Страница:
- Ну ладно, тогда в десять, - повторил Питер. - И тащите с собой все, что сможете, чтобы было поудобнее, как дома. Если хотите, принесите книги здесь ведь сухо, и игры тоже.
Расходиться не хотелось - так пещера всем понравилась! Хоть и невысокая - только кое-где можно было стоять в полный рост, но просторная и чистая, с полом из мягкого песка. Да что там - было просто приятно укрыться от солнцепека в таинственной мгле пещеры!
Питер придержал зеленый занавес и дал всем выйти. Затем он опустил его и аккуратно расправил, чтобы вход в пещеру был надежно скрыт. Теперь никто на свете не догадается, что там начало большой пещеры, уходящей в глубь холма!
Неистово виляя хвостом, последним вылез Скампер. Ему тоже очень понравилась пещера. Так увлекательно! Кроликами, правда, не пахло, и это немного разочаровывало, но ведь можно было представить, что они где-то тут, и вовсю разгребать передними лапами песок и разбрасывать его в разные стороны!
Семерка прошествовала назад к калитке в конце сада, затем через сад к передним воротам. Там они распрощались и отправились по домам, переполненные новыми впечатлениями.
Войдя в дом, Джек наткнулся на Сьюзи. Она так и впилась взглядом в его пыльные башмаки.
- Где ты был? - подступила она к брату. - Я тебя повсюду разыскивала. Почему у тебя ботинки в песке?
- Не задавай вопросов, и мне не придется врать, - Джек отпихнул сестричку.
- А я знаю - ты был с Тайной Семеркой, - сказала Сьюзи и засмеялась. Ну, так какой пароль у вас? По-прежнему "Сахарная мышь"?! Ха-ха! Здорово я тебя надула, а?
ПЕРЕСЕЛЕНИЕ
С самого утра Питер и Дженет были охвачены радостным возбуждением. Они пошли в сад, чтобы забрать старые диванные подушки. Садовник перенес их в другой сарай вместе с мешками, коробками и прочим хламом.
Сам он был занят ремонтом старого сарая. Брат с сестрой заглянули внутрь. Когда все будет сделано, здесь станет светло и чисто.
- Но все равно - на время каникул в пещере куда лучше! - сказал Питер. Дженет кивнула.
В карьер они направились нагруженными донельзя. Скампер тащил в зубах кость. Он прекрасно понимал, что они держат путь в пещеру, и тоже решил взять с собой что-нибудь.
Питер и Дженет пришли раньше остальных. Они отодвинули зеленый занавес и вошли в пещеру. Занавес сам упал за ними.
- Не трогай его, пока не придут ребята, - предупредил Питер. - Они должны сказать пароль, и тогда мы отодвинем занавес. Иначе как мы узнаем, кто пришел! А по паролю сразу определим, что это кто-то из Тайной Семерки.
Дженет разложила подушки. Питер поставил и начал разгружать коробку, которую еле донес. Еще бы - он ее битком набил всякой всячиной!
- Передавай вещи мне, а я буду раскладывать их на каменные полки, -предложила сестра. - Жаль, нет углубления побольше, чтобы использовать как шкафчик, ну да не беда! Все равно здесь просто замечательно!
Питер взглянул на часы.
- Почти десять. Ты продолжай раскладывать, а я буду ждать у входа и спрашивать пароль. Там, снаружи, песок такой мягкий, что заглушает любые шаги. Мне нужно посторожить.
И почти в то же мгновение снаружи послышался мягкий шорох.
- Пароль, - тихо произнес Питер.
- "Пасхальное яйцо", - отозвались снаружи. Питер отодвинул зеленый занавес, и в пещеру, спотыкаясь, вошел Колин, сгибаясь под тяжестью огромной картонной коробки. Он так и рухнул на мягкий песчаный пол.
- Уф, никогда не думал, что книги такие тяжелые! Я принес всю свою серию о "Знаменитой Пятерке". Поставим на полку, чтобы любой мог взять почитать. Они мне чуть руки не оторвали!
- Ой, как хорошо! - обрадовался Питер. - Я с удовольствием кое-что перечитаю! Колин, найди каменную полку поровнее и расставь аккуратненько книги.
Снаружи донеслось тихое покашливание. Кто-то ждал, когда его впустят.
- Пароль! - сразу же сказал Питер.
- "Пасхальное яйцо", - раздалось в два голоса.
Питер поднял занавес. Вошли Пэм и Барбара, нагруженные пакетами.
- Дженет, займись-ка ими, - распорядился Питер и вернулся на свой пост у входа. Снова послышались еле уловимые шаги по песку, и вот уже кто-то пробирался сквозь густые заросли желтого ракитника.
- Пароль, - потребовал Питер. И снова в унисон прозвучали два голоса:
- "Пасхальное яйцо"!
- Не так громко, вы, дурни! - сказал Питер и, широко улыбаясь, откинул занавес. Пропустив Джорджа и Джека, он осторожно выглянул наружу.
