— И зачем вы уважаемый ко мне пришли? — с плохо скрываемой угрозой в голосе спросил Король.
   — Не желаете ли перышко купить, Ваше Величество? — тем же медово-фамилиарным тоном спрашивает Подлец, — оно счастье приносит. Я немного запрошу, вам так как вы меня неплохо приняли, скидку могу сделать. Но небольшую.
   — Покорнейше благодарю, — презрительно отвечает Король, — но известно ли вам, господин Подлец, что перо теряет свою силу при продаже?
   — Ах, вы и это знаете, — хитро улыбается Подлец, — ну тогда придется податься в другие королевства, там и денег дадут больше, и свойства перьев еще не знают. Желаю всего наилучшего.
   Он встает и собирается уходить.
   — Постойте! — строго окликает его Король, — по какому праву вы присвоили себе эту Птицу в собственность? Она тварь свободная.
   — По праву ловца, — гордо отвечает Подлец, — кто поймал зверя, тому он и принадлежит. Вы не думайте, я все ваши законы назубок знаю, выучил еще до того как сюда пришел. И не получиться у вас, Ваше Величество у меня Птицу силой отнять. Как видите Ваши законы работают сейчас против Вас.
   — Прав, сволочь, — Король сплевывает на пол. Тут в зал вбегает Дурак, а за ним Герольд. Дурак как увидел Птицу, так и встал как вкопанный. Герольд налетел на него, но тот даже не шелохнулся. Он стоит и не мигая смотрит на клетку. Герольд тянет его к стене и усаживает на стул, Дурак по-прежнему смотрит на Птицу. Король некоторое время смотрит на него, потом на клетку, размышляя.
   — Послушайте, Подлец, сколько вы хотите за Птицу? — наконец спрашивает Король.
   — Целиком что ли? — удивляется Подлец, — ха! А я ее не желаю продавать.
   — Послушайте, что вы собираетесь с ней сделать, когда все перья из хвоста повыдергаете?! — взрывается Король, — новые ведь не вырастут, и вы это прекрасно знаете! А я вам предлагаю ее прям сейчас выкупить. Цену только назовите.
   — Выкупите, Ваше Величество, я…, - в голосе Дурака столько мольбы, что даже Подлец на него оборачивается, однако говорит прежним тоном.
   — После продажи перьев, я Птицу продам какому-нибудь гурману, знаете ли, есть такие чудаки любят мясца необычных тварей откушать.
   Дурак со стоном хочет встать, но Герольд хватает его за плечи и снова усаживает на стул что-то шепча на ухо.
   — Значит не хотите продавать? — с угрозой снова спрашивает Король.
   — Именно так, Ваше Величество, — Подлец кладет руку на клетку и делает знак мальчишкам подойти, — и ничего вы мне не сделаете, потому что вы не тиран и законы свои соблюдаете.
   — А вот тут вы ошибаетесь милейший! — в зал входит Шут, именно он говорит реплику, и Менестрель, за ним Бургомистр и Казначей, последними входят Ланселот и Палач. Было видно, что они слышали весь разговор. Мальчишки снова отступают к дверям.
   — Его Величество, конечно произвола чинить не может, а вот подданные — запросто, — продолжает Шут, — мало ли кто ножик в спину всадит.
   — А стража не всегда за всеми усмотреть может, — с невинным видом подхватывает Ланселот. Они постепенно обступают Подлеца кругом, одновременно двигаясь, словно водят вокруг него хоровод.
   — Я песенки часто складываю используя имена людей, вот и распишу вас во всей красе, а они ох как быстро по свету разносятся, — елейным тоном говорит Менестрель, — после этого вам никто не то что руки пожать не протянет — плюнуть побрезгуют.
   — И надеюсь вы слышали про ужасного ночного Грабителя, — вторит ему Казначей, — а я вот случаем близко с ним знаком. Ну как не рассказать о вас и о Птице. Деньги он вам может и возвратит, а Птица — фьють и улетела.
