Можно думать, что у «тайной силы» сказов была еще одна нагрузка.
   Заводское начальство крепостного времени по своей грамотности стояло не выше рабочих. Оно тоже верило в существование «тайных сил». Поэтому рабочим иногда можно было прикрыться этими «тайными силами». Например, в сказах отмечалось, что в руднике «людей не пороли». Мотивировалось это боязнью начальства лютовать во владениях Хозяйки горы. Нарушивший этот обычай приказчик понес заслуженное наказание. Причем смерть приказчика и обстоятельства, ей предшествующие, так и тянут сказ к другой, совершенно реальной концовке: «Может, рудничные сами все это подстроили и приказчика в рудничную зелень затоптали, а на Хозяйку одна слава пущена». Такое же примерно положение в сказе «Две ящерки». Там из рудника исчезает прикованный цепями рабочий, потом он появляется в заводе, замораживает печи в медеплавильне и после этого совсем скрывается. Объясняется это чудесным содействием Хозяйки горы, но легко предположить и другое.
   «Пустить славу на Хозяйку» рабочим было выгодно и потому, чтобы отвести от себя наказание, и потому, чтобы поддержать и укрепить у невежественного заводского начальства суеверный страх перед «тайными силами», которые помогают рабочим.
   Хмелинин не был единственным рассказчиком «тайных сказов» своего района, но бесспорно рассказывал лучше всех, кого мне приходилось слыхать.
   Его огромный горняцкий опыт позволял ему встать выше старательских примет, поверий и всех подобных «тайностей». Старик относился к ним критически и никогда не засорял свои сказы «рогатыми лошадьми» и разной кладоискательский рецептурой. В силу этого в сказах оставалась лишь та исторически ценная часть фантастики, с помощью которой неграмотный горнорабочий прошлого пытался осмыслить непонятные ему явления геологии.
   Отбрасывая кладоискательскую шелуху, порой насмехаясь над ней, Хмелинин зато очень живо изображал «тайну силу» как сознательную помощницу рабочих, однако далеко не всех, а только таких, кто не робел перед начальством, не унижался, не жадничал при удаче, честно выполнял свои обязательства перед товарищами по работе.
   Большой жизненный опыт, живой ум и несомненный талант художника давали Хмелинину возможность легко и свободно вводить в сказы живые детали из жизни горняков, хорошо видеть и слышать героев своих сказов, в том числе и «тайную силу».
   Хмелинин говорил, что «перенял сказы от своих стариков», и это было верно.
   Он, конечно, слыхал еще в детстве все, что говорилось в Полевском заводе о земельном богатстве и его таинственных хранителях. Отбросив из этого материала кладоискательские «тайности» (приметы и рецепты), он принял на веру все остальное и строго его хранил. Когда, например, старику возражали по поводу «старой дороги», доказывали, что такой тут не могло быть, он все-таки отстаивал свое и, оказалось, был прав.
   Эта особенность позволяет думать, что и другие исторические детали из периода колонизации завода, из времени Пугачевского движения так же верны. И вообще сказы кажутся историей, рассказанной крепостными горнорабочими, где отразилась не только беспросветно тяжелая жизнь горняка, но его наивная фантастика и его неясная мечта о каких-то иных временах, иных условиях жизни.
   Сказы В. А. Хмелинина никем не были записаны, и это вполне понятно. «Настояще грамотных» в заводе тогда было совсем немного: доктор, учитель мужской школы, две учительницы мужской же школы и две – женской. Вот и все грамотные, кто мог произвести эту запись.
   Была, правда, еще группа заводских служащих, но она по состоянию своей культуры не могла оценить сказы по достоинству. Большинство этих служащих были или вовсе малограмотные «практики заводского дела», или люди «с хорошим почерком и бойким счетом».
   Управитель, надзиратель, лесничий были, конечно, чуть пограмотнее, но это уже было начальство, которое свысока смотрело на «старичонку– караульного».
   Этим важным людям было не понять, что «неграмотный старичонка» с редкой глубиной прочувствовал и понял жизнь горнозаводского рабочего и, как подлинный художник, сумел передать ее и всю историю округа в образах гораздо ярче и правдивее, чем делали это официальные историки. Да, впрочем, Хмелинин и сам не стал бы рассказывать начальству или рассказал бы так, что записывать нельзя.