- Там все в порядке, - успокоил его Джек, вваливаясь в пещеру. - Я улизнул, когда Сьюзи была в другом конце сада. Вот, я принес две бутылки сока и две - воды. Мама разрешила. Она говорит, что это ее вклад в дело Семерки!
- Отлично! - обрадовался Питер. Оттянув занавес и закрепив его бечевкой, чтобы в пещеру попадал свет, он огляделся: надо было убедиться, что поблизости никого нет.
- Я думаю, мы в полной безопасности, - сказал он. - Карьер заброшен уже много лет, и вряд ли кто-нибудь помнит о том, что здесь есть пещера.
- Если даже кто-то и забредет сюда, Скампер предупредит нас лаем, добавила Дженет. - Тогда мы быстренько опустим занавес и притаимся!
- Да, Скампер обязательно нас предупредит, - согласился Питер. - Ну, как вам здесь нравится?
Пещера уже начала принимать уютный и обжитой вид. В середине стоял ящик-стол. Повсюду были разложены подушки, приглашающие рассаживаться. На шероховатых каменных выступах расположились книги Колина и Джека. В ряд выстроились пластмассовые чашки, а на более широком выступе поместились бутылки, принесенные Джеком. Дженет позаботилась обо всем.
В углу примостилась жестяная коробка, в которую сложили припасенные Семеркой продукты. На другом выступе стояла банка с леденцами, лежали пачки овсяного печенья и две плитки шоколада - их принесла Пэм. Банка домашнего клубничного варенья соседствовала с баночкой паштета из крабов.
- Неплохо смотрится, - одобрил Джек. - Очень даже неплохо!
- Да, и для всего нашлось место, - сказала польщенная Дженет. - А вон тот угол - для Скампера, кстати, там он закопал здоровенную кость, которую притащил с собой. Смотрите не залезьте туда. А ты, Скампер, можешь больше не сидеть над ней. Я уже всех предупредила, что там твои владения.
Скампер, однако, не двинулся с места. Кость - его сокровище, и ему надо было убедиться, что все поняли: она принадлежит ему и никому больше.
- А я уже проголодался, - заявил Джек. - Предлагаю пожевать чего-нибудь. Ведь у нас полно еды!
- Я принес имбирные булочки, - сказал Колин. - Мама их вчера испекла. Они - просто чудо. Предлагаю с них и начать.
Вся Семерка уселась на подушки, радостно уписывая имбирные булочки. В пещеру струились солнечные лучи, так как зеленый занавес оставался откинутым. Ну разве же не чудо это новое место - лучшее из всех, где они когда-либо собирались!
ДЖЕК ОЗАДАЧЕН
Пещера оказалась очень удачной находкой - в дождливые дни так хорошо было в ней валяться, читать или играть. Ребята устраивали себе из песка удобные каждому постели. Под голову клали подушки. На полках было всегда предостаточно еды и питья, стопками лежали газеты и журналы.
- Лучшего места и не найти, - сказал Колин. - Кстати, Джек, а Сьюзи не пыталась выведать, где ты пропадаешь часами?
- Еще бы, конечно, - ответил тот. - Ума не приложит, куда это я деваюсь. Она ведь знает, что в сарае мы больше не собираемся, специально ходила туда посмотреть. Вчера иду, обернулся - смотрю, жмется к кустам у дороги. Думала, я ее не замечу.
- Ну и что же ты сделал? - спросила Пэм.
- Завернул за угол и пошел в кондитерскую вместо того, чтобы идти сюда, - ответил Джек. - Надеюсь, пещеру она не найдет.
- Давайте пойдем в карьер и поиграем в прятки. - Дженет встала. - Вон солнце выглянуло, пора уже размяться.
Все пошли играть. Джеку выпало водить. Было решено, что "домом" будет пещера.
Джек с закрытыми глазами стоял у дерева по другую сторону карьера и медленно, добросовестно считал, ожидая, пока остальные попрячутся. Досчитав до ста, он огляделся. Интересно, где они - затаились за кустами или лежат в высокой траве там, поодаль?
Никого не видно. Джек осторожно обошел вокруг дерева, внимательно наблюдая, не шевельнется ли кто-нибудь? Посмотрел в сторону пещеры, туда, где был проход между кустами ракитника, скрывающих ее так надежно. И замер. В пещеру кто-то юркнул! Кто бы это мог быть? Рассмотреть он не успел.
"Нечестно", -подумал Джек. Он же еще не начинал искать! Ну ничего, скоро он выяснит, кто это был, и выскажет все, что о нем думает!
Недалеко за кустом мелькнуло что-то голубое. Платье Пэм! Джек кинулся к ней, но она увернулась и с визгом понеслась к пещере.
Потом он нашел Барбару, Дженет и Скампера - они вместе залегли за песчаным холмиком. Джек бросился догонять их, но зацепился за траву, упал и растянулся во весь рост, а они убежали. Девчонки радостно визжали, Скампер лаял.
