сформируется тело и не выйдет из лона матери. Ты откроешь глаза
-- и превратишься в щенка; из человека ты стал теперь собакой,
ты будешь страдать в собачьей конуре, а может быть, в
свинарнике, в муравейнике или в норе червяка, или же ты
родишься теленком, козленком, ягненком. Отсюда нет возврата; ты
испытаешь все страдания, обусловленные тупостью и невежеством.
Проходя через эти шесть миров сансарического бытия обитателей
ада, голодных духов и всех прочих, ты будешь терзаем
беспредельным страданием. Нет ничего более властного и
страшного; увы! увы! Те, кто лишен священных наставлений гуру,
низвергнутся в глубочайшую пропасть сансары и испытают
бесконечное, невыносимое страдание; слушай же мои слова и пойми
это мое наставление.

Теперь дается указание, как закрыть врата лона путем
устранения страсти и злобы; слушай и постигай. Сказано:

Закрой врата лона и помысли о противодействии, пришло
время, когда нужны стойкость и чистая мысль, когда нужно
отбросить ревность и медитировать на гуру и его супругу.

Как прежде, ты почувствуешь ревность; если тебе предстоит
родиться мужчиной, ты будешь любить свою мать и ненавидеть
отца, если же тебе предстоит родиться женщиной, ты будешь
любить отца и ненавидеть мать. Поэтому сейчас нужно мудрое
указание.

О сын благородной семьи, когда в тебе родятся страсть и
злоба, медитируй так: "Увы! Я оказался существом с такой
тяжелой кармой, что доныне блуждаю в сансаре из-за
привязанности к страсти и злобе. Если и впредь я буду
испытывать страсть и злобу, я буду бесконечно блуждать в
сансаре, надолго погружусь в пучину океана страданий; поэтому
теперь я совсем перестану чувствовать страсть или злобу. Увы!
Теперь я никогда не испытаю снова страсть и злобу".
Сосредоточив свой ум только на этой мысли, я закрою врата лона
-- так говорят тантры. О сын благородной семьи, не отвлекайся;
сосредоточь свой ум на одном.

Но если даже после этого не закроются врата лона и ты
вот-вот войдешь в него, следует закрыть врата с помощью
наставления о нереальной, иллюзорной природе всего сущего.
Медитируй так: "Увы! Отец и мать, буря, вихрь, гром,
устрашающие явления и все видимое -- призрачны по своей
истинной природе. Несмотря на то, что они появляются, они
нереальны. Все вещественное ложно и неистинно. Оно -- как
мираж, оно непостоянно, подвержено изменениям. Какая польза от
желания? Какая польза от страха? Несуществующее считается
существующим. Все это -- проявления моего ума, и если сам ум
иллюзорен, не обладает самостоятельным бытием, то как могут
извне возникнуть все эти явления? Прежде я этого не понимал,
поэтому я верил, что существует несуществующее, что истинно
неистинное, что реальна иллюзия; поэтому я так долго блуждал в
сансаре. И если я не пойму, что это иллюзии, я все так же долго
буду блуждать в сансаре и, несомненно, низойду в грязное болото
страдания. Теперь я знаю: все эти явления подобны снам,
иллюзиям, подобны эху, городам, где обитают
небожители-гандхарвы, подобны миражам, образам, оптическому
обману, отражению луны в воде; они не реальны -- даже на миг.
Несомненно, они не истинны, но ложны!"

Сосредоточение только на этом убеждении разрушает веру в
их реальность, и когда человек в этом внутренне убежден,
преодолевается самоуверенность. Если в глубине сердца ты
поймешь эту нереальность, врата лона несомненно закроются.

Но если даже после этого не разрушится вера в реальность,
не закроются врата лона и ты вот-вот в него войдешь -- есть
мудрое указание.

О сын благородной семьи, если даже после этого не закрыты
врата лона, их следует теперь закрыть пятым способом --
медитацией на изначальный свет, которую нужно совершать так:
"Все вещественное -- это мой собственный ум, и этот ум есть
пустота, нерожденная и непрерывная". Думая об этом, поддерживай
свой ум в естественном и неизменном состоянии, пусть он
содержится в своей собственной сути, как вода, налитая в воду
-- свободный, открытый, расслабленный. Позволив ему покоиться
естественно и свободно, ты можешь быть уверен, что врата лона
несомненно будут закрыты для всех четырех видов рождения63.

