Он направился к люку, но остановился и долго смотрел на далекие серые горы.
   Потом взошел на корабль, и шлюз за ним задвинулся.

Глава 11

    ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ.
    ВСЕМ ФЕДЕРАЛЬНЫМ АДМИНИСТРАТИВНЫМ РАБОТНИКАМ УРОВНЯ 54 И ВЫШЕ ОТ ДЕПАРТАМЕНТА ИНФОРМАЦИИ.
    Вследствие некоторых чрезвычайных событий необходимо:
    1. Немедленно ввести прослушивание межпланетных передач, особенно предназначенных для или исходящих от средств массовой информации.
    2. Блокировать ВСЕ сообщения, включающие такие мифические понятия, как «красная смерть», «огненная смерть» или «межзвездная болезнь».
    3. Глушить все упоминания о загадочно исчезнувших федеральных звездолетах или встречах с необъяснимыми явлениями.
    4. Немедленно довести это распоряжение до руководителей средств массовой информации на вверенных вам планетах.
    5. Разъяснить, что его никоим образом нельзя рассматривать как ограничение свободы слова. Мы лишь помогаем заинтересованным сторонам не разжигать панику и не допускать ошибок в освещении событий.
    Джозеф Брин
    Министр печати
    Департамент информации
    Федеральный штаб
    Земля.

Глава 12

   — А ты путешествуешь налегке, — сказал Чесни. — Большая редкость в наше время.
   — Так было не всегда, — промолвил Джошуа, стараясь не думать об Ак-Мечет VI.
   — У кого было? — Чесни грубо расхохотался. Он проверил контрольную панель, удовлетворенно кивнул, повернулся вместе с креслом. — Мы ведь с тобой разминулись на малый чуток. Возле одной из эльярских планет. Э1122—3. Жуткий тропический мир. Я прикрывал вашу заброску.
   Вольф задумался.
   — Вы пытались отбить пленных, — сказал Чесни.
   Вольф вспомнил.
   — Хреновая вышла история, — продолжал Чесни. — У меня было семь старых пепельниц класса «Альбе-марль», мы кувыркались над планетой, и тут откуда ни возьмись — три эльярских фрегата. Мы потеряли два корабля и еще жутко радовались, что отделались сравнительно легко.
   — На планете было не веселее, — заметил Вольф.
   — Я так и не знаю, что там у вас случилось, — продолжал Чесни. — Допуск был не тот. Спасать оказалось некого?
   — Нет, — медленно отвечал Вольф. — Нет, там было почти семьдесят гражданских.
   Он вспомнил людей, прошедших через эльярские допросы: шаркающая походка, бессмысленные, пустые лица.
   Глаза у Чесни загорелись — он ждал подробностей.
   — Ладно, как хочешь, — сказал он, поняв наконец, что Вольф продолжать не намерен. — Давняя история. Зато какие мы были ребята: молодые, крепкие. Жаль, что все кончилось, правда?
   — Ничуть, — отрезал Вольф. — Мы продолжаем платить, и я не уверен, что на моем веку долги будут погашены.
   Чесни пожал плечами:
   — Военные долги, бюджетный дефицит… пусть правительство себе чешется. Нам-то с тобой что?
   — Я не про деньги, — коротко ответил Джошуа.
   Чесни пристально взглянул на него.
   — Ну, может быть. — Он помолчал и переменил тему. — Думаю, надо договориться, кто главный. Корабль мой, значит, я — старший. Но я не дурак. Заброски и отходы — твоя специальность, тут я отступаю на роль первого помощника. Идет?
   — Звучит разумно.
   — Вот и хорошо, — сказал Чесни. — Просто отлично. У меня случайно есть маленькая бутылочка хорошего, даже отличного, если верить шкиперу, земного бордо. Обмоем знакомство?
* * *
   Чесни не хуже Джошуа знал, что такое долгий, томительный N-пространственный переход, поэтому оба старались по возможности не мозолить друг другу глаза. Корабль был маленький, переделанный в мирных целях разведчик класса «Чемберс». Чесни назвал его «Резолют». Первоначально команда насчитывала восемь человек, теперь двигателями управляла автоматика, как у Джошуа на «Граале».