Джек чуть было не поймал Колина, прятавшегося за деревом, но тот бегал быстрее. "Так, значит, остается только один, - подумал Джек. - Первого я заметил у пещеры - раз, плюс три девчонки - четыре, потом Колин и я - шесть. Остается кто-то один, а это либо Питер, либо Джордж".
Он пошарил вокруг и вдруг наткнулся сразу на них обоих. Хихикающие Питер и Джордж прятались, до пояса зарывшись в мягкий песок! Питера удалось схватить, а Джордж убежал к пещере.
- Ладно, раз попался, мне и водить, - засмеялся Питер. - Давай покричим - позовем из пещеры остальных.
- Погоди-ка минутку, - сказал Джек. Вид у него был озадаченный. - Я тут чего-то не пойму. Пошли в пещеру.
Питер последовал за Джеком в пещеру, где их ждали пятеро остальных.
- Чего ты не понимаешь? - спросил Питер.
- Видишь ли, я заметил, как кто-то нырнул в пещеру, лишь только я кончил считать, - объяснил Джек. - Это было нечестно. Потом я нашел Пэм, Дженет и Барбару, затем Колина и, наконец, тебя с Джорджем.
- Ну и что тебя озадачило?
- Но нас получается восемь, не считая Скампера. И я хотел бы знать, кто же был восьмым?
Они посчитали еще раз. Да, Джек прав. Получалось не семь, а восемь. Каждый тут же сказал, что не прятался в пещеру прежде, чем его обнаружил Джек.
- Кто же тогда был этим первым, если не один из нас? - недоумевал совсем сбитый с толку Джек. - Говорю же вам: я видел, как в пещеру кто-то вошел еще до того, как я нашел всех вас. Кто же это был?
Все начали беспокойно оглядываться вокруг. Питер оттянул занавес насколько возможно, и солнечный свет залил пещеру, не проникая только в самый дальний ее конец.
- Здесь больше никого нет, - сказала Пэм. - Ой, Джек, неужели ты думаешь, что это Сьюзи?
- Не знаю, - ответил Джек. - Я видел кого-то, но кто это был, не имею представления. Послушайте, он, должно быть, все еще здесь! Я же сразу после этого нашел Пэм, и она побежала в пещеру. Ты ведь никого здесь не видела, Пэм?
- Конечно, нет, - ответила та. - Если бы я увидела Сьюзи, я бы так на нее накинулась!
Питер взял с полки фонарик, включил его и посветил в темноту в конце пещеры.
- А ну выходи! - сказал он загробным голосом. - Выходи, незваный гость!
Однако никто не появился. Дальние уголки пещеры, ярко освещенные фонариком, были пусты.
- Странно, - нахмурился Джек. - Очень странно. Дай-ка мне фонарик, Питер. Пойду посмотрю - нет ли там какого-нибудь углубления или провала, которого мы не заметили.
- Нет там ничего такого, - ответил Питер, передавая ему фонарик. - Мы с Дженет все как следует осмотрели, когда нашли пещеру.
Тем не менее Джек направился в дальний конец пещеры и досконально его обследовал, посвечивая фонариком. Спрятаться там, казалось, было негде.
Он вернулся, все еще пребывая, однако, в полнейшем замешательстве.
- Выше голову, - сказал Питер. - Тебе, Джек, наверное, померещилось. Неужели кто-то средь бела дня явился бы сюда, когда мы все здесь?
- В том-то и дело, что нас тогда не было, - возразил Джек. - Мы ведь играли в прятки, не издавая ни звука, и все, кроме меня, затаились. И приди кто-то в тот момент, он бы никого не увидел и не услышал, а значит, подумал бы, что здесь пусто.
- Я понял, что ты имеешь в виду, - сказал Питер. - Но все равно, здесь никого нет. Так что ты, Джек, забудь об этом, и давайте продолжим игру. Теперь моя очередь водить. Идите прячьтесь!
ТАИНСТВЕННЫЕ ПРОПАЖИ
Больше о человеке, якобы проскользнувшем в пещеру, не говорили. Джек начал думать, что ему и в самом деле померещилось. Может, это тень скользнула от облачка или чего-то другого? Они продолжали играть в прятки, и никто больше не видел никаких таинственных незнакомцев, пробирающихся в пещеру!
- Пора прибрать здесь - и по домам, - сказал наконец Питер. - Смотрите, вроде пробыли в пещере всего ничего, а какой беспорядок устроили!
Девочки встряхнули подушки, мальчики собрали мусор и сложили в сумку, чтобы забрать с собой. Потом Дженет разместила на полках оставшиеся продукты и подровняла стопку книг Колина, его "Знаменитую Пятерку".
- Ну вот, - объявила она, - теперь все в порядке. Если бы наши мамы заглянули сюда, они бы просто изумились.
Все рассмеялись. Потом они вышли из пещеры, и Питер тщательно прикрыл вход зеленым занавесом. Семерка отправилась по домам.
- Завтра в то же время! - крикнул Питер, когда ребята прощались у калитки с ним, Дженет и Скампером.