   — Это же шантаж и угрозы! — кричит Подлец, старясь вырваться из круга придворных, которые, кажется что танцуют вокруг него, — я в суд подам.
   — Суд здесь веду я, по совместительству, — заявляет Бургомистр, — так могу засудить, что мало не покажется. Вам не покажется, милейший, да вот и господин Палач давно без работы сидит.
   — Верно, верно, — быстро говорит Палач, — а мне одно удовольствие, повесить какого-нибудь подлеца или голову ему отрубить.
   — Ваше Величество, что же это твориться?! — в страхе кричит Подлец, обращаясь к Королю, — ваши придворные замыслили меня убить и ограбить, скажите же свое королевское слово.
   — Пожалуйста! — резко говорит Король, — сколько вы хотите за Птицу? Это последнее мое слово.
   — Хорошо, хорошо, я продам вам эту Птицу, — сдается Подлец, и тут же резко замечает, — но недешево! Я хочу за нее тысячу золотых монет!
   Все выдыхают и застывают на месте. В тронном зале наступает мертвая тишина. Все оглушены названной суммой, даже Король. Только Дурак еще раз тихо с надрывом произносит:
   — Выкупите Ваше Величество.
   Король нервно сглатывает.
   — Господин Казначей, как, осилим? Наберется в казне столько денег?
   — Монет столько у нас нет, — быстро отвечает Казначей, — но! — делает эффектную паузу, — если часть дать драгоценными камнями, алмазами там, изумрудами, то вполне хватит.
   Все облегченно вздыхают. В том числе и Подлец.
   — Отсчитайте этому…, - Король презрительно смотрит на Подлеца, — и пусть проваливает отсюда.
   — Сию минуту, Ваше Величество, — кланяется Казначей и буквально выбегает из зала.
   — Ну мы пойдем, — говорит Шут, — нам тут тоже вроде делать больше нечего, а если кто понадобиться, так позовите, — за Шутом выходят все придворные. Остаются лишь Дурак с Герольдом и Король с Подлецом. Мальчишки тоже уходят. Дурак как завороженный смотрит на клетку с Птицей, он словно окаменел и не понимает происходящего.
   — А теперь освободите Птицу, — требует Король.
   — Ваше Величество, — Подлец снова переходит на ласково-елейный тон, — хотелось бы сначала деньги получить… пересчитать… а еще бы камешки у ювелира оценить, чтобы все было тип-топ.
   — У нас не обманывают, не беспокойтесь! — резко отвечает Король, — деньги вы получите сполна, а сейчас извольте открыть клетку.
   — Пожалуйста-пожалуйста, — услужливо кланяется Подлец, — я же только ради порядка предложил, — он подходит к клетке, но его опережает Дурак, он вскакивает, распахивает клетку и срывает с Птицы веревки. Птица вылетает и первым делом клюет Подлеца в лоб. Тот хватается за лоб и быстро прячется за спину Короля.
   — За это бы добавить надо… моральный ущерб знаете ли, — бормочет Подлец.
   — Я те сейчас добавлю, да так, что мало не покажется! — говорит Птица и становится рядом с Дураком, потом галантно кланяется Королю.
   — Спасибо Ваше Величество, вы настоящий Король, мало таких сейчас отсталость. Все норовят поймать, похвастаться перед другими, а вы…, - Птица смущенно склоняет голову.
   — Да вы не меня, его благодарите, — Король указывает на Дурака, — плохо ему без вас было, даже хотел бежать из королевства. Он мне все рассказал, и как вас пожалел, и как выпустил.
   — А что касается клетки из золота…, - прячет глаза Птица.
   — Об этом тоже знаю, — машет рукой Король, — только зачем клетка, если я сам только что распорядился вас на свободу выпустить. Забудьте. Хотя, — он на секунду задумывается, — может осталось что? А то казна сейчас не в лучшем состоянии, находиться, благодаря этому, — Король знаком показывает на все еще прячущегося у него за спиной Подлеца.