Слушай, усопший сын благородной семьи. Хотя прежде тебе
много раз были даны указания, ты их не понял, поэтому теперь,
коль скоро врата лона не закрылись, наступило время выбрать
тело. Существует не одно, но мною истинных и глубоких указаний,
как выбрать тебе врата лона -- постигай же и не отвлекайся.
Сосредоточенно слушай и понимай.

О сын благородной семьи, сейчас появляются знаки и
характерные черты континента, где предстоит тебе родиться --
познай же их. Рассмотри, где предстоит тебе родиться, и выбери
континент.

Если тебе предстоит родиться на восточном континенте,
который называют "Благородным"64, ты увидишь озеро, где плавают
лебеди и лебедини. Думай о противодействии и не направляйся
туда. Хотя это место исполнено счастья, учение будды не
процветает там, поэтому не вступай туда.

Если тебе предстоит родиться на южном континенте, "Острове
розовых яблонь", ты увидишь роскошные, прекрасные жилища.
Вступи туда, если сможешь.

Если тебе предстоит родиться на западном континенте,
который называют: "Наслаждение коров, исполняющих желания", ты
увидишь озеро, украшенное конями и кобылицами. Не направляйся
туда, вернись назад. Хотя в этом месте изобильные наслаждения,
учение Будды не процветает там, поэтому не вступай туда.

Если тебе предстоит родиться на северном континенте,
который называют: "Неприятный звук", ты увидишь озеро,
украшенное скотом или деревьями. Пойми это как знаки
перерождения и не вступай гуда. Хотя там живут долго и обладают
достоинствами, учение Будды не процветает там, поэтому не
вступай туда.

Если тебе предстоит родиться богом, ты увидишь прекрасные
многоярусные храмы из драгоценных камней. Вступи туда, если
достоин.

Если тебе предстоит родиться ревнивым богом, ты увидишь
прекрасные рощи или то, что кажется вращающимися колесами огня.
Не вступай туда совсем, но думай о противодействии.

Если тебе предстоит родиться животным, ты увидишь как бы
сквозь туман пещеры в скалах, норы в земле и соломенные хижины.
Не вступай туда.

Если тебе предстоит родиться голодным духом, ты увидишь
пни деревьев и торчащие черные формы, мелкие пещеры и черные
пятна. Если ты направишься туда, ты родишься голодным духом и
испытаешь все виды страдания от голода и жажды, поэтому совсем
не направляйся гуда, но думай о противодействии и упорно
сопротивляйся.

Если тебе предстоит родиться обитателем ада, ты услышишь
песни, которые поют существа со злой кармой, или же ты будешь
вынужден беспомощно вступить туда, или же почувствуешь, что
попал в темную страну, с черными и красными домами, черными
ямами и черными дорогами. Если ты направишься туда, ты попадешь
в ад и будешь невыносимо страдать от жары и холода, и не будет
видно выхода. Поэтому не направляйся туда, не вступай совсем,
но будь внимателен. Сказано: "Закрой врата лона и помысли о
противодействии". Это нужно сейчас.

О сын благородной семьи, даже если ты не желаешь идти --
ты не обладаешь собственной силой и принужден беспомощно идти.
Сзади тебя преследуют кармические мстители и спереди тянут
мстители и убийцы; вокруг тебя закружатся тьма, ураганы,
яростные штормы, грохот, снег и дождь, неистовый град и вьюга,
и ты побежишь от них. Убегая, ты будешь искать прибежище и
почувствуешь себя в безопасности в роскошных домах, описанных
прежде, или в скальных укрытиях, в земляных норах, среди
деревьев или в круглых чашах цветов лотоса. Скрывшись там, ты
устрашишься выйти и подумаешь: "Теперь я не могу выйти отсюда",
и ты привяжешься к этому месту из страха покинуть его. Ты
боишься встретить ужасы бардо, если выйдешь наружу, ты очень
боишься их; поэтому ты спрячешься внутри и воплотишься в тело,
каким бы оно ни было плохим, и испытаешь все виды страдания.
Это знак того, что демоны и злые силы овладели тобой сейчас, и
в это время нужно мудрое указание -- слушай же и постигай.



В это время ужаса, когда тебя, беспомощного, преследуют
мстители, тебе нужно немедленно увидеть всем своим умом
Благословенного Верховного Херуку, или Хаягриву, или
Ваджрапани, или твоего Идама, если он у тебя есть, с огромным
телом и толстыми конечностями, стоящего в устрашающей позе
гнева, который сокрушает в прах все злые силы. Отделенный от
мстителей его благословением и состраданием, ты обретешь силу
выбрать врата лона. Это истинная глубокая тайна наставления --
пойми же ее.

