Страница:
— Не знаю, почему он так притягивает к себе женщин, с его-то нетерпимостью? — слукавила Дороти, хотя прекрасно понимала почему. Он притягивал к себе как магнит потенциалом своей личности, подавляющей окружающих властностью, уверенностью в себе, сопутствующим ему успехом, наконец.
— Тем, что он богатый и сильный телом и духом. Он просто внушает благоговение.
— Мне не кажется, что он вызывает благоговение. У меня, например, он иногда вызывает раздражение. Ладно, не будем больше о нем, лучше расскажи мне о загородном доме, который мы собираемся посетить в этот уик-энд. Роберт сообщил тебе о своем деловом предложении, связанном с этим домом?
Как выяснилось, ничего не сообщил, поэтому пришлось потратить несколько минут на объяснение.
— Ну и что ты собираешься делать? — спросила Стелла, пока Дороти соображала, с какой стати Роберт скрывает от своей невесты столь важную информацию. — Если он сделал такое предложение, значит, будет давить и дальше, добиваясь его принятия. Он никогда не идет на компромисс в делах. Да и в других вопросах не склонен к компромиссам.
— Меня не волнует, чего хочет он. Мне надо сначала осмотреться и подумать. А потом уже принимать решения.
На этом они и расстались, разъехавшись по своим домам на такси.
Что касается возможных английских правил формирования гардероба для загородной поездки, то Дороти решила не утруждать себя их выяснением и соблюдением. Она надела джинсовый костюм, кроссовки и упаковала в рюкзак кое-какую запасную мелочь, в частности зонтик, смену белья и кое-что из косметики.
Однако, когда в начале десятого утра Стелла, приехавшая на машине вместе с Робертом, зашла за ней и увидела столь скромный багаж, глаза ее расширились от такой экстравагантности и вызова социальным приличиям. В ее голосе прозвучало неподдельное изумление:
. — Это что, все твои вещи?
— Да, но ведь мы едем всего-то на пару дней. Дороти забросила рюкзачок на заднее сиденье машины, запихнула туда же свое длинное тело, сложив его пополам, и весело поприветствовала Роберта, точнее его тщательно причесанный черноволосый затылок и отражение лица в зеркале заднего вида. Взгляд его был все тот же, к какому она уже начала привыкать, — изучающе настороженный и властный.
А Стелла продолжила свои радостно насмешливые комментарии по поводу багажа кузины:
— Да у меня одна косметика занимает больше места, правда, Роберт?
— Да, и намного, — подтвердил тот. Он покопался в бардачке и вытащил оттуда пухлый конверт. Передавая его Дороти, он сухо пояснил:
— Пара фотографий вашего маленького загородного домика. Возможно, вам будет интересно.
В пачке оказалось более двадцати фотографий, извлеченных из семейного альбома Стеллы. Они были сделаны в тот период, когда ее мать была замужем за Филиппом Маккрейном, и отображали в разных ракурсах главное здание поместья с пристройками и вспомогательными сооружениями. Снимки делала сама Стелла и, на правах автора перегнувшись с переднего сиденья, добросовестно и обстоятельно давала пояснения Наружные постройки использовались в прошлом как конюшни для лошадей, но сейчас пустовали. Бассейн был построен по настоянию матери невесты в качестве компенсации за утрату возможности постоянно жить в городе. Земельный участок был весьма обширен и включал лес, ручей и фруктовый сад.
— А кто за этим присматривает?
— Кристофер сохранил минимально необходимый обслуживающий персонал, — просветил Дороти Роберт. — Он предполагал, что вы захотите продать поместье, но не исключал и другую возможность. Но даже в случае продажи он хотел, чтобы давно работавшие в поместье люди сохранили свои рабочие места. Не знаю точно, сколько людей там сейчас работают и чем они занимаются, дабы оправдать свою зарплату. Мы со Стеллой не были в поместье уже несколько месяцев.
Дороти представила огромный каменный холодный и совершенно пустой дом и содрогнулась.
— Но там живет сейчас хоть кто-нибудь?
— Стелла связалась с управляющим — его зовут Энтони — и с его женой. Они обещали подготовить дом к нашему приезду и встретить нас Точнее говоря, небольшую часть дома. Большинство помещений в доме вообще никогда не использовались.
Они уже выехали за пределы Лондона, что позволило увеличить скорость. Вокруг простирались веселые зеленые лужайки, посадки деревьев и открытые взгляду просторы, о которых она уже начала забывать, проживая в замкнутом пространстве, огороженном унылыми кирпичными и каменными зданиями. Дороти погрузилась в собственные мысли, любуясь быстро меняющимся за окном пейзажем. Лето еще не сыграло свой заключительный аккорд, и голубое безоблачное небо создавало вокруг ощущение свежести и звенящей чистоты.
Часа через два они сделали остановку в деревне, чтобы передохнуть, освежиться и размять ноги. Стелла, успевшая вздремнуть за время пути, вспоминала, как она жила в усадьбе, чем там занималась, чтобы скоротать время, сетуя на скуку и однообразие деревенской жизни.
— Зато там гораздо спокойнее, чем в Лондоне, — высказала мнение Дороти, которой нравился царивший здесь дух покоя и безмятежности.
Маленькая тихая деревушка с традиционным пабом, несколькими магазинчиками, построенными из грубо отесанного камня, и небольшой церквушкой разительно контрастировала с Лондоном с его бешеным ритмом, сутолокой и замкнутостью пространства. А насколько чище и свежее был здешний воздух! Казалось, его можно не вдыхать, а пить.
Вернувшись к машине, Дороти оставила открытым окно, позволив пьяняще свежему деревенскому воздуху свободно вливаться в салон автомашины, несмотря на протесты Роберта ссылавшегося на наличие кондиционера в машине.
Вскоре узкая боковая дорога, заставившая снизить скорость, вывела их на аллею, поросшую по обеим сторонам величественными деревьями, закрывавшими кронами полоску неба Впереди, в конце аллеи, проезд перегораживали массивные витые железные ворота, окрашенные в традиционный черный цвет. В настоящий момент ворота были уже распахнуты, а за ними виднелись поля и пастбища.
— Это все относится к вашим земельным владениям, — выступил в роли гида Роберт. — Овцы за лето обгрызли траву, но не всю. Примерно шесть акров ухоженных лужаек осталось нетронутыми. А теперь посмотрите вперед. Мы подъезжаем к дому.
