Страница:
— Я не хочу умирать! Я не виновна!.. Не виновна!..
Ее голос утонул в оглушительном гаме. Дорога перед собором, казалось, должна была разверзнуться под внезапным натиском огромной толпы, бегущей и размахивающей таким множеством факелов, что темнота отступила. В один миг все это место оказалось забитым людьми. Вокруг распахнулись окна, извергая потоки цветного шелка и гобеленов, которые свисали до земли.
Повозка Катрин застряла в толпе, но никто не обращал на нее ни малейшего внимания. Над морем человеческих голов Катрин смогла разглядеть медленно приближающуюся процессию вооруженных людей. Всадник с обнаженной головой ехал на белом коне впереди процессии, и именно там толпа была наиболее плотной. Катрин поняла, что это и была Дева Жанна, и в тот же самый миг все негодование исчезло. Широко распахнутыми, завороженными глазами она наблюдала, как девушка-воин приближается к ней.
На Жанне были белые доспехи, сияющие как серебро и закрывающие ее с головы до пят. Одной рукой она управляла лошадью, другой высоко держала шелковое знамя, на котором был вышит образ Спасителя, окруженного ангелами с лилиями в руках.
Слова» «Иисус сын Марии» были вышиты сбоку. Но все, что увидела Катрин, было ясное девичье лицо с голубыми искренними глазами под шапкой коротких мальчишеских волос каштанового цвета. Мужчины и женщины толпились вокруг нее, пытаясь дотронуться до ее руки, доспехов или даже до сбруи лошади. Жанна мягко им улыбалась и просила не подходить слишком близко, чтобы не оказаться под копытами лошади. За спиной Девы Катрин увидела Жана Орлеанского, Ксантрая, Гокура и многих других, которых знала, — Арно не было среди них.
Внезапно взгляд Жанны с удивлением упал на Катрин. Она остановила свою лошадь и повернулась к Дюнуа, указывая на повозку.
— Господин Бастард, неужели сердца в этом городе так огрубели, чтобы отправить на смерть эту бедную женщину в самый разгар веселья? — сказала она глубоким голосом, вызвавшим в Катрин дрожь.
Дюнуа насупился. Он сразу узнал Катрин и оглянулся, будто ища кого-то, кто, кажется, отсутствовал. Он в раздражении пожал плечами.
— Я распорядился держать эту женщину в тюрьме до твоего прибытия, Жанна, так что ты можешь делать с ней что хочешь. Она прибыла сюда месяц назад в лохмотьях и на грани помешательства, но один из наших капитанов узнал в ней знатную даму, и ни много ни мало возлюбленную Филиппа Бургундского, и обвинил ее в шпионаже.
— Это не правда! Я только хотела разделить судьбу с людьми этого города и умереть вместе с ними.
Катрин заплакала так горько, что Жанна взглянула на нее более пристально. Фиалковые и голубые глаза на мгновение встретились, и Катрин почувствовала новый прилив доверия. В глазах Жанны было столько доброты, столько искренности, что Катрин быстро забыла все свои обвинения, и, когда Жанна снова улыбнулась ей, она тоже робко улыбнулась.
— Как вас зовут? — спросила Жанна.
— Благородная дама, меня зовут Катрин.
На этот раз улыбка осветила все лицо Жанны, и она весело тряхнула коротко остриженной головой.
— А я совсем не благородная. Я просто деревенская девица, и у меня есть младшая сестра, которую зовут Катрин, так же как и одну из моих любимых святых.
Поскольку ваша судьба, кажется, зависит от меня, Катрин, то вы будете освобождены. Я надеюсь, здесь найдется кто-нибудь, кто позаботиться о вас ради меня. Мы еще встретимся…
Мгновенно каждый захотел позаботиться об узнице.
Ее развязали и вынули из вонючей повозки, усадили на землю, набросили накидку на ее плечи. Казалось, они спорят из-за нее; те же люди, что требовали ее смерти, теперь боролись за право дать ей приют.
Тем временем Жанна с отрядом спешилась перед собором, где девушка желала помолиться, что всегда делала вечером на заходе солнца. Высокая, стройная, богато одетая женщина подошла к ней, — Поручите пленницу мне, Жанна, — сказала она. — Я мать казначея Жака Буше, который имеет честь предложить вам апартаменты в этом городе. Я буду хорошо заботиться о ней.
Жанна с благодарностью улыбнулась ей. Затем вошла в огромную церковь, все так же неся белое знамя.
Матильда Буше взяла Катрин за руку, и они начали пробираться через толпу, расступающуюся перед ними с возгласами симпатии:
— Проходи, бедняжка. Похоже, тебе не помешает немножко заботы и внимания.
Катрин нехотя позволила себя вести вперед. Ее глаза по-прежнему следили за белой, сияющей фигурой Жанны, которая вошла в галерею собора. Матильда улыбнулась:
— Ну, теперь пошли, — сказала она. — Мы вскоре увидимся с ней, поскольку жить она будет у нас.
После этих слов Катрин послушно последовала за своей новой защитницей. Когда они проходили около церковного приюта, на глаза ей попалась фигура ангела с огромными крыльями, стоящего на коленях перед воротами.
— Однажды, — сказала она тихо, — очень давно, когда я была маленькой девочкой, цыганка нагадала мне, что я встречусь с ангелом. Не думаете ли вы, госпожа Матильда, что Жанна — ангел?
Матильда секунду молча смотрела на свою гостью с внезапным расположением. Простой порыв милосердия перерос во что-то большее, чем уважение.
— Я в этом уверена, — торжественно сказала она.
Дом принадлежал Жаку Буше, королевскому казначею в городе Орлеане, и находился рядом с воротами Реньяра, повернутыми на запад. Это было высокое и красивое здание, чьи причудливые фонтаны, изящные переплеты окон и черепичная крыша свидетельствовали о достатке. Из верхних окон открывался вид на большую часть лагерей англичан. Вдали, между Луарой и северными воротами Баньер, люди Солсбери и Саффолка построили пять огромных укреплений с башнями и оборонительными сооружениями, самый большой из которых назывался Сен-Лорен. Над ним развевалось знамя Джона Талбота, графа Шрусбери, и госпожа Матильда показала на башню из окна своей спальни. Хотя было темно, но можно было разглядеть лагерь англичан, цепи разноцветных палаток, которого вытянулись между укреплениями. Повсюду голая выжженная местность была похожа на лысую голову.
— Им не лучше, чем нам, — заметила новая подруга Катрин, указывая на огромных бастион. — И не так уж часто они могут нормально поесть. Сегодня вечером, благодаря Жанне, мы шикарно повеселимся в этом осажденном городе!
