Страница:
— Уже иду, — ответила я, посмотрев на себя в зеркало.
Я выглядела испуганной. Мне это не понравилось. И я вышла из комнаты, лишь основательно отрепетировав улыбку.
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая
Я выглядела испуганной. Мне это не понравилось. И я вышла из комнаты, лишь основательно отрепетировав улыбку.
Глава тринадцатая
Мадам Дивайна казалась карикатурой на всех медиумов, о которых я когда-либо читала или видела на экране. Она была высокой и очень худой, с туго оттянутыми назад блестящими волосами, открывающими истощенное лицо. Когда я вошла в гостиную, мадам Дивайна подняла на меня внимательные, тревожные глаза:
— Добрый вечер, — сказала я, когда Мэгги представила нас друг другу.
— Ты веришь? — холодно спросила мадам, не замечая моей протянутой руки.
Я пожала плечами.
— Не знаю. Никогда не попадала на подобные сеансы. Но у меня нет никаких оснований не верить, если вас это интересует.
Я разгадала попытку выпроводить меня и ни в коем случае не собиралась никуда уходить. Мадам Дивайна с явной неохотой уступила.
— Духи сами разберутся, — пробормотала она, поворачиваясь ко мне спиной.
Вся мебель была отодвинута к стенам, чтобы освободить центр комнаты. Туда поставили большой круглый стол и четыре стула. Посередине стола стоял канделябр с четырьмя свечами. Свечи горели и в канделябрах на стенах. Наверное, ничто так не отпугивает духов, как электрический свет.
— Мисс Райт не захотела присоединиться к нам. Поэтому нас будет четверо, — сказала Мэгги.
Я улыбнулась, представив дряхлую мисс Райт, сражающуюся с привидениями, настоящими или фальшивыми. Но затем опомнилась: сегодняшний вечер не сулил ничего смешного.
Мы расселись за столом, следуя указаниям мадам Дивайны.
— Вы должны взять друг друга за руки, — сказала она, беря одной рукой руку Мэгги, другой — Элизы. Я сидела напротив нее, тоже между Элизой и Мэгги.
— Что бы ни произошло, не разрывайте круг. Это важно для нашей безопасности. Повторяю, не разрывайте круг. И не произносите ни слова, пока не разрешу.
Мерцающие свечи наполнили огромную комнату слабым, призрачным светом. Казалось, дрожащие тени вот-вот оживут. Мне почудилось, что призраки уже выжидающе затаились в углах.
«Остановись», — мысленно приказала я себе. Если дать волю своей фантазии, то можно легко попасться на уловки, приготовленные мадам Дивайной.
— Тишина! — резко сказала мадам, хотя и так все молчали.
— Освободите свой разум. Избавьте его от мыслей и тревог. Обретите душевный покой. Мы сливаемся с Великим Космосом. Мы освобождаемся от мирской суеты и обретаем единение с тем, что было, есть и будет. Осознайте это! Пусть вечность войдет в ваши души. Впустите ее в свое сердце. Растворитесь в Вечности!
Голос мадам Дивайны завораживал. Слова звучали отрывисто и твердо. Несмотря на то, что собиралась оставаться настороже, я почувствовала, что расслабляюсь и впадаю в приятную истому. Сознание мое замутилось. Меня охватило чувство покоя и наслаждения. Внезапно я подняла голову. Размеренный голос снова и снова повторял указания расслабиться, обрести покой, впустить его в душу. Я чуть было не впала в гипнотический транс.
Восстановив контроль над собой, я украдкой посмотрела по сторонам. Мэгги, казалось, была уже в глубоком трансе. Об остальных ничего нельзя было сказать. Пальцы Элизы крепко сжимали мою руку. Рука Мэгги была более мягкой.
— ... от всего, что вас тревожит, — продолжала мадам Дивайна, — полностью расслабьтесь. Вы один на один с Вечностью. Погружаетесь в царство духов. Глубже, глубже, глубже...
Опять я почувствовала, что засыпаю, и, чтобы встряхнуться, широко раскрыла глаза. Поначалу я не уловила никаких изменений в комнате. Затем поняла, что все свечи, кроме одной, погасли. Ее отблески едва пробивались к нам из дальнего угла. Мы сидели почти в полной темноте. Кто погасил свечи? Ветер, чьё-то дыхание, чья-то рука? Я не знала. Темнота делала обстановку еще более пугающей.
— ... мы взываем к вам, о Духи! Придите! — повелительно звучал низкий, твердый голос, и было трудно не подчиниться ему.
— Мы взываем к вам, Духи из Мира Теней! Мы просим вас показаться, если вы здесь! Явитесь перед нами! Мы требуем этого! Явитесь перед нами! Говорите с нами! Подайте знак!
Казалось, стены и потолок сейчас сомкнутся, чтобы меня раздавить. В густом воздухе стоял запах ладана, хотя, кажется, никто его не зажигал. Очень хотелось, чтобы происходящее оказалось всего лишь дурным сном. Хотелось вскочить и разорвать круг, но я сдерживала себя. Надо было пройти через это ради Мэгги. Мне надо было узнать, как ее одурманивают. К тому же, у меня был собственный план, и я собиралась воспользоваться им при первой возможности.
— Да, да, мы чувствуем Твое присутствие! — воскликнула мадам Дивайна. — Ты здесь, ты рядом, мы чувствуем это! Почему же ты не хочешь отвечать нам?! Мы ждем твоего ответа. Подай нам знак: один стук — да, два стука — нет. Ты понял: один стук — да, два — нет. — Она замолчала, затем спросила: — Ответь нам, если ты здесь.
Наступила долгая, напряженная тишина. Затем раздался резкий стук. Один раз — да! Створки окна задрожали от поднявшегося на улице ветра. Портьера развевалась. Интересно, зачем оставили открытым окно?
Мое внимание было полностью приковано к диалогу, завязавшемуся за столом. Возникало чувство, будто в комнате действительно присутствует кто-то еще, посторонний. Теперь я видела, как искусно они завлекали Мэгги в свои сети. Мадам Дивайна оказалась профессионалом высокого класса. Интересно, кто стучит? Может, они с Элизой разорвали круг? В темноте я не могла это определить.
— Мы вызвали тебя по неотложному делу, — продолжала мадам Дивайна. — На вопрос, который нас волнует, только ты можешь дать ответ. В этом доме есть гостья. Ты знаешь, о ком я говорю?
Опять раздался один стук.
— Она Получила предупреждение, что должна покинуть дом. Что ей грозит опасность. Это действительно так?
Еще один стук.
— Она должна уехать?
Еще один стук. Но я уже знала, что делать, и была наготове. Носки моих туфель были подбиты металлическими пластинами. Я сидела, заложив нога за ногу, и могла ударить носком туфли снизу по крышке стола. Я ударила дважды, что означало «нет!», и с облегчением услышала, что раздавшийся стук ничем не отличается от предыдущих.
