И так далее-приглашаем, будем рады видеть вас…
   — Оказывается, Роджер женится на Кэрол Флемминг?!-почти прокричал Ральф. — А я-то…
   В его голосе зазвучали незнакомые ноты. Дуглас мог бы сказать, что это очень выгодный брак: как-никак, владения обоих семейств находятся рядом, Кэрол-из весьма зажиточной и уважаемой семьи, только Ральфу было явно не до этого.
   — Черт возьми, Ральф, что с тобой? Куда ты?-недоумевал Дуглас. Усталое лицо Ральфа посерело. И вот такой, напряженный, измученный, но полный какой-то необъяснимой решимости, он заявил, что возвращается немедленно в Нью-Йорк,
   — Мне срочно надо кое-что там уладить, а ты оставайся и жди меня здесь.
   — Куда тебе ехать, останься! Ты не спал целые сутки, и неизвестно, сколько еще до этого. Опять сядешь за руль? Не дури, подождет твое дело.
   — Дело, может, и подождет, а вот я, пожалуй, де смогу. — И с этими словами Ральф вышел.
* * *
   Элис разболелась всерьез —она действительно подхватила грипп, как и опасался Кларенс. Конечно, надо было бы обратиться к врачу, но до врача ли ей было? На нее навалилась такая безумная слабость, страдания и боль от потери любимого так переполнили ее сердце, что ей уже, пожалуй, было все равно, больна она или нет. Врача она не вызвала, а тихо лежала в постели, изнывая от душевных ран, то обливаясь потом, то трясясь в ознобе. Ей хотелось одного: никогда больше не открывать глаз.
   В десять часов вечера раздался громкий и настойчивый звонок в дверь. Сначала Элис решила, что это галлюцинация, что звенит у нее в голове. Но звонки все продолжались, и сердце у Элис бешено забилось, последние силы покинули ее. Ральф приехал, кто же еще! Но даже, если он понял свою ошибку, никакие извинения не излечат той боли, которую он ей причинил. Ах, если бы Ральф и правда любил ее! Разве мог бы он тогда сомневаться в ней? А еще издевался над Роджером, который разорвал помолвку с Элис, по его, Ральфа, намекам решив, что та ему изменяет. И вообще, многое было бы иначе, если бы он ее любил…
   Элис заставила себя встать и подошла к двери, когда звонить уже прекратили. Она рывком отворила дверь, готовая бежать-да бежать— за Ральфом по лестнице. И сейчас, стоя пепел открытой дверью, Элис не могла понять, спит она или нет. Поверив же в реальность происходящего, разревелась во весь голос и упала в широко раскрытые ей навстречу объятия.
   — Мама! Мама, как ты здесь оказалась?
   — Знаешь, когда я позвонила тебе, у тебя был такой несчастный голос, что мы с папой невольно забеспокоились.
   — И ты прилетела из Японии только потому, что волновалась за меня?
   Элис даже самой себе не признавалась, как недостает ей любви и внимания родителей! Вечно они заняты, вечно им не до нее! Иногда у нее возникало болезненное ощущение, что они ее не любят…
   — Почему ты так удивляешься, дочка? ТЫ выросла, но для нас с папой ты по-прежнему осталась маленькой девочкой. Папа тоже собирался прилететь, но, к сожалению, не смог. Ну, а теперь расскажи мне, что же такое у тебя случилось. Начни с того, кто такой Ральф.
   — Кто Ральф?-Элис еле сдерживала слезы, мотала головой, губы ее дрожали, горечь обиды душила ее. — Мама, какая же я глупая-поверила, что он любит меня!
   — Девочка, дорогая, раз у нас такой разговор, давай-ка я пойду на кухню, заварю чай, приготовлю что-нибудь, а ты пока собирайся с мыслями. Поедим, тогда все расскажешь. Тебя вообще надо откармливать, до чего же ты бледная, худая. Ох, Элис, что ты с собой делаешь…
   Спустя полчаса, после горячей ванны, Элис сидела на диване, укутавшись в теплый плед, и с аппетитом уплетала приготовленный матерью омлет. А та терпеливо дожидалась, пока дочь доест, чтобы начать расспросы.