Катрин чувствовала, что возвращается к жизни, будто пробудившись от плохого сна. Доброта хозяйки не знала границ, а сама Матильда напоминала Катрин Эрменгарду де Шатовилэн, и Катрин не могла удержаться, чтобы не сказать ей об этом. Госпоже Матильде это очень польстило, ведь семья Шатовилэн, была настолько знатной, что о не знали во всей Франции. Матильда Буше, совсем забыв, что только час назад знатная дама находилась под угрозой смерти, получала теперь удовольствие, называя ее «моя дорогая графиня».
Благодаря Матильде Катрин вновь открыла радости жизни. Слуги были заняты приготовлением к большому банкету, который казначей устраивал в честь Девы, но Матильда распорядилась найти двух девушек, которым велела быстро наполнить ванну горячей водой и приготовить комнату.
Лежа в душистой воде, Катрин осознала, что никогда не испытывала такого блаженства. Горячая вода, ароматное мыло — все вдруг появилось как по волшебству. Это было далеким напоминанием о кувшине холодной воды, который Питу приносил ей каждое утро. Хорошо вымыв волосы и тело, Катрин почувствовала себя заново рожденной. Женская сорочка из тонкого батиста, платье из красновато-коричневого шелка (оно было немного великовато, но она хитроумно, с помощью нескольких булавок, подогнала его по фигуре) — и Катрин преобразилась.
Пока девушки расчесывали ее длинные волосы, издавая восхищенные возгласы, Катрин подумала, что все ее мучения и страхи и даже воспоминания о тех плохих временах были смыты водой и оказались в ванне, которую девушки уже вынесли.
Когда Матильда вошла в комнату, то на мгновение застыла, настолько изменилась Катрин. Меньше чем за час несчастное создание, идущее на виселицу, превратилось в красивую, элегантную молодую женщину. Она не смогла удержаться, подошла и обняла Катрин.
— Моя дорогая графиня, вы привели меня в восторг!
Теперь я начинаю понимать! Говоря по правде, раньше я была удивлена, что какой-то сумасшедший мог вообразить, будто вы были возлюбленной придирчивого герцога!
— Ну, что вы, я больше не возлюбленная герцога, — ответила Катрин с улыбкой. — Я расскажу вам все. Вы были очень добры ко мне, и я хочу, чтобы вы знали все.
— Не беспокойтесь. Мы очень вам рады. Так же как и Дева, я быстро поняла, что все это должно быть вызвано ужасным непониманием. Теперь пойдемте, я представлю вас — я слышу, процессия приближается.
Звуки вновь ожившего веселья в городе, казалось, становились все ближе. Должно быть, Жанна вышла из собора и направилась к своему дому. Но Катрин отказалась.
— Нет, только не сегодня вечером. Я очень смущена, но завтра я сама брошусь к ногам Жанны, чтобы отблагодарить ее!
Как раз в этот момент показалось красное потное лицо Маргарит Буше. Она улыбнулась Катрин, горячо приветствуя ее из уважения к Жанне, затем обратилась к своей свекрови:
— Она здесь! Идемте, пожалуйста! Не могу же я встречать ее одна!
— Когда ты преодолеешь свой страх перед Жанной, Марго? — проворчала Матильда. — Не главаря же банды ты принимаешь, а красивую, нежную, приветливую молодую девушку…
— ..которая послана сюда Небом! Как будто это не в двадцать раз опаснее, чем встреча со всеми главарями разбойного мира!
Обе женщины выбежали, оставив Катрин одну. Жанна с окружением приближалась, и Катрин подошла к окну понаблюдать за ее прибытием. Дева по-прежнему была верхом на коне, но знамя передала своему пажу Жану д'Олону и теперь пожимала протягивающиеся к пей руки и целовала детишек.
Капитаны ехали за ней улыбаясь. Только один среди них был мрачным и ехал, тупо уставившись на лошадиные уши. Катрин узнала Арно, и сердце ее гулко забилось в груди. Он выглядел как пленник, тащившийся за колесницей победителя, и Катрин стало интересно: узнал ли он о ее спасении Жанной? Было ли это его состояние следствием известия о том, что она жива, или же он был охвачен угрызениями совести и раскаяния? Воспоминания о прошедшей ночи должны быть теперь пыткой для него. Катрин улыбнулась. Было так хорошо жить на свете, молодой, свободной… свободной, чтобы уладить это странное недоразумение, которое так долго стояло между ними.
— Я тебе дам либо покой, либо отсрочку, — прошептала она.
Внезапно ее охватило горячее желание мести. По правде говоря, ее чувства к Арно было сложными, Она и любила и ненавидела его одновременно, этого человека, который отправил ее на смерть так хладнокровно и без колебаний, а затем потерял голову от страсти в ее объятиях. Его мрачность, разлившаяся по лицу, пробудила в Катрин злорадство. Теперь была его очередь мучиться, и гордость не могла ничем помочь Арно или защитить его.
Когда все вошли, дом наполнился шумом и гулом, словно полая ракушка. Катрин отошла от окна и улеглась на кровать. Сегодня вечером она и Арно должны встретиться опять, и Катрин втайне опасалась столкнуться с ним. Как он отреагирует, увидя ее живой? Для Катрин Арно был неразрешимой загадкой.
Уже дважды она предавала себя в его руки с такой радостью и страстью, что он, конечно, не мог этого не заметить. Почему же тогда он преследовал ее с такой непримиримой ненавистью, вплоть до передачи ее для пыток и отправки на виселицу? Он боялся ее, это несомненно; боялся сумасшедшего желания, которое она пробуждала в нем, и убедил себя в том, что ее притягательность была злом, поэтому старался освободиться от нее самым действенным способом.
Катрин пыталась оставаться преданной молодому человеку. Первый раз, когда они встретились на пути во Фландрию, он и не скрывал своего влечения к ней. Он не переставал думать о ее красоте, он желал ее, держал в своих объятиях, не интересуясь ее жизнью. Но в то мгновение, когда взаимное влечение связало их, вмешалась судьба и со злорадным удовольствием разъединила их. Как ужасно, что единственное, что он помнил из обстоятельств смерти своего брата, было имя Легуа! Легуа в Париже было много, и среди них оказался только один, кузен Тома, который взмахнул топором и зверски убил Мишеля. Как же так случилось, что Арно не слышал об участии маленькой парижской девочки в этом деле? Неужели никто не рассказывал ему о ювелире, которого повесили за то, что он дал приют его брату, или о беззащитном ребенке, который со своими слабыми силами выступил против толпы и умолял о пощаде молодому человеку? Арно смешал Катрин с остальными Легуа, даже не попытавшись во всем разобраться.
