Фрэнни распаковала вещи, причесалась и подкрасилась и, придя к выводу, что у нее нет ни одного приличного платья, в которое можно переодеться, вернулась в гостиную.
   Немного позже приехал профессор с миссис Уиллет, приятной женщиной средних лет, дружелюбной и приветливой. Крисп, проводив гостью в ее комнату, сообщил, что ужин будет готов через полчаса.
   Профессор подал Фрэнни бокал с шерри и сел.
   – Я еще раз виделся с вашей тетей, – сказал он. – Миссис Блейк всем довольна, и общее состояние у нее хорошее. Я порекомендовал ей пробыть там несколько дней, пройти курс физиотерапии. Она передает вам большой привет. Они поговорили о том о сем. Фрэнни немного расслабилась, и к тому времени, когда миссис Уиллет присоединилась к ним, она, благодаря мягкому голосу профессора и действию шерри, чувствовала себя совершенно в своей тарелке.
   После ужина профессор ушел к себе в кабинет, а Фрэнни и миссис Уиллет остались сидеть у камина и беседовать. У миссис Уиллет была дочь одного с Фрэнни возраста, которая вышла замуж и уехала жить на север Англии. Фрэнни, сама того не заметив, начала рассказывать ей о себе, о Финне и тете. Миссис Уиллет, предупрежденная профессором об их злоключениях, ничем не выдала этого и сочувственно выслушала рассказ Фрэнни.
   – Невзгоды остались позади, дорогая, – сказала она, когда Фрэнни закончила, – уверена, вас ждет счастливое будущее. Профессор ван дер Кеттенер сказал, что вы собираетесь пожениться. Он будет прекрасным и добрым мужем, можете в этом не сомневаться.
   Скоро вернулся профессор, они еще немного поболтали, и он сказал:
   – Вы, должно быть, устали, после всех треволнений вам необходимо хорошо отдохнуть. Крисп разбудит вас утром. Увидимся за завтраком.
   Пожелав спокойной ночи миссис Уиллет, Фрэнни встала.
   – Доброй ночи, – тихо пожелала девушка профессору, когда он проводил ее до двери.
   Профессор, довольный тем, что его план так удачно исполняется, заверил ее, что все будет хорошо.
   Вернувшись в свою уютную комнату, Фрэнни наполнила горячей водой ванну и добрый час пролежала в ней, потом забралась в кровать и обнаружила на столике у кровати стакан молока. Какое вкусное, только и смогла подумать девушка. Так и не догадавшись, что в него добавлено немного превосходного бренди, она крепко заснула.
   Наутро они позавтракали втроем; когда миссис Уиллет ушла в свою комнату, профессор сказал Фрэнни:
   – Крисп отвезет вас в больницу Святого Жиля, когда вам захочется. И, кстати, потом советую вам пройтись по магазинам. – Он посмотрел ей в глаза. – Да, я знаю, что у вас нет денег. У меня счет в «Харродз»,[1] так что поезжайте туда и выберите все, что вам понравится. Я им позвоню. – Внезапно он улыбнулся:
   – Для начала вам потребуется свадебное платье.
   – Мм, конечно. Думаю, да. А что мне еще купить? Я не хочу, чтобы вы меня стыдились. – Фрэнни старалась говорить как можно более серьезно и деловито.
   – Все остальное, кроме платья, я могу купить в «Маркс энд Спенсер».[2] Профессор только покачал головой:
   – Нет, не надо экономить. Купите все в «Харродз». Думаю, вам будет проще, если я назову примерную сумму, которой вы можете располагать?
   Когда он назвал цифру, Фрэнни так и застыла с открытым ртом.
   – Это слишком много! Я не могу…
   Он ласково сказал:
   – Неужели хоть раз в жизни нельзя пошиковать, Фрэнни?
   – Ну, – сказала девушка, – наверное, это замечательно – выбирать себе вещи, не глядя на ценники. А на бракосочетании будем только мы с вами?
   – Э-э… да. И ваша тетя с Финном, разумеется.
   Фрэнни кивнула.
