Страница:
Пока он домывал посуду, Дороти быстро приготовила несколько толстых многослойных бутербродов из всякой всячины, обнаруженной ею в холодильнике: ветчины, сыра, огурцов, листьев салата, помидоров, майонеза и т.п. И заодно поставила чайник на плиту. Потом помогла ему вытереть и расставить посуду. За этой совместной домашней работой и дружным поглощением бутербродов с чаем они иногда лениво переговаривались ни о чем, шутили, слегка подтрунивая и подкалывая друг друга. И ни слова о делах. Разве возможен был такой вечер и такое общение всего неделю назад?
Кто сказал, что для расцвета любви нужно время и благоприятные внешние условия? Скорее, любовь, как цепкий, живучий сорняк, может произрасти на любой почве, кажущейся поначалу даже совсем непригодной. И быстро пойти вверх и вширь.
« — Я, наверно, должна вернуться домой, — нерешительно начала зондировать почву Дороти.
— Это еще зачем? — Он обнял ее сзади, уткнувшись лицом в плечо и обхватив ладонями за талию.
— Почему я должна уехать?
— Да, почему это ты должна меня покинуть? Когда мы только-только начали по-настоящему знакомиться. Очень трудно любить на расстоянии. И я не поклонник диалогов на эротические темы по телефону. Предпочитаю живую натуру.
С этими словами он запустил руку под свою рубашку, в данный момент надетую на Дороти и исполнявшую роль импровизированного халата. Рука пошла по проторенному пути снизу и быстро нашла искомую грудь, по-хозяйски и основательно прощупав еще раз ее размеры и конфигурацию.
— Мне нравится теребить твои соски, они такие игривые…
Он притянул ее к себе, ухватив зубами мочку уха. Дороти почувствовала вначале первые мелкие, теплые уколы возбуждения, прокатившиеся по спине, и их резонансное эхо внизу живота отдалось уже знакомым и понятным для нее призывом.
— И большие, — закончила она за него со смешком, пересаживаясь к нему на колени и обняв одной рукой его за плечи. — У меня все большое.
— А это тебя беспокоит?
— Да вроде нет. Иногда, конечно, чувствуешь себя неловко, когда разговариваешь с людьми значительно ниже тебя, особенно с мужчинами, но это в основном из-за того, что они сами комплексуют. Между прочим, в поселке из-за этого мне часто доставалась тяжелая физическая работа, которую обычно не поручают женщинам. А вообще-то это имеет и свои преимущества. По крайней мере, выделяешься в толпе и мужчины тебя быстрее замечают, как ты, например.
В это время Роберт уже успел расстегнуть рубашку на ней одной рукой, другой придерживая ее за спину, и добраться губами до соска.
Дороти почувствовала, как прокатывающиеся по телу волны возбуждения стали заметно крупнее и чаще, как они постепенно начинают вытеснять здравые мысли и менять их на первобытные желания.
Роберт оторвался от своего занятия, чтобы задать вопрос:
— И что, разве твой бывший поклонник в очках не содействовал в этих работах? Не скакал галопом на помощь?
— Там это не принято. Считается, что женщины должны уметь справляться самостоятельно с порученной работой, а не полагаться на мужчин в сложных ситуациях.
— А твоя мама? Она тоже была такой же способной?
— Даже больше, Чем я. Отец признался, что полюбил ее с первого взгляда.
— А где они встретились? На танцах? На вечеринке? У прилавка магазина?
— Нет, конечно! Это не романтично! Скорее всего, в пампасах или в джунглях он отбил ее у мексиканских бандитов в огромных сомбреро, с длинными сигарами и громадными револьверами, которые хотели похитить ее, чтобы продать в гарем какому-нибудь арабскому шейху или султану. Чтобы она, как Шахразада, рассказывала своему повелителю каждую ночь новую сказку до самого рассвета. И они, удирая от бандитской погони, скакали на одной лошади всю ночь по пустыне, по лунной дорожке, между кактусов, а над их головами свистели пули. Вот так в пути незаметно и познакомились.
— Да, душераздирающая история. Действительно удобный случай, чтобы влюбиться с первого взгляда. Так что ты надумала? Остаешься или как?
— Так и быть, остаюсь. Только ради твоих обворожительных глаз и умения готовить и целоваться. При условии, что завтрак готовишь сам, а утренний кофе будет с доставкой в постель.
— Выбор правильный. Ну а с кофе что-нибудь решим.
Дороти не знала, когда они наконец угомонились и ей удалось уснуть. Опять было забвение любви и познание новых эротических ощущений и технологий. Теперь она стала гораздо опытнее и не только получала удовольствие, но и училась услаждать собой мужчину. Проснулась она ранним утром от первых лучей солнца, пробившихся через закрытые шторами окна спальни.
Несколько секунд она не могла понять, где находится. Потом, увидев рядом Роберта, зарывшегося носом в подушку, она все вспомнила. Ее соблазнитель и деловой партнер. Специалист по использованию эффекта комбинированного воздействия на женщин вкусной еды, сладких слов, теплой воды и приглушенного света.
Холодный свет утра будил холодные, трезвые мысли. Те причины, которые вчера толкнули ее на этот шаг, в дневном свете казались смешными и наивными. Как говорится, утро вечера мудренее. И что она имеет в результате? На что рассчитывает? Провести вместе с ним одну ночь, или две, или всю неделю, а может быть даже целый месяц, и потом вернуться в Гватемалу, увозя в памяти легкие, приятные воспоминания. И никакого горького осадка на душе и в сердце?
Нет, так не бывает. Теперь это останется с ней, в ее памяти, на всю жизнь. То, с чем она будет жить в Гватемале, наедине с воспоминаниями. Без него рядом? Без общего завтрака и ужина на кухне вдвоем? Без теплой ванны на двоих? Без двойной уютной постели, в которой всегда можно протянуть руку и убедиться, что ты не одна? И без его горячих, неутомимых ласк, без уносящих в небытие острых наслаждений?
Мысль о возможном расставании вдруг стала настолько нестерпимой, что у нее на глаза невольно навернулись слезы, до того ей стало себя жалко, такую одинокую, заброшенную и никому не нужную. А он, такой бесчувственный чурбан, смеет в эту минуту спокойно спать рядом!