   Жилое пространство было по-прежнему покрыто пастельным напылением — Федерация считала, что оно успокаивает нервы. Похоже, Чесни оно нравилось — напоминало о боевом прошлом.
   Что-то грызло Вольфа, что-то связанное с Чесни, но он не мог вспомнить, что именно, поэтому перепоручил все тревоги подсознанию.
   Он на долгие часы запирался в каюте и тренировался с Луминой, читал (на корабле оказалась огромная библиотека) или дремал. Готовку он взял на себя, поскольку в представлении Чесни хорошо пожрать значило размочить сухой бифштекс, обжарить, посыпать сублимированными грибами и залить первым попавшимся соусом.
   Чесни спрятал «жучок» в вешалке для одежды, Вольф нашел и дезактивировал его через час после старта с Ак-Мечет VI.
   Оба промолчали.
   У Чесни на борту обнаружилась далеко не одна хорошая, а то и отличная бутылка. Он прикладывался постоянно, втихаря, как опытный алкоголик…
   Интересно, думал Джошуа, как же он пьет, когда остается один. Впрочем, до цели было еще далеко, а перегонять звездолет класса «Чемберс» могла бы и накачанная наркотиком обезьяна, поэтому Вольф молчал.
   Через четыре корабельных дня Чесни сказал Вольфу, куда они направляются и кто клиенты.
   Им предстояло забрать плутоний на Булнесе IV и передать мятежникам на Озирио, в каких-то двенадцати световых годах.
   — По-моему, все ясно, — сказал Чесни, — а вообще-то, Джошуа, может, пороешься в библиотеке, узнаешь, из-за чего у них драчка? Мне, конечно, по барабану, просто занятно. Вдруг и пригодится.
   Вольф — ему и самому было интересно — согласился и вскоре доложил об успехах.
   — Я так понял, это планета и колония. На планете жесткое правительство, местные диссиденты в пику ему помогают мятежникам. Верно? — спросил Чесни. Он уже сказал Вольфу, что презирает политику, но если какое правительство лезет тебе в карман и вообще, его надо на хрен скидывать.
   — Нет. Совсем наоборот, это-то и занятно. Давай послушаем внимательно, — сказал Джошуа, — а то тут черт ногу сломит. Озирио, куда мы везем посылку, — метрополия. Похоже, самые лучшие и толковые отправились на Булнес — это где мы должны забрать ее — и колонизировали систему.
   В итоге на Озирио остались ленивые и глупые, сейчас там то, что энциклопедия называет «загнивающая автократия». Наследственная власть, вроде земных царей, все разваливается, ну и, понятно, постоянно тлеющий мятеж. Кого-то убивают, захватывают отдельные районы, понемногу бомбят для порядка. Как я понял, особой программы у мятежников нет, главное — скинуть кровопийц. По-настоящему интересные события — на Булнесе, но тамошнее правительство назначается метрополией.
   — Фу-ты, — сказал Чесни.
   — Ага. Оно боится, что если Озирио падет, то черед будет за ним.
   — Кто прав?
   Вольф пожал плечами:
   — Те, которые не у власти, убивают меньше. Пока. Может, если они дорвутся до своего, то еще покажут, на что способны.
   — Слава богу, не нам решать, — сказал Чесни. — В такой каше просто грех не урвать лишнего.
   — Ты о чем?
   — Приятный голос, который за нас договаривался, обещал двести пятьдесят сразу, как возьмем плутоний или чего там, и семьсот пятьдесят — как доставим.
   — Знаю.
   — Можно еще поторговаться. Выбить семьсот пятьдесят сразу, плюнуть на оставшиеся двести пятьдесят и свалить куда глаза глядят, а? — Чесни увидел выражение лица Вольфа. — Нет, не стоит, наверное. И провернуть сложно, да и опасно крутиться вокруг их дурацкой планеты, пока базарим. Ладно, посмотрим, как карта ляжет.