   – Оно состоится в церкви?
   – Конечно. Сегодня же я позабочусь о разрешении. – Он собрал со стола свои бумаги, собираясь уходить. – Вы хотите назначить свадьбу на какой-то определенный день?
   – Нет. Главное – чтобы это устраивало вас. – Фрэнни нахмурилась. – По правде говоря, я не совсем уверена в правильности этого шага. Я понимаю, что мы заключаем чисто дружеское соглашение… то есть мы не… ну, мы не влюблены друг в друга… я почти ничего о вас не знаю.
   – Но я хотя бы немного нравлюсь вам? Вы мне доверяете?
   – Да. Сначала, признаться, вы мне не очень понравились, но теперь – наоборот, и, конечно, я вам доверяю. Вы так помогли нам.
   – Тогда положитесь на меня, Фрэнни. – Он направился было к двери, но остановился и поцеловал ее в щеку. – Я буду дома к пяти часам, но вечером опять уеду.
   Он положил рядом с ее тарелкой несколько банкнот и вышел, прежде чем Фрэнни успела поблагодарить его.
   Когда Фрэнни вышла в холл, то увидела там миссис Уиллет, тоже собравшуюся уходить.
   – Увидимся, Фрэнни. Желаю хорошо провести день. Надеюсь, ты мне покажешь обновки.
   Фрэнни снова села за стол, и вскоре пришел Крисп убрать тарелки.
   – Мисс Боуин, вы, наверное, хотите съездить в больницу? Я отвезу вас туда, а потом вызову вам такси до «Харродз».
   До чего же приятно, подумала Фрэнни, когда о тебе так заботятся. После стольких лет вечной экономии и стараний свести концы с концами получить карт-бланш в «Харродз» – это было похоже на сон. Но тогда и весь предыдущий день – сон. Если рассказать кому-нибудь, ни за что не поверят, подумала Фрэнни.
   Она отыскала Криспа и попросила его отвезти ее через полчаса в больницу. Фрэнни с восторгом думала о предстоящем посещении магазина.

Глава 7

   Тетя уже проснулась, оделась и собиралась идти на физиотерапию.
   – Здесь так хорошо, – сияя, сообщила она Фрэнни. – С завтрашнего дня я начинаю делать упражнения. Марк только что заходил ко мне. Он моим состоянием доволен. Знаешь, дорогая, он сказал, что вы собираетесь пожениться. Я едва могла в это поверить.
   – Мне тоже в это не очень верится, – кивнула Фрэнни. – Сейчас я иду за покупками. Профессор… то есть Марк… велел мне купить новые вещи. – Она широко улыбнулась. – В «Харродз».
   – Ты этого заслуживаешь! Кстати, профессор пригласил меня пожить у него, пока я не захочу обзавестись собственным домом. Как ты думаешь, Вильям не может нам помешать?
   – Пусть только попробует. Марк знает, как его укоротить. Так что не переживай. Финн уже звонил?
   – Да. Я ему обо всем рассказала. Он позвонит тебе вечером. О, моя дорогая, ты представить себе не можешь, как это прекрасно – снова зажить в своем доме! Вместе с Финном. А ты будешь меня навещать. Это словно волшебный сон! – Она серьезно посмотрела на Фрэнни:
   – А ты будешь счастлива с Марком? Все случилось так внезапно, я и не подозревала, что он влюблен в тебя. Фрэнни едва не сказала, что и сама об этом не подозревала, но решила не отнимать у тети романтических иллюзий.
   До «Харродз» Фрэнни ехала на такси. Дав таксисту на чай, она вошла в двери роскошного магазина. Оказавшись внутри, она почувствовала себя немного неловко среди всей этой разряженной публики, тем более что продавщицы бросали на нее косые взгляды. Немного побродив по отделам, она подошла к одной из них.
   – Меня зовут Боуин, мисс Франческа Боуин. У профессора ван дер Кеттенера здесь счет, на который должны быть занесены мои покупки. Не могли бы вы подтвердить это, прежде чем я начну выбирать?