Однако, продолжая размышлять, Катрин постепенно прониклась к Арно большим сочувствием и поняла, что пытается оправдать его. Почему после всего, что произошло, Арно должен верить ей? Она происходит из семьи, которой он поклялся мстить, и все же, встретив ее под стенами Арраса, он забыл о мести под влиянием любви и страсти, которые она вызвала в нем.
Что же произошло? Вопреки законам рыцарства Арно был схвачен и брошен в тюрьму. Когда же его освободили, он увидел Катрин в постели Филиппа — зрелище, которое уж точно не вызвало у него приятных ощущений. И наконец теперь, когда он увидел ее в Орлеане, как он мог догадаться, что она пришла разделить с ним судьбу после длительного и страшного путешествия?
Для человека, в течение шести месяцев выдерживающего осаду в этом городе, измученного голодом, все связанное с Бургундией неизбежно должно было вызвать подозрение…
Постепенно мысли Катрин становились все более благосклонными к Арно. Теперь она его понимала. Но, конечно, не настолько, чтобы простить непримиримую ненависть, которую он питал к ней. Возможно, на его месте она чувствовала бы то же самое… и возможно, для Катрин лучше всего было бы отказаться от него… Она начинала понимать, что это была только мечта, что между ними оказалось слишком много горечи, которую нелегко преодолеть. Он никогда не поверит в любовь женщины, которой не доверял. Внезапно Катрин почувствовала слабость и безнадежность…
Она с трудом разделась и уже собиралась лечь спать, когда появилась госпожа Матильда в состоянии сильного возбуждения.
— Вы не поверите! Жанна отказалась даже притронуться к еде! — закричала она. — Месье Жан и капитаны поужинали по-королевски, а Жанна съела всего несколько кусочков хлеба, смоченного в воде. Ее духовник, брат Жан Пекерель, сказал мне, что она вообще редко что — нибудь ест.
В голосе доброй женщины прозвучало столько озабоченности, что Катрин не могла не улыбнуться.
— Я так же, как и вы, ничего не знаю о Божьей посланнице, — спокойно сказала она. — Нам еще многое предстоит узнать…
Матильда Буше, которую вряд ли это убедило, торжественно покачала головой в высоком двурогом головном уборе.
— Вы действительно полагаете, что она была обычной крестьянской девушкой? Разве вы не видели, как она держится в седле? Какое благородство и уверенность! Ее оруженосец, мессир д'Олон говорил мне, что на последнем турнире она скрестила копье в поединке с герцогом д'Алансоном, и герцог был совершенно ошеломлен ее искусством. Разве это не удивительно?
Добрая женщина могла часами тараторить подобным образом о чудесах, связанных с Жанной, но Катрин почти не слушала. Все ее внимание было приковано к мужскому голосу, доносившемуся издалека, — голосу, одновременно и грубому и теплому, от которого у нее по спине пробежали мурашки. Когда хозяйка ушла, Катрин почувствовала, что ее вновь охватило горе и отчаянье.
Она совершенно не знала, что делать. Может, следует набраться мужества и порвать с Арно раз и навсегда?!
На следующее утро Катрин проснулась от громких голосов с улицы, изрыгающих ругань и проклятия. Быстро сбросив покрывало, она подбежала к окну. Да, это был Арно. Он стоял, облаченный в доспехи и шлем, и рьяно спорил с казначеем Буше. Оба так громко кричали, что Катрин сначала не поняла, о чем речь. Буше заслонял дорогу капитану.
— Клянусь кишками папы римского, — наконец взревел Арно, — я заставлю пропустить меня. Я думал, что шлюха уже мертва, а теперь узнаю, что она находится в вашем доме, да еще в качестве дорогой гостьи! Это унижение невозможно вынести, даже если бы я мог вздернуть ее собственными руками!
Буше уже собирался ответить, но тут другой голос, не менее энергичный, чем у капитана, вступил в спор. Катрин видела, как Жанна выбежала из дома, схватила Арно за плечи и начала трясти его как грушу.
— Мессир! — кричала Жанна. — Как вы осмеливаетесь произносить имя Всевышнего всуе? Говорю вам, вы не покинете этого места, пока не возьмете свои слова назад!
Арно не был бы более ошеломлен, если бы гром ударил среди ясного неба. Властный тон молодой девушки и ее сильная рука, казалось, привели в чувство разъяренного капитана. Посланница Бога явно не была молокососом! Но и Арно был не из тех, кто легко сдается.
— Я капитан де Монсальви и желаю войти сюда, чтобы убедиться, что справедливость восторжествовала! закричал он.
— Будь вы хоть сам король, вы не сможете войти сюда вопреки желанию мэтра Буше. Кроме того, это дело имеет отношение лишь к нам двоим. Все, в чем я хочу убедиться, — это то, что вы попросите прощения у Господа за то оскорбление, которое нанесли ему. До тех нор мне не о чем с вами говорить. Ну же, на колени!
Его? На колени! Дева действительно приказала Монсальви встать на колени? Катрин с трудом верила своим ушам. Ее удивление еще больше возросло, когда она увидела, как Арно — цвет его лица изменился от малинового до мертвенно бледного — встал на колени на грубую мостовую и пробормотал короткую молитву.
Она с грустью подумала, что, несомненно, он присовокупит это унижение ко всем тем обидам, которые связывал с ее именем.
Когда обвиняемый закончил свою молитву, Жанна вернулась обратно в дом, и в этот момент появился Ксантрай в сопровождении другого капитана, выглядевшего постарше, но массивного и грозного, как боевой бык. При виде Арно, стоящего на коленях посреди улицы с молитвой на устах, они застыли на месте и взорвались от дикого хохота. Ярость Арно обрушилась на них.
— Хотел бы я знать, что вы ржете, как идиоты! — злобно закричал он.
Его воинственный вид ничуть не обеспокоил мужчин, по крайней мере, старший из них на секунду остановился, чтобы сделать легкое замечание:
— Да, дружище, Дева задала тебе хорошую головомойку. Похоже, что ты наконец обрел наставника!
— Держу пари, ты нарываешься на то же самое, Ла Гир. Никто во всей армии не ругается более отвратительно, чем ты, и мы посмотрим, что скажет Жанна, когда услышит твой репертуар. Почему бы нам не заключить пари?
— О чем? — подозрительно спросил гасконец.
— О тебе! Держу пари в сто золотых экю, что она пошлет тебя на исповедь!
Смех Ла Гира сотряс воздух. Он прослезился от хохота и громко хлопал себя по бедрам. Этьен де Виньоль, прозванный Да Гир-Гнев — из-за ужасного характера, просто разрывался от смеха, почти столь же непреодолимого, как его знаменитая ярость.
— Годится! — орал он. — Тебе лучше сейчас начать отсчитывать свои денежки. Послать меня на исповедь?
Почему бы папе этого не сделать?..