Дороти подалась вперед, вглядываясь в надвигающийся фасад здания и чувствуя себя императрицей, прибывшей осмотреть свои царственные завоевания в сопровождении вассалов. Ей никогда в жизни не приходилось лицезреть такое великолепие. И все это великолепие принадлежит ей. Одна эта мысль уже кружила голову, и все вокруг казалось прекрасной сказкой и миражом. Внезапно в этот мираж вторгся голос Стеллы:
— А ты захватила купальник? Сегодня тепло и вполне можно позагорать и поплавать. Мне очень идет загар.
— Нет, купальника у меня вообще нет. А потом, у меня есть чем заняться здесь и без бассейна. Поброжу вокруг, посмотрю что к чему.
Встретивший их в огромном холле Энтони, человек средних лет с проседью на висках и мудрыми глазами, с вышколенными, сдержанными манерами и почтительным взглядом, как и полагается настоящему английскому дворецкому, вначале в течение нескольких минут провел краткие переговоры с Робертом, отойдя в сторонку. Дороти в это время застыла с открытым ртом, потрясенная великолепием внутреннего убранства этого рыцарского замка, достойного лордов и пэров Англии.
Стелла, уже давно привыкшая к великолепию интерьера, безразлично стояла рядом и, после того как Энтони забрал чемоданы из машины и понес их наверх, заявила, что пойдет поплавает с дороги, чтобы не пропадало втуне ни минуты хорошей погоды. А то вдруг вечером пойдет дождь? Правда, из вежливости предложила Дороги померить ее купальники, вдруг да подойдут.
Дороти со смехом отвергла это безумное, но лестное предложение, пожелав кузине развлекаться самостоятельно и не обращать на нее внимания. Почему-то она чувствовала себя намного старше своей новообретенной подруги и родственницы, хотя обе были практически ровесницы. В Стелле было что-то детское, непосредственное, что нуждается в постоянной защите и покровительстве. Наверно, это и привело ее к Роберту Каслу, под его крыло и в подчинение его воле.
Объект ее размышлений в это время стоял рядом, с удовольствием наблюдая за их пикировкой. Видимо, в его голове тоже бродили подобные сравнения. Как только Стелла удалилась своей легкой, танцующей походкой, он повернулся к Дороти и задумчиво протянул:
— Трудно поверить, глядя на вас, что вы почти одного возраста. Вы относитесь к ней, как к своей дочери.
Дороти снисходительно улыбнулась.
— Да, действительно. Иногда я ее мысленно воспринимаю как дочь. Она очень молода по своему поведению и мыслям. Но речь не об этом. Надо заняться домом. Может, сразу и начнем осмотр. Или вам надо немного отдохнуть? Сходите в бассейн, составьте компанию невесте.
— Да нет, пожалуй не стоит. Исполнять роль ящерицы на солнце мне не по нутру. — Но в душе он осознавал с некоторым раздражением, что с удовольствием взял бы на себя эту роль, если бы это дало возможность любоваться резвящейся в бассейне гватемальской наядой без всяких тряпичных излишеств на теле.
Во всяком случае, ему надо будет серьезно поговорить со Стеллой. Хотелось ему этого или нет, но за последние месяцы в их отношениях появились определенные нюансы, которые по мере накопления все больше свидетельствовали о том, что эти отношения исчерпали себя и подходят к концу. Сексом, который вполне устраивал обоих вначале, они практически не занимались уже несколько месяцев, а сейчас даже не говорили на эту тему. Конечно, можно было заявить, что причина в чрезмерной занятости, однако кого он собирался этим обмануть?
Суровой правдой было то, что, несмотря на определенную привязанность к невесте, она его уже больше сексуально не возбуждала. Иначе откуда бы появились эти грезы о раздевании женщины, стоящей сейчас перед ним? Попытки представить ее обнаженное тело? Это тем более странно, поскольку она совсем не в его вкусе. Слишком высокая и крупная, к тому же слишком умная и рассудительная. Однако почему-то появляется в его мыслях гораздо чаще, чем следовало бы.
Осознав, что неприлично долго и пристально смотрит на нее, он принял деловой вид и поддержал поступившее предложение:
— Хорошо. Осмотрим дом. Начнем с верхнего этажа, а потом спустимся вниз.
Дороти засомневалась, что двух дней будет достаточно для осуществления столь грандиозной задачи, но повиновалась и послушно последовала за ним по ступенькам витой лестницы, ведущей в небеса. В пути навстречу попалась Стелла с полотенцем в руках и широкой улыбкой на лице.
— Отправились в путешествие по дому? — спросила она, изобразив гримаску скуки и даже зевнув. — Думаю, посиделки у бассейна были бы гораздо более веселым занятием.
— Может, позднее присоединимся, — отреагировала Дороти тем кротким голосом, который обычно использовала при общении с детьми в классе, когда они спрашивали что-то явно нежелательное.
В общении со Стеллой эта методика вполне себя оправдала. Она пожала плечами, усмехнулась и ускакала, бросив на прощание:
— Ну что ж, тогда увидимся.
Интересно, что серьезного и ответственного Роберта могло привлечь в этой маленькой легкомысленной птичке? Или, может, действует сила взаимного притяжения разных полюсов. Человека всегда тянет к своей противоположности, Природа таким образом дополняет, обогащает и вносит разнообразие в биологическое развитие вида, компенсирует нехватку каких-то качеств у отдельной личности. Но все-таки их взаимоотношения — это еще одна загадка, подтверждающая, как мало она знает о жизни. У нее достаточно жизненного опыта для решения повседневных проблем выживания в джунглях. Но она совершенный профан и зеленый, как весенняя травка, новичок в эмоциональных сторонах жизни цивилизованного взрослого мира.
Боже мой, о чем говорить, если до сих пор, в ее возрасте, она все еще девственница!
Конечно, они с Марком обнимались, целовались и ласкали друг друга, но как-то поверхностно, несерьезно, в пределах определенных рамок, не доводя отношения до их естественного разрешения. Да она и не чувствовала в себе желания идти дальше. Марк был взрослее и опытнее, и он-то, конечно, хотел такого развития. А может, он, как и Роберт, предпочитал тех женщин, которые были достаточно женственными и вели себя как женщины. И у нее никогда бы не появились такие мысли, если бы она не прибыла в Англию и не общалась бы с человеком, чья массивная, мускулистая фигура сейчас уверенно, неутомимо и решительно поднималась по ступенькам впереди нее. Именно этот человек стал главным источником нынешнего смятения в ее душе.