   Продавщица удивилась, попросила Фрэнни посидеть, пока она узнает, и ушла. Вот будет ужас, подумала Фрэнни, если он забыл.
   Но она плохо знала профессора: он ничего не забывал. Продавщица, широко улыбаясь, вернулась.
   – Вы хотите купить несколько отдельных вещей или подобрать полный гардероб? – спросила она. Ей явно нравилась идея превратить простенькую девочку в элегантную даму.
   – Мне нужно платье для скромного венчания – такое, чтобы можно было носить и потом. Может, и пальто к нему? А еще туфли, перчатки, сумочка и шляпа. Ну, и одежда на каждый день – теплое платье, юбки и блузки и пара свитеров. Какое-нибудь симпатичное вечернее платье… и еще плащ. Туфли, халат, белье и колготки.
   – А как насчет пальто?
   – О, да, и пальто, которое я смогу надевать в прохладную погоду.
   – Не хотите ли сначала выбрать платье и пальто? Идемте, я покажу…
   Два часа спустя Фрэнни вышла из «Харродз». Многочисленные свертки с ее покупками будут отправлены на Уимпол-стрит, а в руках у нее был пластиковый пакет с эмблемой магазина, в котором лежал великолепный набор косметики. Марк ее может не любить, но супруга профессора должна выглядеть соответственно своему положению. Баночки и флакончики, лежащие у нее в пакете, если и не в состоянии были превратить Фрэнни в красавицу, то сделать ее привлекательнее определенно могли.
   Взяв такси, она вернулась на Уимпол-стрит, где ее уже ждал прекрасный обед. Вскоре прибыли и новые покупки, и Фрэнни провела целый час, с удовольствием примеряя и рассматривая их. Да, на эти покупки она истратила целое состояние, но ни пенни не было истрачено понапрасну.
   Наконец все вещи были перемерены. Платье и пальто подходили просто идеально – прекрасные шерстяные вещи бледно-голубого цвета, пальто с серым воротником, отлично гармонировавшим с элегантной замшевой шляпкой. Еще она купила платье из джерси темно-зеленого цвета и такое же темно-зеленое пальто. Не очень эффектное, но, примерив его, Фрэнни поняла, что просто обязана его купить… На блузках, юбках и свитерах она сэкономила, поэтому позволила себе приобрести стеганый халат и целый ворох нижнего белья. Она попросила продавщицу сделать список всех покупок и указать цену – чтобы предъявить его Марку.
   Позже, когда Фрэнни пила чай в обществе Тримбла, вошел Крисп и сказал, что профессор задержится, но надеется вернуться к ужину.
   Это разочаровало Фрэнни – ей так хотелось продемонстрировать Марку свои покупки и рассказать обо всем! А раз он вернется поздно, едва ли станет интересоваться этим. К счастью, вскоре появилась миссис Уиллет и сообщила, что в больницу профессор уехал по срочному вызову.
   – Он не забыл, что выслал тебя в атаку на «Харродз». Успела ты управиться с покупками, дорогая?
   Может быть, таким образом он вежливо намекал, что его это не интересует? Фрэнни не знала, но была рада приходу миссис Уиллет, которая охотно выслушала ее и одобрила новые наряды.
   Профессор не вернулся и к ужину, поэтому они, терпеливо подождав его, пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись.
   Фрэнни еще долго лежала с открытыми глазами, прислушиваясь, не вернулся ли Марк, и наконец заснула, так и не услышав его осторожных шагов на рассвете.
   Он вышел к завтраку немного усталый, но безупречно выбритый и одетый и пожелал всем доброго утра. Когда миссис Уиллет удалилась в свою комнату, Фрэнни протянула ему список из «Харродз».
   – Я попросила их записать все покупки, – сказала она, – так что вы можете узнать, сколько я истратила. Я купила такие чудесные вещи…
   Он нетерпеливо перебил ее:
   – Какой еще список! Покупайте, что вам угодно, и ни к чему морочить мне голову этими мелочами. – Подумав, он добавил:
   – Я уже сказал вам, какую сумму вы можете истратить. Если потратите больше, ничего страшного.