   Раз мне удалось, притаившись за углом, у заводских магазинов, слышать, как старик рассказывал в присутствии начальства, и я рад, что это больше не повторилось.
   Сказ о «Хозяйке медной горы» превратился в такую грубую похабщину, что мне до слез было обидно и за Степана и за Хозяйку, которые так нравились в этом сказе. Когда сказал об этом старику, он спокойно ответил:
   – Так ведь тут надзиратель сидел. Разве при нем можно по-доброму-то сказывать? Не для них, поди-ко, это сложено, не им и слушать.
   Подобную же маскировку «худыми словами» мне приходилось наблюдать у сысертского песенника-импровизатора Н. Н. Медведева. Обычно скромный в быту и «воздержанный на язык», он всегда был нарочито грубым в своих песенных импровизациях, посвященных барину, заводскому начальству или попам.
   Воспроизведенные по памяти, притом почти через полвека, сказы Хмелинина, конечно, потеряли ценность фольклорного документа. Неизбежно кое-что могло притти и от других сказителей и от производившего запись. И если даже в таком виде сказы были замечены и вызвали широкий интерес, то это лишь говорит о высокой значимости фольклора, связанного со старыми уральскими рудниками. Мне кажется, и теперь не поздно старательно собрать и самым внимательным образом обработать рассказы стариков около таких старых месторождений, как Меднорудянское, Быньговское и особенно Березовское и Мурзинское. Бывшая же Турчаниновская Медная гора настоятельно требует своей полной истории.

ОБЪЯСНЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ СЛОВ, ПОНЯТИЙ И ВЫРАЖЕНИЙ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В СКАЗАХ

    Азов, Азов-гора.– на среднем Урале, километрах в 70 к ю.-з. от Свердловска, высота 564 метра. Гора покрыта лесом; на вершине большой камень, с которого хорошо видны окрестности (километров на 25-30). В горе есть пещера с обвалившимся входом.
   В XVII столетии здесь, мимо Азова, шла «тропа», по которой проходили «пересылки воевод» из Туринска на Уфу, через Катайский острог.
    Азов-горы клады.– По большой дороге на Сибирь шло много «беглых», которые, «сбившись в ватаги», становились «вольными людьми». Эти «вольные люди» нередко нападали на «воеводские пересылки и на купеческие обозы».
   В сказах об Азов-горе говорилось, что «вольные люди» сторожили дорогу с двух вершин – Азова и Думной горы, устраивая здесь своего роду ловушку. Пропустят обоз или отряд мимо одной горы и огнями дадут знать на другую, чтобы там готовились к нападению, а сами заходят с тыла. Захваченное складывалось в пещере Азов-горы Были сказы и другого варианта – «о главном богатстве», которое находится в той же Азов-горе. Основанием для сказов этого варианта послужило, вероятно, то, что на равнине у Азова были открыты первые в этом крае медные рудники (Полевской и Гумешевский) и залежи белого мрамора. По речкам, текущим от Азова, нашли первые в этом районе золотые россыпи, здесь же стали потом добывать медистый и сернистый колчедан.
    Азовка-девка, Азовка.– Во всех вариантах сказов о кладах Азов-горы неизменно фигурирует девка Азовка – без имени и указания ее национальности, лишь с неопределенным намеком: «из не наших людей». В одних сказах она изображается страшилищем огромного роста и непомерной силы. Сторожит она клады очень ревностно: «Лучше собаки хорошей, и почуткая страсть – никого близко не подпустит». В других сказах девка– Азовка – то жена атамана, то заложница, прикованная цепями, то слуга тайной силы.
    Аида, айда-ко– от татарского. Употреблялось в заводском быту довольно часто в различном значении: 1) иди, подойди; 2) пойдем, пойдемте; 3) пошел, пошли. «Аида сюда», «Ну, айда, ребята, домой!», «Свалил воз– и айда домой».
    Артуть – ртуть, Артуть-девка– подвижная, быстрая.
    Ашать(башкирское) – есть, принимать пищу.
    Бадог– старинная мера – полсажени (106 см); употреблялась как ходовая мерка при строительных работах и называлась правилом. «У плотинного одна орудия – отвес да правило».
    Бадожок– дорожный посох, палка.
    Байка– колыбельная песня, с речитативом.