Дороти прижалась к нему всем телом, обхватив для верности его опять окрепший за ночь отросток рукою, чтоб никуда не делся. Без своего красавца один не уйдет, не бросит друга в беде. Интересно, а как он с таким вздыбленным членом в офис поедет? Ведь столько неудобств. И сколько раз за день он способен поработать в постели? Каков личный рекорд? Не мешало бы проверить и обновить результат. А про старые подвиги полностью забыть. К этому предмету посторонних дам больше не подпустим!
Видимо, твердость хватки в сочетании с емкостью содержимого, а также ощущение полной власти над главным мужским достоянием быстро успокоили ее, вселив чувство уверенности в завтрашнем дне, и она спокойно заснула.
Второй раз она проснулась уже оттого, что солнце разогрело воздух в спальне и ей стало жарко. Причем предмет из руки исчез бесследно вместе с хозяином, оставив после себя только скомканную простыню и продавленную подушку.
Дороти даже застонала от досады. Наверно, рука разжалась во сне и он сумел выскользнуть незамеченным и неповрежденным. И вылетел прямо в окно, как вампир после ночной охоты, с первыми лучами солнца, пока оно не спалило его дотла. Надо бы шею проверить на предмет укусов. Или спустился, как Дон-Жуан, по заранее заготовленному канату или шелковой лестнице с балкона. Может, просто сплел веревку из запасных простыней и штор?
Однако, как оказалось, вампир вовсе не собирался надолго покидать свою жертву. Видимо, еще не всю кровь высосал. Объект печальных размышлений бодро ввалился в спальню, распахнув дверь ногами, ибо руки его были заняты подносом с ножками и высокими бортиками, специально для постельного сервиса. И это предусмотрел. Видимо, не в первый раз. На плечах демона ночи висел распахнутый белый халат, убедительно демонстрируя наличие ускользнувшего из ее рук предмета, качающегося в такт его шагам. Радостный голос прямо с порога возвестил:
— А вот и мы. Завтрак в постель заказывали? Чисто английский.
Он поставил поднос поверх ее бедер, бесцеремонно скинул халат на пол и быстро разместил свое обнаженное тело рядом с ней. На подносе разместились сосиски с беконом, тосты, масло с джемом, яичница, две чашки кофе, кофейник и полный набор столовых инструментов.
Приступ опасений и недоверия к хозяину дома мгновенно прошел.
— Да, сразу чувствуется эксперт по обслуживанию женщин в постели по утрам.
— Напротив. Не забывай, что я пробыл со Стеллой целых два года. И никаких других женщин за это время. Так что я однолюб.
— А ты действительно любил ее?
— Смотря что понимать под этим словом. На мой взгляд, любовь — это очень сильное чувство, которое охватывает тебя всего и делает беспомощным и открытым перед любимой женщиной. А со Стеллой было просто приятно. Она мне нравилась.
Роберт говорил медленно, внимательно следя за ее реакцией. Внешне ее голос выражал лишь простое любопытство, и вопросы она задавала спокойным тоном, между глотками кофе. Однако в душе Дороти уже копошились другие вопросы. Ему было с ней просто приятно? Наверно, так же произойдет и со мной? Пока не надоем и появится новое увлечение? Наверняка это опять произойдет здесь. И он принесет в постель завтрак уже другой женщине. Она повозилась еще некоторое время с содержимым подноса, затем убрала его, поставив рядом с кроватью прямо на пол. Откинулась на подушку, натянула простыню до горла и уставилась в потолок.
— Спасибо, было очень вкусно. Последний раз мне принесли поднос с завтраком в постель много лет назад, когда я была маленькой и болела. Родители тогда ухаживали за мной день и ночь. Тогда я поняла, как это утомительно — ухаживать и заботиться о других людях.
Роберт подкатился к ней поближе. Его рука потянула за простыню, пока не обнажилась ее грудь. Но он не коснулся ее, просто разглядывал, но очень выразительно; можно сказать, пожирал ее глазами.
— Дороти Маккрейн, ты потрясающая женщина!
Она повернулась, чтобы посмотреть на него, не пытаясь прикрыться простыней, хотя такое желание первоначально и появилось. Просто хотелось посмотреть, как он будет на нее реагировать дальше. Никогда не думала, что мужская страсть может быть столь неутолимой. Он опять начал заигрывать с ней, исполняя прелюдию к очередному сеансу любви. Своеобразный мужской ритуальный танец. На этот раз довольно своеобразный. Просто лежал на боку, смотрел на ее грудь с серьезным, задумчивым видом и то водил одним пальцем вдоль соска, то просто утапливал его вниз, наблюдая, как он выпрыгивает из-под пальца. Как бы проводя научно-биологический эксперимент мануально-визуальным методом. Одновременно глухим, мрачным голосом он продолжил свою сольную партию, судя по его взгляду, обращенную все к той же груди:
— Я хочу, чтобы наше общение никогда не прекращалось.
Разве не это она мечтала от него услышать? Что-то из области преданности и постоянства. Они провели совместно прекрасную ночь. И что-то между ними возникло, кроме чистой физиологии. Какое-то слияние душ. По крайней мере, таковы ее ощущения. А что чувствует он?
— Как? Даже без перерыва на еду и ванну? — Дороги с трудом удалось изобразить легкомысленный тон, хотя сердце стучало, как паровой молот, после его признания. Она не была из разряда раскрепощенных американок или француженок, которые легко относятся к сексуальным контактам, считая их простым развлечением и думая о них только до тех пор, пока они длятся. Она входила в клан консервативных традиционалистов в силу особенностей своей жизни и воспитания. И она хотела не только общей постели, а нечто большего. Ее сердце просило и нуждалось в гораздо большем.
И неожиданно в голову полезли деловые мысли. Если мистер Касл станет ее мужем и перейдет на ее сторону или она на его, что для нормальной, любящей семьи одно и то же, то это решит сразу много проблем. Появятся кое-какие новые, но несущественные, например определение страны постоянного проживания. Это все легко решаемо.
— Я вполне серьезно.
Роберт обиженно перевернулся на спину, закинув руки за голову. На теле выступила испарина, под глазом пульсировал какой-то лицевой мускул. Эта девица доведет его до неврастении, с нее станется. Со Стеллой было гораздо проще. Правда, не столь интересно. Она тогда захотела гарантий, и он легко их предоставил в виде помолвки, тем более что по сравнению с его предыдущими женщинами она действительно ему очень нравилась. Хотя, конечно, любовью это было назвать трудно. Да и разговоров о последующем шаге в виде заключения брака практически потом не возникало. Во всяком случае, он их старался избегать.