* * *
   Чесни обожал говорить про войну, особенно — про эльярские зверства. Вольф слушал, изредка вставлял короткие замечания. Похоже, Чесни не стремился к беседе, предпочитая слушать собственный голос.
   Однажды за едой Чесни спросил Джошуа:
   — И чего эти скоты были такие жестокие? Зачем убивали столько женщин, детей, гражданских — даже не федеральных служащих?
   — В их понимании это не жестокость, — объяснил Джошуа. — Женщины рожают солдат, дети — они говорят «несмышленыши» (это слово Вольф произнес по-эльярски) — повзрослеют и станут солдатами. Как сказал кто-то на земле: «Убить их всех. Гниды вырастут во вшей». Эльяры считают… считали, что только дураки усложняют себе жизнь.
   Чесни на мгновение отвел взгляд, будто вспомнил о чем-то своем, потом снова взглянул на Вольфа:
   — Ты был их пленником в детстве, по крайней мере так говорит фиша. За это Федерация сделала тебя суперкомандо. Ты сражался с ними лицом к лицу.
   — Бывало.
   Чесни поежился.
   — Жуть, наверное. Все равно как залезть к пауку в паутину. Зато ты хоть видел их, когда убивал. Приятно небось?
   Джошуа промолчал.
   — И то хорошо, что они мертвы, — сказал Чесни, — или ушли в другое пространство-время. Хватит с нас этого мрака, верно?
   Джошуа подумал про «вирус», который изгнал эльяров из их вселенной и теперь грозит человечеству. Слова Чесни он оставил без ответа.
* * *
   Они вышли из N-пространства на краю системы Булнеса и поползли к четвертой планете. Вокруг нее вращались три планетарные крепости и сновали патрульные суда.
   — Дурачье, — сказал Чесни. — Трещат как сороки, вокруг себя некогда взглянуть. Наше дело верняк — проще, чем монеты у «жмурика» стащить. У их сетки поиска ячейка — как у твоей бабушки в яблочном пироге.
   — Вряд ли моя бабушка пекла пироги, — заметил Джошуа. — Помню, она всегда была страшно занята — представляла в муниципалитете свой район.
   — Ладно, как у твоей первой крали — дырочки в ажурной блузке.
   — Чего не было, того не было, — дружески отвечал Вольф. — Моя первая любовь была дочерью госсекретаря Федерации. Она носила закрытые блузы, которые свободно драпировались, так что ничего не увидишь, да модные тогда широкие штаны до колен.
   — Но когда ты сорвал с нее блузу, — с явным удовольствием подхватил Чесни, — тебе предстали сочные прелести?
   — Ничего подобного, — отвечал Джошуа. — Мы с ней даже не целовались. Не уверен, что она знала о моем существовании. Да и я, думаю, скорее выдумал свое обожание.
   — А-а, — протянул Чесни, — не повезло тебе. Вот у меня первый раз было с училкой, она ходила к моим младшим братьям, язык, что ли, преподавала. Потом отец нас застукал и выставил ее вон. Больше мы не виделись. Я часто думал…
   Он тряхнул головой, коснулся сенсоров, направляя «Резолют» к планете, и, чтобы сменить тему, продолжал:
   — И что же случилось с твоей первой большой любовью?
   — Она поступила в университет, уехала и на первом курсе выскочила за дипломника. Наверное, считала, что удачный брак поможет сделать карьеру. Оба погибли во время эльярского рейда на Марс.
   Джошуа вспомнил, как часто она улыбалась, как редко эта улыбка адресовалась ему.
   — Туда ей дорога… я хотел сказать, что она вышла за другого, — объявил Чесни. — Нам, солдатам удачи, лучше не пускать корней.
   — Угу, — усмехнулся Вольф. — Мы такие. Вольные как ветер, бесшабашные ребята, разбиватели сердец.
* * *
   Вольф вышел из каюты, зевая. Чесни сидел за контрольной панелью и говорил в ком. Он увидел Вольфа, сказал: «Понял. Отбой» — и выключил микрофон.
   — Связался с клиентом? — спросил Вольф.