    Балодка– одноручный молот.
    Банок– банк.
    Баской, побаще– красивый, пригожий; красивее, лучше.
    Бассенький(-ая)– красивенький(-ая).
    Бельмень– не понимает, не говорит.
    Бергал– переделка немецкого бергауэр (горный рабочий). Сказителем это слово употреблялось в смысле старший рабочий, которому подчинялась группа подростков-каталей.
    Беспелюха– неряха, разиня, рохля.
    Блазнить– казаться, мерещиться; поблазнило –показалось, посудилось, привиделось.
    Бленда, блендочка– рудничная лампа.
    Богатимый– богатый, богатейший.
    Болботаль– бормотать, невнятно говорить.
    Большину брать– взять верх, победить, стать верховодом.
    Братцы-хватцы из Шатальной волости– присловье для обозначения вороватых бродяг (шатаются по разным местам и хватают, что под руку попадет).
    Васькина гора– недалеко от Кунгурского села, в километрах 35 от Свердловска к ю.-з.
    Ватага, ватажка– группа, артель, отряд.
    Взамок– способ борьбы, когда борцы, охватив друг друга, нажимают при борьбе на позвоночник противника.
    Взвалехнуться– беспорядочно, не во-время ложиться; ложиться без толку, как попало.
    Взыск будет– придется отвечать в случае невыполнения.
    Винну бочку держали– под предлогом бесплатной выдачи водки рабочим беспошлинно торговали водкой.
    Виток или цветок– самородная медь в виде узловатых соединений.
    Витушка– род калача со сплетенными в средине концами.
    В леготку– легко, свободно, без труда, безопасно.
    Вожгаться– биться над чем-нибудь, упорно и длительно трудиться.
    Впотай– тайно, скрытно от всех.
    Вразнос– открытыми разработками.
    Всамделе– в самом деле, действительно.
    Вспучить– поднять, сделать полнее, богаче.
    Выходить– вылечить, поставить на ноги.
    Годиться– издеваться, мучить с издевкой.
    Гаметь– шуметь, кричать.
    Гинуть– гибнуть, погибать.
    Глядельце– разлом горы, глубокая промоина, выворотень от упавшего дерева – место, где видно напластование горных пород.
    Голбец– подполье; рундук около печки, где делается ход в подполье, обычно зовется голбчик.
    Голк– шум, гул, отзвук.
    Гольян– болото на водоразделе между речками Исетской и Чусовской системы, которые здесь близко сходятся.
    Гоношить– готовить.
    Гора– медный рудник (см. Гумешки).
    Город– без названия всегда имелся в виду один – бывший Екатеринбург, ныне Свердловск.
    Горный шит– по-настоящему Горный Щит, к ю.-з. от Свердловска. В прошлом был крепостцой, построенной для защиты дороги на Полевской завод от нападения башкир. В Горном Щиту обычно останавливались «медные караваны». Даже в девятидесятых годах прошлого столетия полевские возчики железа и других грузов обычно ночевали в Горном Щиту. В какой-то мере это было тоже отголоском старины.
    Грабастенький– от грабастать, загребать, захватывать, отнимать, грабить; грабитель, захватчик, вороватый.
    Грань– см. заводская грань.
    Гумешки(от старинного слова «гуменце» – невысокий пологий холм) – Гумешевский рудник. Медная гора, или просто Гора – вблизи Полевского завода. Одно из наиболее полно описанных мест со следами древних разработок, богатейшее месторождение углекислой меди (малахита). Открытые в 1702 г. крестьянами-рудознатцами два гуменца по речке Полевой начали разрабатываться позднее. Одно гуменце (Полевской рудник), около которого Генниным в 1727 г. был построен медеплавильный завод, не оправдало возлагавшихся на него надежд; второе (Гумешевский рудник) свыше сотни лет приносило владельцам заводов баснословные барыши. О размере этих барышей можно судить хотя бы по таким цифрам. Заводская цена пуда меди была 3 р. 50 к., казенная цена, по которой сдавалась медь, – 8 руб., и были годы, когда выплавка меди доходила до 48 000 пудов. Понятно поэтому, что такие влиятельные при царском дворе люди, как Строгановы, пытались «оттягать Гумешки», и еще более понятно, какой жуткой подземной каторгой для рабочих была эта медная гора Турчаниновых. По приведенным в «Летописи» В. Шишко сведениям, в Гумешках добывались малахит, медная лазурь, медная зелень, медный колчедан, красная медная руда, медь самородная кристаллами в форме октаэдров, брошантит, фольбортит, фосфоро-хальцит, халько-трихит, элит.