Но сейчас все было по-другому. С одной стороны, он чувствовал, что не сможет жить без нее, она должна все время быть рядом, в горе и радости и т.д., в духе ритуальных формулировок, которые священники произносят во время брачной церемонии. Но, с другой стороны, он больше не хотел никаких помолвок.
И еще, вся его натура протестовала против самой идеи вывернуть душу наизнанку перед этой женщиной с признаниями в том, что он чувствует по отношению к ней. Тем более что за время их интимного общения слово «любовь» ни разу не было произнесено. Даже тогда, когда она стонала и извивалась под ним, на самом пике экстаза. Это тоже было показательным и настораживало. Потому что, сколь бы твердой она ни была в практических делах, в эмоциональной сфере она гораздо более уязвима и искренна. И, несмотря на все это, ему хотелось остаться с ней навсегда.
— Мы можем пожениться, — медленно и отчетливо произнес он, по-прежнему уставясь в потолок. — Это вполне разумно, поскольку мы подходим друг другу в постели и это позволит решить наши общие деловые проблемы. На мой взгляд, в данной ситуации брак наиболее оптимальный выход.
В его словах был несомненный резон, что Дороти сразу поняла. И у них будет потом достаточно времени, чтобы первые ростки симпатии и физического влечения постепенно созрели и превратились в любовь. Тем более что он стал ее первым любовником, а, как она читала, первый в жизни мужчина остается в памяти женщины навсегда. И навсегда сохраняется чувство особой привязанности. Ну а что касается самого понятия «любовь», то время поможет разобраться и в этом вопросе. Она судила об этом чувстве только на примере своих родителей, а это были необычные люди с необычной судьбой. Два ученых, стремившихся отдать себя и свои знания людям. В этом был смысл их жизни. Их сближали не только личные чувства друг к другу, но и общие цели. Но в их отношениях с Робертом многое не так.
— Получается не помолвка, а соглашение, — суммировала предложение Дороти.
— Партнерство, — еще более точно сформулировал Роберт.
— Надо подумать, — ответила Дороти, чувствуя разливающийся холод по телу и одновременно уверенность в том, что это разумное предложение и его надо принять.
Конечно, идея и стиль ее изложения звучали не совсем романтично, не так, как ей хотелось бы, поскольку речь идет о первом вступлении в брак. Хотелось бы услышать пламенную речь влюбленного рыцаря, которую он произносит, стоя на коленях в ногах у дамы, умоляя не разбивать ему сердце отказом. Пол весь устлан цветами, а в это время за окном целый хор под оркестр поет серенады. А вместо этого сухое и логичное изложение деловых предложений по устройству личной жизни.
Пожалуй, лучше всего в этой ситуации убраться отсюда, пока он не продолжил ее обработку на основе прагматизма, реализма и здравого смысла. Как правило, это совсем не то, что мечтает услышать женщина от мужчины. Она не была до сих пор уверена, не являлась ли большой ошибкой проведенная с ним ночь. И не было ли такой же ошибкой стремление убедить себя, что все сделано правильно, поскольку она отдалась любимому мужчине. Не хотелось бы в этой связи наслаивать новые ошибки на старые. Вначале надо все еще раз хорошенько обдумать и взвесить наедине с собой, без его постоянного психологического давления. То есть в его отсутствие.
— А о чем тут думать? — требовательно отреагировал Роберт, выжидательно устремив на нее синие глаза.
Дороти пожала плечами.
— Как-то все слишком быстро и неожиданно. Мне нужно несколько дней, чтобы все обдумать. Чтобы хотя бы привыкнуть к этой мысли.
— Привыкнуть к чему?
— Мы едва знаем друг друга:
— По-моему, мы достаточно познали друг друга в интимном плане, настолько близко, насколько это может быть между мужчиной и женщиной.
— Я не это имею в виду. — Дороти сползла с кровати и принялась за розыски разбросанной по разным местам одежды.
— Ну и куда ты сейчас поедешь? — требовательно спросил он. Он чувствовал, что она ускользает от него, но боялся давить на нее, зная ее болезненную реакцию на такие попытки. Ее желание подумать было вполне законным, а срок в несколько дней вполне допустимым. Не так уж часто женщине делают предложение о вступлении в брак. Лучше смириться с этим и дать ей время на размышление, но ввести ограничение сроков.
— Вернусь домой, — ответила Дороти, не глядя на него.
Роберт тоже встал и начал собираться. Натянул трусы, тенниску и брюки.
— Я подброшу тебя.
Дороти направилась в ванную, где осталась часть ее гардероба, и закрыла за собой дверь. Он ждал ее довольно долго, меланхолично барабаня пальцами по подоконнику и разглядывая пейзаж за окном.
Наверно, он все же поторопился с предложением. Выбрал для этого не самый удачный момент. И вдобавок сделал это не в самой удачной форме. Слишком большой упор на деловую сторону. Слишком мало лирики. Расчет на трезвый мужской ум, а не на романтический женский.
А, с другой стороны, он поступил как джентльмен, сразу взяв на себя обязательства перед соблазненной девушкой. Она должна была быть счастлива, прыгать от радости, а не дуться и не устраивать сцены. Какая-то странная реакция. Стелла, во всяком случае, выразила бы искреннее удовлетворение. Мол, наконец-то свершилось. Непонятно, чего ей еще надо? Может, какие-то проблемы, связанные в этом случае с предстоящим расставанием со страной, где она провела большую часть своей жизни? Возможно, есть еще какие-то неизвестные ему проблемы практического плана, требующие времени для их разрешения.
Эти размышления, подсознательно направленные на самооправдание и самоуспокоение, в конце концов дали позитивные плоды. Роберт успокоился и решил проявить широту натуры и понимание женской психологии, когда Дороти наконец вышла из ванной уже полностью одетая.
— Послушай, о чем я тут подумал. Естественно, у тебя могут возникнуть сомнения по поводу окончательного переезда в Англию из Гватемалы. Но ты сможешь летать туда, к отцу, в любое время, когда захочешь. И, конечно, твой отец сможет приезжать к нам, когда ему будет удобно.