   — Ага. Час или два назад, а вот сейчас снова, — быстро сказал Чесни. — Чертовы самоучки-любители. Лепечут без умолку, словно не слыхали про локаторы и перехватчики. Пришлось оборвать, ты сам слышал.
   — Конспирации учатся исключительно на собственной шкуре, — произнес Джошуа, опускаясь в кресло второго пилота. — Жалко, не все доживают до конца учебы.
   — В точку. Они и пароль нам дали: «Свобода или смерть». Во тупизм! Кстати, до посадки еще шестнадцать часов. Как насчет кофе?
   — Очень даже, — сказал Вольф. — Через минуту будет.
   — Одну руку не занимай, — предупредил Чесни. — Может немного потрясти, если придется обходить пузыри слежения.
   — Интересное место они выбрали, — заметил Вольф. — Точно посреди университетского городка. Очень умно, если они не профессионалы. Иначе это самоубийство.
   — На что ставишь?
   — Шесть к пяти, что профессионалы. Столько же — что нет.
   — Так бы каждый спорил, — сказал Чесни. — А теперь извини. Я займусь делом.
   Чесни коснулся сенсоров. «Резолют» с воем вошел в атмосферу, точно в полосу раздела ночи и дня.
   — Попробуем сойти за метеорит, а дальше будем ниже уровня радаров, — сказал он. — Пристегнись.
   Корабль стремительно упал до тысячи футов. Застонали антигравитационные генераторы, на контрольной панели зажглась красная надпись « ТРЕВОГА».
   — Заткнись, — буркнул Чесни моргающим лампочкам, — довопишься у меня.
   Пальцы его плясали по сенсорам. Джошуа вспомнил пианиста.
   Корабль вертелся, вилял из стороны в сторону. Похоже, их действительно не засекли.
   — Осторожность не помешает, — хмыкнул Чесни. — Обратный отсчет, шесть минут.
   Под ними был город. Чесни выпустил спойлеры, погасил скорость.
   — Медленно тоже плохо, — сказал он. — Какой-нибудь уличный регулировщик еще собьет нас камнем. Минута шестнадцать. Вот оно.
   «Резолют» пронесся над длинными рядами строений. Чесни включил задний ход. Под ними были высокие башенки и дома, золотые и алые в рассветных лучах.
   — А вот и мы, — сказал он, резко тормозя. «Резолют» упал на несколько футов, пилот отпустил тормоза антигравитационной системы, корабль завис — Точность — вежливость королей.
   «Резолют» замер над расчерченной на полосы бетонной площадкой. Дальше лежал стадион. «Резолют» даже не вздрогнул при посадке.
   — Ниже не сяду, чтоб не продавить в их стоянке хорошую такую, большую дыру, — сказал Чесни. — Может, с нашими друзьями помурлыкаешь ты? Пушку возьми. С этими борцами за свободу надо держать ухо востро.
   Вольф вынул тяжелый бластер, подошел к шлюзовой камере, открыл внешний и внутренний люки, выглянул. По одну сторону был стадион, по другую — низкое здание, впереди — лесок.
   Из-за дома показались маленькие грависани и понеслись к «Резолюту». Вольф выпустил сходни.
   В санях были две девушки и парень, а на заднем сиденье — большой ящик.
   Лифтер опустился в десяти футах от «Резолюта», лихо завернув при посадке, — полозья чиркнули о бетон, посыпались искры.
   — Свобода! — крикнула девушка, выпрыгивая из саней.
   — Или смерть, — сухо сказал Вольф. Интересно, так ли много звездолетов садится в студенческом городке Булнеса, что и впрямь понадобился пароль?
   — Меня зовут Марго, — сказала девушка.
   — А меня — никак, и надеюсь, ты назвала ненастоящее свое имя, — сказал Вольф. — Никогда не выбалтывай лишнего.
   Девушка сначала рассердилась, потом растерялась.
   Двое других подняли ящик и с трудом потащили к «Резолюту». Марго взглянула на Джошуа, словно ожидала, что тот поможет. Вольф не шевельнулся. Рука его лежала на бластере. Марго обожгла Джошуа ненавидящим взглядом и взялась за край ящика рядом с другой девицей.