   — Путешествия нынче дороги, — мнется Птица, — ну осталось, конечно, немного. Схоронила про запас.
   — Вот этот запас я и прошу вернуть в казну, — строго говорит Король, — благотворительность, благотворительностью, а деньги счет любят.
   Входит Казначей с большим кожаным кошелем и ставил его на стол.
   — Вот Ваше величество, здесь ровно тысяча монет, — по-военному докладывает он, — пятьсот — золотом, остальное драгоценными камнями.
   Подлец жадно смотрит на кошель, потом со страхом переводит взгляд на Птицу. Переборов страх, он все же выходит из-за спины Короля и осторожно двигается в сторону кошеля попутно говоря:
   — Ну вот Ваше Величество, мы пришли к обоюдовыгодному соглашению. Может отметим это, не прикажете ли стол накрыть, вина и закусок подать? Сами видите, как все счастливо завершилось.
   — Вот что! — рявкает Король, — забирайте свое золото и проваливайте! А не то клянусь Богом, я позову господина Палача и…, - но Подлец перебивает его.
   — Не надо, не надо, я уже ухожу, — хватает кошель и бросается к дверям, — всего хорошего. Не поминайте лихом.
   Когда за Подлецом захлопывается дверь Казначей оборачивается к Королю.
   — Может ограбить его прям сегодня ночью?
   — Об эту дрянь лучше руки не марать, да и потом, вам самим не противно ему будет деньги возвращать? А так — пусть подавиться, — с презрением отвечает Король.
   — Верно, — соглашается Казначей и покидает зал.
   — Ну, у меня дела…, - Герольд кланяется и выходит вслед за Казначеем. В тронном зале остаются Король, Дурак и Птица. Король медленно обходит стол и садиться на трон.
   — Я вот одного не могу понять, — хитро прищуривается он, обращаясь к Птице, — зачем вы вернулись? И его вот, — указывает на Дурака, — разыскивали?
   Птица явно смущена, она взлетает и садиться на стол, чтобы быть хоть немного вровень с Королем.
   — Тоскливо мне стало Ваше Величество, — шаркая ножкой и опустив глаза отвечает Птица, — поговорить по душам не с кем. Павлины, да райские птицы уж очень напыщенные и глупые, все разговоры только о том у кого оперение краше. Да и устала я путешествовать, от ловцов всяких убегать, ловушки их обманывать. Хочется уюта, покоя.
   — Ага, — хмуро замечает Король, — значит решили остаться у нас, — в сторону, — ну все, хана королевским яблокам, — Птице, — а кто за яблоки платить будет?
   — Я Ваше Величество, — откликается вдруг Дурак, — я же по прежнему могу сад охранять, не от этой, так от другой какой Птицы, а на жалованье буду яблоки ей покупать. Вы же, надеюсь, оставите меня на прежней должности.
   — Да уж придется, — с иронией говорит Король, — дешевле выйдет.
   — Я единственная Птица в своем роде, никакой другой нет, — вдруг подает реплику Птица, гордо поднимая клюв.
   — Охотно верю, — кивает Король, и обращается к Дураку, — ну чтож, забирай теперь свою Птицу, заботься о ней, корми хорошо. Что еще можно сказать, — он разводит руками.
   — Спасибо Ваше Величество, — с чувством говорит Дурак и кланяется.
   — Спасибо, — присоединяется к нему Птица, снова взлетает и опускается рядом с Дураком. Они медленно покидают зал, Король смотрит им вслед, покуда они не скрываются за дверью. Некоторое время Король сидит в одиночестве, задумавшись. Входит Шут.
   — Видали парочку, — смеется он, — Дурак с Птицей, чуть ли не в обнимку идут.
   — Сам ты дурак, — одергивает его Король, и продолжает более спокойно, — что-то тоскливо мне здесь стало.