— Но Жанна сделает. И ты подчинишься ей, мой .друг… потому что другому просто не бывать, вот увидишь…
Сказав это, Арно посмотрел наверх и увидел Катрин, стоявшую у окна, — золотые косы струились по ее белой рубашке. Он побледнел и отвернулся. Затем сунул руку Ксантраю и сказал:
— Ладно, прекратим. Жанна может делать все, что хочет, с этой женщиной. Самое лучшее, если бы она послала ее к дьяволу…
— Жанна? Отправит кого-то к дьяволу? Это меня удивляет! — воскликнул Ла Гир.
Ничего не зная о положении дел, Ла Гир был искренне поражен этим предложением, но Ксантрай усмехнулся и, когда два друга повернулись спиной, улыбнулся Катрин с легким поклоном. Эта улыбка и поклон немного успокоили ее, но слова Арно по-прежнему терзали.
По-видимому, Ксантрай проявлял к ней легкую склонность, и Катрин задумалась над тем, имеет ли он какое-нибудь влияние на Арно. Во всяком случае, он хоть немного знает о тайных чувствах молодого человека.
Катрин решила при первой же возможности поговорить с ним.
Весь этот день она наблюдала за дневными заботами Жанны д'Арк. Дева очаровывала и привлекала ее больше, чем какая-либо другая женщина до этого, и Катрин даже на какое-то время забывала об Арно. Когда же мысли снова возвращались к нему, Катрин отгоняла его образ, так как слишком яркие любовные воспоминания смущали ее в присутствии этой высокой благочестивой, наивной девушки из Лотарингии, Жанна, несмотря на все знаки внимания, оказываемые ей, оставалась простой и доступной. Она излучала радость, глубокую, всепроникающую радость, но при случае могла прийти в ужасную ярость, как любой из ее капитанов, что и ощутил на себе Арно. В то утро после мессы, прочитанной Жаном Пекерелем в часовне Матильды Буше, Жанна явно сгорала от нетерпения. Она была готова тотчас броситься в атаку, и ее выводили из себя замечания Дюнуа.
Бастард считал, что было бы безопаснее подождать, пока основные силы армии не прибудут из Блуа.
Но Жанна, будучи истинной уроженкой Лотарингии, была и упрямой, как осел. Спрятавшись с Матильдой за дверями, Катрин в ужасе слушала, как бурно проходил военный совет в большом зале. Жанна, поддерживаемая Ла Гиром, Ксантраем, Ильером и Монсальви, выступала за немедленную атаку, в то время как Бастард, Гокур и сир де Гамаш настаивали, что им следовало бы дождаться подкрепления. Слово за слово, и разразилась яростная ссора между Гамашем и Девой, которая считала себя главнокомандующим и не позволяла обсуждать свои приказы. Гамаш вышел из себя, назвал Жанну «обыкновенной девкой»и заявил, что уходит со своего поста, и едва спасся бегством от Арно, прыгнувшего на него с мечом в руке, чтобы загнать это оскорбление в глотку острием меча. С большим трудом Дюнуа удалось погасить разрастающийся скандал. Он громко выругал Гамаша, пожурил Жанну и в конце концов заставил из обняться, что они и сделали не протестуя.
Тут же было решено, что Бастард и Жанна отправятся в Блуа, чтобы ускорить подход армии, и что Жанна должна будет составить письмо к англичанам с помощью Жана Пекереля. Ксантрай в это время вышел из зала и столкнулся лицом к лицу с Катрин.
— Мессир, — просительно сказала Катрин, — я хотела бы поговорить с вами! Не уделите ли вы мне минуту?
Прежде чем ответить, он отвел ее к окну и убедился, что они одни в комнате.
— Что я могу сделать для вас, красавица? — широко улыбнувшись, спросил он.
— Во-первых, я хочу поблагодарить вас, — сказала Катрин. — Мой тюремщик рассказал мне, что мое содержание в тюрьме было смягчено благодаря вам. Я получала достаточно еды, не была прикована цепью и…
— Больше ни слова. Вы мне ничем не обязаны. Я просто сделал то, что подсказывал мне разум. Разве вы не помните наше освобождение из тюрьмы Арраса?
Катрин с разочарованием выдохнула:
— Ах, так это вот почему? А я-то думала, что вы верите в мою невиновность! Я думала, что вы хотели мне помочь из-за несправедливости мессир Арно.
— Возможно, и из-за этого тоже. Я никогда не верил в эту вашу «миссию» здесь. Вы были в таком жалком состоянии! Только Арно, ослепленный гневом, мог так ошибаться. И поскольку он не хотел слышать и слова в вашем оправдание, я сделал что мог.
— Вы даже не представляете, как я вам благодарна. Если б не вы, он бы безжалостно раскромсал меня на куски. Ведь он ненавидит меня?
Лицо Ксантрая приняло выражение непривычной задумчивости. Он колебался с ответом, без сомнения, чувствуя себя как на тонком льду.
— Откровенно говоря, я не знаю. Похоже, что он вас ненавидит, и все же…
— И все же? — эхом отозвалась Катрин.
— И все же он ведет себя странно. Знаете ли вы, почему он не подозревал о вашем освобождении до сегодняшнего утра? Потому что напился прошлой ночью до безобразия. Он пил кубок за кубком, и все время казалось, что он пьет за кого-то невидимого. Его вынесли на заре, почти бесчувственного и плачущего, как дитя. Он бормотал что-то бессвязное, но я уверен, что расслышал ваше имя. Возможно, что он ненавидит вас, но я бы мог, поручиться, что любит он вас еще больше.
До них донесся голос из зала. Это был Ильер, Требующий вина.
— Иду! — отозвался Ксантрай. Затем он наклонился к ней, поскольку Катрин протянула руку, чтобы задержать его и, спросил очень тихо и быстро:
— Вы ведь по-прежнему любите его?
— Больше всего на свете! Больше жизни! — закричала она так страстно, что Ксантрай улыбнулся.
— Он — счастливчик, счастливее, чем сам осознает это!
Ну, тогда послушайте, прекрасная Катрин. Арно тупой и упрямый, как все ослы Франции, вместе взятые, но у него удивительно мягкое сердце при ею жутких манерах.
Если вы его любите так, что готовы на все и живете только ради его возвращения к вам, у вас, возможно, есть шанс. Как бы упрям он ни был, придет день, когда он не сможет сражаться с собой и с вами.
— Этим утром он хотел меня повесить!