    Дача, заводская дача– территория, находившаяся в пользовании Сысертского горного округа (см. Сысертские заводы).
    Девка на выданьи– в возрасте невесты.
    Дивно, давненько– много, многонько.
    Диомид– динамит.
    Добренькое– хорошее, дорогое, ценное.
    Дознаться маяками– узнать с помощью знаков, мимикой.
    Дозорный– старший по караулам; контролер.
    Долина– длина; долиной, в долину – длиной, в длину.
    Долить-одолевать; долить приняла– стала одолевать.
    Доступить– добыть, достать, найти.
    Доходить– узнавать, разузнавать, исследовать.
    Думная гора– в черте Полевского завода, со скалистым спуском к реке. В пору сказителя этот спуск был виден частично, так как с этой стороны находились в течение столетия шлаковые отвалы медеплавильного и доменного производства.
    Елань, еланка– травянистая поляна в лесу (вероятно, от башкирского Jalan – поляна, голое место).
    Ельничная– одна из речек, впадающих в Полевской пруд.
    Емко– сильно.
    Жженопятики– прозвище рабочих кричного производства в вообще горячих цехов, где ходили обычно в валеной обуви с подвязанными внизу деревяшками– колодками.
    Жидко место– слабый.
    Жоркий– тот, кто много ест и пьет; в сказе – много пьет водки.
    Жужелка– название мелких самородков золота.
    Забедно– обидно.
    Завидки– зависть; завидки взяли – стало завидно.
    Заводская грань– линия, отделявшая территорию одного заводского округа от другого. Чаще всего «грань проходила» по речкам и кряжам, по лесу отмечалась особой просекой, на открытом месте – межевыми столбами. За нашей гранью – на территории другого заводского округа, другого владельца.
    Завозня– род надворной постройки с широким входом, чтобы можно было завозить туда на хранение телеги, сани и пр.
    Завсе– постоянно.
    За всяко просто– попросту.
    Заделье– предлог.
    Зазнамо– знаючи, заведомо, в точности зная.
    Зазорина– видная из вырезов или прорезей материя другого цвета.
    Заневолю– невольно, поневоле.
    Заплот– забор из жердей или бревен (однорезки), плотно уложенных между столбами; заплотина – снятая с забора жердь или однорезка.
    Зарукавье– браслет.
    Запон, запончик– фартук, фартучек.
    Заекать– засучить Застукать – поймать, застать врасплох.
    Заступить– поступить вместо кого-нибудь.
    Званья не останется– не будет, в следа не останется.
    Звосиять– сверкнуть.
    Здвиженье– осенний праздник 27(14) сентября.
    Земляная кошка– мифическое существо, живущее в земле. Иногда «показывает свои огненные уши».
    Змеевка– дочь Полоза. Мифическое существо, одна из «тайных сил». Ей приписывалось свойство проходить сквозь камень, оставляя после себя золотой след (золото в кварце).
    Змеиный праздник– 25 (12) сентября.
    Знал– знает.
    Знатко, незнатко– заметно, незаметно.
    Знатье бы– если бы знать.
    Золотник– старая мера аптекарского веса – 4,1 грамма.
    Зорить– зорко смотреть, высматривать.
    Зюзелька, Зюзельское болото, Зюзельский рудник– речка, одна из притоков речки Полевой, Чусовской системы. Здесь на заболоченной низине, покрытой лесом, в прошлом была разработка золотоносных песков. В настоящее время на Зюзельском месторождении большой рабочий поселок со школами, больницей, рабочим клубом; связан автобусной линией с Полевским криолитовым заводом.
    Изварначиться– превратиться в негодяев (варнаков), испортиться, разложиться.
    Изготовиться– приготовиться.
    Изоброченный– нанятый на срок по договору.
    Изоброчить– нанять по договору (оброку), законтрактовать.
    Изробиться– выбиться из сил от непосильной работы, потерять силу, стать инвалидом.
    Из пору изойти– устать до предела.