   — И вы Ваше Величество?! — печально восклицает Шут, и тут же садясь на свою скамейку возле трона, тихо добавляет, — впрочем понимаю, этого следовало ожидать. Долго монархи у нас не задерживаются.
   Король встает и нервно начинает ходить взад-вперед по тронному залу.
   — Вам нужен свой Король, настоящий, который бы решал проблемы королевства, занимался дипломатией с иностранными державами, мирил бы подданных, в конце концов женился бы, оставив наследников и продолжателей своего дела, а я…, - Король на секунду замолкает, — я всего лишь путник, волею случая исполняющий королевские обязанности.
   — И где нам его взять? — с тоской в голосе спрашивает Шут. Король молча разводит руками, показывая свое бессилие в данной ситуации.
   — Человек счастлив только тогда, когда находиться на своем месте, — замечает Король, — а я хотел бы еще попутешествовать. Посмотреть мир.
   — Значит уходите? — уже безразлично спрашивает Шут.
   — Нет, — качает головой Король и садиться на трон, — на кого тогда все это оставить? — он широким жестом обводит стол, заваленный бумагами, — да и текущих дел хватает, вон — то послов принять, то Птицу у Подлеца выкупить.
   — Ваше Величество, — обращается к Королю Шут, — а ведь вы ни разу так и не рассказали о себе — кем вы были, чем занимались ваши родители.
   — Так никто не спрашивал, — удивляется Король, — но коль так хотите знать — извольте. Родился я в довольно обеспеченной семье в Западном Королевстве. Отец служил чиновником в королевской канцелярии, мать вела домашнее хозяйство. Учился в школе, потом — в местном университете. Но предпочтения какой-то одной науке не отдавал, знаю всего понемногу, что может пригодиться в жизни. После окончания университета пытался работать на разных должностях. Но везде было как-то неинтересно, хотя говорили, приложи я побольше усилий и мог бы добиться больших успехов. Я занимался даже торговлей. И довольно преуспел, потом накопив денег решил осуществить свою давнюю мечту — попутешествовать, побывать и других странах, посмотреть как люди там живут. Вот собственно и все.
   — И оказались в нашем королевстве, — как бы продолжил вместо Короля Шут.
   — Да, — согласился Король, — не беспокойтесь, никуда я не уйду. А сделается совсем тошно — приглашу вас с господином Менестрелем, вы мне тоску и развеете.
   — Это хорошо, Ваше Величество, — медленно с расстановкой говорит Шут, — что у вас есть чувство долга. Не перед людьми даже, а перед работой, перед самим собой. Другой бы плюнул, собрался и ушел, а вам характер не позволяет.
   — Ладно, нечего мне хвалу петь, — с улыбкой замечает Король, — а то ты скоро так из Шута в льстеца превратишься.
   Шут хочет ответить Королю, но раздается стук в дверь.
   — Кто это еще? — удивляется Король и громко говорит, — входите, открыто.
   В тронный зал входит молодой человек, одетый в простой, но добротный камзол и дорожный плащ, к поясу пристегнут небольшой меч, а за плечами у него походный мешок.
   — Здравствуйте господин Король, — смиренно кланяется он, подойдя к трону, — позвольте представиться — странствующий Рыцарь.
   — Не похожи вы на рыцаря, тем более странствующего, — замечает Король, скептически оглядывая незнакомца, — а где сияющие доспехи, конь, щит с фамильным гербом наконец?
   — Вы Ваше Величество, извините, но как и многие другие, пали жертвой стереотипов писателей-романистов, — замечает Рыцарь, вместе со скромностью в нем чувствуется достоинство, — может я по вашему и с драконами сражаться должен? Спасать из их лап прекрасных принцесс? Но за все время моего путешествия я не встретил ни одного дракона. А насчет прекрасных принцесс — тоже выдумки. Обычные девушки, правда характер чаще всего скверный, избалованный.