- Нет, ты забыл: завтра мы едем на велосипедах в Пентон смотреть передвижной цирк, - напомнил Колин. - Встречаемся у моего дома в одиннадцать.
- Ну да, конечно, как я мог забыть! - сказал Питер. - В пещеру мы пойдем днем, после обеда.
Следующее утро они провели чудесно, любуясь длинной цирковой процессией, двигающейся через весь городок Пентон. Потом они покатили на своих велосипедах домой и, пообедав, отправились в пещеру кто когда смог.
Первыми пришли Барбара и Пэм. Пэм сияла - бабушка дала ей целую жестянку мятных карамелек, на радость всей Семерке.
- Я поставлю ее к другим банкам, - сказала она. - Эй, смотри, Барбара, одна банка валяется на полу. Кто это ее скинул? Ведь мы пришли первыми!
- Наверное, сама упала, - предположила Барбара.
- Ой, смотри, мы ведь оставили нетронутую плитку шоколада, самую большую, вот здесь, - показала Пэм. - Я сама ее сюда положила. Ее нет!
- Наверное, кто-то переложил, - сказала Барбара. Но тут она сама кое-что заметила:
- Смотри, не хватает трех больших подушек! Неужели здесь кто-то побывал?
- Это все Сьюзи, вот это кто, - нахмурилась Пэм. - Она не ездила с нами в Пентон и утром наверняка заявилась сюда. Выследила Джека и нашла это место. Поганка эта Сьюзи!
- А вот и ребята идут, - сказала Барбара. - Давай им расскажем.
Они услышали, как снаружи кто-то пробормотал пароль: "Пасхальное яйцо", - затем занавес отодвинулся, и вошли Колин и Джордж.
- А здесь побывала Сьюзи, - сердито сообщила Пэм. - Смотрите - подушки исчезли, пропала большая плитка шоколада, а банка валяется на полу.
- А еще исчезли почти все булочки с изюмом, которые мы приберегли на сегодня! - воскликнула Барбара, открывая коробку. - Просто не верится!
Вскоре явились Питер, Дженет и Джек и тоже выслушали новости.
- Но это не обязательно Сьюзи, - сказал Питер, стараясь быть справедливым, хотя нисколько не сомневался, что в пещере побывала именно она. - Сюда мог забрести и бродяга.
- Он бы утащил намного больше, - возразила Пэм. - И на что ему подушки? Мы могли встретить его с ними на тропинке и сразу бы сообразили, что это вор. Никакой бродяга не стал бы вести себя так глупо.
- Верно, - признал Питер. - Что же, Джек, ты должен выяснить насчет Сьюзи.
- Ладно, - Джек выглядел встревоженным. - Я пойду сейчас же. Но мне почему-то кажется, что это не Сьюзи. Я все никак не могу забыть человека, пробравшегося вчера на моих глазах в пещеру.
Джек ушел искать Сьюзи. Остальные взяли по карамельке из коробочки, которую предложила Пэм, и устроились с книжками. Колин дочитал одну книгу и пошел за следующей. Вдруг он воскликнул:
- Пропала одна из моих книг о "Знаменитой Пятерке"! Вы не брали? "Пятерка отправляется к морю".
Никто не брал.
- Я уверен, что и Джек здесь ни при чем, - сказал Колин. - Он только что ее прочитал. Ну, если это опять Сьюзи, я такого ей наговорю.
Примерно через час вернулся Джек. Он произнес пароль у входа в пещеру, и Питер пригласил его войти.
- Ну так вот, - начал Джек, опустившись на песчаный пол. - Чего я только не выслушал! Сьюзи клянется, что и близко здесь не была, что вообще даже понятия не имеет, где мы теперь собираемся. А когда я обвинил ее в том, что она проникла сюда и взяла наши вещи, она так разъярилась, что даже мама услышала и пришла выяснить, в чем дело.
- Вот досада, - расстроился Питер. - Твоей маме не стоит это знать. Ну а что было потом?
- Мама заставила меня рассказать, где мы теперь встречаемся. Ну что мне оставалось делать? Пришлось все ей выложить, - на несчастного Джека было жалко смотреть. - Она меня заставила.
Воцарилась тишина. Все понимали, что признаваться не следовало, но ведь если мамы захотят что-то узнать, то обязательно добьются своего! И все-таки - выдать такое чудесное место... Это было ужасно!
- А Сьюзи была там, когда ты рассказывал? - спросил Питер.
- Была, - кивнул Джек. - Была и пообещала явиться сюда и устроить настоящий кавардак! Не думаю, что это она приходила утром в пещеру. Все это время она была в саду с Джеффом. Так мама сказала.
- Ну и кто тогда все это натворил? - недоумевал Питер. - Что за странный вор, который приходит и берет три диванные подушки?
Снова молчание. Пэм испуганно обвела взглядом пещеру. Кто мог сюда пробраться? И вчера Джек кого-то заметил, и сегодня этот "кто-то" приходил снова. Но кто?