— Возможно, если бы добрался сюда! Но надо было видеть его лицо, когда он узнал, что вы живы, спасены Жанной. Лицо Арно не может соврать, могу поклясться, что я видел на нем вспыхнувшую радость…
Ксантрай больше ничего не сказал. Он вышел, оставив Катрин наедине с ее мыслями. Его замечания зажгли маленькую искорку надежды, которая с таким трудом умирает в любящем сердце…
Ее голос утонул в оглушительном гаме. Дорога перед собором, казалось, должна была разверзнуться под внезапным натиском огромной толпы, бегущей и размахивающей таким множеством факелов, что темнота отступила. В один миг все это место оказалось забитым людьми. Вокруг распахнулись окна, извергая потоки цветного шелка и гобеленов, которые свисали до земли.
Повозка Катрин застряла в толпе, но никто не обращал на нее ни малейшего внимания. Над морем человеческих голов Катрин смогла разглядеть медленно приближающуюся процессию вооруженных людей. Всадник с обнаженной головой ехал на белом коне впереди процессии, и именно там толпа была наиболее плотной. Катрин поняла, что это и была Дева Жанна, и в тот же самый миг все негодование исчезло. Широко распахнутыми, завороженными глазами она наблюдала, как девушка-воин приближается к ней.
На Жанне были белые доспехи, сияющие как серебро и закрывающие ее с головы до пят. Одной рукой она управляла лошадью, другой высоко держала шелковое знамя, на котором был вышит образ Спасителя, окруженного ангелами с лилиями в руках.
Слова» «Иисус сын Марии» были вышиты сбоку. Но все, что увидела Катрин, было ясное девичье лицо с голубыми искренними глазами под шапкой коротких мальчишеских волос каштанового цвета. Мужчины и женщины толпились вокруг нее, пытаясь дотронуться до ее руки, доспехов или даже до сбруи лошади. Жанна мягко им улыбалась и просила не подходить слишком близко, чтобы не оказаться под копытами лошади. За спиной Девы Катрин увидела Жана Орлеанского, Ксантрая, Гокура и многих других, которых знала, — Арно не было среди них.
Внезапно взгляд Жанны с удивлением упал на Катрин. Она остановила свою лошадь и повернулась к Дюнуа, указывая на повозку.
— Господин Бастард, неужели сердца в этом городе так огрубели, чтобы отправить на смерть эту бедную женщину в самый разгар веселья? — сказала она глубоким голосом, вызвавшим в Катрин дрожь.
Дюнуа насупился. Он сразу узнал Катрин и оглянулся, будто ища кого-то, кто, кажется, отсутствовал. Он в раздражении пожал плечами.
— Я распорядился держать эту женщину в тюрьме до твоего прибытия, Жанна, так что ты можешь делать с ней что хочешь. Она прибыла сюда месяц назад в лохмотьях и на грани помешательства, но один из наших капитанов узнал в ней знатную даму, и ни много ни мало возлюбленную Филиппа Бургундского, и обвинил ее в шпионаже.
— Это не правда! Я только хотела разделить судьбу с людьми этого города и умереть вместе с ними.
Катрин заплакала так горько, что Жанна взглянула на нее более пристально. Фиалковые и голубые глаза на мгновение встретились, и Катрин почувствовала новый прилив доверия. В глазах Жанны было столько доброты, столько искренности, что Катрин быстро забыла все свои обвинения, и, когда Жанна снова улыбнулась ей, она тоже робко улыбнулась.
— Как вас зовут? — спросила Жанна.
— Благородная дама, меня зовут Катрин.
На этот раз улыбка осветила все лицо Жанны, и она весело тряхнула коротко остриженной головой.
— А я совсем не благородная. Я просто деревенская девица, и у меня есть младшая сестра, которую зовут Катрин, так же как и одну из моих любимых святых.
Поскольку ваша судьба, кажется, зависит от меня, Катрин, то вы будете освобождены. Я надеюсь, здесь найдется кто-нибудь, кто позаботиться о вас ради меня. Мы еще встретимся…
Мгновенно каждый захотел позаботиться об узнице.
Ее развязали и вынули из вонючей повозки, усадили на землю, набросили накидку на ее плечи. Казалось, они спорят из-за нее; те же люди, что требовали ее смерти, теперь боролись за право дать ей приют.
Тем временем Жанна с отрядом спешилась перед собором, где девушка желала помолиться, что всегда делала вечером на заходе солнца. Высокая, стройная, богато одетая женщина подошла к ней, — Поручите пленницу мне, Жанна, — сказала она. — Я мать казначея Жака Буше, который имеет честь предложить вам апартаменты в этом городе. Я буду хорошо заботиться о ней.
Жанна с благодарностью улыбнулась ей. Затем вошла в огромную церковь, все так же неся белое знамя.
Матильда Буше взяла Катрин за руку, и они начали пробираться через толпу, расступающуюся перед ними с возгласами симпатии:
— Проходи, бедняжка. Похоже, тебе не помешает немножко заботы и внимания.
Катрин нехотя позволила себя вести вперед. Ее глаза по-прежнему следили за белой, сияющей фигурой Жанны, которая вошла в галерею собора. Матильда улыбнулась:
— Ну, теперь пошли, — сказала она. — Мы вскоре увидимся с ней, поскольку жить она будет у нас.
После этих слов Катрин послушно последовала за своей новой защитницей. Когда они проходили около церковного приюта, на глаза ей попалась фигура ангела с огромными крыльями, стоящего на коленях перед воротами.
— Однажды, — сказала она тихо, — очень давно, когда я была маленькой девочкой, цыганка нагадала мне, что я встречусь с ангелом. Не думаете ли вы, госпожа Матильда, что Жанна — ангел?
Матильда секунду молча смотрела на свою гостью с внезапным расположением. Простой порыв милосердия перерос во что-то большее, чем уважение.
— Я в этом уверена, — торжественно сказала она.
Дом принадлежал Жаку Буше, королевскому казначею в городе Орлеане, и находился рядом с воротами Реньяра, повернутыми на запад. Это было высокое и красивое здание, чьи причудливые фонтаны, изящные переплеты окон и черепичная крыша свидетельствовали о достатке. Из верхних окон открывался вид на большую часть лагерей англичан. Вдали, между Луарой и северными воротами Баньер, люди Солсбери и Саффолка построили пять огромных укреплений с башнями и оборонительными сооружениями, самый большой из которых назывался Сен-Лорен. Над ним развевалось знамя Джона Талбота, графа Шрусбери, и госпожа Матильда показала на башню из окна своей спальни. Хотя было темно, но можно было разглядеть лагерь англичан, цепи разноцветных палаток, которого вытянулись между укреплениями. Повсюду голая выжженная местность была похожа на лысую голову.
— Им не лучше, чем нам, — заметила новая подруга Катрин, указывая на огромных бастион. — И не так уж часто они могут нормально поесть. Сегодня вечером, благодаря Жанне, мы шикарно повеселимся в этом осажденном городе!