   — Давай по порядку. Кто такой Ральф? Откуда он взялся?
   — Он? Он… ты знаешь, мама, в общем, я его ненавижу. Так больно — он сказал мне, что любит, и хуже всего то, что я поверила. А он…
   Медленно, поддаваясь на неторопливые и ласковые расспросы матери, Элис все рассказала. В печальной ее повести были, разумеется, кое-какие пробелы. Есть же, в самом деле, на свете вещи, которые не хочется обсуждать ни с кем. Но миссис Лэнгнер легко догадалась, о чем и почему умалчивает дочь. голос Элис совсем упал, перейдя на шепот, когда она подошла к самому трагичному в этой истории моменту-к той минуте, когда Элис, выпроваживая Роджера, поцеловала его у дверей, а Ральф их увидел.
   Мать все прекрасно поняла.
   — Могу себе представить, какой это был для него шок — обнаружить здесь Роджера!
   — Он, представь себе, подумал, что я по-прежнему собираюсь замуж за Стрикленда.
   — А ты сказала ему, что это не так?
   — Я пыталась, но он так повел себя… Ну, в общем, — Элис кусала губы, краснела. — Я ведь была с ним откровенна с самого начала, сказала, что собираюсь за Роджера замуж, что тот мне нравится… Знаешь, больше всего меня оскорбило недоверие Ральфа. Как он мог после всего, что у нас было, допустить, что я способна вернуться к Роджеру?! Если бы я это сделала, я бы просто предала все, чем мы с Ральфом так дорожили что пережили, что испытали. Как он мог?!-восклицала она, и было непонятно, к кому обращены эти слова-к матери, к себе самой, а может к Всевышнему?
   — Когда вы были вместе в постели, я думаю, он знал, что ты любишь его. Но в человеке говорит не только пол. ТЫ знаешь, чего может, и даже вправе бояться человек? Того, что момент физической близости пройдет, а на обычную жизнь не останется ни чувств, ни того тепла, которое так всем нам желанно! Твой Ральф наверняка знает, как ты хочешь его физически! Но вот она, твоя ошибка; ты говорила ему то, о чем следует молчать. Зачем ты все время подчеркивала, как он сильно отличается от нарисованного тобой идеала? Вот тебе результат:
   Ральф решил, что ваши бурные чувства, как и сам он, вызвавший их к жизни, тебя страшат. Ты сама мне только что сказала, что не спешила давать ему какие-либо обещания, а ведь его это беспокоило.
   — Да, так и было поначалу! А потом, перед тем как он улетел в Лондон, я пыталась дать ему понять, что согласна на все. Но он, как мне показалось, и слушать не захотел…
   — Наверное, боялся услышать что-то для себя неприятное. — 1Ьлос матери был мягким и успокаивающим. — Раньше-то ты просила его подождать. И, возможно, он стал опасаться, что ты думала, думала и надумала отказаться от него совсем.
   — Неужели он так все воспринял?-поразилась Элис. — Как он мог? Впрочем, теперь-то какое это имеет значение? Все равно я ему никогда ничего не прощу!
   — Кого не простишь? Ральфа или саму себя? Ты вот говоришь, что он разозлился в в таком состоянии овладел тобой. Что при этом он хотел наказать и унизить тебя, воспользовавшись твоими чувствами. Но разве ты хоть раз сказала, что сама его не хотела?.. Представляю, как ты была потрясена происшедшим. Подобные открытия противоречат тому, чему нас до сих пор учили. Наши понятия об интимных отношениях порой сильно отличаются от того, что есть на самом деле. И как трудно признать, что тебе хочется чего-то совсем иного! А тут вдруг в состоянии гнева и бешенства тебя охватывает безумное сексуальное влечение…
   — Ральф был на меня очень зол, — себе под нос пробормотала Элис, думая, однако, совсем о другом. Неужели в ее поведении не было ничего предосудительного?