- Теперь, когда Сьюзи все знает, кому-нибудь нужно охранять пещеру, когда нас в ней не будет, - решил Питер. - Я хочу сказать, мы не должны позволить Сьюзи здесь набедокурить. Если это не она приходила сюда и стащила наши вещи, могу себе представить, как она злится на нас за то, что мы подумали на нее.
- Не удивлюсь, если она явится сюда вместе с Джеффом и перевернет все вверх дном, - мрачно заметил Джек. - Уж мне-то не знать Сьюзи...
- Ну, если они заявятся, мы им такое зададим! - сказал Джордж. Давайте поставим кувшин с водой на тот выступ над входом. Как только они тронут зеленый занавес, кувшин опрокинется и обдаст их водой с головы до ног.
- Давайте, - захихикала Пэм.
- А еще можно повторить то, что устроил однажды одному мальчишке, своему врагу, мой двоюродный брат, - загорелся Колин. - Он взял катушку ниток и опутал ими вход в беседку. А перед этим обмакнул в мед. Когда тот вредина входил в беседку, он запутался в нитках и решил, что попал в огромную липкую паучью сеть!
- Какой ужас! - Пэм вздрогнула. - Это же надо - запутаться с ног до головы в липкой паутине!
- Сьюзи бы это очень не понравилось, - заметила Барбара. - Она терпеть не может паутину. Но ведь ни у кого из нас нет ни ниток, ни меда.
- Я могла бы сбегать домой и принести катушку шелковых ниток из моей корзинки с рукодельем, - предложила Дженет. - А на кухне есть немного меда в банке. Но только не слишком ли это жестоко по отношению к Сьюзи?
- Вовсе нет, - сказала Пэм. - Ведь она попадется нам на крючок, только если явится сюда устроить кавардак. Так что если она и запутается, то сама будет виновата.
- С этой Сьюзи нельзя по-хорошему, - мрачно изрек Джек. - Но вообще-то, я думаю, она поумнее нас всех.
Дженет помчалась домой за шелковыми нитками и медом. Барбара ворчала, что пропала ее подушка и теперь нечего подложить под голову.
- Надо думать, тот, кто стащил подушки, сделал это ради какой-то глупой шутки, - говорила она. - И, наверное, забросил куда-нибудь в кусты.
- Пойду посмотрю, - Колин встал. Но подушек нигде не нашел и скоро вернулся назад. Вместе с ним пришла Дженет, она принесла катушку и мед.
- Мы приготовим ловушку перед тем, как идти домой пить чай, - рассуждал Питер. - После чая я улизну из дома и посмотрю, не навестил ли кто-нибудь нашу пещеру. А вечером перед сном еще раз схожу.
Ловушку они устроили перед самым уходом. Дженет пропускала серую шелковую нить через лед, а мальчишки сверху донизу опутывали ею вход, перевивая свисающие сверху зеленые плети.
- Готово! - сказал наконец Питер. - Если сюда кто-то сунется, он запутается в прочных липких нитках. А стоит ему отодвинуть занавес, и на него обрушится струя воды из кувшина. Хорошенький будет сюрприз! Я кувшин так пристроил, что он сверзится при малейшем движении занавеса.
Все засмеялись, сожалея, впрочем, что не смогут увидеть, как попадется в ловушку непрошенный гость.
- Надеюсь, Сьюзи придет с Джеффом, я не переношу его, - сказал Джек. Вот уж я посмеюсь, когда она явится домой вся липкая и мокрая! Ну ладно, теперь идем!
После чая Питер пришел к пещере проверить ловушку. Все было на месте! Скрытый листвой кувшин стоял на выступе, а под ним, между стеблями зеленой завесы, поблескивали липкие нити.
- Сьюзи с Джеффом там пока не появлялись, - сказал он Дженет, возвратившись домой. - Я еще сбегаю туда до темноты, посмотрю.
И еще раз он сходил к пещере, и опять убедился, что ловушка не тронута.
- Теперь-то уж Сьюзи нечего ждать, - размышлял он. - Приду-ка я завтра пораньше, до девяти, и посторожу - вдруг она заявится с утра?
СКАМПЕР ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ
Но на следующее утро, задолго до девяти, к Питеру заглянул Джек.
- Я пришел сказать, что Сьюзи в пещеру не ходила, - начал он. - Весь вчерашний вечер и сегодняшнее утро я с нее глаз не спускал. Сейчас она пошла на урок музыки, так что до двенадцати можно вздохнуть спокойно.
- Хорошо, - одобрил Питер. - Ты помоги мне здесь кое-что сделать, а потом мы вместе с Дженет и Скампером отправимся в пещеру. Постараемся попасть туда раньше остальных.
Без пяти десять все трое в сопровождении Скампера шагали к карьеру. Вот и пещера. Они посмотрели на кувшин, который так тщательно пристраивали на выступе, и заулыбались.
- Сейчас я его сниму, - Джек полез за кувшином.
- Придется нам самим обрывать эти нитки. Надо же, какую работу зря проделали, - посетовала Дженет. - Осторожнее, измажетесь медом!