   Он взял со стола письмо и принялся его читать, а Фрэнни окончательно поняла, что она ему совершенно неинтересна. Наконец она заговорила:
   – Наверное, вы устали и неважно себя чувствуете оттого, что не выспались ночью. Постарайтесь сегодня вечером вернуться вовремя и лечь спать пораньше. Он положил письмо на стол.
   – Когда мне понадобится совет, как жить, Фрэнни, я сам решу, у кого попросить его.
   – О, конечно, вы не любите, когда вам докучают пустяками. – Помолчав, она добавила:
   – Впредь постараюсь об этом не забывать.
   Он поднялся из-за стола.
   – Нашему будущему это пойдет на пользу.
   Марк кивком попрощался с ней и направился в холл. Фрэнни услышала, как он разговаривает с миссис Уиллет, и через минуту они вышли из дома. Фрэнни осталась сидеть за столом, пока не пришел Крисп, чтобы убрать посуду. Ее охватило сомнение, правильно ли она поступает, выходя замуж за Марка. С логической точки зрения это было разумно: ему нужна была жена, а ей – дом, к тому же тетя будет счастлива. Но будет ли их брак удачным? Когда Крисп спросил, какие у нее на сегодня планы, Фрэнни весело ответила:
   – Я снова поеду в «Харродз», но возьму такси и, наверное, пообедаю в городе. Вы будете дома к вечеру или мне взять ключ?
   – Я буду дома, мисс Боуин, вам наверняка захочется чаю после беготни по магазинам.
   Пока она собиралась, Крисп вызвал такси. В «Харродз» она отыскала вчерашнюю приветливую продавщицу и немало времени провела, выбирая костюм. Наконец ее выбор пал на мягкий твидовый костюм цвета осенних листьев; к нему подошла шелковая кремовая блузка, скромные, но элегантные туфли на невысоком каблуке и кожаная сумочка и перчатки. Она отдала одежду, которая была на ней, продавщице, попросив доставить ее на Уимпол-стрит, и вышла из магазина, чувствуя, как поднимается настроение… В ее сумочке еще оставались наличные деньги, поэтому она зашла в кафе, заказала кофе с сэндвичами и пошла посмотреть товары в витринах магазинов. Там она нашла рубашку и галстук для Финна и пижаму для тети, которую собиралась навестить по пути на Уимполстрит. Обновка, решила Фрэнни, ее обрадует.
   Пожилая леди, казалось, помолодела на несколько лет и горела желанием вернуться к нормальной жизни. На Уимпол-стрит Фрэнни возвращалась вполне довольная, стараясь не вспоминать о резкости Марка за завтраком. Вполне возможно, что у него не самый терпеливый характер, но придется привыкать, подумала Фрэнни. И, не послушавшись его совета, поехала не на такси, а на автобусе.
   Профессор подошел к окну своей приемной, ожидая, пока медсестра подготовит пациента к осмотру. Улица внизу была тихой, почти безлюдной. Вдруг он увидел Фрэнни; она шла по улице с таким видом, словно собиралась завоевать весь мир, и профессор слегка улыбнулся, но сразу же нахмурился. Она изменилась. На ней был модный костюм, элегантные туфли, а в руках – целый ворох пакетов из дорогих магазинов. Новый костюм, подумал профессор, превратил ее в модную даму, совсем не похожую на ту Золушку, какой она предстала ему в первый день их знакомства. Он снова улыбнулся и отошел от окна.
   Позже, уже на пути в больницу, он припомнил, что, когда они с Финном ехали в Бринслей, у него не было ни малейшего намерения жениться на Фрэнни. Она его интриговала и даже восхищала своим прямодушием и оптимизмом, но о женитьбе он не помышлял. И все же, увидев ее, решился на этот шаг. И, как ни странно, до сих пор не раскаялся.