   — Полагаю, — продолжала ее мать, — тебе ней стоит винить ни себя, ни Ральфа. ТЫ не единственная женщина на свете, с кем это случилось. Знаешь, много лет назад, когда ты еще не появилась на свет, а мы с папой были молоды, еще не женаты… У нас с ним произошло нечто подобное. Я готовилась к выставке и все никак не могла закончить последнюю из работ, которую хотела представить. Я позабыла обо всем! А в этот момент твой папа меня ждал, чтобы повести обедать. Когда он понял, что я не приду, то ворвался в мастерскую как ураган, желая знать: неужели проклятая работа для мен важнее наших отношений?! И вот, представь себе, что было дальше. Твой папа схватил мой последний шедевр и со всей силы шарахнул об стену.
   — Да что ты говоришь? Наш папа? Он же такой сдержанный! Мама, ты шутишь!
   — Хорошенькое дело-шутишь! Тогда мне было уж точно не до шуток. Тот период жизни был очень сложен для нас обоих, мы еще не научились понимать друг друга, часто ссорились. Вот та сцена и сняла напряжение, что было между нами.
   — Продолжай, продолжай, — подгоняла заинтригованная Элис. — Ну и что случилось после того, как папа испортил твою работу?
   — Я пришла в бешенство и попыталась ударить его. Он же схватил меня в охапку, стараясь удержать. Мы еще немножко поборолись, а затем… — Мать покраснела и замялась. Исход той давней битвы был для Элис ясен. Она понимающе кивнула. — Ну, а потом твой драгоценный папа унесся прочь, и я поклялась себе, что больше не буду иметь с ним никаких дел! Через день я, конечно, уже по нему заскучала.
   — И что же ты сделала?
   — Решила придумать что-нибудь эдакое оригинальное, чтобы вернуть его. Сделала керамическое сердце, разбила его и одну половинку отослала ему. Замысел был прост: он поймет, что мое сердце разбито, принесет мне свою половинку, мы их склеим и помиримся.
   — А что же он?
   — Он… он повел себя совсем не так, как я ожидала. Шли дни, а его все не было. Я уже перестала ждать и решила, что он отверг меня. Тогда я впала в глубочайшее отчаяние. Точно так же, как и ты сейчас. Но, тем не менее, он явился, причем в тот момент, когда я утратила всякую надежду.
   — И принес тебе свою половинку сердца?
   — Нет, он поступил иначе. Преподнес мне сердце целым. И хочешь знать, почему его так долго не было? Оказывается, он все придумывал, как бы ему изготовить и приклеить недостающую часть.
   — Подумать только, наш папа оказался еще и романтиком!..
   — Ты даже не представляешь, какой он на самом деле! Видела бы ты его в ту ночь, когда ты появилась на свет! Как он переживал за меня, как ждал твоего рождения, — ему ужасно хотелось маленькую девочку. Мы оба были совершенно счастливы и поклялись, что всегда будем рядом с тобой. Если только это будет возможно.
   У Элис на глазах блестели слезы, больно жаля ей веки, в горле стоял ком. Кто знал, что родители действительно так любят ее? Никогда прежде они об этом не говорили, и она даже не предполагала, что, если что-то произойдет, именно родители бросят все и примчатся с другого конца света ей на помощь.
   Наступило молчание. Две женщины тихо сидели, глядя друг на друга. Миссис Лэнгнер заговорила снова, голос ее был по-прежнему негромок, она ласково поглаживала руку дочери.
   — Ты знаешь, когда Ральф придет, ты уж, пожалуйста, выслушай его. Ему наверняка будет что тебе сказать.
   — Когда? Ты сказала: когда он придет? Ты, Наверное, имела в виду: если он придет.
   — Нет, дочка, я хотела сказать не если, а именно когда. Так что, когда он придет, прощу тебя, будь умницей!
   — Но как же он мог подумать, что после всего, что между нами было, я захочу вернуться к Роджеру?