Катрин чувствовала, что возвращается к жизни, будто пробудившись от плохого сна. Доброта хозяйки не знала границ, а сама Матильда напоминала Катрин Эрменгарду де Шатовилэн, и Катрин не могла удержаться, чтобы не сказать ей об этом. Госпоже Матильде это очень польстило, ведь семья Шатовилэн, была настолько знатной, что о не знали во всей Франции. Матильда Буше, совсем забыв, что только час назад знатная дама находилась под угрозой смерти, получала теперь удовольствие, называя ее «моя дорогая графиня».
Благодаря Матильде Катрин вновь открыла радости жизни. Слуги были заняты приготовлением к большому банкету, который казначей устраивал в честь Девы, но Матильда распорядилась найти двух девушек, которым велела быстро наполнить ванну горячей водой и приготовить комнату.
Лежа в душистой воде, Катрин осознала, что никогда не испытывала такого блаженства. Горячая вода, ароматное мыло — все вдруг появилось как по волшебству. Это было далеким напоминанием о кувшине холодной воды, который Питу приносил ей каждое утро. Хорошо вымыв волосы и тело, Катрин почувствовала себя заново рожденной. Женская сорочка из тонкого батиста, платье из красновато-коричневого шелка (оно было немного великовато, но она хитроумно, с помощью нескольких булавок, подогнала его по фигуре) — и Катрин преобразилась.
Пока девушки расчесывали ее длинные волосы, издавая восхищенные возгласы, Катрин подумала, что все ее мучения и страхи и даже воспоминания о тех плохих временах были смыты водой и оказались в ванне, которую девушки уже вынесли.
Когда Матильда вошла в комнату, то на мгновение застыла, настолько изменилась Катрин. Меньше чем за час несчастное создание, идущее на виселицу, превратилось в красивую, элегантную молодую женщину. Она не смогла удержаться, подошла и обняла Катрин.
— Моя дорогая графиня, вы привели меня в восторг!
Теперь я начинаю понимать! Говоря по правде, раньше я была удивлена, что какой-то сумасшедший мог вообразить, будто вы были возлюбленной придирчивого герцога!
— Ну, что вы, я больше не возлюбленная герцога, — ответила Катрин с улыбкой. — Я расскажу вам все. Вы были очень добры ко мне, и я хочу, чтобы вы знали все.
— Не беспокойтесь. Мы очень вам рады. Так же как и Дева, я быстро поняла, что все это должно быть вызвано ужасным непониманием. Теперь пойдемте, я представлю вас — я слышу, процессия приближается.
Звуки вновь ожившего веселья в городе, казалось, становились все ближе. Должно быть, Жанна вышла из собора и направилась к своему дому. Но Катрин отказалась.
— Нет, только не сегодня вечером. Я очень смущена, но завтра я сама брошусь к ногам Жанны, чтобы отблагодарить ее!
Как раз в этот момент показалось красное потное лицо Маргарит Буше. Она улыбнулась Катрин, горячо приветствуя ее из уважения к Жанне, затем обратилась к своей свекрови:
— Она здесь! Идемте, пожалуйста! Не могу же я встречать ее одна!
— Когда ты преодолеешь свой страх перед Жанной, Марго? — проворчала Матильда. — Не главаря же банды ты принимаешь, а красивую, нежную, приветливую молодую девушку…
— ..которая послана сюда Небом! Как будто это не в двадцать раз опаснее, чем встреча со всеми главарями разбойного мира!
Обе женщины выбежали, оставив Катрин одну. Жанна с окружением приближалась, и Катрин подошла к окну понаблюдать за ее прибытием. Дева по-прежнему была верхом на коне, но знамя передала своему пажу Жану д'Олону и теперь пожимала протягивающиеся к пей руки и целовала детишек.
Капитаны ехали за ней улыбаясь. Только один среди них был мрачным и ехал, тупо уставившись на лошадиные уши. Катрин узнала Арно, и сердце ее гулко забилось в груди. Он выглядел как пленник, тащившийся за колесницей победителя, и Катрин стало интересно: узнал ли он о ее спасении Жанной? Было ли это его состояние следствием известия о том, что она жива, или же он был охвачен угрызениями совести и раскаяния? Воспоминания о прошедшей ночи должны быть теперь пыткой для него. Катрин улыбнулась. Было так хорошо жить на свете, молодой, свободной… свободной, чтобы уладить это странное недоразумение, которое так долго стояло между ними.
— Я тебе дам либо покой, либо отсрочку, — прошептала она.
Внезапно ее охватило горячее желание мести. По правде говоря, ее чувства к Арно было сложными, Она и любила и ненавидела его одновременно, этого человека, который отправил ее на смерть так хладнокровно и без колебаний, а затем потерял голову от страсти в ее объятиях. Его мрачность, разлившаяся по лицу, пробудила в Катрин злорадство. Теперь была его очередь мучиться, и гордость не могла ничем помочь Арно или защитить его.
Когда все вошли, дом наполнился шумом и гулом, словно полая ракушка. Катрин отошла от окна и улеглась на кровать. Сегодня вечером она и Арно должны встретиться опять, и Катрин втайне опасалась столкнуться с ним. Как он отреагирует, увидя ее живой? Для Катрин Арно был неразрешимой загадкой.
Уже дважды она предавала себя в его руки с такой радостью и страстью, что он, конечно, не мог этого не заметить. Почему же тогда он преследовал ее с такой непримиримой ненавистью, вплоть до передачи ее для пыток и отправки на виселицу? Он боялся ее, это несомненно; боялся сумасшедшего желания, которое она пробуждала в нем, и убедил себя в том, что ее притягательность была злом, поэтому старался освободиться от нее самым действенным способом.
Катрин пыталась оставаться преданной молодому человеку. Первый раз, когда они встретились на пути во Фландрию, он и не скрывал своего влечения к ней. Он не переставал думать о ее красоте, он желал ее, держал в своих объятиях, не интересуясь ее жизнью. Но в то мгновение, когда взаимное влечение связало их, вмешалась судьба и со злорадным удовольствием разъединила их. Как ужасно, что единственное, что он помнил из обстоятельств смерти своего брата, было имя Легуа! Легуа в Париже было много, и среди них оказался только один, кузен Тома, который взмахнул топором и зверски убил Мишеля. Как же так случилось, что Арно не слышал об участии маленькой парижской девочки в этом деле? Неужели никто не рассказывал ему о ювелире, которого повесили за то, что он дал приют его брату, или о беззащитном ребенке, который со своими слабыми силами выступил против толпы и умолял о пощаде молодому человеку? Арно смешал Катрин с остальными Легуа, даже не попытавшись во всем разобраться.
Однако, продолжая размышлять, Катрин постепенно прониклась к Арно большим сочувствием и поняла, что пытается оправдать его. Почему после всего, что произошло, Арно должен верить ей? Она происходит из семьи, которой он поклялся мстить, и все же, встретив ее под стенами Арраса, он забыл о мести под влиянием любви и страсти, которые она вызвала в нем.