   — Это верно, — согласно кивает Король, — и про драконов, сам никогда не встречал, хотя рассказов и баек наслышался предостаточно. И насчет принцесс — мне тут сватали одну из соседнего королевства. Ну я послал художника портрет нарисовать. Но с условием, на оборотной части он нарисует как на самом деле выглядит та принцесса.
   — И что? — спрашивает Рыцарь, — сильно отличались?
   — Не то слово, — усмехается Король, — я только спросил художника сколько родители той принцессы ему золота отсыпали. Так он скромно заявил, что теперь до конца своих дней будет рисовать только по настроению, а не по заказу. Но это все не так важно, я вот что хочу спросить, в чем же тогда заключается ваше рыцарство? Кстати, насчет этих всех многочисленных обетов, которые вы якобы даете — тоже выдумка?
   — Насчет обетов…, - Рыцарь задумался, — не знаю как у других, но у меня всего один обет — помогать людям по мере моих сил и возможностей. А латы, конь, и тем более фамильный герб для этого не нужны. Чаще всего различные инструменты требуются. Ну и еще конечно навыки. Вот сейчас забор у старушки подлатал, совсем ветхий был, так я его ровно поставил, подновил и покрасил. А она меня обедом накормила. Но если кого надо защитить — то мечом я тоже неплохо владею. А вообще — чаще всего людям совет толковый требуется или просто выслушать человека и посочувствовать. Люди на самом деле сильные и их только направить надо, чтобы они свои проблемы сами решили. Вот у вас тут Шут по кабакам пьет, по своей любви убивается, мне сказали, что он даже пытался повеситься. Я ему посоветовал серьезно поговорить с его избранницей, а он ни в какую, немею, говорит, перед ней и все слова забываю. Пришлось самому идти, мне это не впервой — людей уговаривать. Долго мы с ней говорили, я объяснил, что если дорогой тебе человек счастлив делая свое дело, то и ты тоже счастлив. И шутовское ремесло не такое уж простое дело.
   — И как? — нетерпеливо перебил его Король, — помогло? Я с этим справиться так и не смог.
   — Не знаю, Ваше Величество, — качает головой Рыцарь, — но она обещала подумать.
   — Хоть какой-то прогресс, раньше и слышать ничего не хотела, — замечает Король, даже меня не слушала. И надолго вы к нам? — снова спрашивает Король, потом спохватывается, что его вопрос звучит невежливо, — вы не подумайте, мы всегда хорошим людям рады… Тем более Рыцари к нам заглядывают не часто.
   — Как получится Ваше Величество, — отвечает Рыцарь, — как все дела переделаю, так дальше подамся.
   — И что же вы в конце концов желаете найти в своих странствиях? — серьезно спрашивает его Король, — или просто планируете вернуться домой после всех этих путешествий?
   — Как это ни странно, но ищу я место которое смогу назвать своим домом, — печально отвечает Рыцарь, и глядя не вопросительный взгляд Короля, поясняет, — как ни странно это звучит, но сам я родом как раз из этих мест. Но еще совсем маленьким я уехал отсюда, вернее меня увезли. Из тех времен я почти ничего не помню. Родители мои были простые ремесленники, не бедные, но и не богатые. Когда мне исполнилось два года началась эпидемия чумы. После эпидемии в живых остались моя старшая сестра и я. Она была уже взрослой девушкой и как раз в нее влюбился один из молодых иностранных купцов. Она согласилась выйти за него замуж и уехать в его страну. А особого выбора и не было. Счастье что она любила этого человека, а мне он заменил отца. Сестра же — мать. Я провел счастливое детство в одном из южных королевств. Повзрослев, я пытался заняться торговлей, как мои сводные братья, или племянники, это уже как хотите их называйте, но для меня они всегда оставались именно братьями. Торговля показалась мне слишком скучным занятием. И тогда я выучился владеть мечом, медициной, другим полезным наукам и стал странствующим Рыцарем. Вот так и перехожу из королевства в королевство, помогаю людям, а они меня кормят и даже дают денег. Но…, - Рыцарь делает паузу, задумавшись, — я ищу то место где я чувствовал бы себя дома. А сейчас разрешите откланяться Ваше Величество, — Рыцарь сделал изящный поклон, — у меня еще есть дела.