Пока Дороти с безопасной позиции сердито сверлила спину Роберта взглядом, он рассказывал длинную историю этого дома.
— Надеюсь, — продолжил ее Вергилий, слегка склонив голову на плечо, как петух перед атакой на курицу, — что я не перегрузил вас ненужной информацией.
— Ни в коем случае, поскольку изучать историю британской архитектуры мне ранее не приходилось, — съязвила Дороти.
— А у меня сложилось впечатление, что вы знаете все. Вы говорите на таком количестве иностранных языков, сколько не знает ни одна из моих знакомых дам. Вы дипломированный врач и работали учителем в школе. Вы бились голыми руками в одиночку со свирепыми тиграми-людоедами и исполинскими кровожадными крокодилами во время их ежедневных набегов на ваш центр в поисках свежей человечинки на обед.
— Мне в самом деле было очень интересно. Тем более что в джунглях Америки знания по истории архитектуры периода правления династии Стюартов получить было практически невозможно. Видимо, постоянно отвлекали свирепые тигры и зубастые крокодилы, которых вы столь красочно живописали, не говоря уже об исполинских пауках и змеях.
Роберт улыбнулся. Улыбка очень шла ему, делая его лицо мягче, добрее и еще привлекательнее. Она даже ощутила эту улыбку физически, как прикосновение на своем лице — легкое, трепетное, нежное движение пальцев по коже. Она внутренне потянулась к этому человеку, страстно желая коснуться его. Столь неожиданное чувство — да еще тогда, когда его невеста загорает где-то внизу у бассейна, почти рядом, — ужаснуло ее.
Ей с трудом удалось восстановить самообладание и продолжить экскурсию. Она даже не помнила, действительно ли коснулась его или это было только виртуально. Следующие два часа она покорно и механически следовала за ним из комнаты в комнату, с этажа на этаж, убеждая себя, что ничего не произошло, что все идет нормально и это обычная, рядовая экскурсия.
Она даже старалась вообще не смотреть на него, что было не очень трудно, поскольку в каждой из бесчисленных комнат было много интересного. В одной из комнат, окна которой выходили на бассейн, она посмотрела вниз и увидела одинокую неприкаянную фигурку Стеллы, раскинувшейся на деревянном лежаке с закрытыми глазами. Дороти стало стыдно за свой предыдущий порыв, но процесс раскаяния заглох, не успев развиться, когда она опять почувствовала стоящего рядом Роберта. Даже не видя, она знала о его приближении по тем электрическим импульсам, которые тотчас побежали по ее телу и волосам.
Дороти не осмелилась повернуться и посмотреть на него. Он приблизился к ней почти вплотную и едва не касался ее своим телом. Она почувствовала его живое тепло, его ауру, притягивающую, обволакивающую и растворяющую ее сущность.
— Знаете, я обратил внимание на то, как вы смотрели на нас со Стеллой, когда мы были рядом. У вас слишком живое, выразительное лицо. Вы не умеете скрывать свои чувства. На вашем лице в тот момент было написано удивление и попытка разгадать, что же связывает нас, столь противоположных людей? Или, точнее, что же я нашел в ней?
О Боже! Неужели я настолько открыта и прозрачна? Она молчала, не зная, что сказать, ибо ситуация с каждым мгновением все осложнялась и становилась запутаннее.
— Возможно, вы и правы. Кто знает? Может, мне больше подходит тип женщины, способной ответить на вызов судьбы? — сказал Роберт мягким и вкрадчивым шепотом.
Дороти все сильнее реагировала на его близость, на обволакивающий и расслабляющий баритон его голоса, на струящуюся от него мощным потоком энергию. Она почувствовала непривычное для себя увлажнение между ног и никогда не испытанную ранее жаркую пульсацию внутри, какими-то волнами нарастающее снизу отчаянное желание уже не робких касаний, а уверенно-властных объятий мужских рук и полного слияния с мужским телом. Ей стало страшно.
До этого она была знакома с такими ощущениями только теоретически. Это был порок, похоть, разврат. Низкое чувство, ничем не напоминающее романтический образ отношений между юными влюбленными, с томными вздохами, робкими и нежными поцелуями и целомудренным держанием за руки под луной. Марк иногда целовал ее в губы, но делал это очень деликатно и предупредительно, не переходя грани допустимого предела. А нынешнее чувство действовало резко и мощно, как внезапное извержение проснувшегося вулкана.
— Я не знаю, какая женщина вам нужна, — с трудом выдавила из себя Дороти.
— Да, пожалуй. Никто из нас не может знать и судить о чем-то уверенно, пока сам не попробует. Так сказать, пока сам не изопьет воды.
И тут он совершенно неожиданно коснулся ее! Всего-навсего провел одним пальцем по ее губам, но медленно и плавно, повторяя все изгибы, и столь чувственно, что между ногами она почувствовала уже не теплую влагу эротического позыва, а боль неутоленного вожделения, волной прокатившуюся по всему телу, скручивая мышцы и вызывая помутнение рассудка. Груди налились тяжестью и болью, соски разбухли и затвердели, а глаза увлажнились слезой.
— Не надо! — Ее затрясло крупной, нервной, безостановочной дрожью. Ноги ослабели и стали ватными, и она ничего не видела перед собой, только какие-то серо-белые полосы и вращающиеся бледно-розовые круги. Сколько это длилось, она не помнила. Кажется, он даже испуганно отшатнулся, не ожидая столь бурной реакции. Когда Дороти немного пришла в себя и восстановила способность реально воспринимать окружающее, она увидела, что он растерянно стоит рядом с ней, у окна, не решаясь или не зная, что сказать. — Пожалуйста, больше так не надо! Просто досмотрим дом. Она уставилась на кончики туфель и никак не могла поднять глаз, оторвать их от созерцания привычных мелких деталей на них, каких-то рубчиков и швов. Ей было страшно, страшно вновь увидеть его лицо и вновь почувствовать приступ боли и страданий.
Роберт не произносил ни звука. Он молчал, потому что пытался подавить первобытный инстинкт, мощный и безрассудный, сминающий и отбрасывающий любую логику, любые табу и нормы приличий. Наконец, почувствовав, что начинает уже контролировать свои эмоции и голос, он хрипло выдавил из себя:
— Конечно, просто посмотрим. Наверно, я вас переутомил. Похоже, я переусердствовал.