Наступила долгая пауза. Элиза шумно вздохнула, сжав мою руку еще крепче, и бросила быстрый взгляд; чтобы убедиться, что Мэгги не отпустила мою вторую руку.
Мадам Дивайна пришла в замешательство.
— Было два разных ответа, — сдавленным шепотом произнесла Мэгги.
— Тихо, — оборвала ее мадам Дивайна. — О Дух! Скажи нам, присутствует ли здесь еще чей-то призрак?
Два быстрых стука — отрицательный ответ. Я выждала мгновение и стукнула один раз.
И снова наступила тишина. Мы оказались в тупике. Я собиралась продолжать противоречить каждому ответу до конца сеанса. Очевидно, они не подготовили визуальных трюков, иначе уже прибегли бы к ним. По взволнованному взгляду Мэгги было видно, что удалось убедить ее в присутствии нескольких духов. Что касается Элизы и мадам Дивайны, я не собиралась их ни в чем убеждать.
Однако Элиза оказалась находчивей, чем можно было ожидать. Тишину нарушил ее стон. Сначала я подумала, что она хочет выдать его за голос призрака. Но это была бы слишком откровенная фальшивка даже для Мэгги. Мне было неизвестно, что иногда сеансы предполагали временное вселение духа в одного из присутствующих.
— Она входит в транс! — объявила мадам Дивайна с нескрываемым восторгом в голосе. — Тише, пожалуйста, мы не должны ей мешать!
— О-о-о! — стонала Элиза, качая головой из стороны в сторону.
— Говори! — приказала мадам Дивайна.
— Мама, — голос был низкий, гораздо грубее обычного голоса кузины. Должна признать, что у нее это отлично получалось — вещать глухим загробным тоном. — Мама...
— Да, да. Я здесь, — воскликнула Мэгги, подаваясь вперед. — Это ты, Бадди? Это действительно ты, а не кто-то другой?
— Да, это я, мама, — простонала Элиза. — Я пришел, чтобы... пришел, чтобы...
— Да! — торопила Мэгги. — Говори, я слушаю! Что ты хочешь сказать нам?
Я знала ответ еще до того, как Элиза произнесла его.
— ... предупредить тебя... предупредить тебя... чтобы Мари уехала. Она в опасности... Она в опасности... Пусть уезжает...
— Но, Бадди, — пыталась возразить Мэгги. — Позволь мне все объяснить тебе!
Снова меня охватило гнетущее чувство. Голова кружилась, и я не могла понять, как им удалось воздействовать на меня. Со мной что-то происходило. Стало очень трудно дышать.
— ...должна покинуть дом... немедленно... оставаться опасно... — продолжала Элиза слабеющим голосом.
Внезапно ураганный порыв ветра ворвался в комнату, задул оставшуюся свечу и разбил окно. Кто-то закричал. «Мэгги», — подумала я. Мои руки освободились. Элиза вскочила на ноги. Я тоже поднялась, но в темноте ничего не могла разглядеть. Что-то ударило меня по лицу. Наверное, портьера, развевавшаяся от сильного ветра. Мэгги снова закричала, кто-то выругался. Сердце бешено колотилось в моей груди, и я сама чуть не закричала.
Всего несколько секунд понадобилось Элизе, чтобы найти выключатель и вернуть нас в реальный мир электрического света. Я вдруг подумала, что для человека, только что находившегося в глубоком трансе, она действовала чересчур уверенно и решительно. Но было видно, что Элиза тоже встревожена, так же как и мадам Дивайна. Я подошла к тете и обняла ее: она сильно дрожала.
Ветка, отломившись от дерева, упала на террасу и разбила окно. Теперь она лежала наполовину в комнате, наполовину на террасе. По лицам Элизы и мадам Дивайны я поняла, что это не было предусмотрено сценарием. Казалось, вмешалось само Провидение, подарив мне проблеск надежды на удачу.
— Добрый вечер, — сказала я, когда Мэгги представила нас друг другу.
— Ты веришь? — холодно спросила мадам, не замечая моей протянутой руки.
Я пожала плечами.
— Не знаю. Никогда не попадала на подобные сеансы. Но у меня нет никаких оснований не верить, если вас это интересует.
Я разгадала попытку выпроводить меня и ни в коем случае не собиралась никуда уходить. Мадам Дивайна с явной неохотой уступила.
— Духи сами разберутся, — пробормотала она, поворачиваясь ко мне спиной.
Вся мебель была отодвинута к стенам, чтобы освободить центр комнаты. Туда поставили большой круглый стол и четыре стула. Посередине стола стоял канделябр с четырьмя свечами. Свечи горели и в канделябрах на стенах. Наверное, ничто так не отпугивает духов, как электрический свет.
— Мисс Райт не захотела присоединиться к нам. Поэтому нас будет четверо, — сказала Мэгги.
Я улыбнулась, представив дряхлую мисс Райт, сражающуюся с привидениями, настоящими или фальшивыми. Но затем опомнилась: сегодняшний вечер не сулил ничего смешного.
Мы расселись за столом, следуя указаниям мадам Дивайны.
— Вы должны взять друг друга за руки, — сказала она, беря одной рукой руку Мэгги, другой — Элизы. Я сидела напротив нее, тоже между Элизой и Мэгги.
— Что бы ни произошло, не разрывайте круг. Это важно для нашей безопасности. Повторяю, не разрывайте круг. И не произносите ни слова, пока не разрешу.
Мерцающие свечи наполнили огромную комнату слабым, призрачным светом. Казалось, дрожащие тени вот-вот оживут. Мне почудилось, что призраки уже выжидающе затаились в углах.
«Остановись», — мысленно приказала я себе. Если дать волю своей фантазии, то можно легко попасться на уловки, приготовленные мадам Дивайной.
— Тишина! — резко сказала мадам, хотя и так все молчали.
— Освободите свой разум. Избавьте его от мыслей и тревог. Обретите душевный покой. Мы сливаемся с Великим Космосом. Мы освобождаемся от мирской суеты и обретаем единение с тем, что было, есть и будет. Осознайте это! Пусть вечность войдет в ваши души. Впустите ее в свое сердце. Растворитесь в Вечности!
Голос мадам Дивайны завораживал. Слова звучали отрывисто и твердо. Несмотря на то, что собиралась оставаться настороже, я почувствовала, что расслабляюсь и впадаю в приятную истому. Сознание мое замутилось. Меня охватило чувство покоя и наслаждения. Внезапно я подняла голову. Размеренный голос снова и снова повторял указания расслабиться, обрести покой, впустить его в душу. Я чуть было не впала в гипнотический транс.
Восстановив контроль над собой, я украдкой посмотрела по сторонам. Мэгги, казалось, была уже в глубоком трансе. Об остальных ничего нельзя было сказать. Пальцы Элизы крепко сжимали мою руку. Рука Мэгги была более мягкой.