   — Готово, — сказала она, когда груз оказался в шлюзе. — Вам пора сниматься, пока Инспекторат нас не засек.
   — Ты кое-что забыла, — напомнил Джошуа.
   Марго захлопала ресницами.
   — Ах да, конечно. Извините, — сказала она. — Мне очень стыдно, просто я думала о безопасности. Все остальное вылетело из головы.
   «Вот ведь врушка!» — подумал Джошуа. Вторая девушка вынесла из саней пакет. Вольф развернул один край.
   — Здесь все, — сказала Марго. — Не верите?
   Вольф молча шуршал банкнотами.
   — Отлично, — сказал он. — Теперь отойдите от корабля. Мы стартуем.
   Трое побежали к саням, лифтер поднялся в воздух.
   — Жми! — крикнул Джошуа и ударил по сенсору шлюза.
   Люк закрылся, когда «Резолют» уже встал вертикально. Вольф ухватился за ручку. Его швырнуло на дверцу шлюза — Чесни включил дополнительный двигатель. Затем «низ» снова стал «низом» — это заработала корабельная гравитационная система.
   Вольф заглянул в крохотный иллюминатор на быстро уменьшающуюся стоянку, игрушечные грависани и еще два лифтера, которые только что показались из рощи.
   — Жми что есть силы! — крикнул Вольф. — Наших клиентов замели!
* * *
   Вольф послушал, как щелкает гейгер, потом выключил и поставил рядом с ящиком.
   — Уж не знаю, что там, но излучает здорово. Я бы не стал открывать даже в скафандре и даже в космосе. Поверим на слово, что товар — не липа.
   — Хорошо, — сказал Чесни. — А деньги?
   — Вроде бы тоже, — отвечал Джошуа, — но я не специалист по национальной валюте Булнеса. Ну-ка, помоги.
   Они с Чесни отнесли ящик в маленький грузовой трюм и вернулись в рубку.
   — Пора выпить, — сказал Чесни. — Ты как?
   — Может, попозже.
   Вольф выждал, пока Чесни вытащит пробку и соберется налить.
   — Сколько тебе заплатил Инспекторат?
   Бутылка дернулась, вино пролилось на стол.
   — Что ты мелешь?
   — Не юли, Меррет. Когда я вышел из каюты, перед самым спуском в атмосферу, ты с кем-то говорил. Ты услышал меня, подскочил на полметра, а потом стал плести, что мятежники, мол, любят поболтать. Так сколько?
   Чесни смотрел на Вольфа. Джошуа вынул из-за пазухи маленький пистолет, положил на стол, прикрыл сверху рукой.
   — Пол-лимона, — неохотно ответил Чесни.
   — Где получишь? Полагаю, ты не собираешься возвращаться за ними на Булнес?
   — Я дал номер счета. Они сейчас переводят.
   — Вот и славненько, — кивнул Вольф. — Сейчас ты свяжешься со своим банкиром и перечислишь двести пятьдесят на счет, который я назову. Мы же договаривались, что прибыль — пополам, помнишь?
   Чесни заморгал, потом скривился в усмешке.
   — Так тебе тоже начхать на этих дурачков там, внизу?
   — А кто они мне? — сказал Джошуа. — Думаешь, ты один плевать хотел на политику?
   Чесни поднял бокал, выпил, налил снова.
   — Знаешь, — промолвил он, — похоже, я отыскал настоящего партнера.
   — Может быть, — отвечал Джошуа, — только не вздумай повторить этот трюк. Ни со мной, ни с ребятами, которым мы везем груз.
   — Что я, дурной? Для начала, зачем их госбезопасность — как ты сказал, Инспекторат, что ли? — будет мне платить, если загребет и тех и других, да еще ящик в придачу? А так они перевели денежки и теперь ждут, пока я им свистну. Они будут ждать долго, очень долго. Партнер.

Глава 13

    Для служебного пользования.
    Только для руководящего персонала.