Да уж, в излишнем усердии его трудно обвинить. Скорее, в чрезмерной и неожиданной активности. Должно быть, сейчас сожалеет о своем жесте, поскольку не ожидал такой бурной и необычной реакции. Тем более от такой неуклюжей, примитивной самки из джунглей. Теперь пытается восстановить баланс в отношениях с помощью легких шуток. Роберт напомнил ей тигра, временно укрощенного снотворным. Но только временно. Она чувствовала, что тигр может проснуться в любой момент и вновь броситься на избранную жертву.
Они спустились к бассейну, где и решили перекусить вместе со Стеллой, уже успевшей слегка загореть, Эмили, жена управляющего, принесла три порции салата, ветчину и сыр. С учетом влияния деревенских обычаев и свежего воздуха, пробуждающего аппетит, принесенные порции были заметно щедрее и внушительнее, чем лондонские. Но все же Дороти осталась голодной.
— Не переживайте, — заметил ее страдания Роберт. — Ужин будет посолиднее, чем ланч. Это просто старый английский обычай — кормить холодными салатами днем в теплую летнюю погоду.
После скудной трапезы им наконец удалось завершить турне по дому, правда чуть ли не бегом. Осмотреть земельный участок, особенно фруктовый сад, наметили на следующий день. В шесть вечера они опять оказались у бассейна. К этому времени Стелла завершила принятие воздушных ванн и водных процедур. Загар, похоже, прилипал к ней прямо на глазах, и Дороти вполне искренне сделала ей комплимент по этому поводу.
— Правда? — Она попыталась изогнуться сразу в нескольких плоскостях, чтобы самой убедиться в произошедших приятных переменах. — Что скажешь, Роберт?
— Угу. — Жених даже не посмотрел на нее, хотя думал в этот момент как раз об их отношениях. О том трудном разговоре, который предстоит ему с ней провести сегодня вечером. Пора разобраться серьезно и окончательно в их отношениях. Фактически их связь давно закончилась, и беседа будет носить чисто формальный характер.
— Я думаю, что данное междометие означает «да, — сказала Дороти.
— А откуда вы знаете, что я имел в виду? — Голос Роберта звучал холодно и отстраненно.
Обе дамы с удивлением воззрились на него. Что за выпад? Самое странное, что первой взорвалась Стелла.
— А зачем грубить? Почему бы тебе не расслабиться и не отдохнуть от командования всеми и вся? Почему ты всегда распоряжаешься, как будто все обязаны действовать только в соответствии с твоим хотением? Почему ты…
Этот взрыв давно сдерживаемых эмоций был прерван Робертом. Окинув мрачным взглядом невесту, он жестко и медленно процедил:
— Думаю, вам обеим лучше отдохнуть перед обедом. Эмили ждет вас на кухне. Она покажет вам ваши комнаты.
Дороти поспешила удалиться с места конфликта. Реакция Стеллы изумила ее своей неожиданностью. Неужели на нее так повлияли мои высказывания по поводу неравноправных взаимоотношений невесты и жениха? — подумала она. Во всяком случае, оказавшись невольным свидетелем сцены между двумя столь близкими людьми, она чувствовала себя неловко.
Глава 6
— Тем, что он богатый и сильный телом и духом. Он просто внушает благоговение.
— Мне не кажется, что он вызывает благоговение. У меня, например, он иногда вызывает раздражение. Ладно, не будем больше о нем, лучше расскажи мне о загородном доме, который мы собираемся посетить в этот уик-энд. Роберт сообщил тебе о своем деловом предложении, связанном с этим домом?
Как выяснилось, ничего не сообщил, поэтому пришлось потратить несколько минут на объяснение.
— Ну и что ты собираешься делать? — спросила Стелла, пока Дороти соображала, с какой стати Роберт скрывает от своей невесты столь важную информацию. — Если он сделал такое предложение, значит, будет давить и дальше, добиваясь его принятия. Он никогда не идет на компромисс в делах. Да и в других вопросах не склонен к компромиссам.
— Меня не волнует, чего хочет он. Мне надо сначала осмотреться и подумать. А потом уже принимать решения.
На этом они и расстались, разъехавшись по своим домам на такси.
Что касается возможных английских правил формирования гардероба для загородной поездки, то Дороти решила не утруждать себя их выяснением и соблюдением. Она надела джинсовый костюм, кроссовки и упаковала в рюкзак кое-какую запасную мелочь, в частности зонтик, смену белья и кое-что из косметики.
Однако, когда в начале десятого утра Стелла, приехавшая на машине вместе с Робертом, зашла за ней и увидела столь скромный багаж, глаза ее расширились от такой экстравагантности и вызова социальным приличиям. В ее голосе прозвучало неподдельное изумление:
. — Это что, все твои вещи?
— Да, но ведь мы едем всего-то на пару дней. Дороти забросила рюкзачок на заднее сиденье машины, запихнула туда же свое длинное тело, сложив его пополам, и весело поприветствовала Роберта, точнее его тщательно причесанный черноволосый затылок и отражение лица в зеркале заднего вида. Взгляд его был все тот же, к какому она уже начала привыкать, — изучающе настороженный и властный.
А Стелла продолжила свои радостно насмешливые комментарии по поводу багажа кузины:
— Да у меня одна косметика занимает больше места, правда, Роберт?
— Да, и намного, — подтвердил тот. Он покопался в бардачке и вытащил оттуда пухлый конверт. Передавая его Дороти, он сухо пояснил:
— Пара фотографий вашего маленького загородного домика. Возможно, вам будет интересно.
В пачке оказалось более двадцати фотографий, извлеченных из семейного альбома Стеллы. Они были сделаны в тот период, когда ее мать была замужем за Филиппом Маккрейном, и отображали в разных ракурсах главное здание поместья с пристройками и вспомогательными сооружениями. Снимки делала сама Стелла и, на правах автора перегнувшись с переднего сиденья, добросовестно и обстоятельно давала пояснения Наружные постройки использовались в прошлом как конюшни для лошадей, но сейчас пустовали. Бассейн был построен по настоянию матери невесты в качестве компенсации за утрату возможности постоянно жить в городе. Земельный участок был весьма обширен и включал лес, ручей и фруктовый сад.
— А кто за этим присматривает?