   Как любой мужчина, он влюблялся и разочаровывался, в глубине души понимая, что женитьбы все равно не избежать. Он надеялся подыскать жену, которая подойдет его жизненному укладу. Профессор не был уверен, что Фрэнни отвечает этому требованию, но знал, что жизнь она ему не испортит. Он по-прежнему сможет все свои дни отдавать работе, а по вечерам отдыхать в обществе послушной, но забавной жены. Профессор, которому уже много лет некого было развлекать, кроме самого себя, был очень доволен. Они друг другу нравились, и ему этого было вполне достаточно.
   Он вернулся к себе в приемную, чтобы вместе с миссис Уиллет проверить список пациентов, назначенных на завтра, прежде чем подняться в квартиру. Когда стало ясно, что Марк к чаю не придет, Фрэнни переоделась в серое кашемировое платье, перед которым не смогла устоять в магазине. Оно было очень простого фасона, поэтому Фрэнни добавила к нему красивый кожаный пояс. Платье выгодно подчеркивало ее стройную фигуру, да и над лицом и прической она потрудилась. Марк велел ей не скупиться, что она и сделала. Но теперь все необходимое куплено, нарядов у нее более чем достаточно.
   Он проявил себя очень щедрым человеком, и Фрэнни постаралась выбрать вещи, которые не посрамили бы жены знаменитого профессора медицины. Деньги у нее еще остались. Когда тетю выпишут из больницы, ей тоже понадобятся новые вещи. Марк возражать не станет, в этом Фрэнни была уверена. Конечно, она никогда не сможет отблагодарить его, но хотя бы роль жены попытается исполнять образцово. Любовь ему не нужна, это ясно, подумала она, но все же они могут стать вполне счастливой семьей – конечно, не совсем в общепринятом смысле слова… А главное – не надо приставать к Марку со всякими глупостями. Воспоминание о его резкости за завтраком снова укололо ее. Твердо решив отныне не отступать от этого правила, Фрэнни принялась вести себя благонравно – первой не начинала разговор, а только вежливо отвечала, когда ее спрашивали. Профессор, немало удивленный переменой внешности Фрэнни, еще больше изумился ее поведению. После обеда он хотел поработать, но эта новая, загадочная Фрэнни его так заинтриговала, что он весь вечер просидел в гостиной, терпеливо дожидаясь, когда миссис Уиллет уйдет спать. Он откинулся на спинку кресла, наблюдая, как Фрэнни скромненько сидит напротив. Она хотела было последовать примеру миссис Уиллет, но он негромко попросил:
   – Нет, Фрэнни, уделите мне еще пару минут и скажите, отчего вы сегодня такая тихая. Вы чем-то расстроены?
   – Я? Расстроена? Нет.
   – Тогда почему вы весь вечер молчите? Можно узнать причину?
   – Хорошо, я объясню. Если я обязана стать такой женой, какая вам нужна, я должна перестать много говорить, правильно? Вам неинтересно, как я сходила в магазин, сколько потратила и что купила или что у Криспа сильная простуда, а сына продавщицы в «Харродз» недавно зачислили в кафедральный хор. – Она посмотрела куда-то вдаль. – Понимаете, о чем я?
   Профессор силился не улыбнуться.
   – Да, Фрэнни, я понимаю, но прошу вас не меняться. Когда вы молчите, меня это даже пугает. Мне нравится слушать вас, а ваше умение так быстро и так много узнавать о людях просто изумляет. Чувства юмора у меня маловато, но вы не обращайте на это внимания и оставайтесь самой собой. О такой жене любой мужчина может только мечтать. Теперь извините меня и расскажите о ваших покупках.
   – Правда?
   – Правда.
   – Ну, – начала Фрэнни, – я купила костюм…
   – А, да, я сегодня видел вас из окна, когда вы возвращались домой.
   – Видели? Ну и как он вам? Вы мне скажете, если вам не понравится что-нибудь из моих покупок?
   – Я сразу же скажу вам, и мы вместе поедем и выберем что-нибудь другое.
   – Это было бы прекрасно, но у вас едва ли хватит на это времени. Конечно, очень мило с вашей стороны, что вы не сердитесь на мою болтовню, но не надо тратить на меня свободное время. У вас его и так немного, и есть масса куда более интересных дел.