— ... от всего, что вас тревожит, — продолжала мадам Дивайна, — полностью расслабьтесь. Вы один на один с Вечностью. Погружаетесь в царство духов. Глубже, глубже, глубже...
Опять я почувствовала, что засыпаю, и, чтобы встряхнуться, широко раскрыла глаза. Поначалу я не уловила никаких изменений в комнате. Затем поняла, что все свечи, кроме одной, погасли. Ее отблески едва пробивались к нам из дальнего угла. Мы сидели почти в полной темноте. Кто погасил свечи? Ветер, чьё-то дыхание, чья-то рука? Я не знала. Темнота делала обстановку еще более пугающей.
— ... мы взываем к вам, о Духи! Придите! — повелительно звучал низкий, твердый голос, и было трудно не подчиниться ему.
— Мы взываем к вам, Духи из Мира Теней! Мы просим вас показаться, если вы здесь! Явитесь перед нами! Мы требуем этого! Явитесь перед нами! Говорите с нами! Подайте знак!
Казалось, стены и потолок сейчас сомкнутся, чтобы меня раздавить. В густом воздухе стоял запах ладана, хотя, кажется, никто его не зажигал. Очень хотелось, чтобы происходящее оказалось всего лишь дурным сном. Хотелось вскочить и разорвать круг, но я сдерживала себя. Надо было пройти через это ради Мэгги. Мне надо было узнать, как ее одурманивают. К тому же, у меня был собственный план, и я собиралась воспользоваться им при первой возможности.
— Да, да, мы чувствуем Твое присутствие! — воскликнула мадам Дивайна. — Ты здесь, ты рядом, мы чувствуем это! Почему же ты не хочешь отвечать нам?! Мы ждем твоего ответа. Подай нам знак: один стук — да, два стука — нет. Ты понял: один стук — да, два — нет. — Она замолчала, затем спросила: — Ответь нам, если ты здесь.
Наступила долгая, напряженная тишина. Затем раздался резкий стук. Один раз — да! Створки окна задрожали от поднявшегося на улице ветра. Портьера развевалась. Интересно, зачем оставили открытым окно?
Мое внимание было полностью приковано к диалогу, завязавшемуся за столом. Возникало чувство, будто в комнате действительно присутствует кто-то еще, посторонний. Теперь я видела, как искусно они завлекали Мэгги в свои сети. Мадам Дивайна оказалась профессионалом высокого класса. Интересно, кто стучит? Может, они с Элизой разорвали круг? В темноте я не могла это определить.
— Мы вызвали тебя по неотложному делу, — продолжала мадам Дивайна. — На вопрос, который нас волнует, только ты можешь дать ответ. В этом доме есть гостья. Ты знаешь, о ком я говорю?
Опять раздался один стук.
— Она Получила предупреждение, что должна покинуть дом. Что ей грозит опасность. Это действительно так?
Еще один стук.
— Она должна уехать?
Еще один стук. Но я уже знала, что делать, и была наготове. Носки моих туфель были подбиты металлическими пластинами. Я сидела, заложив нога за ногу, и могла ударить носком туфли снизу по крышке стола. Я ударила дважды, что означало «нет!», и с облегчением услышала, что раздавшийся стук ничем не отличается от предыдущих.
Наступила долгая пауза. Элиза шумно вздохнула, сжав мою руку еще крепче, и бросила быстрый взгляд; чтобы убедиться, что Мэгги не отпустила мою вторую руку.
Мадам Дивайна пришла в замешательство.
— Было два разных ответа, — сдавленным шепотом произнесла Мэгги.
— Тихо, — оборвала ее мадам Дивайна. — О Дух! Скажи нам, присутствует ли здесь еще чей-то призрак?
Два быстрых стука — отрицательный ответ. Я выждала мгновение и стукнула один раз.
И снова наступила тишина. Мы оказались в тупике. Я собиралась продолжать противоречить каждому ответу до конца сеанса. Очевидно, они не подготовили визуальных трюков, иначе уже прибегли бы к ним. По взволнованному взгляду Мэгги было видно, что удалось убедить ее в присутствии нескольких духов. Что касается Элизы и мадам Дивайны, я не собиралась их ни в чем убеждать.
Однако Элиза оказалась находчивей, чем можно было ожидать. Тишину нарушил ее стон. Сначала я подумала, что она хочет выдать его за голос призрака. Но это была бы слишком откровенная фальшивка даже для Мэгги. Мне было неизвестно, что иногда сеансы предполагали временное вселение духа в одного из присутствующих.
— Она входит в транс! — объявила мадам Дивайна с нескрываемым восторгом в голосе. — Тише, пожалуйста, мы не должны ей мешать!
— О-о-о! — стонала Элиза, качая головой из стороны в сторону.
— Говори! — приказала мадам Дивайна.
— Мама, — голос был низкий, гораздо грубее обычного голоса кузины. Должна признать, что у нее это отлично получалось — вещать глухим загробным тоном. — Мама...
— Да, да. Я здесь, — воскликнула Мэгги, подаваясь вперед. — Это ты, Бадди? Это действительно ты, а не кто-то другой?
— Да, это я, мама, — простонала Элиза. — Я пришел, чтобы... пришел, чтобы...
— Да! — торопила Мэгги. — Говори, я слушаю! Что ты хочешь сказать нам?
Я знала ответ еще до того, как Элиза произнесла его.
— ... предупредить тебя... предупредить тебя... чтобы Мари уехала. Она в опасности... Она в опасности... Пусть уезжает...
— Но, Бадди, — пыталась возразить Мэгги. — Позволь мне все объяснить тебе!
Снова меня охватило гнетущее чувство. Голова кружилась, и я не могла понять, как им удалось воздействовать на меня. Со мной что-то происходило. Стало очень трудно дышать.
— ...должна покинуть дом... немедленно... оставаться опасно... — продолжала Элиза слабеющим голосом.
Внезапно ураганный порыв ветра ворвался в комнату, задул оставшуюся свечу и разбил окно. Кто-то закричал. «Мэгги», — подумала я. Мои руки освободились. Элиза вскочила на ноги. Я тоже поднялась, но в темноте ничего не могла разглядеть. Что-то ударило меня по лицу. Наверное, портьера, развевавшаяся от сильного ветра. Мэгги снова закричала, кто-то выругался. Сердце бешено колотилось в моей груди, и я сама чуть не закричала.
Всего несколько секунд понадобилось Элизе, чтобы найти выключатель и вернуть нас в реальный мир электрического света. Я вдруг подумала, что для человека, только что находившегося в глубоком трансе, она действовала чересчур уверенно и решительно. Но было видно, что Элиза тоже встревожена, так же как и мадам Дивайна. Я подошла к тете и обняла ее: она сильно дрожала.