Как можно аккуратнее, стараясь не испачкаться, они оборвали нитки, вошли в пещеру. И застыли в изумлении, не веря собственным глазам.
Все банки были открыты - и совершенно пусты! Некоторые из них валялись на полу. Исчезли еще две подушки. Пропали бутылки с оранжадом и водой. Жестянки с мятной карамелью как не бывало, недоставало также нескольких книг. Исчез и фонарик, который Колин оставил на полке.
- Но, но как же они сюда пробрались? - заикаясь, проговорил совершенно ошарашенный Питер. - Ведь ловушка была на месте - ни одна ниточка не порвана! Никто не мог войти - и поглядите! Мне это не нравится. В пещере творится что-то очень странное, и мне это совсем не по душе!
Ребята были испуганы. В пещеру явно никто не входил, иначе нитки были бы разорваны. Но как же можно стащить вещи и продукты, опустошить коробки, не побывав в пещере?!
- Знаешь, Питер, - сказал Джек, с опаской озираясь по сторонам, - я теперь просто уверен, что кто-то прокрался в пещеру, когда мы играли в прятки. А вы все твердили, что мне это померещилось. Но я-то видел!
- Да, наверняка кто-то здесь крутится, какой-то любитель поесть и попить на дармовщинку, - согласился Питер. - И если он не вошел в пещеру снаружи, значит, ему известен путь изнутри!
- Чепуха, - возразила Дженет. - Мы же знаем, что другого входа в пещеру нет! Мы здесь все как следует осмотрели!
- Скампер сегодня чем-то озабочен, - заметил Джек. - Смотрите, принюхивается, так и рыщет по пещере!
Скампера действительно что-то заинтересовало. Он сновал туда-сюда, тявкая и поскуливая, как будто хотел сказать: "Я бы вам столько всего рассказал, если бы мог!"
Он побежал туда, где была зарыта его кость, выкопал ее, бережно перенес в другой угол и закопал. Питер засмеялся:
- Он боится, что наш гость найдет его кость. Смотрите, как глубоко он зарыл ее на этот раз! Эй, Скампер, ты нас с ног до головы песком засыпал!
Дженет оглядела разоренную пещеру - пустые банки, разбросанные книги! На глазах у нее навернулись слезы.
- А ведь я так хорошо все разложила, - сказала она. - И сколько вкусной еды у нас тут было! Кто же этот гадкий гость, который заявляется сюда без нас и так бессовестно ворует? Откуда он приходит? Как он сюда попадает, если не через вход?
- Давайте еще раз как следует осмотрим пещеру, очень тщательно, нет ли все-таки здесь другого входа? - предложил Джек. - Это может быть небольшое отверстие, в которое можно протиснуться, а потом присыпать песком.
Вместе со Скампером ребята снова обыскали пещеру. Но сколько ни принюхивался пес, сколько ни копали песок дети тут и там, стараясь найти дыру у каменных стен, им так и не удалось отыскать ключ к тайне.
- Загадочная история, - сказал Питер. - Я говорил уже и повторяю снова - мне это не по душе! Предлагаю очистить пещеру и поискать другое место для наших встреч. Что за радость, если неизвестно кто будет нас постоянно обкрадывать, да еще и безобразничать!
- Да, у меня нет ни малейшего желания здесь оставаться, - призналась Дженет. - А жаль - место такое хорошее! Но давайте хоть немного приберемся скоро и остальные придут. Надо им все рассказать.
И действительно, вскоре появились остальные. Четверка ребят шагала через старый карьер и весело о чем-то переговаривалась.
Не успели опоздавшие войти в пещеру, как Питер сообщил им обо всем случившемся. Они слушали с изумлением, не отрывая глаз от его мрачной физиономии.
- Ну и чудеса, - сказал наконец Джордж. - Ничего не понимаю. Стащить и еду, и подушки, и книги! Похоже, кто-то прячется, ему нужна пища и что-то мягкое для постели.
Расходиться не хотелось - так пещера всем понравилась! Хоть и невысокая - только кое-где можно было стоять в полный рост, но просторная и чистая, с полом из мягкого песка. Да что там - было просто приятно укрыться от солнцепека в таинственной мгле пещеры!
Питер придержал зеленый занавес и дал всем выйти. Затем он опустил его и аккуратно расправил, чтобы вход в пещеру был надежно скрыт. Теперь никто на свете не догадается, что там начало большой пещеры, уходящей в глубь холма!
Неистово виляя хвостом, последним вылез Скампер. Ему тоже очень понравилась пещера. Так увлекательно! Кроликами, правда, не пахло, и это немного разочаровывало, но ведь можно было представить, что они где-то тут, и вовсю разгребать передними лапами песок и разбрасывать его в разные стороны!
Семерка прошествовала назад к калитке в конце сада, затем через сад к передним воротам. Там они распрощались и отправились по домам, переполненные новыми впечатлениями.
Войдя в дом, Джек наткнулся на Сьюзи. Она так и впилась взглядом в его пыльные башмаки.