   – Вижу, что из вас выйдет идеальная жена, – заключил профессор.
   – Сделаю, что смогу.
   – А вы знаете, какая именно жена мне нужна? – Он, полуприкрыв глаза, смотрел на нее.
   – Думаю, да. Она не должна отвлекать вас от работы – то есть если бы вы женились на красивой женщине и были бы без ума от нее, то не смогли бы уделять так много времени пациентам, верно? Так что я отлично подхожу, потому что я совсем не красавица, – искренне признала Фрэнни. – И когда вы смотрите на меня, то не думаете, что я красивее всех на свете и что вы безумно меня любите. Зато я могу вести ваш дом и составлять – вам компанию, когда это нужно, – в общем, то, что называется «крепкий тыл»…
   Профессор медленно произнес:
   – Значит, вот какого вы обо мне мнения, Фрэнни? Человек без сердца? Погруженный в свою работу, не способный любить?
   – Нет, нет, что вы! Просто вам еще не посчастливилось встретить настоящую любовь. Но однажды вы обязательно ее встретите. Только непременно скажите мне, когда это произойдет, я не буду стоять у вас на пути. Ведь наш брак – это просто дружеское соглашение, да?
   – Фрэнни, думаю, мне следует объясниться… – Его прервал звонок сотового телефона. Через секунду Марк сказал:
   – Я немедленно выезжаю. – Он встал. – Я должен ехать в больницу. Поговорим позже.
   Фрэнни пришлось отправиться спать. Но она даже не сомкнула глаз, потому что, глядя, как профессор выходит из комнаты, кое-что поняла. Она полюбила его. Она любила его уже давно, сама о том не подозревая.
   Это все усложняет, подумала Фрэнни, в десятый раз поворачиваясь с боку на бок. Но по крайней мере теперь ясно, что она не ошиблась, выходя за него замуж. Нелегко будет скрывать свои чувства, но, поскольку видеться они будут редко, она справится. Она постарается держаться в стороне и не ждать от него особых знаков внимания.
   Утром Фрэнни выглядела далеко не лучшим образом, но, собираясь спуститься к завтраку, тщательно причесалась и надела новый костюм. Миссис Уиллет уже была там вместе с профессором, обсуждая предстоящий день.
   Поздоровавшись с ней, они снова вернулись к разговору.
   – Времени после приема у вас хватит только на сэндвич, и надо будет сразу ехать в больницу Святого Жиля. В четыре часа у вас консультация, и еще двое пациентов здесь: в шесть и к половине седьмого. Потом встреча в Королевском хирургическом колледже в восемь часов.
   – Вы приедете к ужину? – спросила Фрэнни.
   – Загляну на один сэндвич, Фрэнни. Вечером мне снова придется уехать – после встречи в колледже.
   У нее невольно вырвалось:
   – Это обязательно? Разве… Он нахмурился. Фрэнни замолчала и принялась очищать вареное яйцо.
   Слезы готовы были брызнуть из глаз девушки, но она с трудом сдержалась.
   – Все в порядке? – спросил профессор. – Вы на себя не похожи, Фрэнни.
   – Отлично себя чувствую, – бодро ответила она. – Никогда не чувствовала себя лучше.
   Уловив напряженность в ее голосе, он спросил:
   – А что вы собираетесь делать сегодня?
   – О, много чего. Хорошо, что нет дождя. В деревне дождь – вещь не страшная, но в Лондоне он очень утомляет.
   Она старательно намазала хлеб маслом, рассеянно улыбнулась профессору и спросила миссис Уиллет, хорошо ли той спалось.
   Вскоре профессор и миссис Уиллет уехали. Попрощавшись с ними, Фрэнни пошла проведать Криспа и спросить, как он себя чувствует, а также поздороваться с Тримблом. После этого она надела новое пальто и туфли и вышла погулять. Криспа она предупредила, что к обеду не вернется; день, проведенный наедине с собой, поможет ей привести в порядок мысли.