Ветка, отломившись от дерева, упала на террасу и разбила окно. Теперь она лежала наполовину в комнате, наполовину на террасе. По лицам Элизы и мадам Дивайны я поняла, что это не было предусмотрено сценарием. Казалось, вмешалось само Провидение, подарив мне проблеск надежды на удачу.
Глава четырнадцатая
Мэгги первая пришла в себя и, оценив ситуацию, позвала мисс Райт.
— У нас тут произошла неприятность, — сказала она, когда в дверях появилось бледное, испуганное существо. — Уберите и скажите Дэйвису, чтобы сделал что-нибудь с окном.
Мы перешли в библиотеку. Элиза и мадам Дивайна все ещё были в растерянности. Однако кузина была не из тех, кто быстро опускает руки.
— Во всяком случае, — спокойно сказала она, — есть ответ на наши вопросы. Тебе грозит опасность, — обратилась Элиза ко мне. — И вполне понятно, что тебе надо уезжать, чем скорее, тем лучше.
— Странно, что ты так хорошо все помнишь. Ведь ты была в трансе, — ответила я, одновременно пытаясь придумать, что можно противопоставить ее словам.
Но, к моему удивлению, это сделала Мэгги.
— Я не совсем уверена, что именно Бадди хотел, чтобы Мари уехала, — задумчиво сказала она, разливая коньяк в наши рюмки.
— Дух говорил через Элизу! Мы все это слышали! Мы знаем, что она была в трансе! Духи не могут лгать! Голос сказал, что гостья должна уехать, — поддержала Элизу мадам Дивайна.
— Да, — согласилась Мэгги, вручая нам рюмки. — Но чей дух это был? Вот главный вопрос, не так ли?
— Конечно же, Бадди. Дух сам сказал это, — сказала Элиза, недовольная поворотом событий. Мне показалось, что она не привыкла, чтобы Мэгги ставила под сомнение результаты сеансов.
— Правильно, дух это сказал, — сказала Мэгги. — Но действительно ли это Бадди? Может, это все-таки был кто-то другой? Тот, кто все последнее время здесь присутствует. Должна заметить, мы так и не знаем наверняка, кто же из них говорил.
— Мэгги права! — вмешалась я. — На зеркале тоже было два послания. И разные ответы на вопросы, которые задавала мадам Дивайна. Мы все еще не смогли разобраться, где же дух Бадди, а где посторонний.
— Это так, — недовольно сказала мадам Дивайна. На этот раз победа была моей, и она это поняла.
— Может быть, — тоже согласилась Элиза. Однако через мгновение добавила — Но если должно произойти что-то ужасное, мы узнаем об этом. Только может быть слишком поздно. Слишком поздно для тебя.
Она обращалась ко мне, и не требовалось особой проницательности, чтобы уловить в ее словах скрытую угрозу. Мне удалось выиграть этот раунд и нажить себе смертельных врагов.
Позже, оставшись одна в своей комнате, я обдумала ситуацию, в которой оказалась. Не оставалось сомнений, что по непонятной причине Элиза была моим врагом. И врагом Мэгги. Я также понимала, что Дэйвис будет союзником кузины. В навязанной войне мне приходилось противостоять им двоим. Мэгги, конечно, не желала мне зла, но она не подозревала о развернувшейся вокруг нее схватке. Даже если бы мне удалось доказать ей, что она в опасности и опасность исходит от Элизы, на нее вряд ли можно было положиться как на союзника. Тетя нуждалась в защите, и защитить ее могла только я. В доме жила еще мисс Райт, но нельзя было рассчитывать на какую-либо помощь с ее стороны.
Нет, я должна смотреть правде в глаза. В этом доме можно надеяться только на собственные силы. Конечно, был еще Кен, на него можно положиться. Но он не мог находиться здесь постоянно. Было бы хорошо, чтобы в трудную минуту Кен оказался рядом, но кто мог знать, когда Элиза предпримет следующий шаг. И какой?
Это выяснилось прежде, чем наступило утро.
Я крепко спала, когда раздался стук в дверь. Он повторился несколько раз прежде, чем я смогла полностью проснуться. Моя первая мысль была о стуке, который раздавался во время сеанса. На какое-то время мне показалось, что это стучит настоящий призрак.
— Кто там? — наконец спросила я, вскакивая с кровати и пытаясь найти халат.
— Это Элиза, — раздался голос из-за двери. — Мэгги здесь?
— Мэгги? С какой стати? Конечно, нет! — ответила я, на ходу застегивая халат. Открыв дверь, я увидела Элизу в ночной рубашке. — Что случилось?
— Мэгги нет в своей комнате — ответила кузина.
Я машинально взглянула на запястье, но часы остались на столике возле кровати.
— Три часа ночи, — подсказала Элиза.
Меня охватил страх. Я обогнала ее и бросилась по коридору к спальне тети. Дверь была открыта, комната пуста.
— Я сказала тебе, что ее здесь нет, — проговорила Элиза, входя следом за мной.
Мне вспомнилась ночь, когда я встретила Мэгги, бродившую по нижнему этажу. Ночь, когда она приняла меня за Бадди.
— Ты осмотрела дом? — спросила я.
— Я звала с лестницы, но никто не откликнулся. У меня мелькнула догадка.
— А зачем ты ее стала искать среди ночи?
— Мне показалось, будто что-то услышала. Выйдя в коридор, я заметила свет в ее комнате и подумала, что ей что-нибудь нужно... Постучалась, Мэгги не ответила. Я вошла и увидела, что ее там нет. Естественно, я заволновалась, где она может быть. Уже поздно. Но внизу света нет, темно.
— Иногда она бродит в темноте. Разве ты об этом не знаешь? — спросила я, подходя к лестнице.
— Нет, — ответила Элиза. — Обычно я принимаю снотворное и редко просыпаюсь среди ночи.
— Но сегодня ты проснулась, — сказала я, понимая, что разговоры о снотворном обеспечивали ей алиби, когда Мэгги видела или слышала призрак Бадди в темноте первого этажа.
— Я размышляла о сегодняшнем сеансе, — сказала кузина, спускаясь за мной по лестнице. — Я не сплю после такого.
«И, наверное, придумываешь новые козни.» — подумала я, но вслух этого не сказала.
— Мэгги! — позвала я, включая свет в холле. Ответа не было. Я вошла в библиотеку и щелкнула выключателем. — Мэгги!
— Переходя из комнаты в комнату, я всюду включала свет и все время звала тегю. Элиза неотступно следовала за мной.
— Надо спросить у прислуги, — сказала я, направляясь к кухне.
— Пойду спрошу у Дэйвиса, — сказала Элиза.
— Лучше пойти вдвоем. Если что-нибудь случилось, нам нужно держаться вместе.
Что бы она ни подумала о моем предложении, возражать не стала.