   — Он, видимо, очень уязвимый человек. Ты сама говорила, что Ральф в детстве лишился матери, которую любил. Только представь себе как он одинок и беспомощен перед своим страхом вновь потерять на этот раз уже любимую женщину. Такие переживания, стоит им проникнуть в глубины подсознания, накладывают отпечаток на все наши действия.
   — Мама, он не вернется. Я сама сказала ему, чтобы он больше не приходил и не тревожил меня, что я не желаю его видеть. Мы оба договорились Бог знает до чего.
   — В таком случае, может, ты возьмешь отпуск на несколько дней и съездишь вместе со мной проветриться? Давай слетаем в Японию. Знаешь, как обрадуется папа?
   — Не могу, мама, у меня работа. Мистер Кларенс рассчитывает на меня и, скорее всего, не отпустит.
   —Глупости! Если попросишь, Кларенс спокойно даст тебе несколько свободных дней. Ты же сама говоришь, что он хорошо к тебе относится.
   — Он хорошо ко мне относится, только когда я не заразная, — развеселилась Элис. — А вообще это мысль-слетать вместе с тобой!
   Но миссис Лэнгнер была проницательной женщиной. Поэтому она сказала:
   — Ты полетела бы со мной с удовольствием, во не сейчас, правда?-И примирительно поцеловала Элис в лоб. — Я еще несколько дней побуду с тобой, так что у тебя будет время подумать. Теперь иди-ка ты в постель, а я позвоню папе.
   — Да, мама, — с удовольствием подчинилась Элис.
   Так приятно, когда рядом мама, которая любит и заботится. Но как ни сладка и целительна родительская любовь, ей не стереть той боли, которую испытываешь, потеряв любимого.

10

   Уже на самых первых километрах Ральф Понял, что Дуглас не зря уговаривал его передохнуть, прежде чем ехать. Кузен был прав, усталость брала свое, шутка ли-не спать две ночи, а потом вести машину из Нью-Йорка, а еще чуть погодя ехать обратно.
   И вот наступил момент, когда Ральфу стало трудно даже сконцентрировать взгляд на дороге. Глаза болели и слезились, перед ними плыли разноцветные круги. Хотелось спать. Но даже если бы он, остановившись, попытался уснуть в машине хотя бы часа на два, вряд ли ему это удалось — слишком взбудоражен он был событиями последних дней.
   Впереди показались огни мотеля. Разумнее всего было бы сейчас остановиться и немного поспать. На худой конец поесть и выпить чашечку кофе. Но он не мог-Элис не шла у него из головы. Так ужасно поступить с ней! Нет, он должен как можно скорее увидеться с Элис!
   Стоянка оказалась ближе, чем Ральф предполагал, от усталости глазомер начал явно его подводить. Он съехал на боковую дорожку, как вдруг прямо перед собой увидел металлический барьер, ограждавший край дороги. Раздался визг тормозов, леденящий душу скрежет металла о металл, машину тряхнуло, и Ральфа швырнуло куда-то вперед.
   Боль залила все тело, свет в глазах померк, кровь потекла по лицу. В общем, все! Приехали!
   — Знаешь, пойди-ка ты лучше прогуляйся. А то вытопчешь ковер до дырок, — настаивала мать. — Вот уже полчаса, как ты носишься без толку по комнате туда-сюда. Если уж тебе так плохо, то свежий воздух пойдет на пользу.
   — Пожалуй, — согласилась Элис. — Наверное, мне и правда сейчас не помешала бы прогулка.
   — Тогда одевайся потеплее-и вперед! На улице мороз, хотя и солнышко.
   Элис начала деловито готовиться к выходу. Уже три дня, как приехала ее мама. В скором. времени она планировала возвратиться в Японию. Миссис Лэнгнер продолжала настаивать, чтобы Элис отпросилась на работе и полетела вместе с ней. Можно было не сомневаться, что Кларенс спокойно отпустит ее, стоит только попросить. Сколько раз Элис оставалась работать сверхурочно, приходила в свои выходные дни. Но на что ей Япония.