Монолог произносился уже в движении, поскольку Дороти прямиком из ванной, почти не прислушиваясь и ничего не объясняя, вышла из спальни и устремилась вниз по лестнице. Роберт едва успел схватить свои туфли в руки и последовать за ней. В дверях, на выходе из дому, он все же успел опередить ее и перегородил проход, одновременно натягивая туфли прямо на босу ногу.
— Да, ты прав, — вынужденно прервав свой бег, ответила Дороти. — Я ведь даже еще не думала об этой проблеме.
— А о чем же ты думала? — несколько агрессивно и требовательно задал он новый вопрос, заставивший Дороти вновь замкнуться в обороне.
— Ты что, добиваешься, чтобы я прямо сейчас, с ходу, выдала тебе однозначно «да» или «нет» на все твои вопросы?
— Я тебе уже сказал, что вполне понимаю твое желание и необходимость подумать над моим предложением, — произнес Роберт, уже с трудом сдерживая гнев.
Они молча дошли вместе до машины и тронулись в путь, некоторое время воздерживаясь от разговора. Затянувшееся молчание первым прервал Роберт.
— Я буду отсутствовать несколько дней. Вылетаю в Германию, оттуда в Данию, на деловые переговоры. Так что не буду висеть у тебя над душой. Надеюсь, что к моему возвращению у тебя уже будет ответ.
— Надеюсь, что да.
— Надеешься?
— Ну хорошо. Я дам тебе ответ.
— Это лучше. — Однако его лицо было мрачным.
Она понимала, что его гложет. Он сделал щедрое и благородное предложение и рассчитывал, что она сразу же с благодарностью его примет. Не сможет перед ним устоять. Очень выгодное предложение, сулящее хороший секс и хороший бизнес, без сложной нагрузки в виде труднообъяснимого и слишком требовательного понятия «любовь». Весьма разумное предложение. По этой сделке ей предлагался один из самых завидных в Лондоне женихов в комплекте с неограниченным доступом к деньгам.
А, по его мнению, альтернативным вариантом было добровольное изгнание из цивилизованного мира, возвращение в первобытные джунгли Гватемалы, к москитам и крокодилам, в затхлую, уныло-однообразную и примитивную жизнь маленькой общины, затерявшейся где-то на краю земли. Конечно, у нее будут большие деньги, даже очень большие, по ее меркам в джунглях. Но что с ними делать в том полудиком и ущербном мире? Она даже не сможет на них оказать должной помощи отцу в его медицинских исследованиях, ибо будет лишена возможности опереться на развитую научно-исследовательскую базу и производственные возможности МФИ. Ведь компанию ей все равно придется продать. Одна она ее не потянет. Для этого нет ни необходимых знаний, ни практического опыта, ни средств.
Так что для нее единственным достойным и удачным выходом является брак. Это взаимовыгодная сделка. Он тоже не останется внакладе, получив в свое полное распоряжение столь желаемую компанию, которая может стать перспективным, выгодным плацдармом для продвижения в мировой фармацевтический бизнес. И все будут счастливы.
— Ты надолго уезжаешь?
Хоть какой-то интерес в голосе, облегченно отметил он.
— Думаю, дней на пять-шесть. Все зависит от хода переговоров. Будешь по мне скучать?
— А ты? — Встречный вопрос моментально вылетел из нее, как шарик, отбитый после удара ракеткой в пинг-понге, вызвав столь же быстро удовлетворенную мужскую улыбку.
— Пока не знаю, нет опыта. А ты как думаешь? Наверно, буду. А вообще, думаю, небольшая разлука поможет проверить чувства. — Роберт произнес эту расхожую фразу-утешение, явно полагая, что его триумфальное возвращение к Заждавшейся женщине будет благополучным. И она, увидев своего спасителя, господина и повелителя, нетерпеливо и радостно выпалит ему прямо в лицо свое влюбленное: «да».
— Может, и так, — грустно и неуверенно прозвучал ее ответ.
Глава 9
Кто сказал, что для расцвета любви нужно время и благоприятные внешние условия? Скорее, любовь, как цепкий, живучий сорняк, может произрасти на любой почве, кажущейся поначалу даже совсем непригодной. И быстро пойти вверх и вширь.
« — Я, наверно, должна вернуться домой, — нерешительно начала зондировать почву Дороти.
— Это еще зачем? — Он обнял ее сзади, уткнувшись лицом в плечо и обхватив ладонями за талию.
— Почему я должна уехать?
— Да, почему это ты должна меня покинуть? Когда мы только-только начали по-настоящему знакомиться. Очень трудно любить на расстоянии. И я не поклонник диалогов на эротические темы по телефону. Предпочитаю живую натуру.
С этими словами он запустил руку под свою рубашку, в данный момент надетую на Дороти и исполнявшую роль импровизированного халата. Рука пошла по проторенному пути снизу и быстро нашла искомую грудь, по-хозяйски и основательно прощупав еще раз ее размеры и конфигурацию.
— Мне нравится теребить твои соски, они такие игривые…
Он притянул ее к себе, ухватив зубами мочку уха. Дороти почувствовала вначале первые мелкие, теплые уколы возбуждения, прокатившиеся по спине, и их резонансное эхо внизу живота отдалось уже знакомым и понятным для нее призывом.
— И большие, — закончила она за него со смешком, пересаживаясь к нему на колени и обняв одной рукой его за плечи. — У меня все большое.
— А это тебя беспокоит?
— Да вроде нет. Иногда, конечно, чувствуешь себя неловко, когда разговариваешь с людьми значительно ниже тебя, особенно с мужчинами, но это в основном из-за того, что они сами комплексуют. Между прочим, в поселке из-за этого мне часто доставалась тяжелая физическая работа, которую обычно не поручают женщинам. А вообще-то это имеет и свои преимущества. По крайней мере, выделяешься в толпе и мужчины тебя быстрее замечают, как ты, например.
В это время Роберт уже успел расстегнуть рубашку на ней одной рукой, другой придерживая ее за спину, и добраться губами до соска.
Дороти почувствовала, как прокатывающиеся по телу волны возбуждения стали заметно крупнее и чаще, как они постепенно начинают вытеснять здравые мысли и менять их на первобытные желания.
Роберт оторвался от своего занятия, чтобы задать вопрос:
— И что, разве твой бывший поклонник в очках не содействовал в этих работах? Не скакал галопом на помощь?
— Там это не принято. Считается, что женщины должны уметь справляться самостоятельно с порученной работой, а не полагаться на мужчин в сложных ситуациях.