Дэйвис открыл дверь почти сразу же, слишком быстро для человека, который уже давно должен бы спать, подумала я. Но затем решила, что, возможно, несправедлива к нему из-за своей неприязни.
— Здесь ее нет, — сказал он, когда мы объяснили, зачем пришли.
— Мы и не ожидали здесь ее найти, — заверила я, пытаясь не подать виду, что его холодный взгляд все еще пугает меня.
— Но я подумала, может, вы что-нибудь видели или слышали, что дало бы нам ключ к поискам.
— Нет. Я знаю свое место — сижу в комнате и никуда не высовываюсь.
— Надеюсь, что так, — холодно бросила я. Он начал закрывать дверь, но я остановила его. — Может быть, вы все-таки поможете нам? Вы могли бы осмотреть окрестности дома.
— Если Мэгги вышла на улицу, то откликнется, если вы позовете, — ответил Дэйвис развязным тоном.
— Если только сможет ответить, — добавила я.
— Думаю, тебе надо выйти и посмотреть, — сказала ему Элиза.
Ее слова оказали на Дэйвиса большее влияние. Он ухмыльнулся и стал надевать куртку.
Вернувшись в дом, я разбудила мисс Райт. Она подошла к двери, завернувшись в какое-то тряпье. Ее седые волосы были в бигудях. Она тоже ничего не знала о Мэгги.
— Могу ли я чем-то помочь? — робко спросила служанка.
— Да. Сделайте немного кофе. До утра он нам еще понадобится.
— Что мы теперь будем делать? — спросила Элиза, когда мы снова вышли в холл.
— Звонить в полицию, — сказала я, направляясь в библиотеку, где был телефон.
— Разумно ли это? — поинтересовалась она, не отставая от меня.
— Мэгги исчезла, — резко сказала я, останавливаясь в дверях. Сейчас уже почти четыре часа утра — не лучшее время для прогулок. С ней что-то случилось. Я не знаю что, но хочу это выяснить!
— Ну, а если ничего серьезного не произошло? — спросила Элиза. — В конце концов, Мэгги не ребенок. Она взрослая женщина и имеет полное право уходить и возвращаться, когда ей вздумается. Что если она решила просто немного прогуляться и, вернувшись, узнает, какой шум мы здесь подняли? Мэгги ужасно рассердится. Не забывай, что она до сих пор пользуется широкой известностью. После звонка в полицию нас начнут осаждать орды репортеров.
Я задумалась. Конечно, Элиза была права. Сам факт, чго такая женщина, как Мэгги, отсутствует ночью, не давал серьезных оснований для тревог. Будучи звездой, Мэгги часто возвращалась домой лишь к утру.
Но я была напугана. Это объяснялось предшествующими событиями: ведь мы получили предупреждение о надвигающейся беде. Я чувствовала, что опасность нависла надо мной, но по какой-то причине жертвой могла оказаться и Мэгги.
Еще мне было страшно оставаться в доме с Элизой и Дэйвисом, готовым выполнить любое приказание кузины. Окутанная ночным мраком, я вдруг почувствовала себя совершенно беззащитной.
— Я считаю, нам не следует обращаться в полицию, — сказала Элиза так, будто имела право единолично принимать решения, абсолютно не считаясь с моим мнением. Она шагнула в мою сторону. Я инстинктивно отступила назад.
И попала прямо в руки Дэйвиса, который незаметно появился и оказался за моей спиной. Мощные руки сжали мои плечи, и меня охватил ужас.
Я пыталась убедить себя, что это случайность, но хватка не ослабевала.
— Что случилось? — грубо спросил Дэйвис.
Элиза улыбнулась. Ее улыбка была олицетворением злорадства.
— Пока ничего. Мы обсуждали, стоит ли обращаться в полицию. И решили отложить звонок. Не так ли, Мари?
Я поняла, что мне брошен вызов. И было совершенно ясно, что сейчас его принять не смогу.
— Все правильно, это так, — сказала я, стараясь не встретиться с насмешливым взглядом кузины.
Железная хватка ослабла, и страшные руки отпустили меня.
— У нас тут произошла неприятность, — сказала она, когда в дверях появилось бледное, испуганное существо. — Уберите и скажите Дэйвису, чтобы сделал что-нибудь с окном.
Мы перешли в библиотеку. Элиза и мадам Дивайна все ещё были в растерянности. Однако кузина была не из тех, кто быстро опускает руки.
— Во всяком случае, — спокойно сказала она, — есть ответ на наши вопросы. Тебе грозит опасность, — обратилась Элиза ко мне. — И вполне понятно, что тебе надо уезжать, чем скорее, тем лучше.
— Странно, что ты так хорошо все помнишь. Ведь ты была в трансе, — ответила я, одновременно пытаясь придумать, что можно противопоставить ее словам.
Но, к моему удивлению, это сделала Мэгги.
— Я не совсем уверена, что именно Бадди хотел, чтобы Мари уехала, — задумчиво сказала она, разливая коньяк в наши рюмки.
— Дух говорил через Элизу! Мы все это слышали! Мы знаем, что она была в трансе! Духи не могут лгать! Голос сказал, что гостья должна уехать, — поддержала Элизу мадам Дивайна.
— Да, — согласилась Мэгги, вручая нам рюмки. — Но чей дух это был? Вот главный вопрос, не так ли?
— Конечно же, Бадди. Дух сам сказал это, — сказала Элиза, недовольная поворотом событий. Мне показалось, что она не привыкла, чтобы Мэгги ставила под сомнение результаты сеансов.
— Правильно, дух это сказал, — сказала Мэгги. — Но действительно ли это Бадди? Может, это все-таки был кто-то другой? Тот, кто все последнее время здесь присутствует. Должна заметить, мы так и не знаем наверняка, кто же из них говорил.
— Мэгги права! — вмешалась я. — На зеркале тоже было два послания. И разные ответы на вопросы, которые задавала мадам Дивайна. Мы все еще не смогли разобраться, где же дух Бадди, а где посторонний.
— Это так, — недовольно сказала мадам Дивайна. На этот раз победа была моей, и она это поняла.
— Может быть, — тоже согласилась Элиза. Однако через мгновение добавила — Но если должно произойти что-то ужасное, мы узнаем об этом. Только может быть слишком поздно. Слишком поздно для тебя.
Она обращалась ко мне, и не требовалось особой проницательности, чтобы уловить в ее словах скрытую угрозу. Мне удалось выиграть этот раунд и нажить себе смертельных врагов.