О сын благородной семьи, боги медитации рождаются
благодаря силе самадхи. Многие злые силы, такие, как голодные
духи, изменили свое положение в состоянии бардо, они способны
являться в различных иллюзорных формах голодных духов и демонов
и превращаются в само это умственное тело. Голодные духи,
живущие в глубинах моря и летящие в пространстве, и все 80
тысяч видов злых сил завладели этим умственным телом, изменив
свое положение. В это время лучше всего созерцать Великий
Символ пустоты, но если ты не можешь этого делать, тогда прими
участие в игре иллюзии. Если ты не можешь делать и этого, по
крайней мере не привязывайся ни к чему, но медитируй на Идама,
на Владыку Великого Сострадания, и ты станешь Буддой на уровне
Тела Блаженства в состоянии бардо.

О сын благородной семьи, если ты должен войти в лоно под
влиянием кармы, сейчас тебе будет дано наставление о выборе
врат лона. Слушай! Не входи в первое же лоно, которое появится.
Если пришли мстители и ты не можешь избежать вступления,
медитируй на Хаягриву. Поскольку ты сейчас обладаешь тонким
сверхчувственным восприятием, ты знаешь все места -- сделай же
выбор. Есть два наставления: о перенесении в Чистое Царство
Будды и о выборе нечистых сансарических врат лона, поэтому
действуй так:

Перенесение в Чистое Царство Пространства, царство
очищенных качеств, направляется такими словами: "Ах, как
печально, что я доныне остаюсь в этом грязном болоте сансары,
после столь долгих бесчисленных веков без начала или конца, и в
то время как многие другие уже стали Буддами, я еще не достиг
освобождения. Отныне я чувствую себя больным в этой сансаре, я
страшусь ее, я истощен ею. Теперь пришло время готовиться к
уходу, поэтому я должен осуществить непроизвольное рождение в
цветке лотоса у ног Будды Амитабхи в западном Блаженном
Царстве". Сосредоточив мысли на Блаженном Царстве запада, можно
осуществить это усилие. Или же если ты, не отвлекаясь,
направишь сильную сосредоточенную мысль к любому царству, какое
пожелаешь -- будь то Чистое Царство, Царство Совершенной
Радости, Царство Плотно Наполненное, Царство Ивовых Листьев,
Гора Пальмового Дерева или Дворец Света Лотоса в Ургьяне -- ты
немедленно родишься в этом царстве. Или если ты пожелаешь
отправиться к Владыке Майтрейе в Радостное Царство,
сосредоточься на этой мысли: "Сейчас, в состоянии бардо, пришло
мне время отправиться к Царю Дхармы Майтрейе в Радостное
Царство, поэтому я отправлюсь", и ты непроизвольно родишься в
сердце лотоса в непосредственной близости к Майтрейе.

В противном случае, если ты не можешь это сделать и
желаешь войти в лоно, или же находишь, что ты должен войти в
него, есть наставление о выборе нечистых сансарических врат
лона -- так слушай. Как прежде, ощути своим сверхчувственным
восприятием континент, который ты собираешься выбрать, и вступи
в то место, где процветает учение Будды.

Если тебе предстоит непроизвольно родиться в
отвратительной навозной куче, эта вонючая масса покажется тебе
ароматной, ты почувствуешь влечение и будешь рожден там;
поэтому что бы ни возникало, не доверяй ему, но положи конец
признакам желания и ненависти и выбери врата лона.

Опять же, очень важно сосредоточенно думать: "Я буду
рожден как владыка империи для блага всех живых существ, или
как брахман, подобный дереву "сала", или как сын
волшебника-сиддхи, или в семье чистых последователей учения
Будды, или в семье, где и отец и мать веруют; воплощаясь в
тело, обладающее достоинствами, которые могут послужить во
благо всем живым существам, я сделаю добро". Нужно входить в
лоно, сосредоточившись на этой мысли. В этот миг благослови
лоно, в которое ты входишь, как дворец богов; обратись с
молитвой к Буддам и бодхисаттвам десяти направлений и к Идамам,
прежде всего к Владыке Великого Сострадания, и войди в лоно.