    Изумруд медный– диоптаз. Встречался ли этот редкий камень в Гумешевском руднике, точных сведений нет. Возможно, что основанием для упоминания о нем послужила находка других разновидностей этого драгоценного камня.
    Исхитриться– ухитриться.
    И то– в смысле утвердительного наречия: так, да.
    Казна– употребляется это слово не только в смысле государственные средства, но и как владельческие по отношению к отдельным рабочим. «Сперва старатели добывали тут, потом за казну перевели» – стали разрабатывать от владельца.
    Как счастье поищет– как удается.
    Калым– выкуп за невесту (у башкир).
    Каменка– банная печь, с грудой камней сверху, на них плещут воду, «подают пар».
    Карнахарь– одна из бытовавших еще в девятидесятых годах переделок немецких технических названий. Вероятно, от гарма-херского горна, на котором производилась очистка меди.
    К душе– по душе, по мысли – по нраву.
    Кого доходя– всякого, каждого.
    Колтовчиха– Колтовская, одна из дочерей первого владельца заводов. Эта Колтовская одно время занимала среди промотавшихся наследников первое место и фактически была «главной барыней».
    Коробчишечко– уменьшительное от коробок – плетенка, экипаж из плетеных ивовых прутьев.
    Королек– самородная медь кристаллами; вероятно, название перешло как перевод бытовавшего слова «кених». «Зерна, называемые кених, взвеся записать… а по окончании года медные кенихи объявлять в обер-берг-амт» (Из инструкции Геннина).
    Косоплетки плести– сплетничать.
    Кош– войлочная палатка особого устройства.
    Кразелиты– хризолиты Красненькое – виноградное вино.
    Красногорка– Красногорский рудник вблизи горя Красной, у Чусовой, километрах в 15 от Поповского завода. В вору сказителя это был заброшенный железный рудник, теперь там ведутся мощные разработки.
    Крепость– крепостная пора, крепостничество.
    Крица– расплавленная в особой печи (кричном горне) глыба, которая неоднократной проковкой под тяжелыми вододействующими молотами (кричными) сначала освобождалась от шлака, потом под этими же молотами формировалась в «дощатое» или «брусчатое» железо. Кричная, крична, кричня – отделение завода, где находились кричные горны и вододействующие молоты для проковки криц, крична употреблялась и в смысле– рабочие кричного отделения. «Крична с горой повздорили» – рабочие кричного отделения поспорили с шахтерами. ( Вообще это –самый древний способ получения стали, которая из-за высокой (свыше 2000 С ) температуры плавления, в отличие от меди, не могла кустарными методами быть восстановлена при переплавке руды с углем. Выходили из положения многократной проковкой губчатого железа с древесным углем, при этом происходило восстановление железа из его окислов до металла. Качество стали, однако, из-за неоднородности, оставляло желать лучшего. С неоднородностью боролись с большим трудом, например при изготовлении булата заготовка сплеталась из многочисленных тонких стержней полученного вышеописанным образом углеродистого железа. –пр.ск.) Кричный мастер – этим словом не только определялась профессия, но и атлетическое сложение и большая физическая сила. Кричный подмастерье был всегда синонимом молодого сильного человека, которого ставили к опытному, но уже старому мастеру, потерявшему силу.
    Крылатовско– один на золотых рудников, вблизи Кунгурского села.
    К чему гласит– куда ведет, направляется.
    Кышкаться– возиться, биться.
    Ласкобай– ласково говоряший, внешне приветливый, сладкий говорун.
    Лестно на себя навздевать– любить наряжаться.
    Листвянка– лиственница.
    Марков камень– гора формы огромного голого камня; находится почти в средине между заводами восточной и западной группы б. Сысертского округа.
    Мараковать– понимать.
    Мертвяк– мертвец; иногда только потерявший сознание. «Сколько часов мертвяком лежал».
    Местичко– место.
    Мешат– мешает.
    Милостина– милостыня, сбор кусочков, подаянье.
   Мода была – такой был обычай, так привыкли.
    Моду выводить– модничать, наряжаться Мошенство – мошенничество, жульничество, обман.
    Мрамор, Мраморский завод– в 40 километрах к ю.-з. от Свердловска (население поселка занималось исключительно камнерезным делом, главным образом обработкой мрамора, змеевика, яшмы).