— Кристофер сохранил минимально необходимый обслуживающий персонал, — просветил Дороти Роберт. — Он предполагал, что вы захотите продать поместье, но не исключал и другую возможность. Но даже в случае продажи он хотел, чтобы давно работавшие в поместье люди сохранили свои рабочие места. Не знаю точно, сколько людей там сейчас работают и чем они занимаются, дабы оправдать свою зарплату. Мы со Стеллой не были в поместье уже несколько месяцев.
Дороти представила огромный каменный холодный и совершенно пустой дом и содрогнулась.
— Но там живет сейчас хоть кто-нибудь?
— Стелла связалась с управляющим — его зовут Энтони — и с его женой. Они обещали подготовить дом к нашему приезду и встретить нас Точнее говоря, небольшую часть дома. Большинство помещений в доме вообще никогда не использовались.
Они уже выехали за пределы Лондона, что позволило увеличить скорость. Вокруг простирались веселые зеленые лужайки, посадки деревьев и открытые взгляду просторы, о которых она уже начала забывать, проживая в замкнутом пространстве, огороженном унылыми кирпичными и каменными зданиями. Дороти погрузилась в собственные мысли, любуясь быстро меняющимся за окном пейзажем. Лето еще не сыграло свой заключительный аккорд, и голубое безоблачное небо создавало вокруг ощущение свежести и звенящей чистоты.
Часа через два они сделали остановку в деревне, чтобы передохнуть, освежиться и размять ноги. Стелла, успевшая вздремнуть за время пути, вспоминала, как она жила в усадьбе, чем там занималась, чтобы скоротать время, сетуя на скуку и однообразие деревенской жизни.
— Зато там гораздо спокойнее, чем в Лондоне, — высказала мнение Дороти, которой нравился царивший здесь дух покоя и безмятежности.
Маленькая тихая деревушка с традиционным пабом, несколькими магазинчиками, построенными из грубо отесанного камня, и небольшой церквушкой разительно контрастировала с Лондоном с его бешеным ритмом, сутолокой и замкнутостью пространства. А насколько чище и свежее был здешний воздух! Казалось, его можно не вдыхать, а пить.
Вернувшись к машине, Дороти оставила открытым окно, позволив пьяняще свежему деревенскому воздуху свободно вливаться в салон автомашины, несмотря на протесты Роберта ссылавшегося на наличие кондиционера в машине.
Вскоре узкая боковая дорога, заставившая снизить скорость, вывела их на аллею, поросшую по обеим сторонам величественными деревьями, закрывавшими кронами полоску неба Впереди, в конце аллеи, проезд перегораживали массивные витые железные ворота, окрашенные в традиционный черный цвет. В настоящий момент ворота были уже распахнуты, а за ними виднелись поля и пастбища.
— Это все относится к вашим земельным владениям, — выступил в роли гида Роберт. — Овцы за лето обгрызли траву, но не всю. Примерно шесть акров ухоженных лужаек осталось нетронутыми. А теперь посмотрите вперед. Мы подъезжаем к дому.
Дороти подалась вперед, вглядываясь в надвигающийся фасад здания и чувствуя себя императрицей, прибывшей осмотреть свои царственные завоевания в сопровождении вассалов. Ей никогда в жизни не приходилось лицезреть такое великолепие. И все это великолепие принадлежит ей. Одна эта мысль уже кружила голову, и все вокруг казалось прекрасной сказкой и миражом. Внезапно в этот мираж вторгся голос Стеллы:
— А ты захватила купальник? Сегодня тепло и вполне можно позагорать и поплавать. Мне очень идет загар.
— Нет, купальника у меня вообще нет. А потом, у меня есть чем заняться здесь и без бассейна. Поброжу вокруг, посмотрю что к чему.
Встретивший их в огромном холле Энтони, человек средних лет с проседью на висках и мудрыми глазами, с вышколенными, сдержанными манерами и почтительным взглядом, как и полагается настоящему английскому дворецкому, вначале в течение нескольких минут провел краткие переговоры с Робертом, отойдя в сторонку. Дороти в это время застыла с открытым ртом, потрясенная великолепием внутреннего убранства этого рыцарского замка, достойного лордов и пэров Англии.
Стелла, уже давно привыкшая к великолепию интерьера, безразлично стояла рядом и, после того как Энтони забрал чемоданы из машины и понес их наверх, заявила, что пойдет поплавает с дороги, чтобы не пропадало втуне ни минуты хорошей погоды. А то вдруг вечером пойдет дождь? Правда, из вежливости предложила Дороги померить ее купальники, вдруг да подойдут.
Дороти со смехом отвергла это безумное, но лестное предложение, пожелав кузине развлекаться самостоятельно и не обращать на нее внимания. Почему-то она чувствовала себя намного старше своей новообретенной подруги и родственницы, хотя обе были практически ровесницы. В Стелле было что-то детское, непосредственное, что нуждается в постоянной защите и покровительстве. Наверно, это и привело ее к Роберту Каслу, под его крыло и в подчинение его воле.
Объект ее размышлений в это время стоял рядом, с удовольствием наблюдая за их пикировкой. Видимо, в его голове тоже бродили подобные сравнения. Как только Стелла удалилась своей легкой, танцующей походкой, он повернулся к Дороти и задумчиво протянул:
— Трудно поверить, глядя на вас, что вы почти одного возраста. Вы относитесь к ней, как к своей дочери.
Дороти снисходительно улыбнулась.
— Да, действительно. Иногда я ее мысленно воспринимаю как дочь. Она очень молода по своему поведению и мыслям. Но речь не об этом. Надо заняться домом. Может, сразу и начнем осмотр. Или вам надо немного отдохнуть? Сходите в бассейн, составьте компанию невесте.
— Да нет, пожалуй не стоит. Исполнять роль ящерицы на солнце мне не по нутру. — Но в душе он осознавал с некоторым раздражением, что с удовольствием взял бы на себя эту роль, если бы это дало возможность любоваться резвящейся в бассейне гватемальской наядой без всяких тряпичных излишеств на теле.
Во всяком случае, ему надо будет серьезно поговорить со Стеллой. Хотелось ему этого или нет, но за последние месяцы в их отношениях появились определенные нюансы, которые по мере накопления все больше свидетельствовали о том, что эти отношения исчерпали себя и подходят к концу. Сексом, который вполне устраивал обоих вначале, они практически не занимались уже несколько месяцев, а сейчас даже не говорили на эту тему. Конечно, можно было заявить, что причина в чрезмерной занятости, однако кого он собирался этим обмануть?