   Душевная рана никак не хотела затягиваться. Оставалось пытаться как-то жить, ощущая постоянную боль и отчаяние.
   По молчаливому соглашению, после той ночи, когда Элис рассказала матери о своих переживаниях, они ни разу не упомянули имени Ральфа. Элис боялась лишний раз обратить к нему свои мысли, — горестное чувство потери начинало захлестывать ее с головой, едва это случалось. Миссис Лэнгнер, некогда утверждавшая, что Ральф все поймет, осознает и придет, теперь уже и сама сомневалась в своих словах. По прошествии нескольких дней ей стало казаться, что дочь ее права и что роман с неизвестным ей Ральфом Уорбертоном закончен…
   — Я ненадолго, мам!
   — Когда вернешься, давай сходим на выставку, а потом пообедаем где-нибудь в городе. Я знаю тут один итальянский ресторанчик, папе он нравился еще в незапамятные времена. Может, его мы и выберем, как ты думаешь?
   Все ясно, мама пытается занять ее чем-нибудь, отвлечь от мрачных мыслей, заставить думать о другом. Она будет изо всех сил стараться, — обязательно отвлечется и рано или поздно боль пройдет.
   Элис вышла из дома. Мать наблюдала из окна, как она направилась в парк, склоняя голову под пронзительным январским ветром. Проводив дочь, миссис Лэнгнер набрала номер мужа в Японии.
   — Знаешь, я пока не уговорила ее лететь со мной. Ричард, я за нее очень волнуюсь, она такая бледная, худая, замученная. Если бы можно было увидеться с этим Ральфом… Да, я понимаю— не вмешиваться, но если бы ты только видел, как она переживает. Ой, прости, звонят. Кто-то пришел. До свидания!
   Миссис Лэнгнер положила трубку и пошла в переднюю, откуда слышался настойчивый звонок. На пороге стоял высокий темноволосый мужчина с рукой на перевязи. На его щеке багровела широченная ссадина, под глазом расплылся синяк, а на лбу был жутковатого вида порез. Нежданный гость едва успел раскрыть рот, чтобы поздороваться, но миссис Лэнгнер его опередила:
   — Здравствуйте! Если я не ошибаюсь, ваше имя-Ральф Уорбертон, так?-сказала она и приветливо протянула руку. — Признаюсь, рада видеть вас здесь. Потому что я уж решила, что вы никогда не придете. Вид у вас ужасный. Вы что, попали в аварию?
   — Да, — ответил Ральф на первый вопрос. — Да, — ответил он на второй.
   Тут миссис Лэнгнер опомнилась:
   — Извините, я не представилась: мать Элис. Да входите же, что вы там встали? Элис скоро вернется, я отправила ее погулять в парк.
   Они скоротали время за разговором, и Ральф в двух словах поведал об аварии:
   — Я разбил машину несколько дней назад, очень уж торопился сюда. Сейчас уже все в порядке, доктор сказал, что могло быть и хуже. Лицо скоро заживет, а вот руку сломал-это надолго. Конечно, я сам во всем виноват-почти уснул за рулем. — Увидев, что мать Элис недовольно хмурится, он поспешил пояснить:-Я спешил из Кингстона после бессонной ночи. Гнал машину, что бы увидеться с вашей дочерью. А в результате пришлось провести несколько дней в больнице. Куда, вы сказали, Элис пошла? Погулять?
   — Не беспокойтесь, Ральф, это ненадолго. Я уговорила ее пойти подышать свежим воздухом. A ТО она несколько дней провалялась в постели;
   — Она заболела, что с ней? — забеспокоился Ральф.
   И миссис Лэнгнер отвернулась, чтобы он не видел ее довольной улыбки. Ага, встревожился!