Избирая врата лона, под влиянием кармы можно совершить
ошибку, приняв хорошие врата лона за дурные или дурные за
хорошие, поэтому сейчас очень важна еще одна мысль наставления;
поступай же так: даже если врата лона кажутся хорошими, не
доверяй этому, и если они кажутся дурными, не чувствуй
неприязни. Истинная, глубокая, существенная тайна заключается в
том, чтобы вступить в высшее состояние равновесия, где нет ни
хорошего, ни плохого, ни приятия, ни отрицания, ни страсти, ни
злобы.

О сын благородной семьи, если ты не знаешь, как избрать
врата лона и не можешь освободиться от страсти и злобы, то
какие бы из описанных ощущений ни возникали, призывай Три
Драгоценности и обретай в них прибежище. Молись Владыке
Великого Сострадания. Продолжай путь с высоко поднятой головой.
Отбрось привязанность и тоску о родственниках и друзьях,
сыновьях и дочерях, которых ты оставил; они не могут помочь
тебе. Теперь вступи в синий свет мира людей или в белый свет
мира богов; вступи в дворцы из самоцветов и в сады блаженства.

Наставление в бардо, которое освобождает человеческие
существа, глубокая сокровенная суть, "Великое Освобождение в
результате услышанного". Это сокровище было найдено сиддхой
Карма-Линта в горе Гамподар. Пусть оно послужит для блага
учения и всех живых существ.



sarvamangalam65

    Конец



    Примечания




1 Речь идет о концепции "Трех Тел Будды" (Трикая). Будда
(как принцип просветления) имеет три уровня: духовный,
абсолютный (Дхармакая -- "Тело Дхармы", Истины); небесный,
идеальный (Самбхогакая -- "Тело Блаженства") и эмпирический
уровень (Нирманакая -- "Призрачное Тело"). Иногда эта концепция
предстает как основа всего буддийского пантеона. В "Книге
мертвых" с Телом Дхармы сопоставляется Амитабха (один из высших
Будд), Телу Блаженства соответствуют иерархически более низкие
"боги Лотоса", а Призрачному Телу -- историческая личность,
учитель Падмасамбхава (VIII в.). В учении о бардо тот, кто
достигает освобождения в предсмертный миг, обретает Тело
Дхармы, освободившийся в промежутке между смертью и следующим
рождением обретает Тело Блаженства, а тот, кто освобождается
только на стадии повторного воплощения, обретает Призрачное
Тело.

2 "Абсолютная суть", "светоносная пустота", "совокупность
дхарм" (элементов бытия), "исходная яркость" первого бардо (то
есть состояния предсмертного мига) -- так интерпретируется одно
из важнейших понятий учения о бардо (тиб. chos-nyid, санскр.
dharmata). Познание этой "абсолютной сути" означает
освобождение на высшем уровне -- Тела Дхармы.

3 Через растворение друг в друге все более легких и тонких
стихий (элементов) описывается процесс прекращения активности
органов чувств.

4 Великий Символ ("Махамудра") -- практика медитации, в
которой вся совокупность переживаний человека преображается в
мандалу -- образ мира. Эта практика рассматривается как
непосредственное восприятие святости и силы жизни.

5 Самантабхадра и Самантабхадри ("Всеблагой" и
"Всеблагая") символизируют нераздельность сострадания и знания,
двух аспектов медитации. Их единение ведет к просветлению. Как
воплощение Тела Дхармы, они служат истоком пяти "буддических
семей" (см. ниже), которые из них исходят и проявляются на
уровне Тела Блаженства. Самантабхадра здесь выступает как
Ади-Будда ("Первоначальный Будда", универсальный закон бытия).
Имя "Самантабхадра" носит и бодхисаттва, который появится
позднее.

6 Тиб. dgongs-pa -- "мысль; смысл; душа, дух". "Будда"
здесь означает "полное просветление".



7 "Идам" (тиб.) переводят как "божественный защитник", но
это передает внешний характер понятия. Подлинное его значение в
"Книге мертвых" -- это истинная, просветленная природа самого
человека, с учетом его личных особенностей. Считается, что
бодхисаттва сострадания Авалокитешвара может быть идамом
любого, человека.

8 Различают шесть состояний бардо: бардо skye-gnas --
бардо места рождения; бардо rmi-lam -- сна, сновидения; бардо
ting-nge-hzin bsam-gtam--созерцания в самадхи; бардо hchi-khahl
-- "самой смерти", "предсмертного мига"; бардо chos-nyid --
абсолютной сути, дхармической природы вещей; бардо
lugs-hbyungsrid-pahl -- возвращения в сансарическое бытие.

9 Будда, Дхарма (как учение Будды), Сангха (община
монахов-буддистов).