Позже, оставшись одна в своей комнате, я обдумала ситуацию, в которой оказалась. Не оставалось сомнений, что по непонятной причине Элиза была моим врагом. И врагом Мэгги. Я также понимала, что Дэйвис будет союзником кузины. В навязанной войне мне приходилось противостоять им двоим. Мэгги, конечно, не желала мне зла, но она не подозревала о развернувшейся вокруг нее схватке. Даже если бы мне удалось доказать ей, что она в опасности и опасность исходит от Элизы, на нее вряд ли можно было положиться как на союзника. Тетя нуждалась в защите, и защитить ее могла только я. В доме жила еще мисс Райт, но нельзя было рассчитывать на какую-либо помощь с ее стороны.
Нет, я должна смотреть правде в глаза. В этом доме можно надеяться только на собственные силы. Конечно, был еще Кен, на него можно положиться. Но он не мог находиться здесь постоянно. Было бы хорошо, чтобы в трудную минуту Кен оказался рядом, но кто мог знать, когда Элиза предпримет следующий шаг. И какой?
Это выяснилось прежде, чем наступило утро.
Я крепко спала, когда раздался стук в дверь. Он повторился несколько раз прежде, чем я смогла полностью проснуться. Моя первая мысль была о стуке, который раздавался во время сеанса. На какое-то время мне показалось, что это стучит настоящий призрак.
— Кто там? — наконец спросила я, вскакивая с кровати и пытаясь найти халат.
— Это Элиза, — раздался голос из-за двери. — Мэгги здесь?
— Мэгги? С какой стати? Конечно, нет! — ответила я, на ходу застегивая халат. Открыв дверь, я увидела Элизу в ночной рубашке. — Что случилось?
— Мэгги нет в своей комнате — ответила кузина.
Я машинально взглянула на запястье, но часы остались на столике возле кровати.
— Три часа ночи, — подсказала Элиза.
Меня охватил страх. Я обогнала ее и бросилась по коридору к спальне тети. Дверь была открыта, комната пуста.
— Я сказала тебе, что ее здесь нет, — проговорила Элиза, входя следом за мной.
Мне вспомнилась ночь, когда я встретила Мэгги, бродившую по нижнему этажу. Ночь, когда она приняла меня за Бадди.
— Ты осмотрела дом? — спросила я.
— Я звала с лестницы, но никто не откликнулся. У меня мелькнула догадка.
— А зачем ты ее стала искать среди ночи?
— Мне показалось, будто что-то услышала. Выйдя в коридор, я заметила свет в ее комнате и подумала, что ей что-нибудь нужно... Постучалась, Мэгги не ответила. Я вошла и увидела, что ее там нет. Естественно, я заволновалась, где она может быть. Уже поздно. Но внизу света нет, темно.
— Иногда она бродит в темноте. Разве ты об этом не знаешь? — спросила я, подходя к лестнице.
— Нет, — ответила Элиза. — Обычно я принимаю снотворное и редко просыпаюсь среди ночи.
— Но сегодня ты проснулась, — сказала я, понимая, что разговоры о снотворном обеспечивали ей алиби, когда Мэгги видела или слышала призрак Бадди в темноте первого этажа.
— Я размышляла о сегодняшнем сеансе, — сказала кузина, спускаясь за мной по лестнице. — Я не сплю после такого.
«И, наверное, придумываешь новые козни.» — подумала я, но вслух этого не сказала.
— Мэгги! — позвала я, включая свет в холле. Ответа не было. Я вошла в библиотеку и щелкнула выключателем. — Мэгги!
— Переходя из комнаты в комнату, я всюду включала свет и все время звала тегю. Элиза неотступно следовала за мной.
— Надо спросить у прислуги, — сказала я, направляясь к кухне.
— Пойду спрошу у Дэйвиса, — сказала Элиза.
— Лучше пойти вдвоем. Если что-нибудь случилось, нам нужно держаться вместе.
Что бы она ни подумала о моем предложении, возражать не стала.
Дэйвис открыл дверь почти сразу же, слишком быстро для человека, который уже давно должен бы спать, подумала я. Но затем решила, что, возможно, несправедлива к нему из-за своей неприязни.
— Здесь ее нет, — сказал он, когда мы объяснили, зачем пришли.
— Мы и не ожидали здесь ее найти, — заверила я, пытаясь не подать виду, что его холодный взгляд все еще пугает меня.
— Но я подумала, может, вы что-нибудь видели или слышали, что дало бы нам ключ к поискам.
— Нет. Я знаю свое место — сижу в комнате и никуда не высовываюсь.
— Надеюсь, что так, — холодно бросила я. Он начал закрывать дверь, но я остановила его. — Может быть, вы все-таки поможете нам? Вы могли бы осмотреть окрестности дома.
— Если Мэгги вышла на улицу, то откликнется, если вы позовете, — ответил Дэйвис развязным тоном.
— Если только сможет ответить, — добавила я.
— Думаю, тебе надо выйти и посмотреть, — сказала ему Элиза.
Ее слова оказали на Дэйвиса большее влияние. Он ухмыльнулся и стал надевать куртку.
Вернувшись в дом, я разбудила мисс Райт. Она подошла к двери, завернувшись в какое-то тряпье. Ее седые волосы были в бигудях. Она тоже ничего не знала о Мэгги.
— Могу ли я чем-то помочь? — робко спросила служанка.
— Да. Сделайте немного кофе. До утра он нам еще понадобится.
— Что мы теперь будем делать? — спросила Элиза, когда мы снова вышли в холл.
— Звонить в полицию, — сказала я, направляясь в библиотеку, где был телефон.
— Разумно ли это? — поинтересовалась она, не отставая от меня.
— Мэгги исчезла, — резко сказала я, останавливаясь в дверях. Сейчас уже почти четыре часа утра — не лучшее время для прогулок. С ней что-то случилось. Я не знаю что, но хочу это выяснить!
— Ну, а если ничего серьезного не произошло? — спросила Элиза. — В конце концов, Мэгги не ребенок. Она взрослая женщина и имеет полное право уходить и возвращаться, когда ей вздумается. Что если она решила просто немного прогуляться и, вернувшись, узнает, какой шум мы здесь подняли? Мэгги ужасно рассердится. Не забывай, что она до сих пор пользуется широкой известностью. После звонка в полицию нас начнут осаждать орды репортеров.
Я задумалась. Конечно, Элиза была права. Сам факт, чго такая женщина, как Мэгги, отсутствует ночью, не давал серьезных оснований для тревог. Будучи звездой, Мэгги часто возвращалась домой лишь к утру.
Но я была напугана. Это объяснялось предшествующими событиями: ведь мы получили предупреждение о надвигающейся беде. Я чувствовала, что опасность нависла надо мной, но по какой-то причине жертвой могла оказаться и Мэгги.
Еще мне было страшно оставаться в доме с Элизой и Дэйвисом, готовым выполнить любое приказание кузины. Окутанная ночным мраком, я вдруг почувствовала себя совершенно беззащитной.
— Я считаю, нам не следует обращаться в полицию, — сказала Элиза так, будто имела право единолично принимать решения, абсолютно не считаясь с моим мнением. Она шагнула в мою сторону. Я инстинктивно отступила назад.