— А твоя мама? Она тоже была такой же способной?
— Даже больше, Чем я. Отец признался, что полюбил ее с первого взгляда.
— А где они встретились? На танцах? На вечеринке? У прилавка магазина?
— Нет, конечно! Это не романтично! Скорее всего, в пампасах или в джунглях он отбил ее у мексиканских бандитов в огромных сомбреро, с длинными сигарами и громадными револьверами, которые хотели похитить ее, чтобы продать в гарем какому-нибудь арабскому шейху или султану. Чтобы она, как Шахразада, рассказывала своему повелителю каждую ночь новую сказку до самого рассвета. И они, удирая от бандитской погони, скакали на одной лошади всю ночь по пустыне, по лунной дорожке, между кактусов, а над их головами свистели пули. Вот так в пути незаметно и познакомились.
— Да, душераздирающая история. Действительно удобный случай, чтобы влюбиться с первого взгляда. Так что ты надумала? Остаешься или как?
— Так и быть, остаюсь. Только ради твоих обворожительных глаз и умения готовить и целоваться. При условии, что завтрак готовишь сам, а утренний кофе будет с доставкой в постель.
— Выбор правильный. Ну а с кофе что-нибудь решим.
Дороти не знала, когда они наконец угомонились и ей удалось уснуть. Опять было забвение любви и познание новых эротических ощущений и технологий. Теперь она стала гораздо опытнее и не только получала удовольствие, но и училась услаждать собой мужчину. Проснулась она ранним утром от первых лучей солнца, пробившихся через закрытые шторами окна спальни.
Несколько секунд она не могла понять, где находится. Потом, увидев рядом Роберта, зарывшегося носом в подушку, она все вспомнила. Ее соблазнитель и деловой партнер. Специалист по использованию эффекта комбинированного воздействия на женщин вкусной еды, сладких слов, теплой воды и приглушенного света.
Холодный свет утра будил холодные, трезвые мысли. Те причины, которые вчера толкнули ее на этот шаг, в дневном свете казались смешными и наивными. Как говорится, утро вечера мудренее. И что она имеет в результате? На что рассчитывает? Провести вместе с ним одну ночь, или две, или всю неделю, а может быть даже целый месяц, и потом вернуться в Гватемалу, увозя в памяти легкие, приятные воспоминания. И никакого горького осадка на душе и в сердце?
Нет, так не бывает. Теперь это останется с ней, в ее памяти, на всю жизнь. То, с чем она будет жить в Гватемале, наедине с воспоминаниями. Без него рядом? Без общего завтрака и ужина на кухне вдвоем? Без теплой ванны на двоих? Без двойной уютной постели, в которой всегда можно протянуть руку и убедиться, что ты не одна? И без его горячих, неутомимых ласк, без уносящих в небытие острых наслаждений?
Мысль о возможном расставании вдруг стала настолько нестерпимой, что у нее на глаза невольно навернулись слезы, до того ей стало себя жалко, такую одинокую, заброшенную и никому не нужную. А он, такой бесчувственный чурбан, смеет в эту минуту спокойно спать рядом!
Дороти прижалась к нему всем телом, обхватив для верности его опять окрепший за ночь отросток рукою, чтоб никуда не делся. Без своего красавца один не уйдет, не бросит друга в беде. Интересно, а как он с таким вздыбленным членом в офис поедет? Ведь столько неудобств. И сколько раз за день он способен поработать в постели? Каков личный рекорд? Не мешало бы проверить и обновить результат. А про старые подвиги полностью забыть. К этому предмету посторонних дам больше не подпустим!
Видимо, твердость хватки в сочетании с емкостью содержимого, а также ощущение полной власти над главным мужским достоянием быстро успокоили ее, вселив чувство уверенности в завтрашнем дне, и она спокойно заснула.
Второй раз она проснулась уже оттого, что солнце разогрело воздух в спальне и ей стало жарко. Причем предмет из руки исчез бесследно вместе с хозяином, оставив после себя только скомканную простыню и продавленную подушку.
Дороти даже застонала от досады. Наверно, рука разжалась во сне и он сумел выскользнуть незамеченным и неповрежденным. И вылетел прямо в окно, как вампир после ночной охоты, с первыми лучами солнца, пока оно не спалило его дотла. Надо бы шею проверить на предмет укусов. Или спустился, как Дон-Жуан, по заранее заготовленному канату или шелковой лестнице с балкона. Может, просто сплел веревку из запасных простыней и штор?
Однако, как оказалось, вампир вовсе не собирался надолго покидать свою жертву. Видимо, еще не всю кровь высосал. Объект печальных размышлений бодро ввалился в спальню, распахнув дверь ногами, ибо руки его были заняты подносом с ножками и высокими бортиками, специально для постельного сервиса. И это предусмотрел. Видимо, не в первый раз. На плечах демона ночи висел распахнутый белый халат, убедительно демонстрируя наличие ускользнувшего из ее рук предмета, качающегося в такт его шагам. Радостный голос прямо с порога возвестил:
— А вот и мы. Завтрак в постель заказывали? Чисто английский.
Он поставил поднос поверх ее бедер, бесцеремонно скинул халат на пол и быстро разместил свое обнаженное тело рядом с ней. На подносе разместились сосиски с беконом, тосты, масло с джемом, яичница, две чашки кофе, кофейник и полный набор столовых инструментов.
Приступ опасений и недоверия к хозяину дома мгновенно прошел.
— Да, сразу чувствуется эксперт по обслуживанию женщин в постели по утрам.
— Напротив. Не забывай, что я пробыл со Стеллой целых два года. И никаких других женщин за это время. Так что я однолюб.
— А ты действительно любил ее?
— Смотря что понимать под этим словом. На мой взгляд, любовь — это очень сильное чувство, которое охватывает тебя всего и делает беспомощным и открытым перед любимой женщиной. А со Стеллой было просто приятно. Она мне нравилась.
Роберт говорил медленно, внимательно следя за ее реакцией. Внешне ее голос выражал лишь простое любопытство, и вопросы она задавала спокойным тоном, между глотками кофе. Однако в душе Дороти уже копошились другие вопросы. Ему было с ней просто приятно? Наверно, так же произойдет и со мной? Пока не надоем и появится новое увлечение? Наверняка это опять произойдет здесь. И он принесет в постель завтрак уже другой женщине. Она повозилась еще некоторое время с содержимым подноса, затем убрала его, поставив рядом с кроватью прямо на пол. Откинулась на подушку, натянула простыню до горла и уставилась в потолок.