Что же произошло? Вопреки законам рыцарства Арно был схвачен и брошен в тюрьму. Когда же его освободили, он увидел Катрин в постели Филиппа — зрелище, которое уж точно не вызвало у него приятных ощущений. И наконец теперь, когда он увидел ее в Орлеане, как он мог догадаться, что она пришла разделить с ним судьбу после длительного и страшного путешествия?
Для человека, в течение шести месяцев выдерживающего осаду в этом городе, измученного голодом, все связанное с Бургундией неизбежно должно было вызвать подозрение…
Постепенно мысли Катрин становились все более благосклонными к Арно. Теперь она его понимала. Но, конечно, не настолько, чтобы простить непримиримую ненависть, которую он питал к ней. Возможно, на его месте она чувствовала бы то же самое… и возможно, для Катрин лучше всего было бы отказаться от него… Она начинала понимать, что это была только мечта, что между ними оказалось слишком много горечи, которую нелегко преодолеть. Он никогда не поверит в любовь женщины, которой не доверял. Внезапно Катрин почувствовала слабость и безнадежность…
Она с трудом разделась и уже собиралась лечь спать, когда появилась госпожа Матильда в состоянии сильного возбуждения.
— Вы не поверите! Жанна отказалась даже притронуться к еде! — закричала она. — Месье Жан и капитаны поужинали по-королевски, а Жанна съела всего несколько кусочков хлеба, смоченного в воде. Ее духовник, брат Жан Пекерель, сказал мне, что она вообще редко что — нибудь ест.
В голосе доброй женщины прозвучало столько озабоченности, что Катрин не могла не улыбнуться.
— Я так же, как и вы, ничего не знаю о Божьей посланнице, — спокойно сказала она. — Нам еще многое предстоит узнать…
Матильда Буше, которую вряд ли это убедило, торжественно покачала головой в высоком двурогом головном уборе.
— Вы действительно полагаете, что она была обычной крестьянской девушкой? Разве вы не видели, как она держится в седле? Какое благородство и уверенность! Ее оруженосец, мессир д'Олон говорил мне, что на последнем турнире она скрестила копье в поединке с герцогом д'Алансоном, и герцог был совершенно ошеломлен ее искусством. Разве это не удивительно?
Добрая женщина могла часами тараторить подобным образом о чудесах, связанных с Жанной, но Катрин почти не слушала. Все ее внимание было приковано к мужскому голосу, доносившемуся издалека, — голосу, одновременно и грубому и теплому, от которого у нее по спине пробежали мурашки. Когда хозяйка ушла, Катрин почувствовала, что ее вновь охватило горе и отчаянье.
Она совершенно не знала, что делать. Может, следует набраться мужества и порвать с Арно раз и навсегда?!
На следующее утро Катрин проснулась от громких голосов с улицы, изрыгающих ругань и проклятия. Быстро сбросив покрывало, она подбежала к окну. Да, это был Арно. Он стоял, облаченный в доспехи и шлем, и рьяно спорил с казначеем Буше. Оба так громко кричали, что Катрин сначала не поняла, о чем речь. Буше заслонял дорогу капитану.
— Клянусь кишками папы римского, — наконец взревел Арно, — я заставлю пропустить меня. Я думал, что шлюха уже мертва, а теперь узнаю, что она находится в вашем доме, да еще в качестве дорогой гостьи! Это унижение невозможно вынести, даже если бы я мог вздернуть ее собственными руками!
Буше уже собирался ответить, но тут другой голос, не менее энергичный, чем у капитана, вступил в спор. Катрин видела, как Жанна выбежала из дома, схватила Арно за плечи и начала трясти его как грушу.
— Мессир! — кричала Жанна. — Как вы осмеливаетесь произносить имя Всевышнего всуе? Говорю вам, вы не покинете этого места, пока не возьмете свои слова назад!
Арно не был бы более ошеломлен, если бы гром ударил среди ясного неба. Властный тон молодой девушки и ее сильная рука, казалось, привели в чувство разъяренного капитана. Посланница Бога явно не была молокососом! Но и Арно был не из тех, кто легко сдается.
— Я капитан де Монсальви и желаю войти сюда, чтобы убедиться, что справедливость восторжествовала! закричал он.
— Будь вы хоть сам король, вы не сможете войти сюда вопреки желанию мэтра Буше. Кроме того, это дело имеет отношение лишь к нам двоим. Все, в чем я хочу убедиться, — это то, что вы попросите прощения у Господа за то оскорбление, которое нанесли ему. До тех нор мне не о чем с вами говорить. Ну же, на колени!
Его? На колени! Дева действительно приказала Монсальви встать на колени? Катрин с трудом верила своим ушам. Ее удивление еще больше возросло, когда она увидела, как Арно — цвет его лица изменился от малинового до мертвенно бледного — встал на колени на грубую мостовую и пробормотал короткую молитву.
Она с грустью подумала, что, несомненно, он присовокупит это унижение ко всем тем обидам, которые связывал с ее именем.
Когда обвиняемый закончил свою молитву, Жанна вернулась обратно в дом, и в этот момент появился Ксантрай в сопровождении другого капитана, выглядевшего постарше, но массивного и грозного, как боевой бык. При виде Арно, стоящего на коленях посреди улицы с молитвой на устах, они застыли на месте и взорвались от дикого хохота. Ярость Арно обрушилась на них.
— Хотел бы я знать, что вы ржете, как идиоты! — злобно закричал он.
Его воинственный вид ничуть не обеспокоил мужчин, по крайней мере, старший из них на секунду остановился, чтобы сделать легкое замечание:
— Да, дружище, Дева задала тебе хорошую головомойку. Похоже, что ты наконец обрел наставника!
— Держу пари, ты нарываешься на то же самое, Ла Гир. Никто во всей армии не ругается более отвратительно, чем ты, и мы посмотрим, что скажет Жанна, когда услышит твой репертуар. Почему бы нам не заключить пари?
— О чем? — подозрительно спросил гасконец.
— О тебе! Держу пари в сто золотых экю, что она пошлет тебя на исповедь!
Смех Ла Гира сотряс воздух. Он прослезился от хохота и громко хлопал себя по бедрам. Этьен де Виньоль, прозванный Да Гир-Гнев — из-за ужасного характера, просто разрывался от смеха, почти столь же непреодолимого, как его знаменитая ярость.
— Годится! — орал он. — Тебе лучше сейчас начать отсчитывать свои денежки. Послать меня на исповедь?
Почему бы папе этого не сделать?..