   — Пожалуйста, пожалуйста, я вас не задерживаю, — кивает ему Король. Рыцарь уходит. Король задумавшись сидит на троне, наконец он медленно говорит:
   — М-да, то человек без родины, а тут родина без человека. Трудно быть Королем в чужом королевстве.
   Шуты закрывают под музыку занавес. Гаснет свет. Меняются декорации. Голос Шута из темноты: «Настал следующий день». Тронный зал, день в самом разгаре, Король в камзоле без мантии изучает бумаги на столе. Стук в дверь, потом не дожидаясь ответа дверь отворяется, и в зал входит молодая девушка и Дурак. Король отрывается от бумаг и смотрин на них, особенно внимательно на девушку. Она одета в нарядное, но простое без изысков платье. Девушка низко кланяется, Дурак лишь слегка наклоняет голову.
   — Здравствуйте Ваше Величество, — задорно улыбается девушка.
   — Здравствуйте, — в ответ здоровается Король, — только что-то я вас не припомню, но у меня такое чувство, что раньше вас видел.
   — Ваша правда, — весело говорит девушка, — вы меня не только видели, но и знаете. И еще вы меня из плена выкупили. Я — Птица, вернее бывшая Птица. Заколдовали меня еще в детстве и условие поставили, буду Птицей, пока меня по настоящему кто-нибудь не полюбит. И вот он взял и влюбился, — она указывает на смутившегося Дурака.
   — И за что же вас так заколдовали? — Король удивлен и ошарашен таким превращением.
   — Да, — мнется Девушка, на этот раз смущена она, — у колдуньи одной яблоки из сада стащила. Вот уж не знаю теперь, злиться на нее или радоваться, ведь если бы не она — его бы я не встретила.
   — Понятно теперь почему вы так к яблокам не равнодушны, — улыбается Король, ну что я могу сказать? Поздравляю. Когда свадьба уже наметили?
   — А что тянуть? — подает голос Дурак, — завтра свадьбу и сыграем.
   — Отлично, — радостно потирает руки Король, — может какая помощь нужна? Ну там организовать что, или пригласить кого? Подарок от меня как от Короля — это само собой.
   — Нет, спасибо Ваше Величество, — отвечает Девушка, — мы большой шумихи поднимать не хотим, будет только его родня, их немного, а моя — за тридевять земель отсюда. Да и не помнят меня наверняка. Много лет прошло, как я там пропала. Мы собственно для чего пришли…, вот…, - она достает из кармана платья красивое большое перо и протягивает его Королю. Тот нерешительно берет перо в руки.
   — Что, то самое? — с почтительной робостью спрашивает он.
   — Да Ваше Величество, — кивает ему Девушка, — после превращения оно одно и осталось. Перо волшебное, можно загадать любое желание, но к сожалению только одно. Зато просите чего хотите, все сбудется.
   — А как же вы? — спохватывается Король, — вам бы оно тоже пригодилось, все же молодая семья…, а будет пополнение, так и одного желания мало будет.
   — Мы Ваше Величество, как-нибудь сами, — отвечает Дурак, — главное мы нашли друг друга и любим. А остальное наживем. Только вот просьба к вам и остальным подданным будет — не называйте меня больше Дураком. Я теперь Сторож Королевского сада, — говорит он с достоинством.
   — Хорошо, Сторож Королевского сада, — серьезно отвечает Король, смотря на бывшего Дурака, — я распоряжусь, не беспокойтесь, — тут он снова переводит взгляд на перо, — и как же им пользоваться?