— Спасибо, было очень вкусно. Последний раз мне принесли поднос с завтраком в постель много лет назад, когда я была маленькой и болела. Родители тогда ухаживали за мной день и ночь. Тогда я поняла, как это утомительно — ухаживать и заботиться о других людях.
Роберт подкатился к ней поближе. Его рука потянула за простыню, пока не обнажилась ее грудь. Но он не коснулся ее, просто разглядывал, но очень выразительно; можно сказать, пожирал ее глазами.
— Дороти Маккрейн, ты потрясающая женщина!
Она повернулась, чтобы посмотреть на него, не пытаясь прикрыться простыней, хотя такое желание первоначально и появилось. Просто хотелось посмотреть, как он будет на нее реагировать дальше. Никогда не думала, что мужская страсть может быть столь неутолимой. Он опять начал заигрывать с ней, исполняя прелюдию к очередному сеансу любви. Своеобразный мужской ритуальный танец. На этот раз довольно своеобразный. Просто лежал на боку, смотрел на ее грудь с серьезным, задумчивым видом и то водил одним пальцем вдоль соска, то просто утапливал его вниз, наблюдая, как он выпрыгивает из-под пальца. Как бы проводя научно-биологический эксперимент мануально-визуальным методом. Одновременно глухим, мрачным голосом он продолжил свою сольную партию, судя по его взгляду, обращенную все к той же груди:
— Я хочу, чтобы наше общение никогда не прекращалось.
Разве не это она мечтала от него услышать? Что-то из области преданности и постоянства. Они провели совместно прекрасную ночь. И что-то между ними возникло, кроме чистой физиологии. Какое-то слияние душ. По крайней мере, таковы ее ощущения. А что чувствует он?
— Как? Даже без перерыва на еду и ванну? — Дороги с трудом удалось изобразить легкомысленный тон, хотя сердце стучало, как паровой молот, после его признания. Она не была из разряда раскрепощенных американок или француженок, которые легко относятся к сексуальным контактам, считая их простым развлечением и думая о них только до тех пор, пока они длятся. Она входила в клан консервативных традиционалистов в силу особенностей своей жизни и воспитания. И она хотела не только общей постели, а нечто большего. Ее сердце просило и нуждалось в гораздо большем.
И неожиданно в голову полезли деловые мысли. Если мистер Касл станет ее мужем и перейдет на ее сторону или она на его, что для нормальной, любящей семьи одно и то же, то это решит сразу много проблем. Появятся кое-какие новые, но несущественные, например определение страны постоянного проживания. Это все легко решаемо.
— Я вполне серьезно.
Роберт обиженно перевернулся на спину, закинув руки за голову. На теле выступила испарина, под глазом пульсировал какой-то лицевой мускул. Эта девица доведет его до неврастении, с нее станется. Со Стеллой было гораздо проще. Правда, не столь интересно. Она тогда захотела гарантий, и он легко их предоставил в виде помолвки, тем более что по сравнению с его предыдущими женщинами она действительно ему очень нравилась. Хотя, конечно, любовью это было назвать трудно. Да и разговоров о последующем шаге в виде заключения брака практически потом не возникало. Во всяком случае, он их старался избегать.
Но сейчас все было по-другому. С одной стороны, он чувствовал, что не сможет жить без нее, она должна все время быть рядом, в горе и радости и т.д., в духе ритуальных формулировок, которые священники произносят во время брачной церемонии. Но, с другой стороны, он больше не хотел никаких помолвок.
И еще, вся его натура протестовала против самой идеи вывернуть душу наизнанку перед этой женщиной с признаниями в том, что он чувствует по отношению к ней. Тем более что за время их интимного общения слово «любовь» ни разу не было произнесено. Даже тогда, когда она стонала и извивалась под ним, на самом пике экстаза. Это тоже было показательным и настораживало. Потому что, сколь бы твердой она ни была в практических делах, в эмоциональной сфере она гораздо более уязвима и искренна. И, несмотря на все это, ему хотелось остаться с ней навсегда.
— Мы можем пожениться, — медленно и отчетливо произнес он, по-прежнему уставясь в потолок. — Это вполне разумно, поскольку мы подходим друг другу в постели и это позволит решить наши общие деловые проблемы. На мой взгляд, в данной ситуации брак наиболее оптимальный выход.
В его словах был несомненный резон, что Дороти сразу поняла. И у них будет потом достаточно времени, чтобы первые ростки симпатии и физического влечения постепенно созрели и превратились в любовь. Тем более что он стал ее первым любовником, а, как она читала, первый в жизни мужчина остается в памяти женщины навсегда. И навсегда сохраняется чувство особой привязанности. Ну а что касается самого понятия «любовь», то время поможет разобраться и в этом вопросе. Она судила об этом чувстве только на примере своих родителей, а это были необычные люди с необычной судьбой. Два ученых, стремившихся отдать себя и свои знания людям. В этом был смысл их жизни. Их сближали не только личные чувства друг к другу, но и общие цели. Но в их отношениях с Робертом многое не так.
— Получается не помолвка, а соглашение, — суммировала предложение Дороти.
— Партнерство, — еще более точно сформулировал Роберт.
— Надо подумать, — ответила Дороти, чувствуя разливающийся холод по телу и одновременно уверенность в том, что это разумное предложение и его надо принять.
Конечно, идея и стиль ее изложения звучали не совсем романтично, не так, как ей хотелось бы, поскольку речь идет о первом вступлении в брак. Хотелось бы услышать пламенную речь влюбленного рыцаря, которую он произносит, стоя на коленях в ногах у дамы, умоляя не разбивать ему сердце отказом. Пол весь устлан цветами, а в это время за окном целый хор под оркестр поет серенады. А вместо этого сухое и логичное изложение деловых предложений по устройству личной жизни.
Пожалуй, лучше всего в этой ситуации убраться отсюда, пока он не продолжил ее обработку на основе прагматизма, реализма и здравого смысла. Как правило, это совсем не то, что мечтает услышать женщина от мужчины. Она не была до сих пор уверена, не являлась ли большой ошибкой проведенная с ним ночь. И не было ли такой же ошибкой стремление убедить себя, что все сделано правильно, поскольку она отдалась любимому мужчине. Не хотелось бы в этой связи наслаивать новые ошибки на старые. Вначале надо все еще раз хорошенько обдумать и взвесить наедине с собой, без его постоянного психологического давления. То есть в его отсутствие.