- Где ты был? - подступила она к брату. - Я тебя повсюду разыскивала. Почему у тебя ботинки в песке?
- Не задавай вопросов, и мне не придется врать, - Джек отпихнул сестричку.
- А я знаю - ты был с Тайной Семеркой, - сказала Сьюзи и засмеялась. Ну, так какой пароль у вас? По-прежнему "Сахарная мышь"?! Ха-ха! Здорово я тебя надула, а?
ПЕРЕСЕЛЕНИЕ
С самого утра Питер и Дженет были охвачены радостным возбуждением. Они пошли в сад, чтобы забрать старые диванные подушки. Садовник перенес их в другой сарай вместе с мешками, коробками и прочим хламом.
Сам он был занят ремонтом старого сарая. Брат с сестрой заглянули внутрь. Когда все будет сделано, здесь станет светло и чисто.
- Но все равно - на время каникул в пещере куда лучше! - сказал Питер. Дженет кивнула.
В карьер они направились нагруженными донельзя. Скампер тащил в зубах кость. Он прекрасно понимал, что они держат путь в пещеру, и тоже решил взять с собой что-нибудь.
Питер и Дженет пришли раньше остальных. Они отодвинули зеленый занавес и вошли в пещеру. Занавес сам упал за ними.
- Не трогай его, пока не придут ребята, - предупредил Питер. - Они должны сказать пароль, и тогда мы отодвинем занавес. Иначе как мы узнаем, кто пришел! А по паролю сразу определим, что это кто-то из Тайной Семерки.
Дженет разложила подушки. Питер поставил и начал разгружать коробку, которую еле донес. Еще бы - он ее битком набил всякой всячиной!
- Передавай вещи мне, а я буду раскладывать их на каменные полки, -предложила сестра. - Жаль, нет углубления побольше, чтобы использовать как шкафчик, ну да не беда! Все равно здесь просто замечательно!
Питер взглянул на часы.
- Почти десять. Ты продолжай раскладывать, а я буду ждать у входа и спрашивать пароль. Там, снаружи, песок такой мягкий, что заглушает любые шаги. Мне нужно посторожить.
И почти в то же мгновение снаружи послышался мягкий шорох.
- Пароль, - тихо произнес Питер.
- "Пасхальное яйцо", - отозвались снаружи. Питер отодвинул зеленый занавес, и в пещеру, спотыкаясь, вошел Колин, сгибаясь под тяжестью огромной картонной коробки. Он так и рухнул на мягкий песчаный пол.
- Уф, никогда не думал, что книги такие тяжелые! Я принес всю свою серию о "Знаменитой Пятерке". Поставим на полку, чтобы любой мог взять почитать. Они мне чуть руки не оторвали!
- Ой, как хорошо! - обрадовался Питер. - Я с удовольствием кое-что перечитаю! Колин, найди каменную полку поровнее и расставь аккуратненько книги.
Снаружи донеслось тихое покашливание. Кто-то ждал, когда его впустят.
- Пароль! - сразу же сказал Питер.
- "Пасхальное яйцо", - раздалось в два голоса.
Питер поднял занавес. Вошли Пэм и Барбара, нагруженные пакетами.
- Дженет, займись-ка ими, - распорядился Питер и вернулся на свой пост у входа. Снова послышались еле уловимые шаги по песку, и вот уже кто-то пробирался сквозь густые заросли желтого ракитника.
- Пароль, - потребовал Питер. И снова в унисон прозвучали два голоса:
- "Пасхальное яйцо"!
- Не так громко, вы, дурни! - сказал Питер и, широко улыбаясь, откинул занавес. Пропустив Джорджа и Джека, он осторожно выглянул наружу.
- Там все в порядке, - успокоил его Джек, вваливаясь в пещеру. - Я улизнул, когда Сьюзи была в другом конце сада. Вот, я принес две бутылки сока и две - воды. Мама разрешила. Она говорит, что это ее вклад в дело Семерки!
- Отлично! - обрадовался Питер. Оттянув занавес и закрепив его бечевкой, чтобы в пещеру попадал свет, он огляделся: надо было убедиться, что поблизости никого нет.
- Я думаю, мы в полной безопасности, - сказал он. - Карьер заброшен уже много лет, и вряд ли кто-нибудь помнит о том, что здесь есть пещера.
- Если даже кто-то и забредет сюда, Скампер предупредит нас лаем, добавила Дженет. - Тогда мы быстренько опустим занавес и притаимся!
- Да, Скампер обязательно нас предупредит, - согласился Питер. - Ну, как вам здесь нравится?
Пещера уже начала принимать уютный и обжитой вид. В середине стоял ящик-стол. Повсюду были разложены подушки, приглашающие рассаживаться. На шероховатых каменных выступах расположились книги Колина и Джека. В ряд выстроились пластмассовые чашки, а на более широком выступе поместились бутылки, принесенные Джеком. Дженет позаботилась обо всем.
