я.
- Злюсь? Ни в коем случае, - заверил меня он. - Как гласит старая
пословица, на воровстве жизнь учится... Черт, да большинство демонов -
воры! Воровство - единственный способ хоть что-то достать, если у тебя нет
валюты.
- Я думал, ты действительно расстроился, - произнес я, все еще не
веря своему везению.
- Но пойми меня правильно, - строго поправился мой учитель. - Я вовсе
не в восторге от твоей дурацкой выходки. Тебе надо овладевать такой
магией, которая повысит твой престиж придворного мага, а не такой, из-за
которой в итоге нужно убегать по темному переулку. И все же, учитывая все
обстоятельства, ты мог бы действовать намного хуже во время своего первого
путешествия по Измерениям.
- Вот здорово! Спасибо, Ааз! - обрадовался я его похвале.
- А теперь давай полюбуемся на него, - улыбнулся мой наставник,
протягивая руку.
- На что полюбуемся? - моргнул я.
- На то, что ты украл. Если ты заявился сюда прямо с места
преступления, то, полагаю, ценности при тебе?
- Гм... на самом деле, - промямлил я, снова пряча от него глаза, -
я... то есть мы его не украли. Он остался где-то там, на Валлете.
- Ты хочешь сказать, что пошел на все эти выкрутасы - довел Тананду
до ареста, прибыл обратно, поджав хвост, - даже не потрудившись забрать
то, что собирался похитить?
На лицо Ааза набежали черные тучи, и я понял, что попал в эпицентр
грозы.
- Но ты же сказал... - начал я.
- Знаю. Тебе не полагается быть вором, - пробурчал мой наставник. -
Но раз уж ты взялся за это, я ожидал от тебя по крайней мере успешного
воровства! Подумать только, мой ученик даже не сумел составить действенный
план!
- План составляла Танда, - слабо оправдывался я.
- Да? - Ааз, казалось, слегка смягчился. - Ну тебе следовало бы
самому проверить его, прежде чем вступать в дело.
- Я проверил, и, как мне показалось, он должен был сработать.
- Да неужели? - донесся язвительный смешок. - Ладно, теперь давай
рассказывай все об этом плане, который не сработал после того, как ты его
проверил.
Он подтащил кресло и уселся передо мной. Мне ничего другого не
оставалось, как рассказывать все - с начала и до конца. И я поведал ему
обо всем: о плане, соловьином поле и магическом пологе - словом, обо всем,
за исключением того, что именно мы пытались украсть и зачем. К тому
времени, когда я закончил, его насмешливая улыбка растаяла, сменившись
мрачной задумчивостью.
- Ты прав, малыш, - признал наконец он, - план должен был сработать.
Я могу предположить только одно: вашу цель куда-то перенесли для большей
сохранности. Но это не имеет смысла. Я имею в виду, зачем устанавливать
систему защиты, если предмет будет перенесен в какое-то другое место? И
еще: эта группа, болтавшаяся около здания, перед тем как вы вошли, кажется
несколько подозрительной.
Он задумался на какое-то время. Потом, вздохнув, пожал плечами и
сказал:
- А, ладно. Нельзя все время только выигрывать. План не сработал - и
весь разговор. Пошли, малыш, давай малость соснем.
- Соснем?! - ахнул я. - А как же Тананда?
- Ну что еще с ней? - нахмурился Ааз.
- Ее же держат в плену на Валлете! - воскликнул я. - Разве мы не
попытаемся выручить ее?
- Ах это! - рассмеялся мой наставник. - О ней не беспокойся. Она
скоро сама выберется.
- Но она же в плену! - настаивал я.
- Ты так думаешь? - усмехнулся Ааз. - Пораскинь мозгами, малыш. Кто
ее сможет удержать? Вспомни, она же может прыгать по Измерениям, когда
только захочет. А не вернулась одновременно с тобой только потому, что ее
оглушили. Как только Танда придет в себя, то сразу же вернется. Попомни
мое слово.
Что-то в его логике казалось мне неверным, но я никак не мог понять
что именно.
- А если ее казнят прежде, чем она очнется? - спросил я.
- Казнят? - нахмурился Ааз. - За что? Операция не удалась, значит,
имущество все еще при них.
- Но весь город станет на дыбы, если узнает, что их Приз...
- Приз? - перебил меня Ааз. - Ты имеешь в виду Приз Большой Игры? А
какое отношение он имеет к этому делу?
- Он... гм... Именно его-то мы и пытались украсть, - наконец
признался я.
- Приз! - воскликнул Ааз. - Вы не мелочились, не так ли? Зачем вам
понадобился... Нет, лучше не говори. От логики этой женщины у меня всегда
голова болит.
- Но теперь-то ты понимаешь, почему я боюсь, как бы ее не казнили? -
поднажал я, радуясь, что не надо раскрывать мотивов кражи.
- Такое возможно, - признал Ааз. - Но я все же надеюсь, что ей дадут
очнуться. Открытые суды драматичны, особенно когда судят за такое крупное
преступление, как попытка украсть Приз Большой Игры. Черт, у Танды,
вероятно, хватит терпения проторчать весь суд там, прежде чем удрать.
- Ты действительно так думаешь? - не отставал я.
- Я в этом уверен, - успокоил меня Ааз. - А теперь давай немного
поспим. День у тебя, похоже, выдался длинный.
Я неохотно отправился в постель, но уснуть никак не мог. Что-то
ускользало от моих мысленных поисков. Что-то очень важное. И пока я лежал