И попала прямо в руки Дэйвиса, который незаметно появился и оказался за моей спиной. Мощные руки сжали мои плечи, и меня охватил ужас.
Я пыталась убедить себя, что это случайность, но хватка не ослабевала.
— Что случилось? — грубо спросил Дэйвис.
Элиза улыбнулась. Ее улыбка была олицетворением злорадства.
— Пока ничего. Мы обсуждали, стоит ли обращаться в полицию. И решили отложить звонок. Не так ли, Мари?
Я поняла, что мне брошен вызов. И было совершенно ясно, что сейчас его принять не смогу.
— Все правильно, это так, — сказала я, стараясь не встретиться с насмешливым взглядом кузины.
Железная хватка ослабла, и страшные руки отпустили меня.
Глава пятнадцатая
Я быстро отошла от Дэйвиса на несколько шагов. Несмотря на все попытки взять себя в руки, мое потрясение было очевидным. Я ненавидела себя за страх и дрожь, которые охватили меня.
— Скажу лишь одно, — повернулась я к Элизе, преодолев страх. — Если с Мэгги что-то случится, ты ответишь за это!
Элиза улыбнулась снова, но улыбка исчезла с ее лица, когда я добавила:
— Я уже поставила кого следует в известность обо всем, что происходит в этом доме. Поэтому не пытайтесь удержать меня, вам это не поможет.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — холодно сказала она. Дэйвис двинулся в мою сторону, и я приготовилась бежать, хотя вряд ли смогла бы скрыться от него. Но Элиза жестом остановила слугу.
— Мэгги — моя мать! — сказала она, пытаясь выглядеть оскорбленной. Меня, однако, не могло обмануть это внезапное проявление дочерних чувств.
— Приемная мать, — поправила я.
— Она для меня больше, чем приемная мать. Если бы ее судьба была мне безразлична, я бы не искала ее среди ночи по всему дому. Если помнишь, именно я тебя разбудила и сказала, что она исчезла.
— Тогда ты не будешь возражать, если я позвоню доктору Вольфу? — сказала я, поддаваясь внезапному порыву. — Он не будет поднимать скандала.
Я ожидала возражений, но, к моему удивлению, она без колебаний отступила в сторону.
— Да, это хорошая мысль. Если что-нибудь случилось, его помощь пригодится, — сказала кузина.
Все еще ожидая подвоха, я осторожно прошла мимо нее. Ни Элиза, ни Дэйвис не препятствовали мне. Я набрала номер Кена и ждала, затаив дыхание, пока не услышала его голос.
— О, Кен. Извини, что беспокою тебя. Мне нужна твоя помощь. Ты можешь приехать сюда прямо сейчас?
— Конечно, — ответил он. Я почувствовала, что его сонливость как рукой сняло. — В чем дело?
— Мэгги исчезла! — сказала я. С места, где я находилась, мне было не видно, ушли ли уже Элиза и Дэйвис.
— Исчезла? Ты сообщила в полицию?
— Нет. Я все объясню, когда ты приедешь.
— Уже выезжаю, — сказал он. Я уже почти повесила трубку, когда снова услышала его голос — Мэри!
— Да?
— С тобой все в порядке?
Я почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза:
— Да, но поспеши!
Элизы и Дэйвиса нигде не было видно. Я вспомнила о кухне и кофе, который должна была приготовить мисс Райт, но не могла больше оставаться в доме. Я взяла из шкафа пальто откинула его на плечи и осторожно вышла. На улице, притаившись в тени, я ждала приезда Кена.
Вскоре дорогу осветили фары его автомобиля, и я оказалась в объятиях раньше, чем Кен успел заглушить двигатель и выйти из машины. Я плакала, а он меня успокаивал, крепко прижимая к груди. Напряжение спало, и остатки мужества покинули меня. Я коротко рассказала, что случилось, не вдаваясь в подробности. Теперь, когда рядом был Кен, все страхи остались в прошлом. Более того, я начала понимать, что Элиза во многом оказалась права. Сообщение в полицию об исчезновении Мэгги Бэрк было действительно чревато сенсационными передовицами во всех утренних газетах. Шумихой, которую вряд ли одобрила бы сама Мэгги. Я объяснила это Кену.
— Мне это не нравится. Но если ты считаешь, что так будет лучше, мы еще немного можем посидеть здесь, обнявшись.
— Уже скоро рассветет, — сказала я. — Я просила мисс Райт сварить кофе и думаю, что все готово. Если Мэгги не вернется домой, скажем, к девяти часам, мы обратимся к властям. Но до девяти давай подождем.
— О'кей, — сказал Кен когда мы входили в дом. — Но я все-таки не уверен, что это лучший выход.
Если Элиза была недовольна приездом Кена, она умело это скрывала. Не знай я ее так хорошо, подумала бы даже, что она искренне рада. Дэйвиса не было видно, а мисс Райт при первых же звуках раскатистого голоса Кена проворно скрылась в своей комнате.
Кен расспросил Элизу, но она почти ничего не могла добавить к моему рассказу. Было около одиннадцати, когда кузина проводила Мэгги наверх. Она не знала, приняла ли тетя снотворное, которое прописал ей Кен. Насколько ей известно, Мэгги собиралась сразу же ложиться спать. Не было никаких разговоров, что она хочет куда-то пойти.
— В комнате нет следов похищения? — спросил Кен нас обеих.
— Не заметила, — ответила я. Элиза согласно кивнула. Он глубоко вздохнул и налил себе еще кофе.
— Похоже на то, что она ушла по собственной воле, — сказал Кен.
— Но зачем? И куда? — спросила я. Он вскинул брови.
— Ты же понимаешь, что она не ребенок. Тебе никогда не приходило в голову, что она все еще остается довольно привлекательной женщиной?
Я покраснела, поняв, на что он намекает. Более того, это звучало так, будто Кен принял сторону Элизы. Он считал мои тревоги безосновательными. Но его не было здесь в тот момент, когда кузина почти открыто угрожала мне, а Дэйвис мертвой хваткой сжимал мои плечи. Мое сердце налилось свинцовой тяжестью.
В напряженном ожидании мы сидели на кухне, пили кофе и часто посматривали на часы. Казалось, это тянулось целую вечность.
Когда стрелка приблизилась к девяти, Кен стал настаивать на обращении к властям. Я все еще колебалась, Элиза поддержала меня, и мы договорились подождать еще полчаса. К исходу этого времени появилась Мэгги.
Она прибыла в компании помощника шерифа и выглядела совсем не так, как может выглядеть кинозвезда, убежавшая ночью на любовное свидание. Растрепанные волосы, размазанные по лицу остатки грима, заляпанная грязью измятая одежда, делали ее очень жалкой.