10 Тиб. yid-lus -- "тело мысли", "умственное тело".

11 Вариант: три с половиной дня.

12 Здесь описана мандала пяти Татхагат или Дхьяни-Будд.
"Татхагата" ("Ставший единым с сутью бытия") -- синоним понятий
"Будда" ("Пробужденный") и "Джина" ("Победитель");
"Дхьяни-Будда" -- "Будда созерцания". Пять Татхагат--символы
пяти трансцендентных основ просветления, основных форм
энергетической природы Будды (как принципа бытия или полностью
реализовавшегося сознания). В сансаре (наличном бытии) их
энергии проявляются как "пять ядов" -- искаженных, недобрых
чувств. Слушающий "Книгу Освобождения" должен постичь истинный
смысл этих энергий (противостоящий "ядам") -- мудрость в ее
различных формах. Совокупность энергетических проявлений
каждого из Будд называется его "семьей". В центре мандалы
находится Будда Вайрочана, на востоке -- Акшобхья (помещается
внизу рисунка), на юге -- Ратнасамбхава (слева), на западе --
Амитабха (вверху), на севере -- Амогхасиддхи (справа). Возможны
и несколько иные сочетания Будд. Татхагат сопровождают их
женские соответствия и бодхисаттвы -- активные деятели во имя
блага всего живого. Женские соответствия необходимы для полноты
проявления основных энергий.

13 Скандхи -- группы элементов эгоцентрического бытия,
которые символизируют приверженность к стереотипам
традиционного, "мирского" мышления. Скандх пять: форма
(субъект-объектное деление), ощущение, восприятие,
представление, сознание.

14 Дхармадхату (тиб. chos-kyi-dbyings), "царство Дхармы"
-- беспредельное, всеобъемлющее пространство, в котором
рождаются и исчезают все явления бытия (мотнет переводиться и
как "сфера сознания").

15 Если человек не достиг освобождения на уровне Тела
Дхармы, он получает возможность свершить это на уровне Тела
Блаженства, с помощью "семьи" одного из Дхьяни-Будд. Достигший
освобождения во время видения мандалы растворяется в радужном
свете а сердце одного из Татхагат, сливаясь с Телом Блаженства.
При этом нужно сделать выбор между ярким и резким светом из
сердца Будды и мягким, манящим своей знакомостью светом одного
из миров сансары, который влечет к новым перерождениям.
Интересно сопоставить этот мотив с известным по европейским
сказкам выбором между привычной теплой любовью земной девушки и
холодным, пугающим сиянием запредельной любви (вспомним сказки
Г. X. Андерсена "Снежная королева" и особенно "Дева льдов", где
есть образы, удивительно близкие тибетской "Книге мертвых").

Будда Вайрочана ("Сияющий"), который появляется в первый
день видения мандалы, символизирует всепроникающее видение.
Семья Вайрочаны имеет природу "будды" ("пробужденное"
состояние). Львиный трон означает храбрость, мощь; колесо с
восемью спицами -- символ буддийского учения. От Вайрочаны
отталкивает яд агрессивности. Вайрочане противостоит "мир
богов" -- высший из миров сансары. Покинув светоносную пустоту,
человек испытывает удовольствие: на смену растворению в некоем
нейтральном фоне приходит ощущение индивидуальности, радости от
осознания себя чем-то конкретным. Это состояние покоя и
гордости сопоставляется с "миром богов". (Точно так же и другие
"миры" находят соответствия в психологических состояниях
человека).

16 Семья Татхагаты Акшобхьи ("Недвижного") или
Ваджрасаттвы ("Алмазного Существа") имеет природу ваджры. Это
символическое оружие или драгоценный камень, абсолютно твердый,
режущий алмаз ("ваджру" переводят, как "алмаз", в связи с
отсутствием нужного слова). Женское соответствие Акщобхьи --
Будда-Лочача ("Око Будды") обеспечивает выход из жесткой
ситуации, связь качества твердости с постоянно текущей жизнью.
Бодхисаттва Кшитигарбха ("Суть Земли") выражает идею
плодородия: Майтрейя ("Любящий") своей сострадательной любовью
вдыхает жизнь в твердость. Женские бодхисаттвы:
Ласья--покровительница танца, священных жестов -- мудр; Пушпа
-- покровительница цветов, театра. Слоновый трон Акшобхьи
символизирует неизменность. Твердость мышления основана на
логике критического ума, но если критицизм не соотносится с
"алмазной" основой, она приводит к "адскому миру" -- к
параноидальному состоянию неосознанного ужаса, который
обращается против самого человека. Ужас окружает его, как горы
из раскаленного железа (или льда), и миновать их невозможно.
Лучи Татхагаты такому человеку кажутся серыми, лишенными
блеска.