— А о чем тут думать? — требовательно отреагировал Роберт, выжидательно устремив на нее синие глаза.
Дороти пожала плечами.
— Как-то все слишком быстро и неожиданно. Мне нужно несколько дней, чтобы все обдумать. Чтобы хотя бы привыкнуть к этой мысли.
— Привыкнуть к чему?
— Мы едва знаем друг друга:
— По-моему, мы достаточно познали друг друга в интимном плане, настолько близко, насколько это может быть между мужчиной и женщиной.
— Я не это имею в виду. — Дороти сползла с кровати и принялась за розыски разбросанной по разным местам одежды.
— Ну и куда ты сейчас поедешь? — требовательно спросил он. Он чувствовал, что она ускользает от него, но боялся давить на нее, зная ее болезненную реакцию на такие попытки. Ее желание подумать было вполне законным, а срок в несколько дней вполне допустимым. Не так уж часто женщине делают предложение о вступлении в брак. Лучше смириться с этим и дать ей время на размышление, но ввести ограничение сроков.
— Вернусь домой, — ответила Дороти, не глядя на него.
Роберт тоже встал и начал собираться. Натянул трусы, тенниску и брюки.
— Я подброшу тебя.
Дороти направилась в ванную, где осталась часть ее гардероба, и закрыла за собой дверь. Он ждал ее довольно долго, меланхолично барабаня пальцами по подоконнику и разглядывая пейзаж за окном.
Наверно, он все же поторопился с предложением. Выбрал для этого не самый удачный момент. И вдобавок сделал это не в самой удачной форме. Слишком большой упор на деловую сторону. Слишком мало лирики. Расчет на трезвый мужской ум, а не на романтический женский.
А, с другой стороны, он поступил как джентльмен, сразу взяв на себя обязательства перед соблазненной девушкой. Она должна была быть счастлива, прыгать от радости, а не дуться и не устраивать сцены. Какая-то странная реакция. Стелла, во всяком случае, выразила бы искреннее удовлетворение. Мол, наконец-то свершилось. Непонятно, чего ей еще надо? Может, какие-то проблемы, связанные в этом случае с предстоящим расставанием со страной, где она провела большую часть своей жизни? Возможно, есть еще какие-то неизвестные ему проблемы практического плана, требующие времени для их разрешения.
Эти размышления, подсознательно направленные на самооправдание и самоуспокоение, в конце концов дали позитивные плоды. Роберт успокоился и решил проявить широту натуры и понимание женской психологии, когда Дороти наконец вышла из ванной уже полностью одетая.
— Послушай, о чем я тут подумал. Естественно, у тебя могут возникнуть сомнения по поводу окончательного переезда в Англию из Гватемалы. Но ты сможешь летать туда, к отцу, в любое время, когда захочешь. И, конечно, твой отец сможет приезжать к нам, когда ему будет удобно.
Монолог произносился уже в движении, поскольку Дороти прямиком из ванной, почти не прислушиваясь и ничего не объясняя, вышла из спальни и устремилась вниз по лестнице. Роберт едва успел схватить свои туфли в руки и последовать за ней. В дверях, на выходе из дому, он все же успел опередить ее и перегородил проход, одновременно натягивая туфли прямо на босу ногу.
— Да, ты прав, — вынужденно прервав свой бег, ответила Дороти. — Я ведь даже еще не думала об этой проблеме.
— А о чем же ты думала? — несколько агрессивно и требовательно задал он новый вопрос, заставивший Дороти вновь замкнуться в обороне.
— Ты что, добиваешься, чтобы я прямо сейчас, с ходу, выдала тебе однозначно «да» или «нет» на все твои вопросы?
— Я тебе уже сказал, что вполне понимаю твое желание и необходимость подумать над моим предложением, — произнес Роберт, уже с трудом сдерживая гнев.
Они молча дошли вместе до машины и тронулись в путь, некоторое время воздерживаясь от разговора. Затянувшееся молчание первым прервал Роберт.
— Я буду отсутствовать несколько дней. Вылетаю в Германию, оттуда в Данию, на деловые переговоры. Так что не буду висеть у тебя над душой. Надеюсь, что к моему возвращению у тебя уже будет ответ.
— Надеюсь, что да.
— Надеешься?
— Ну хорошо. Я дам тебе ответ.
— Это лучше. — Однако его лицо было мрачным.
Она понимала, что его гложет. Он сделал щедрое и благородное предложение и рассчитывал, что она сразу же с благодарностью его примет. Не сможет перед ним устоять. Очень выгодное предложение, сулящее хороший секс и хороший бизнес, без сложной нагрузки в виде труднообъяснимого и слишком требовательного понятия «любовь». Весьма разумное предложение. По этой сделке ей предлагался один из самых завидных в Лондоне женихов в комплекте с неограниченным доступом к деньгам.
А, по его мнению, альтернативным вариантом было добровольное изгнание из цивилизованного мира, возвращение в первобытные джунгли Гватемалы, к москитам и крокодилам, в затхлую, уныло-однообразную и примитивную жизнь маленькой общины, затерявшейся где-то на краю земли. Конечно, у нее будут большие деньги, даже очень большие, по ее меркам в джунглях. Но что с ними делать в том полудиком и ущербном мире? Она даже не сможет на них оказать должной помощи отцу в его медицинских исследованиях, ибо будет лишена возможности опереться на развитую научно-исследовательскую базу и производственные возможности МФИ. Ведь компанию ей все равно придется продать. Одна она ее не потянет. Для этого нет ни необходимых знаний, ни практического опыта, ни средств.
Так что для нее единственным достойным и удачным выходом является брак. Это взаимовыгодная сделка. Он тоже не останется внакладе, получив в свое полное распоряжение столь желаемую компанию, которая может стать перспективным, выгодным плацдармом для продвижения в мировой фармацевтический бизнес. И все будут счастливы.
— Ты надолго уезжаешь?
Хоть какой-то интерес в голосе, облегченно отметил он.
— Думаю, дней на пять-шесть. Все зависит от хода переговоров. Будешь по мне скучать?