   — А вы просто скажите чего желаете, то вмиг и сбудется, — отвечает Девушка. Король задумывается, потом встает с трона и без всякой торжественности, но серьезно и спокойно произносит, глядя на перо:
   — Я хочу, чтобы это королевство наконец обрело своего Короля. Умного, доброго, справедливого, любящего своих подданных, а главное чтобы он был настоящим Королем, человеком — находящимся на своем месте.
   Король замолкает, потом быстро добавляет:
   — И кто-нибудь наконец отремонтирует часы на Ратуше?!
   Все минуту молчат, ничего не происходит. Наконец бывший Дурак спрашивает:
   — Постойте, а как же вы Ваше Величество? Вы же наш Король.
   — Я лишь путник, который на время стал Королем, — усмехается, Король, потом вновь глядит на перо в руках, — и что теперь с ним делать? — обращается он к Девушке.
   — Что хотите, теперь это обычное перо, — по-прежнему улыбаясь отвечает Девушка, — а ваше желание обязательно исполниться, ну если не сейчас, то в ближайшее время. А сейчас нам надо идти, Ваше Величество, — Девушка изящно кланяется, то же самое делает и бывший Дурак, — столько дел надо еще переделать, к свадьбе готовится.
   — Ну чтож, — Король положил перо на стол и тепло посмотрел на жениха и невесту, — совет вам и любовь. Еще раз поздравляю.
   Бывший дурак с невестой уходят, а Король задумчиво смотрит на перо.
   — А ведь пословица верная, даром что Дурак… впрочем почему дурак? Просто был неуклюжий малый, но с добрым сердцем, а сейчас все у него будет в руках спориться, потому что любовь свою нашел.
   Без стука входит Герольд.
   — Слышали Ваше Величество? Подлеца в соседнем королевстве ограбили. Причем подчистую. Правильно люди говорили — не пойдут ему впрок те деньги.
   — Казначей постарался? — с угрозой спрашивает Король, весть ему явно не нравиться.
   — Нет, Ваше Величество, обычные разбойники, — беззаботно отвечает Герольд, и добавляет с улыбкой и разваливается на ближайшем стуле, — те которые денег не возвращают. Прослышали про то что он у нас много золота получил, ну и подкараулили на большой дороге.
   — И что теперь Подлец? — с облегчением спрашивает Король.
   — А ничего, Ваше Величество, пошел при очередном дворе интриги плести, — отвечает Герольд, — Подлец он ведь был по своей сути, а не названию. Кстати, а кто эта прекрасная девушка с которой Дурак от вас выходил.
   — Ну во-первых, он теперь не дурак, а сторож Королевского сада, другим тоже скажи, чтоб впредь только так его называли, — строго говорит Король, — а во вторых, девушка та — невеста Ду…Тьфу, — спохватывается Король, — короче она невеста Королевского Сторожа, бывшая Птица, с которой спали колдовские чары.
   У Герольда округляются глаза от услышанной новости:
   — Что, правда?
   — А я что врал вам когда-нибудь?! — возмущается Король.
   — Да, дела, — изумленно говорит Герольд. Вдруг раздается колокольный звон часов с башни городской Ратуши. Король и Герольд сначала смотрят друг на друга, потом бросаются к окну. Они слушают звон, пока он не смолкает.
   — Надо же, — тихо говорит Герольд, — ну и чудеса творятся сегодня, эти часы сколько себя помню всегда стояли, а тут на тебе — пошли.
   — Да, — соглашается с ним Король, — теперь горожане хоть время точно знать будут.
   Распахивается дверь и в зал вбегает Бургомистр.
   — Починил, Ваше Величество, представляете! Он их починил! — с порога кричит он, потом запыхавшись падает на стул, и обтирает платком вспотевший лоб, — а я думал, что он просто пошутил, когда предложил мне часы на башне отремонтировать. Где это видано, чтоб странствующие Рыцари часами занимались?! Однакож сделал ведь! Сейчас кстати к вам направляется, по моей просьбе, надо ему награду выписать.