17 В представлении некоторых буддийских школ каждый луч
сострадания оканчивается "крючком спасения", чтобы легче было
"вытащить" страждущего. Сходный образ -- солнечные лучи в
искусстве Древнего Египта, имеющие на конце руку, которая
держит символ жизни.

18 Ратнасамбхава -- центральная фигура "семьи ратна"
("драгоценности"), которая символизирует богатство,
достоинство, плодородие. Негативная сторона качества ратна --
стремление к получению выгод от богатства, экспансивность.
Супруга Ратнасамбхавы -- Мамаки -- представляет стихию воды,
которая необходима для плодородия земли. Конский трон -- символ
проницательности и красоты формы. Бодхисаттва Акашагарбха
выражает сущность пространства: оно требует для реализации
богатства. Устойчивость семьи ратна олицетворяет бодхисаттва
Самантабхадра. Его уподобляют скалистой, тщательно выбранной
основе строения традиционного тибетского дома или храма.
Самантабхадра ассоциируется также с вдохновением, уверенным
устремлением в будущее. Бодхисаттва-женщина Мала предлагает
различные украшения, которые выявляют земное качество семьи
ратна. Бодхисаттва Дхупа несет фимиам и символизирует аромат,
свежий воздух, простор. Изобилие семьи ратна может показаться
слишком величественным и вызвать желание удалиться в привычный
уголок самоудовлетворения и гордости, которые считаются
признаком мира людей. В этом мире абсолютизируется технический
прогресс, что вызывает непрерывный процесс изобретения средств
противодействия разного рода.

19 Амитабха ("Беспредельный Свет") возглавляет "семью
лотоса". Ее основное качество -- влекущее, теплое, открытое и
сострадательное. Безграничный свет сияет естественно, не требуя
награды. Его огненная природа означает не агрессивность, а
бесконечную вместимость. Лотос растет из ила, но цветок его
всегда чист, поэтому он выступает и как символ чистоты.
Павлиний трон означает способность благих превращений:
буддийская мифология утверждает, что прекрасные цвета павлиньих
перьев объясняются поглощением ядов этой птицей. Имя супруги
Амитабхи -- Пандаравасини ("Облеченная в белое") --
ассоциируется с символикой легенды об одеянии, сотканном из
камня. Очистить его может только огонь. Пандаравасини
представляет сущность стихии всевмещающего огня, чистоту,
совершенное сострадание. Бодхисаттва Авалокитешвара
олицетворяет всевидящее сострадание, которое приходит
естественно, но не слепо, а глубоко осмысленно, всегда достигая
цели. Бодхисаттва Манджушри также ассоциируется с состраданием,
но скорее интеллектуальным, чем импульсивным. Он олицетворяет
звучание пустоты -- источник всех слов. Бодхисаттва-женщина
Гита поет под музыку Манджушри; ее спутница Алока держит лампу
или факел. Это выражение музыкального ритма и света
сострадания. Семья лотоса сияет светом мудрости распознавания,
осознания вещей такими, какие они есть: это необходимо для
того, чтобы сострадание было целенаправленным и точным. Семье
лотоса противостоит "мир голодных духов" -- избыточных желаний.
Человек сыт, не может больше ничего съесть, но он привык
получать удовольствие от процесса еды и поэтому страдает.
Голодных духов изображают с огромным животом, но с тонкой шеей
и крошечным ртом.

20 Амогхасиддхи ("Всемогущий Победитель") -- глава "семьи
кармы" ("деяния"), он выражает завершение всех действий. Семья
кармы могущественна, ничто не может ей противостоять.
Амогхасиддхи держит ваджру -- символ нерушимости. Ваджра
крестообразна, что означает завершение действий во всех
сторонах света. Амогхасиддхи сидит на птице шанг-шанг (ее
сравнивают с Гарудой индуизма или Гарпией античной мифологии).
В полете она покрывает крыльями пространство и символизирует
власть над стихиями. Супруга Амогхасиддхи -- Самая-Тара
("Спасительница Святого Слова"). "Самая" здесь означает
священный обет, который связывает буддиста с его практикой, с
жизненной ситуацией. В семью кармы входят бодхисаттва
Ваджрапани ("Держащий ваджру"), символизирующий огромную