Суровой правдой было то, что, несмотря на определенную привязанность к невесте, она его уже больше сексуально не возбуждала. Иначе откуда бы появились эти грезы о раздевании женщины, стоящей сейчас перед ним? Попытки представить ее обнаженное тело? Это тем более странно, поскольку она совсем не в его вкусе. Слишком высокая и крупная, к тому же слишком умная и рассудительная. Однако почему-то появляется в его мыслях гораздо чаще, чем следовало бы.
Осознав, что неприлично долго и пристально смотрит на нее, он принял деловой вид и поддержал поступившее предложение:
— Хорошо. Осмотрим дом. Начнем с верхнего этажа, а потом спустимся вниз.
Дороти засомневалась, что двух дней будет достаточно для осуществления столь грандиозной задачи, но повиновалась и послушно последовала за ним по ступенькам витой лестницы, ведущей в небеса. В пути навстречу попалась Стелла с полотенцем в руках и широкой улыбкой на лице.
— Отправились в путешествие по дому? — спросила она, изобразив гримаску скуки и даже зевнув. — Думаю, посиделки у бассейна были бы гораздо более веселым занятием.
— Может, позднее присоединимся, — отреагировала Дороти тем кротким голосом, который обычно использовала при общении с детьми в классе, когда они спрашивали что-то явно нежелательное.
В общении со Стеллой эта методика вполне себя оправдала. Она пожала плечами, усмехнулась и ускакала, бросив на прощание:
— Ну что ж, тогда увидимся.
Интересно, что серьезного и ответственного Роберта могло привлечь в этой маленькой легкомысленной птичке? Или, может, действует сила взаимного притяжения разных полюсов. Человека всегда тянет к своей противоположности, Природа таким образом дополняет, обогащает и вносит разнообразие в биологическое развитие вида, компенсирует нехватку каких-то качеств у отдельной личности. Но все-таки их взаимоотношения — это еще одна загадка, подтверждающая, как мало она знает о жизни. У нее достаточно жизненного опыта для решения повседневных проблем выживания в джунглях. Но она совершенный профан и зеленый, как весенняя травка, новичок в эмоциональных сторонах жизни цивилизованного взрослого мира.
Боже мой, о чем говорить, если до сих пор, в ее возрасте, она все еще девственница!
Конечно, они с Марком обнимались, целовались и ласкали друг друга, но как-то поверхностно, несерьезно, в пределах определенных рамок, не доводя отношения до их естественного разрешения. Да она и не чувствовала в себе желания идти дальше. Марк был взрослее и опытнее, и он-то, конечно, хотел такого развития. А может, он, как и Роберт, предпочитал тех женщин, которые были достаточно женственными и вели себя как женщины. И у нее никогда бы не появились такие мысли, если бы она не прибыла в Англию и не общалась бы с человеком, чья массивная, мускулистая фигура сейчас уверенно, неутомимо и решительно поднималась по ступенькам впереди нее. Именно этот человек стал главным источником нынешнего смятения в ее душе.
Пока Дороти с безопасной позиции сердито сверлила спину Роберта взглядом, он рассказывал длинную историю этого дома.
— Надеюсь, — продолжил ее Вергилий, слегка склонив голову на плечо, как петух перед атакой на курицу, — что я не перегрузил вас ненужной информацией.
— Ни в коем случае, поскольку изучать историю британской архитектуры мне ранее не приходилось, — съязвила Дороти.
— А у меня сложилось впечатление, что вы знаете все. Вы говорите на таком количестве иностранных языков, сколько не знает ни одна из моих знакомых дам. Вы дипломированный врач и работали учителем в школе. Вы бились голыми руками в одиночку со свирепыми тиграми-людоедами и исполинскими кровожадными крокодилами во время их ежедневных набегов на ваш центр в поисках свежей человечинки на обед.
— Мне в самом деле было очень интересно. Тем более что в джунглях Америки знания по истории архитектуры периода правления династии Стюартов получить было практически невозможно. Видимо, постоянно отвлекали свирепые тигры и зубастые крокодилы, которых вы столь красочно живописали, не говоря уже об исполинских пауках и змеях.
Роберт улыбнулся. Улыбка очень шла ему, делая его лицо мягче, добрее и еще привлекательнее. Она даже ощутила эту улыбку физически, как прикосновение на своем лице — легкое, трепетное, нежное движение пальцев по коже. Она внутренне потянулась к этому человеку, страстно желая коснуться его. Столь неожиданное чувство — да еще тогда, когда его невеста загорает где-то внизу у бассейна, почти рядом, — ужаснуло ее.
Ей с трудом удалось восстановить самообладание и продолжить экскурсию. Она даже не помнила, действительно ли коснулась его или это было только виртуально. Следующие два часа она покорно и механически следовала за ним из комнаты в комнату, с этажа на этаж, убеждая себя, что ничего не произошло, что все идет нормально и это обычная, рядовая экскурсия.
Она даже старалась вообще не смотреть на него, что было не очень трудно, поскольку в каждой из бесчисленных комнат было много интересного. В одной из комнат, окна которой выходили на бассейн, она посмотрела вниз и увидела одинокую неприкаянную фигурку Стеллы, раскинувшейся на деревянном лежаке с закрытыми глазами. Дороти стало стыдно за свой предыдущий порыв, но процесс раскаяния заглох, не успев развиться, когда она опять почувствовала стоящего рядом Роберта. Даже не видя, она знала о его приближении по тем электрическим импульсам, которые тотчас побежали по ее телу и волосам.
Дороти не осмелилась повернуться и посмотреть на него. Он приблизился к ней почти вплотную и едва не касался ее своим телом. Она почувствовала его живое тепло, его ауру, притягивающую, обволакивающую и растворяющую ее сущность.
— Знаете, я обратил внимание на то, как вы смотрели на нас со Стеллой, когда мы были рядом. У вас слишком живое, выразительное лицо. Вы не умеете скрывать свои чувства. На вашем лице в тот момент было написано удивление и попытка разгадать, что же связывает нас, столь противоположных людей? Или, точнее, что же я нашел в ней?
О Боже! Неужели я настолько открыта и прозрачна? Она молчала, не зная, что сказать, ибо ситуация с каждым мгновением все осложнялась и становилась запутаннее.