   — Доктор поначалу очень серьезно воспринял ее болезнь, но теперь ей лучше. А свежий воздух вообще для любого человека полезен, поэтому я уговорила ее пройтись. У Элис сейчас почти все прошло, она лишь немного слаба, я и настояла…
   — Слаба? Как же вы отпустили ее одну? Бедный, подумала миссис Лэнгнер, он всерьез беспокоится о моей дочери! Слава Богу, это не какой-нибудь сексуально озабоченный хищник. Похоже, что для него любовь не пустой звук. И вслух сказала:
   — Да что вы, Ральф, зачем вы так беспокоитесь? Ей уже намного лучше, поверьте!
   Элис гуляла по парку чуть больше получаса. Прогулка отвлекла ее от мрачных мыслей, свежий воздух и легкий морозец были ей в радость. Щеки слегка зарумянились, от холода чуть пощипывало пальцы на руках и ногах. Все было хорошо, кроме одного-боль в сердце ничуть не уменьшилась.
   И избавить ее от этой боли мог только один человек. Ах, как уверенно мама предсказывала, что он непременно вернется, как настойчиво уверяла, что Ральф поймет, что потерял, и придет просить прощения. Но дни шли за днями, Ральф не появлялся. И сколько бы она ни размышляла над этим здравый смысл подсказывал ей лишь одно-шансы увидеть Ральфа Уорбертона неуклонно уменьшаются. И вряд ли теперь они увидятся снова…
   В таком состоянии Элис повернула к дому-вроде бы и чуть полегче, чуть повеселей, но душа по-прежнему полна страданий. Какая-то часть ее действительно не хотела встречи с Ральфом. И, мысленно прогоняя его прочь, Элис даже самой себе не лгала. Как он, такой чуткий, оказался столь недальновидным и жестоким, если действительно любил ее? Другая же половина Элис все еще жадно цеплялась за воспоминания о том времени, которое она и Ральф провели вместе.
   Она медленно подошла к дому, поднялась на свой этаж, занятая своими мыслями. Мать отворила ей дверь, поцеловала и сказала:
   — Элис, у меня появились другие планы-я хочу уйти, так что побудь пока без меня. Чуть не забыла, у тебя гость. Будь с ним поласковее, ладно?-И миссис Лэнгнер втолкнула Элис в гостиную.
   Ральф стоял, отвернувшись к окну. И безумный гнев захватил ее сразу при виде негодяя, который мог так необдуманно рисковать их любовью-самыми дорогим и незаменимым сокровищем. Элис явилась перед ним со сжатыми губами, несущая свою обиду, как знамя над головой.
   — Что ты здесь делаешь?
   Он, не отрываясь, смотрел в окно, наверное, так же он наблюдал и за ее возвращением. Настроение у Элис мигом переменилось, лишь он повернулся к ней лицом, и она разглядела его ссадины, синяки и раны. И руку на перевязи.
   — Ральф, что с тобой?
   — Да так, ничего особенного, торопился к тебе и угодил в аварию…
   Элис подошла ближе, потом еще ближе, потом — на расстояние вытянутой руки, потом почти вплотную. Внезапно осознав это, подняла руки в протестующем жесте. Ральф обнял ее здоровой рукой— и поднятые ладони Элис оказались лежащими у него на груди.
   — Отпусти меня, Ральф, — сопротивлялась она, чувствуя, что сейчас заплачет. Однако объятие его было крепко, а голос нежен.
   — Элис, любимая, ну что ты, не плачь. Я не могу тебя такой видеть. А себя никогда не прощу за то, что так вышло. У меня только одно оправдание — я чуть с ума не сошел от ревности к Роджеру.
   — Что? И ты не стесняешься мне говорить, что ревновал меня к Роджеру?