    Руководство компании «Хикорд Транспорт ГмбХ» решило не принимать к отправке напрямую либо через другие компании — члены Объединения Галактических Перевозок — грузы для следующих секторов: Алкейм, Гарфед, К-11, Монтрос, Порфир, Розмонт, Сафир, ТангоЗет, Уллар, Я-267 и Яттр.
    Кроме того, не подлежат отправке грузы для так называемых Отверженных Миров.
    Мы не доставляем также грузы для научных или военных городков на планетах, прежде входивших в эльярские сектора.
    Это решение принято нами скрепя сердце и не из-за тревожных слухов, абсурдность которых очевидна всякому мало-мальски разумному человеку, но из-за резко возросшей стоимости страхования.
    Руководство выражает надежду, что ситуация в самом скором времени изменится к лучшему и «Хикорд Транспорт ГмбХ» вернется к своему гордому девизу: «Вы пакуете — мы везем. Когда угодно, куда угодно».

Глава 14

   — Похоже, там жарко, — проворчал Чесни.
   — Автор статьи согласен с тобой, — сказал Вольф. — Цитирую: «На большей части планеты климат от тропического до субтропического. Обширные джунгли кормят почти все население Озирио. В джунглях водится немало интересных животных, в том числе древний и очень опасный тарафн (щелкните, чтобы посмотреть голограмму), многие виды змей, из которых значительная часть агрессивна, ядовита…»
   — Вот те и метрополия, — изумился Чесни. — Ничего они не развалили — чтобы развалить, надо прежде построить. И что меня вечно заносит на планеты, где самая мелкая живность больше меня и к тому же плотоядна?
   — Карма, наверно, такая, — заметил Вольф.
   — Ладно, — вздохнул Чесни. — Делать нечего. Входим в атмосферу. Позвони клиентам, спроси, готов ли суп.
   Вольф коснулся сенсоров, включил микрофон.
   — Свобода, — сказал он.
   Затрещали разряды. Вольф повторил пароль.
   — Или смерть, — раздался ответ.
   — Прибудем в указанное место через… — Он обернулся к Чесни.
   — Пятьдесят восемь секунд, — сказал пилот.
   — Пятьдесят восемь, — сказал Вольф в микрофон. — Будем следить за этой частотой. Выходите на связь только в случае ЧП.
   Микрофон утвердительно щелкнул.
   — Молодец, — похвалил Вольф. — Может, профессионал. Или прочел книжку-другую.
   — Вот карта, — сказал Чесни, тыча пальцем во вспомогательный экран. — Спущусь над океаном — надеюсь, не засекут. Пройду низко до берега, сяду в названной точке — вроде это пляж, рядом с рекой. Если что не так, уйдем по-английски, оставив за собой большие черные рытвины. С деньгами последнее время было негусто, ракетные аппараты у нас исключительно для фасона. Все, что осталось, — установки залпового огня, так что на рожон лучше не лезть. Замечания есть?
   — Только одно. Слишком все просто, это меня пугает. А так — никаких.
   — Пристегнись.
   Экраны закрылись «молоком», Джошуа услышал глухой рев атмосферы. Затем изображение возникло снова. Все внизу устилали густые облака. Чесни переключился в инфракрасный диапазон.
   — Внизу ничего.
   Вольф смотрел на пятнистый рисунок побережья. Ничто не менялось. Он пробежал соседние диапазоны.
   — Что-то шебуршится, — сказал Джошуа. — На частоте до 91, 5 мегагерц.
   — Диагноз? — Голос у Чесни напрягся.
   — Не знаю.
   — Деревня, наверное. Думаю, они держат связь с цивилизацией. Очень похоже на любителей — пока суть да дело, посидеть с кружечкой пива в уютном месте.
   — Может быть.
   — Вольф, — с тревогой произнес Чесни. — У меня…
   Завыл сигнал тревоги, из кома донеслось:
   — Засада! В городе Инспекторат! Поворачивайте! Сядете…
   — Сильный радарный сигнал, — сказал Джошуа. — Нас засекли.
   Голос его был четок, спокоен, холоден.
   — Принято, — отозвался Чесни с теми же интонациями.