— Возможно, вы и правы. Кто знает? Может, мне больше подходит тип женщины, способной ответить на вызов судьбы? — сказал Роберт мягким и вкрадчивым шепотом.
Дороти все сильнее реагировала на его близость, на обволакивающий и расслабляющий баритон его голоса, на струящуюся от него мощным потоком энергию. Она почувствовала непривычное для себя увлажнение между ног и никогда не испытанную ранее жаркую пульсацию внутри, какими-то волнами нарастающее снизу отчаянное желание уже не робких касаний, а уверенно-властных объятий мужских рук и полного слияния с мужским телом. Ей стало страшно.
До этого она была знакома с такими ощущениями только теоретически. Это был порок, похоть, разврат. Низкое чувство, ничем не напоминающее романтический образ отношений между юными влюбленными, с томными вздохами, робкими и нежными поцелуями и целомудренным держанием за руки под луной. Марк иногда целовал ее в губы, но делал это очень деликатно и предупредительно, не переходя грани допустимого предела. А нынешнее чувство действовало резко и мощно, как внезапное извержение проснувшегося вулкана.
— Я не знаю, какая женщина вам нужна, — с трудом выдавила из себя Дороти.
— Да, пожалуй. Никто из нас не может знать и судить о чем-то уверенно, пока сам не попробует. Так сказать, пока сам не изопьет воды.
И тут он совершенно неожиданно коснулся ее! Всего-навсего провел одним пальцем по ее губам, но медленно и плавно, повторяя все изгибы, и столь чувственно, что между ногами она почувствовала уже не теплую влагу эротического позыва, а боль неутоленного вожделения, волной прокатившуюся по всему телу, скручивая мышцы и вызывая помутнение рассудка. Груди налились тяжестью и болью, соски разбухли и затвердели, а глаза увлажнились слезой.
— Не надо! — Ее затрясло крупной, нервной, безостановочной дрожью. Ноги ослабели и стали ватными, и она ничего не видела перед собой, только какие-то серо-белые полосы и вращающиеся бледно-розовые круги. Сколько это длилось, она не помнила. Кажется, он даже испуганно отшатнулся, не ожидая столь бурной реакции. Когда Дороти немного пришла в себя и восстановила способность реально воспринимать окружающее, она увидела, что он растерянно стоит рядом с ней, у окна, не решаясь или не зная, что сказать. — Пожалуйста, больше так не надо! Просто досмотрим дом. Она уставилась на кончики туфель и никак не могла поднять глаз, оторвать их от созерцания привычных мелких деталей на них, каких-то рубчиков и швов. Ей было страшно, страшно вновь увидеть его лицо и вновь почувствовать приступ боли и страданий.
Роберт не произносил ни звука. Он молчал, потому что пытался подавить первобытный инстинкт, мощный и безрассудный, сминающий и отбрасывающий любую логику, любые табу и нормы приличий. Наконец, почувствовав, что начинает уже контролировать свои эмоции и голос, он хрипло выдавил из себя:
— Конечно, просто посмотрим. Наверно, я вас переутомил. Похоже, я переусердствовал.
Да уж, в излишнем усердии его трудно обвинить. Скорее, в чрезмерной и неожиданной активности. Должно быть, сейчас сожалеет о своем жесте, поскольку не ожидал такой бурной и необычной реакции. Тем более от такой неуклюжей, примитивной самки из джунглей. Теперь пытается восстановить баланс в отношениях с помощью легких шуток. Роберт напомнил ей тигра, временно укрощенного снотворным. Но только временно. Она чувствовала, что тигр может проснуться в любой момент и вновь броситься на избранную жертву.
Они спустились к бассейну, где и решили перекусить вместе со Стеллой, уже успевшей слегка загореть, Эмили, жена управляющего, принесла три порции салата, ветчину и сыр. С учетом влияния деревенских обычаев и свежего воздуха, пробуждающего аппетит, принесенные порции были заметно щедрее и внушительнее, чем лондонские. Но все же Дороти осталась голодной.
— Не переживайте, — заметил ее страдания Роберт. — Ужин будет посолиднее, чем ланч. Это просто старый английский обычай — кормить холодными салатами днем в теплую летнюю погоду.
После скудной трапезы им наконец удалось завершить турне по дому, правда чуть ли не бегом. Осмотреть земельный участок, особенно фруктовый сад, наметили на следующий день. В шесть вечера они опять оказались у бассейна. К этому времени Стелла завершила принятие воздушных ванн и водных процедур. Загар, похоже, прилипал к ней прямо на глазах, и Дороти вполне искренне сделала ей комплимент по этому поводу.
— Правда? — Она попыталась изогнуться сразу в нескольких плоскостях, чтобы самой убедиться в произошедших приятных переменах. — Что скажешь, Роберт?
— Угу. — Жених даже не посмотрел на нее, хотя думал в этот момент как раз об их отношениях. О том трудном разговоре, который предстоит ему с ней провести сегодня вечером. Пора разобраться серьезно и окончательно в их отношениях. Фактически их связь давно закончилась, и беседа будет носить чисто формальный характер.
— Я думаю, что данное междометие означает «да, — сказала Дороти.
— А откуда вы знаете, что я имел в виду? — Голос Роберта звучал холодно и отстраненно.
Обе дамы с удивлением воззрились на него. Что за выпад? Самое странное, что первой взорвалась Стелла.
— А зачем грубить? Почему бы тебе не расслабиться и не отдохнуть от командования всеми и вся? Почему ты всегда распоряжаешься, как будто все обязаны действовать только в соответствии с твоим хотением? Почему ты…
Этот взрыв давно сдерживаемых эмоций был прерван Робертом. Окинув мрачным взглядом невесту, он жестко и медленно процедил:
— Думаю, вам обеим лучше отдохнуть перед обедом. Эмили ждет вас на кухне. Она покажет вам ваши комнаты.
Дороти поспешила удалиться с места конфликта. Реакция Стеллы изумила ее своей неожиданностью. Неужели на нее так повлияли мои высказывания по поводу неравноправных взаимоотношений невесты и жениха? — подумала она. Во всяком случае, оказавшись невольным свидетелем сцены между двумя столь близкими людьми, она чувствовала себя неловко.
Глава 6
Когда через пару часов Дороти появилась на кухне, она нашла там одну Стеллу. Стол был накрыт, но только на двоих, и та возилась вокруг кухонной плиты, как заправская кухарка. Она была одета в легкие брюки и шелковую блузку, волосы были стянуты в хвост.