— А ты? — Встречный вопрос моментально вылетел из нее, как шарик, отбитый после удара ракеткой в пинг-понге, вызвав столь же быстро удовлетворенную мужскую улыбку.
— Пока не знаю, нет опыта. А ты как думаешь? Наверно, буду. А вообще, думаю, небольшая разлука поможет проверить чувства. — Роберт произнес эту расхожую фразу-утешение, явно полагая, что его триумфальное возвращение к Заждавшейся женщине будет благополучным. И она, увидев своего спасителя, господина и повелителя, нетерпеливо и радостно выпалит ему прямо в лицо свое влюбленное: «да».
— Может, и так, — грустно и неуверенно прозвучал ее ответ.
Глава 9
Роберт Касл сидел за рабочим столом в своем кабинете, развернувшись к окну, и задумчиво смотрел в окно. Открывавшийся вид совсем не вдохновлял, ибо предлагал для просмотра только серо-свинцовое небо, придавившее собой столь же серый и безликий город внизу. Меньше чем через час предстояла деловая встреча с партнером в отеле «Савой», и у него возникло сильное искушение перепоручить ее кому-нибудь. Плохо, правда, что такое делегирование полномочий постепенно переходило в привычку и негативно оценивалось многими сотрудниками. Хотя, с другой стороны, он владелец и плевать ему на мнение наемных служащих.
Роберт развернулся в кресле и соединился по интеркому с Милдред, своей секретаршей. Он велел ей срочно связаться с Норманом, одним из своих вице-директоров, и объяснил кратко суть предстоящего тому поручения. Самому говорить на эту тему с Норманом и выслушивать его возражения у него не было настроения. Правда, и Милдред попыталась вмешаться в процесс управления компанией, заявив, что у того уже назначена встреча с другим партнером на это же время. Но попытка бунта и заговора подчиненных была подавлена в зародыше.
— Пусть свою встречу перенесет, а я уезжаю. И если будут возражения, передайте, что я плачу ему большие деньги. Так что пусть отрабатывает.
— Да, конечно, мистер Касл. А как вы себя чувствуете?
— Я чувствую себя отлично. А что, есть причины думать иначе? У меня, по-вашему, голос звучит, как у больного? — отрезал он и отключился, не желая продолжать дискуссию с мелкой сошкой. Много себе стала позволять.
Он вышел из кабинета в приемную, где Милдред с озабоченным видом сидела за компьютером. Набравшись смелости, она решила напомнить, что у него на сегодня запланировано еще три встречи'. При этом ее взгляд красноречиво указывал на висевший на стене прямо напротив нее месячный календарь мероприятий и деловых встреч с его участием, испещренный внесенными записями. Она опять некстати упомянула про здоровье, заметив, что сотрудники переживают за него. Похоже, пытается спровоцировать у него приступ бешенства, чтобы он обнажил клыки и покусал окружающих.
Роберт несколько раз глубоко вдохнул, прежде чем завершить полемику, чтобы не взорваться и не наговорить лишнего. По-своему, она права. Но на место поставить не мешает.
— Во-первых, мое состояние моих служащих не касается. Я плачу вам деньги не для того, чтобы вы проводили консилиумы и форумы в рабочее время по обсуждению моего здоровья и настроения и следили за каждым моим шагом. А во-вторых, я уезжаю на несколько дней, может и больше, точный срок пока определить не могу. Так что все намеченные на ближайшие дни встречи отмените или переназначьте. Номер моего мобильного у вас есть. Хотя я и сам не знаю, можно ли будет меня по нему достать там, куда я собираюсь.
На отдельной стоянке для машин руководства компании он забрался в свой служебный лимузин, даже не став вызывать шофера. Сел на место водителя и, не заводя мотора, достал из кармана пиджака бумажник, а оттуда уже слегка истрепанную и много раз перечитанную записку, которую он получил почти три месяца назад, когда вернулся из поездки в Германию и Данию.
Роберт развернулся в кресле и соединился по интеркому с Милдред, своей секретаршей. Он велел ей срочно связаться с Норманом, одним из своих вице-директоров, и объяснил кратко суть предстоящего тому поручения. Самому говорить на эту тему с Норманом и выслушивать его возражения у него не было настроения. Правда, и Милдред попыталась вмешаться в процесс управления компанией, заявив, что у того уже назначена встреча с другим партнером на это же время. Но попытка бунта и заговора подчиненных была подавлена в зародыше.
— Пусть свою встречу перенесет, а я уезжаю. И если будут возражения, передайте, что я плачу ему большие деньги. Так что пусть отрабатывает.
— Да, конечно, мистер Касл. А как вы себя чувствуете?
— Я чувствую себя отлично. А что, есть причины думать иначе? У меня, по-вашему, голос звучит, как у больного? — отрезал он и отключился, не желая продолжать дискуссию с мелкой сошкой. Много себе стала позволять.
Он вышел из кабинета в приемную, где Милдред с озабоченным видом сидела за компьютером. Набравшись смелости, она решила напомнить, что у него на сегодня запланировано еще три встречи'. При этом ее взгляд красноречиво указывал на висевший на стене прямо напротив нее месячный календарь мероприятий и деловых встреч с его участием, испещренный внесенными записями. Она опять некстати упомянула про здоровье, заметив, что сотрудники переживают за него. Похоже, пытается спровоцировать у него приступ бешенства, чтобы он обнажил клыки и покусал окружающих.
Роберт несколько раз глубоко вдохнул, прежде чем завершить полемику, чтобы не взорваться и не наговорить лишнего. По-своему, она права. Но на место поставить не мешает.
— Во-первых, мое состояние моих служащих не касается. Я плачу вам деньги не для того, чтобы вы проводили консилиумы и форумы в рабочее время по обсуждению моего здоровья и настроения и следили за каждым моим шагом. А во-вторых, я уезжаю на несколько дней, может и больше, точный срок пока определить не могу. Так что все намеченные на ближайшие дни встречи отмените или переназначьте. Номер моего мобильного у вас есть. Хотя я и сам не знаю, можно ли будет меня по нему достать там, куда я собираюсь.
На отдельной стоянке для машин руководства компании он забрался в свой служебный лимузин, даже не став вызывать шофера. Сел на место водителя и, не заводя мотора, достал из кармана пиджака бумажник, а оттуда уже слегка истрепанную и много раз перечитанную записку, которую он получил почти три месяца назад, когда вернулся из поездки в Германию и Данию.