   — Но ведь все сошлось одно к одному. Ты не торопилась выходить за меня замуж. А прилетев в Англию, я узнал от Дугласа, что ему звонила Холли и между делом сообщила, что Роджер Стрикленд женится. На ком-то, кого давно знает. Я бросаю все, посылаю к черту переговоры, прилетаю и прямо у твоих дверей… Если бы ты знала, как я измучился! Потом я подумал: она искала и нашла себе в мужья человека совсем другого типа, более традиционных взглядов, чем я. Знаю, что виноват, — торопил тебя все время. Но ты же сопротивлялась, а мне так хотелось тебя завоевать, и побыстрее. Думаю, я до сих пор остался ребенком, которому с трудом удалось пережить смерть матери. Я был мал и глуп и считал, что она нарочно покинула меня. Умом я понимаю, что был не прав, но меня грызет страх, что и тебя я потеряю, тебя и твою любовь. Так, наверное, у всех, кто любит…
   — Да, да, понимаю. — голос Элис задрожал, глаза заволокла дымка слез. — Очевидно, когда любишь, даже гнев может проявиться самым неожиданным образом-например, как у нас в последнюю встречу. Мы оба были так злы друг на друга, а во что это вылилось? Мне стало потом так стыдно, я переживала и плакала…
   — Ну что ты, глупенькая? Когда сердишься на того, кого любишь, ты ведь не перестаешь его любить? На самом деле… я и, правда, хотел тебе сделать больно. Но, едва коснувшись, понял, что мое тело, мое сердце-все это любит тебя и протестует против задуманного мною. А я собирался отомстить-я ведь не знал, кто избранница Роджера. Когда же узнал, все бросил и примчался замаливать грехи. Элис, милая, не молчи, эти дни без тебя я провел как в аду!..
   — И я очень сильно скучала и тоже мучилась без тебя.
   — А почему Роджер оказался здесь? Ты можешь мне сказать?
   — Роджер… он явился специально, чтобы сообщить о своей женитьбе. Хочешь посмеяться?
   Его ко мне прислала его драгоценная мама! Представь, она опасалась, что я захочу возобновить отношения с ее сыночком и, не дай Бог, расстрою его брак. Ты возник в тот момент, когда я только что пожелала счастья ему и его будущей жене, пообещала Роджеру никогда не нарушать его покой, вытолкала за дверь и поцеловала на прощание. А тут как раз ты и появился…
   Так они говорили долго-долго о том, кто что подумал, что кому показалось, об обещаниях, которых он ждал, а она готова была дать, о том, как ожидали взаимной измены, как скучали и томились друг без друга.
   И вот, наконец, наступил миг, когда слова уже были не нужны. Ральф впился в ее губы со всей силой изголодавшейся страсти, со всей жадностью, накопившейся за время их разлуки. Оба догадывались, что произойдет дальше, но был момент, с которым приходилось считаться.
   — Элис, надолго ли ушла твоя мама?
   — Думаю, время есть. Она, кажется, собралась на какую-то выставку, потом в ресторан… Но, может, сейчас не стоит… Твоя рука… — слабо запротестовала Элис. — Лучше расскажи, как это с тобой случилось.
   — Расскажу еще, успеется. Мне в больнице велели поменьше времени проводить на ногах и побольше находиться в постели, поняла? И вообще, есть лишь одно хорошее лекарство от твоих слез и моих ран. — И он на ушко шепнул Элис то, что было у него на уме.
   Какое-то время прошло в безумных ласках и заверениях. Страсть переполняла Ральфа и Элис, им захотелось настоящей близости. Не было во всем мире силы, которая могла бы им помешать. Что уж тут говорить о такой мелочи, как сломанная рука Ральфа.
   Через несколько часов, когда уже начало смеркаться, Элис, сонно моргая, заворочалась в постели и тихо прошептала:
   — Ральф, пора вставать. — А сама прижималась к нему все сильнее.
   Он открыл глаза и пробормотал:
   — Зачем, все равно скоро снова ложиться. Кстати, а твоя мама умница — позвонила и сказала, что ночует у знакомых. Такого понимания я не ждал. — И, ласково погладив Элис по голове, Ральф нежно поцеловал ее.
   На землю спускались ранние зимние сумерки. Влюбленные вновь раскрыли друг другу объятия, не видя и не слыша никого в целом мире. Их праздник продолжался.