— Мэгги! — воскликнула я, открыв входную дверь. — Что с вами случилось?! Куда вы пропали?! Мы тут чуть с ума не сошли!
Тетя посмотрела на меня затуманенным взглядом и рассеянно улыбнулась. Я вдруг поняла, насколько ей тяжело сейчас, и обняла ее.
— Нет, ничего не надо объяснять! Вам надо отдохнуть!
— Это точно! — громогласно заявил помощник шерифа, входя за нами в холл. — Ее надо уложить в постель!
— Я займусь этим, — сказала Элиза, подходя к нам.
— Скажу лишь одно, — повернулась я к Элизе, преодолев страх. — Если с Мэгги что-то случится, ты ответишь за это!
Элиза улыбнулась снова, но улыбка исчезла с ее лица, когда я добавила:
— Я уже поставила кого следует в известность обо всем, что происходит в этом доме. Поэтому не пытайтесь удержать меня, вам это не поможет.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — холодно сказала она. Дэйвис двинулся в мою сторону, и я приготовилась бежать, хотя вряд ли смогла бы скрыться от него. Но Элиза жестом остановила слугу.
— Мэгги — моя мать! — сказала она, пытаясь выглядеть оскорбленной. Меня, однако, не могло обмануть это внезапное проявление дочерних чувств.
— Приемная мать, — поправила я.
— Она для меня больше, чем приемная мать. Если бы ее судьба была мне безразлична, я бы не искала ее среди ночи по всему дому. Если помнишь, именно я тебя разбудила и сказала, что она исчезла.
— Тогда ты не будешь возражать, если я позвоню доктору Вольфу? — сказала я, поддаваясь внезапному порыву. — Он не будет поднимать скандала.
Я ожидала возражений, но, к моему удивлению, она без колебаний отступила в сторону.
— Да, это хорошая мысль. Если что-нибудь случилось, его помощь пригодится, — сказала кузина.
Все еще ожидая подвоха, я осторожно прошла мимо нее. Ни Элиза, ни Дэйвис не препятствовали мне. Я набрала номер Кена и ждала, затаив дыхание, пока не услышала его голос.
— О, Кен. Извини, что беспокою тебя. Мне нужна твоя помощь. Ты можешь приехать сюда прямо сейчас?
— Конечно, — ответил он. Я почувствовала, что его сонливость как рукой сняло. — В чем дело?
— Мэгги исчезла! — сказала я. С места, где я находилась, мне было не видно, ушли ли уже Элиза и Дэйвис.
— Исчезла? Ты сообщила в полицию?
— Нет. Я все объясню, когда ты приедешь.
— Уже выезжаю, — сказал он. Я уже почти повесила трубку, когда снова услышала его голос — Мэри!
— Да?
— С тобой все в порядке?
Я почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза:
— Да, но поспеши!
Элизы и Дэйвиса нигде не было видно. Я вспомнила о кухне и кофе, который должна была приготовить мисс Райт, но не могла больше оставаться в доме. Я взяла из шкафа пальто откинула его на плечи и осторожно вышла. На улице, притаившись в тени, я ждала приезда Кена.
Вскоре дорогу осветили фары его автомобиля, и я оказалась в объятиях раньше, чем Кен успел заглушить двигатель и выйти из машины. Я плакала, а он меня успокаивал, крепко прижимая к груди. Напряжение спало, и остатки мужества покинули меня. Я коротко рассказала, что случилось, не вдаваясь в подробности. Теперь, когда рядом был Кен, все страхи остались в прошлом. Более того, я начала понимать, что Элиза во многом оказалась права. Сообщение в полицию об исчезновении Мэгги Бэрк было действительно чревато сенсационными передовицами во всех утренних газетах. Шумихой, которую вряд ли одобрила бы сама Мэгги. Я объяснила это Кену.
— Мне это не нравится. Но если ты считаешь, что так будет лучше, мы еще немного можем посидеть здесь, обнявшись.
— Уже скоро рассветет, — сказала я. — Я просила мисс Райт сварить кофе и думаю, что все готово. Если Мэгги не вернется домой, скажем, к девяти часам, мы обратимся к властям. Но до девяти давай подождем.
— О'кей, — сказал Кен когда мы входили в дом. — Но я все-таки не уверен, что это лучший выход.
Если Элиза была недовольна приездом Кена, она умело это скрывала. Не знай я ее так хорошо, подумала бы даже, что она искренне рада. Дэйвиса не было видно, а мисс Райт при первых же звуках раскатистого голоса Кена проворно скрылась в своей комнате.
Кен расспросил Элизу, но она почти ничего не могла добавить к моему рассказу. Было около одиннадцати, когда кузина проводила Мэгги наверх. Она не знала, приняла ли тетя снотворное, которое прописал ей Кен. Насколько ей известно, Мэгги собиралась сразу же ложиться спать. Не было никаких разговоров, что она хочет куда-то пойти.
— В комнате нет следов похищения? — спросил Кен нас обеих.
— Не заметила, — ответила я. Элиза согласно кивнула. Он глубоко вздохнул и налил себе еще кофе.
— Похоже на то, что она ушла по собственной воле, — сказал Кен.
— Но зачем? И куда? — спросила я. Он вскинул брови.
— Ты же понимаешь, что она не ребенок. Тебе никогда не приходило в голову, что она все еще остается довольно привлекательной женщиной?
Я покраснела, поняв, на что он намекает. Более того, это звучало так, будто Кен принял сторону Элизы. Он считал мои тревоги безосновательными. Но его не было здесь в тот момент, когда кузина почти открыто угрожала мне, а Дэйвис мертвой хваткой сжимал мои плечи. Мое сердце налилось свинцовой тяжестью.
В напряженном ожидании мы сидели на кухне, пили кофе и часто посматривали на часы. Казалось, это тянулось целую вечность.
Когда стрелка приблизилась к девяти, Кен стал настаивать на обращении к властям. Я все еще колебалась, Элиза поддержала меня, и мы договорились подождать еще полчаса. К исходу этого времени появилась Мэгги.
Она прибыла в компании помощника шерифа и выглядела совсем не так, как может выглядеть кинозвезда, убежавшая ночью на любовное свидание. Растрепанные волосы, размазанные по лицу остатки грима, заляпанная грязью измятая одежда, делали ее очень жалкой.
— Мэгги! — воскликнула я, открыв входную дверь. — Что с вами случилось?! Куда вы пропали?! Мы тут чуть с ума не сошли!
Тетя посмотрела на меня затуманенным взглядом и рассеянно улыбнулась. Я вдруг поняла, насколько ей тяжело сейчас, и обняла ее.
— Нет, ничего не надо объяснять! Вам надо отдохнуть!
— Это точно! — громогласно заявил помощник шерифа, входя за нами в холл. — Ее надо уложить в постель!
— Я займусь этим, — сказала Элиза, подходя к нам.