    Мудровать– придумывать необыкновенное, дурачить кого-нибудь, ставить в трудное положение Мурзинка, Мурзинское – село (в прошлом слобода, крепость). Одно из древнейших на Урале. Здесь впервые в России в 1668– 1669 гг. братья Тумашевы нашли «цветные каменья в горах, хрустали белые, фатисы малиновые и юги зеленые и тунпасы желтые».
   По обилию и разнообразию драгоценных камней Мурзинское месторождение является одним из самых замечательных в мире.
   Здесь добывались аквамарины, аметисты, бериллы, топазы, тяжеловесы, турмалины розовые, малиновые, черные, зеленые, бурые, сапфиры, рубины и другие разновидности корунда.
    Мягкийкамень – тальк.
    Навидячу– на глазах, быстро.
    Надсада– надрыв, повреждение организма от чрезмерного напряжения при работе.
    Назгал, назгального(от галиться – насмехаться, издеваться) – насмех, издевательски, с издевкой.
    На кривой аршин– неправильно, по неверной мерке.
    На ладан дышит– близок к смерти, скоро умрет.
    Нали – даже Намятыш– крепкий, сильный, плотный, как туго намятое тесто.
    Нареченная– невеста.
    На славе были– широко известны.
    Наставать–наставлять, учить, следить за поступками.
    Натаскаться– найти На хлеб не сходится – не стоит работы.
    Наводить– походить, иметь сходство. «На отца находит по волосам-то»
    Не ахти какой, неахтительный– несложный, недорогой, простой.
    Невдолге– вскоре.
    Неженатик– холостой, парень. «У неженатиков разговор вышел – друг дружке рожи покарябали».
    Некорыстный– нестоящий, плохой.
    Неминуче дело– неизбежное.
    Немудрящее– немудренькое, плохонькое, мало стоящее.
    Не оказывать– не показывать.
    Не от простой поры– некогда, нет времени.
    Не охтимнеченьки живут– без затруднений.
    Не по ноздре– не по нраву, неприятно.
    Не сладко поелось– не удалось жить спокойно и сытно, как было «что-то не сладко сношеньке у нас поелось – ушла».
    Не стояли(ребята) – не выживали, не оставались в живых, умирали в детстве.
    Не тем будь помянут, покойна головушка–присловье, когда об умершем вспоминали что-нибудь отрицательное Не того слова – сейчас, немедленно, без возражений.
    Не утыхаючи, без утыху– не переставая.
    Нокоток– ноготок.
    Нюхалка, наушник– заводской сыщик, шпион.
    Нязя– река, приток Уфы Нязи – лесостепь, по долине реки Нязи, по направлению к Нязепетровскому заводу. Эта лесостепь часто упоминалась в быту Полевского завода.
    Обальчик– пустая порода.
    Обахмурить– овладеть вниманием, поразить.
    Обдуват– обдувает, освежает Обзариться – сильно пожелать, устремиться к чему-нибудь.
    Обережный– телохранитель, ближайший прислужник.
    Обломать– победить, скрутить.
    Обой– куски камня, которые откалываются, отбиваются при первоначальной грубой обработке, при околтывании.
    Оболгать– заговорить, обмануть.
    Оборуженный– вооруженный, с оружием.
    Обраковать– забраковать, признать негодным.
    Обратить– надеть оброть, недоуздок, подчинить себе, обуздать.
    Обсказать– рассказать.
    Обстроил– устроил Обуй – имя сущ. м р. – обувь.
    Обутки, обуточки– род кожаной обуви; коты.
    Объедь– 1) ядовитые растения, которыми объедается скот. 2) то что остается от корма, не съедается. «Объеди много в тамошних сенах».
    Огневаться– разгневаться, рассердиться.
    Огневщик– лесной сторож, которого брали на сезон летних пожаров (по стаянии снегов до свежего травостоя, иногда до осенних дождей).
    Ограда– двор (слово «двор» употреблялось лишь в значении семьи, тягловой и оброчной группы, но никогда в смысле загороженного при доме места).
    Одинова– один раз.
    Одно свое– повторяет сказанное, стоит на своем.
    Оклематься– притти в сознание, начать поправляться.
    Околтать– обтесать камень, придать ему основную форму.
    Омельян Иванович– Пугачев Емельян Иванович.
    Омег, или вех– ядовитое растение Cicuta virosa.