   Она не поехала ни на такси, ни на автобусе. Дойдя пешком до Марбл-арк, она перешла дорогу и вошла в Гайд-парк. В это время года здесь всегда бывало немноголюдно, а тем более сейчас, ранним утром. Было холодно, но безветренно и сухо. Фрэнни шла куда глаза глядят и в конце концов оказалась в Кенсингтон-гарденс. Выйдя на Кенсингтон-Хай-стрит, она зашла в кафе выпить чашечку кофе.
   Впереди был целый день, и Фрэнни о многом предстояло подумать. Позволив здравому смыслу оттеснить чувства на задний план, она наконец решила, что будет делать дальше.
   Допив кофе, она пошла в музей Виктории и Альберта. Когда-то в детстве она там была, но уже успела многое забыть. Музейные экспонаты слегка успокоили ее. Пообедав там же, Фрэнни наконец собралась возвращаться на Уимпол-стрит. Она порядком устала, но пришла к выводу, что все будет хорошо, если не терять голову.
   Теперь странно было даже представить, что совсем недавно они с тетей жили у дяди Вильяма и чувствовали себя глубоко несчастными. Вот уж действительно, никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь, подумала Фрэнни, на минуту позволив себе помечтать о том, что Марк тоже полюбит ее и они будут жить долго и счастливо…
   – Пфф! – воскликнула Фрэнни. – Какая чепуха! – Это она сказала вслух, и так громко, что шедшая ей навстречу женщина испуганно отшатнулась.
   Крисп встретил ее чаем с горячими тостами и восхитительными пирожками, которые, как он скромно признался, только что испек сам.
   Фрэнни ему нравилась: она была доброй, милой и отзывчивой и так очаровательно улыбалась. Лучшей жены профессору он не мог бы и пожелать. Крисп позволил себе кое-какие сентиментальные мысли – он-то был уверен, что они очень любят друг друга.
   – Профессор вечером уедет, мисс, насколько я понял. Вы будете ужинать в обычное время?
   – О да, конечно, Крисп. А профессору на всякий случай приготовьте сэндвичей, хорошо? Возможно, он не успел пообедать.
   – Конечно, мисс. Вечером я его дождусь – вдруг он все же захочет поужинать.
   – Нет. Ложитесь спать в свое время. Впрочем, днем он собирался заехать, я спрошу, когда он… – Внезапно она прервалась. – О Боже, я, кажется, начала командовать. Извините.
   – Что вы, мисс. Так вы скажете мне, что решил профессор?
   – Конечно, Крисп. Пирожки были очень вкусные.
   Фрэнни и миссис Уиллет сидели в гостиной и мирно беседовали, когда профессор закончил свои консультации. Было уже семь часов, и он, приветливо поздоровавшись с Фрэнни, все-таки не стал тратить время на разговоры.
   Марк выглядел усталым. Он слишком устает, подумала Фрэнни и спросила, не хочет ли он сэндвичей и чего-нибудь выпить.
   – Да, кофе. Вы не попросите Криспа отнести кофе и сэндвичи ко мне в комнату? Я поем, пока буду переодеваться.
   Он уже пошел к двери, когда Фрэнни спросила:
   – Не хотите ли поужинать вечером, когда вернетесь? Крисп сказал, что оставит в духовке…
   – Не надо. Встреча может затянуться, к тому же я приглашен сегодня на ужин.
   – Тогда приятного вам вечера, – весело сказала Фрэнни, стараясь удержать на лице улыбку. Марк явно не собирался докладывать ей, куда приглашен. Но разве он обязан? Ей не следует совать нос в его дела, в его личную жизнь; она рядом только для того, чтобы обеспечивать «крепкий тыл».
   Фрэнни беседовала с тетей по телефону, когда профессор снова вошел в комнату. Теперь он был одет в черный смокинг и выглядел неотразимо. Фрэнни улыбнулась и кивнула ему на прощание, а когда за ним закрылась дверь, вернулась к прерванному разговору с тетей, но не могла даже вспомнить, о чем шла речь. Думать она могла только о Марке.