   Снова завыл сигнал.
   — В нас, — сказал Джошуа.
   — Командуй.
   — Так держать… приготовиться к уклоняющемуся маневру…
   Завыла третья сирена.
   — Засек БУР, — сказал Вольф. Сирена взревела дважды. — Еще два. — Он мог бы говорить о погоде.
   — Дай музыку, — приказал Чесни.
   Джошуа коснулся двух сенсоров, два пропустил, нажал еще три.
   — Меры электронного противодействия приняты.
   — Результаты?
   Вольф ждал.
   — Результаты, твою мать!
   — Один и три — негативные. Вторая на локаторе… колеблется… потеряла нас… Сдетонировала.
   — Командуй.
   — Приготовиться… жди… жди… правая бочка… пикируешь на триста футов… рывок влево, — приказал Джошуа. — По моей команде… четыре… три… два… пошел!
   Пальцы Чесни запрыгали по клавишам, «Резолют» резко пошел вниз, выровнялся, вильнул влево.
   — Накрылась…
   По кораблю прокатился отзвук взрыва.
   — Это третья, — сказал Вольф. — Близковато. Приготовился… выпустили еще одну… максимальные меры уклонения… резко влево… влево… вправо… подъем пять-ноль…
   «Дыши… дыши…»
   — Еще две выпустили… — сказал он.
   — Пытаются прижать нас к хребту. — Голос Чесни сорвался.
   — Продолжай маневр уклонения. — Вольф говорил все так же спокойно.
   «Дыши… дыши…»
   — Черт, — простонал Чесни, — чего бы я не отдал за паршивейшую ракетку «воздух-воздух»…
   — Идет на сближение… резко вправо!
   Новый взрыв прокатился по «Резолюту».
   — Снаряд один… промах.
   Джошуа почувствовал смерть, почувствовал вторую ракету, вспомнил, как однажды усилием воли направил снаряд в цель, вспомнил свой страх, снова почувствовал смерть, вывел ракету, несуществующий призрак, на экран.
   Лумина из каюты наполняла его силой, свечением. Джошуа чувствовал, как ее многоцветье заполняет пустую комнату.
   Он поймал ракету, стиснул словно в когтях. Изображение на экране пропало.
   — Снаряд два сдетонировал, — сказал он и потянулся к третьей. Ничего. Никакой силы внутри, никакого движения вовне.
   — Пикируй, — скомандовал он.
   «Резолют» упал к поверхности океана, до которого оставались какие-то сотни футов. Экраны были пусты.
   — Снаряд три — промах. Потерял цель, — доложил он. Коснулся сенсоров, увидел реактивную струю. — Похоже, ушел в космос.
   — А мы отправляемся следом, — сказал Чесни. — Здесь слишком жарко.
   — Нет, — отвечал Джошуа.
   — Я сказал…
   — Помни про сделку, шкипер, — рявкнул Вольф, в голосе его прозвучала давно забытая офицерская резкость. Чесни осекся:
   — Извини. Командуй.
   — Над деревней полный круг и прямо к горам, — сказал Вольф. — Точно над зенитной установкой.
   — Есть.
   На экране показалась россыпь маленьких домиков, защитного цвета лифтеры, три передвижные установки. Когда «Резолют» пролетал над деревней, две открыли огонь. Потом все исчезло. Внизу были джунгли и горный отрог впереди.
   — Через хребет, а дальше ползи над землей, пока не скажу. Будем искать, где спрятать корабль, дальше решим.
   — Есть, — сказал Чесни и машинально добавил: — Сэр.
* * *
   «Резолют» стоял в полумраке под шестидесятифутовой толщей воды. Шлюз открылся, выплыл человек в скафандре. К плечам его был привязан длинный, герметически запакованный сверток. Человек отмотал метр проволоки от катушки на боку, открыл дверцу возле шлюза, вставил разъем туда.
   — Слышно? — спросил Вольф.
   — Отчетливо, — отвечал Чесни. — Я все равно считаю, что с проводом ты перестраховался. Не могут же они прослушивать все частоты.