— Но Жанна сделает. И ты подчинишься ей, мой .друг… потому что другому просто не бывать, вот увидишь…
Сказав это, Арно посмотрел наверх и увидел Катрин, стоявшую у окна, — золотые косы струились по ее белой рубашке. Он побледнел и отвернулся. Затем сунул руку Ксантраю и сказал:
— Ладно, прекратим. Жанна может делать все, что хочет, с этой женщиной. Самое лучшее, если бы она послала ее к дьяволу…
— Жанна? Отправит кого-то к дьяволу? Это меня удивляет! — воскликнул Ла Гир.
Ничего не зная о положении дел, Ла Гир был искренне поражен этим предложением, но Ксантрай усмехнулся и, когда два друга повернулись спиной, улыбнулся Катрин с легким поклоном. Эта улыбка и поклон немного успокоили ее, но слова Арно по-прежнему терзали.
По-видимому, Ксантрай проявлял к ней легкую склонность, и Катрин задумалась над тем, имеет ли он какое-нибудь влияние на Арно. Во всяком случае, он хоть немного знает о тайных чувствах молодого человека.
Катрин решила при первой же возможности поговорить с ним.
Весь этот день она наблюдала за дневными заботами Жанны д'Арк. Дева очаровывала и привлекала ее больше, чем какая-либо другая женщина до этого, и Катрин даже на какое-то время забывала об Арно. Когда же мысли снова возвращались к нему, Катрин отгоняла его образ, так как слишком яркие любовные воспоминания смущали ее в присутствии этой высокой благочестивой, наивной девушки из Лотарингии, Жанна, несмотря на все знаки внимания, оказываемые ей, оставалась простой и доступной. Она излучала радость, глубокую, всепроникающую радость, но при случае могла прийти в ужасную ярость, как любой из ее капитанов, что и ощутил на себе Арно. В то утро после мессы, прочитанной Жаном Пекерелем в часовне Матильды Буше, Жанна явно сгорала от нетерпения. Она была готова тотчас броситься в атаку, и ее выводили из себя замечания Дюнуа.
Бастард считал, что было бы безопаснее подождать, пока основные силы армии не прибудут из Блуа.
Но Жанна, будучи истинной уроженкой Лотарингии, была и упрямой, как осел. Спрятавшись с Матильдой за дверями, Катрин в ужасе слушала, как бурно проходил военный совет в большом зале. Жанна, поддерживаемая Ла Гиром, Ксантраем, Ильером и Монсальви, выступала за немедленную атаку, в то время как Бастард, Гокур и сир де Гамаш настаивали, что им следовало бы дождаться подкрепления. Слово за слово, и разразилась яростная ссора между Гамашем и Девой, которая считала себя главнокомандующим и не позволяла обсуждать свои приказы. Гамаш вышел из себя, назвал Жанну «обыкновенной девкой»и заявил, что уходит со своего поста, и едва спасся бегством от Арно, прыгнувшего на него с мечом в руке, чтобы загнать это оскорбление в глотку острием меча. С большим трудом Дюнуа удалось погасить разрастающийся скандал. Он громко выругал Гамаша, пожурил Жанну и в конце концов заставил из обняться, что они и сделали не протестуя.
Тут же было решено, что Бастард и Жанна отправятся в Блуа, чтобы ускорить подход армии, и что Жанна должна будет составить письмо к англичанам с помощью Жана Пекереля. Ксантрай в это время вышел из зала и столкнулся лицом к лицу с Катрин.
— Мессир, — просительно сказала Катрин, — я хотела бы поговорить с вами! Не уделите ли вы мне минуту?
Прежде чем ответить, он отвел ее к окну и убедился, что они одни в комнате.
— Что я могу сделать для вас, красавица? — широко улыбнувшись, спросил он.
— Во-первых, я хочу поблагодарить вас, — сказала Катрин. — Мой тюремщик рассказал мне, что мое содержание в тюрьме было смягчено благодаря вам. Я получала достаточно еды, не была прикована цепью и…
— Больше ни слова. Вы мне ничем не обязаны. Я просто сделал то, что подсказывал мне разум. Разве вы не помните наше освобождение из тюрьмы Арраса?
Катрин с разочарованием выдохнула:
— Ах, так это вот почему? А я-то думала, что вы верите в мою невиновность! Я думала, что вы хотели мне помочь из-за несправедливости мессир Арно.
— Возможно, и из-за этого тоже. Я никогда не верил в эту вашу «миссию» здесь. Вы были в таком жалком состоянии! Только Арно, ослепленный гневом, мог так ошибаться. И поскольку он не хотел слышать и слова в вашем оправдание, я сделал что мог.
— Вы даже не представляете, как я вам благодарна. Если б не вы, он бы безжалостно раскромсал меня на куски. Ведь он ненавидит меня?
Лицо Ксантрая приняло выражение непривычной задумчивости. Он колебался с ответом, без сомнения, чувствуя себя как на тонком льду.
— Откровенно говоря, я не знаю. Похоже, что он вас ненавидит, и все же…
— И все же? — эхом отозвалась Катрин.
— И все же он ведет себя странно. Знаете ли вы, почему он не подозревал о вашем освобождении до сегодняшнего утра? Потому что напился прошлой ночью до безобразия. Он пил кубок за кубком, и все время казалось, что он пьет за кого-то невидимого. Его вынесли на заре, почти бесчувственного и плачущего, как дитя. Он бормотал что-то бессвязное, но я уверен, что расслышал ваше имя. Возможно, что он ненавидит вас, но я бы мог, поручиться, что любит он вас еще больше.
До них донесся голос из зала. Это был Ильер, Требующий вина.
— Иду! — отозвался Ксантрай. Затем он наклонился к ней, поскольку Катрин протянула руку, чтобы задержать его и, спросил очень тихо и быстро:
— Вы ведь по-прежнему любите его?
— Больше всего на свете! Больше жизни! — закричала она так страстно, что Ксантрай улыбнулся.
— Он — счастливчик, счастливее, чем сам осознает это!
Ну, тогда послушайте, прекрасная Катрин. Арно тупой и упрямый, как все ослы Франции, вместе взятые, но у него удивительно мягкое сердце при ею жутких манерах.
Если вы его любите так, что готовы на все и живете только ради его возвращения к вам, у вас, возможно, есть шанс. Как бы упрям он ни был, придет день, когда он не сможет сражаться с собой и с вами.
— Этим утром он хотел меня повесить!
— Возможно, если бы добрался сюда! Но надо было видеть его лицо, когда он узнал, что вы живы, спасены Жанной. Лицо Арно не может соврать, могу поклясться, что я видел на нем вспыхнувшую радость…
Ксантрай больше ничего не сказал. Он вышел, оставив Катрин наедине с ее мыслями. Его замечания зажгли маленькую искорку надежды, которая с таким трудом умирает в любящем сердце…