— Роберт уехал, — сразу же пояснила она ситуацию, не дожидаясь вопроса.
— Куда?
— В Лондон. Поэтому я сказала Энтони и Эмили, что мы справимся с обедом сами и им нет необходимости оставаться.
— Так ты приготовила все это сама? Она не смогла скрыть недоверие в голосе, ибо никак не ожидала, что у Стеллы, учитывая ее внешний инфантилизм, окажутся такие кулинарные способности.
— Ну что ты! Конечно нет, — засмеялась Стелла. — С ума сошла? Я умею готовить только тосты и яйца всмятку. Просто Эмили все приготовила заранее, а я разогреваю в точном соответствии с ее детальными инструкциями. Она мне даже на бумажке записала, сколько времени разогревать каждое блюдо и что с ним потом делать. Похоже, она очень боялась, что я все погублю.
— Но ты справилась!
— Ну, не совсем. Я забыла про суфле, и оно успело сгореть, превратившись в отвратительную черную массу. — Она налила в бокалы вина и присела за стол с легким вздохом. — Здесь достаточно еды, чтобы накормить целую армию. Надеюсь, ты проголодалась, а то у меня совсем пропал аппетит.
— Тебе не надо было вступаться за меня. Прости, — перешла на личные дела Дороти. У нее сжималось сердце при виде маленькой фигурки брошенной невесты, выглядевшей еще более хрупкой и беззащитной без своей обычной косметики, со стянутыми в хвостик волосами.
— Глупости. Это не твоя вина. — Стелла подцепила вилкой пару ломтиков овощей, изучая их с преувеличенным вниманием. Затем, передумав, отложила вилку и отпила немного вина. — Мы давно должны были решить этот вопрос, но как-то все откладывали. Время летит быстро, и все в жизни проходит, все меняется. Мы никогда не ссорились всерьез, но и никогда серьезно не разговаривали. Просто в последние месяцы все как-то механически катилось вниз. Ни дискуссий, ни всплесков эмоций, ни развлечений — просто два благополучных человека изредка общаются и не хотят при этом отравлять друг другу настроение.
И так все и шло благополучно, пока не появилась я, мрачно подумала Дороти, остро ощущая свою вину. Единственным утешением для нее в эту минуту было обилие еды на столе. Еды было столько, что она вполне могла восполнить все упущенное не только во время сегодняшнего ланча, но и за все время пребывания на английской земле. В ресторанах с традиционной британской кухней подавали изящные тарелочки с крошечными порциями мяса, обложенными микроскопическими дольками разноцветных овощей для обогащения цветовой палитры. Очень красиво, но безвкусно.
А вот здесь было все по-деревенски просто, но зато много и вкусно. Настоящая манна небесная, нектар и амброзия для изголодавшего тела и удовлетворения через желудок исстрадавшейся женской души. Кто это придумал, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок? А к женскому? Классическая сентенция мужских шовинистов, угнетателей женского пола и узурпаторов-феодалов с их правом первой ночи. Ибо дорога к женскому сердцу в не меньшей степени пролегает через хороший, обильный стол, а заодно — через изысканные комплименты, лучше тоже во время обеда или после него, но не вместо.
— Роберт уехал, — сразу же пояснила она ситуацию, не дожидаясь вопроса.
— Куда?
— В Лондон. Поэтому я сказала Энтони и Эмили, что мы справимся с обедом сами и им нет необходимости оставаться.
— Так ты приготовила все это сама? Она не смогла скрыть недоверие в голосе, ибо никак не ожидала, что у Стеллы, учитывая ее внешний инфантилизм, окажутся такие кулинарные способности.
— Ну что ты! Конечно нет, — засмеялась Стелла. — С ума сошла? Я умею готовить только тосты и яйца всмятку. Просто Эмили все приготовила заранее, а я разогреваю в точном соответствии с ее детальными инструкциями. Она мне даже на бумажке записала, сколько времени разогревать каждое блюдо и что с ним потом делать. Похоже, она очень боялась, что я все погублю.
— Но ты справилась!
— Ну, не совсем. Я забыла про суфле, и оно успело сгореть, превратившись в отвратительную черную массу. — Она налила в бокалы вина и присела за стол с легким вздохом. — Здесь достаточно еды, чтобы накормить целую армию. Надеюсь, ты проголодалась, а то у меня совсем пропал аппетит.
— Тебе не надо было вступаться за меня. Прости, — перешла на личные дела Дороти. У нее сжималось сердце при виде маленькой фигурки брошенной невесты, выглядевшей еще более хрупкой и беззащитной без своей обычной косметики, со стянутыми в хвостик волосами.
— Глупости. Это не твоя вина. — Стелла подцепила вилкой пару ломтиков овощей, изучая их с преувеличенным вниманием. Затем, передумав, отложила вилку и отпила немного вина. — Мы давно должны были решить этот вопрос, но как-то все откладывали. Время летит быстро, и все в жизни проходит, все меняется. Мы никогда не ссорились всерьез, но и никогда серьезно не разговаривали. Просто в последние месяцы все как-то механически катилось вниз. Ни дискуссий, ни всплесков эмоций, ни развлечений — просто два благополучных человека изредка общаются и не хотят при этом отравлять друг другу настроение.
И так все и шло благополучно, пока не появилась я, мрачно подумала Дороти, остро ощущая свою вину. Единственным утешением для нее в эту минуту было обилие еды на столе. Еды было столько, что она вполне могла восполнить все упущенное не только во время сегодняшнего ланча, но и за все время пребывания на английской земле. В ресторанах с традиционной британской кухней подавали изящные тарелочки с крошечными порциями мяса, обложенными микроскопическими дольками разноцветных овощей для обогащения цветовой палитры. Очень красиво, но безвкусно.
А вот здесь было все по-деревенски просто, но зато много и вкусно. Настоящая манна небесная, нектар и амброзия для изголодавшего тела и удовлетворения через желудок исстрадавшейся женской души. Кто это придумал, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок? А к женскому? Классическая сентенция мужских шовинистов, угнетателей женского пола и узурпаторов-феодалов с их правом первой ночи. Ибо дорога к женскому сердцу в не меньшей степени пролегает через хороший, обильный стол, а заодно — через изысканные комплименты, лучше тоже во время обеда или после него, но не вместо.