В углу примостилась жестяная коробка, в которую сложили припасенные Семеркой продукты. На другом выступе стояла банка с леденцами, лежали пачки овсяного печенья и две плитки шоколада - их принесла Пэм. Банка домашнего клубничного варенья соседствовала с баночкой паштета из крабов.
- Неплохо смотрится, - одобрил Джек. - Очень даже неплохо!
- Да, и для всего нашлось место, - сказала польщенная Дженет. - А вон тот угол - для Скампера, кстати, там он закопал здоровенную кость, которую притащил с собой. Смотрите не залезьте туда. А ты, Скампер, можешь больше не сидеть над ней. Я уже всех предупредила, что там твои владения.
Скампер, однако, не двинулся с места. Кость - его сокровище, и ему надо было убедиться, что все поняли: она принадлежит ему и никому больше.
- А я уже проголодался, - заявил Джек. - Предлагаю пожевать чего-нибудь. Ведь у нас полно еды!
- Я принес имбирные булочки, - сказал Колин. - Мама их вчера испекла. Они - просто чудо. Предлагаю с них и начать.
Вся Семерка уселась на подушки, радостно уписывая имбирные булочки. В пещеру струились солнечные лучи, так как зеленый занавес оставался откинутым. Ну разве же не чудо это новое место - лучшее из всех, где они когда-либо собирались!
ДЖЕК ОЗАДАЧЕН
Пещера оказалась очень удачной находкой - в дождливые дни так хорошо было в ней валяться, читать или играть. Ребята устраивали себе из песка удобные каждому постели. Под голову клали подушки. На полках было всегда предостаточно еды и питья, стопками лежали газеты и журналы.
- Лучшего места и не найти, - сказал Колин. - Кстати, Джек, а Сьюзи не пыталась выведать, где ты пропадаешь часами?
- Еще бы, конечно, - ответил тот. - Ума не приложит, куда это я деваюсь. Она ведь знает, что в сарае мы больше не собираемся, специально ходила туда посмотреть. Вчера иду, обернулся - смотрю, жмется к кустам у дороги. Думала, я ее не замечу.
- Ну и что же ты сделал? - спросила Пэм.
- Завернул за угол и пошел в кондитерскую вместо того, чтобы идти сюда, - ответил Джек. - Надеюсь, пещеру она не найдет.
- Давайте пойдем в карьер и поиграем в прятки. - Дженет встала. - Вон солнце выглянуло, пора уже размяться.
Все пошли играть. Джеку выпало водить. Было решено, что "домом" будет пещера.
Джек с закрытыми глазами стоял у дерева по другую сторону карьера и медленно, добросовестно считал, ожидая, пока остальные попрячутся. Досчитав до ста, он огляделся. Интересно, где они - затаились за кустами или лежат в высокой траве там, поодаль?
Никого не видно. Джек осторожно обошел вокруг дерева, внимательно наблюдая, не шевельнется ли кто-нибудь? Посмотрел в сторону пещеры, туда, где был проход между кустами ракитника, скрывающих ее так надежно. И замер. В пещеру кто-то юркнул! Кто бы это мог быть? Рассмотреть он не успел.
"Нечестно", -подумал Джек. Он же еще не начинал искать! Ну ничего, скоро он выяснит, кто это был, и выскажет все, что о нем думает!
Недалеко за кустом мелькнуло что-то голубое. Платье Пэм! Джек кинулся к ней, но она увернулась и с визгом понеслась к пещере.
Потом он нашел Барбару, Дженет и Скампера - они вместе залегли за песчаным холмиком. Джек бросился догонять их, но зацепился за траву, упал и растянулся во весь рост, а они убежали. Девчонки радостно визжали, Скампер лаял.
Джек чуть было не поймал Колина, прятавшегося за деревом, но тот бегал быстрее. "Так, значит, остается только один, - подумал Джек. - Первого я заметил у пещеры - раз, плюс три девчонки - четыре, потом Колин и я - шесть. Остается кто-то один, а это либо Питер, либо Джордж".
Он пошарил вокруг и вдруг наткнулся сразу на них обоих. Хихикающие Питер и Джордж прятались, до пояса зарывшись в мягкий песок! Питера удалось схватить, а Джордж убежал к пещере.
- Ладно, раз попался, мне и водить, - засмеялся Питер. - Давай покричим - позовем из пещеры остальных.
- Погоди-ка минутку, - сказал Джек. Вид у него был озадаченный. - Я тут чего-то не пойму. Пошли в пещеру.
Питер последовал за Джеком в пещеру, где их ждали пятеро остальных.
- Чего ты не понимаешь? - спросил Питер.
- Видишь ли, я заметил, как кто-то нырнул в пещеру, лишь только я кончил считать, - объяснил Джек. - Это было нечестно. Потом я нашел Пэм, Дженет и Барбару, затем Колина и, наконец, тебя с Джорджем.
- Ну и что тебя озадачило?
- Но нас получается восемь, не считая Скампера. И я хотел бы знать, кто же был восьмым?
Они посчитали еще раз. Да, Джек прав. Получалось не семь, а восемь. Каждый тут же сказал, что не прятался в пещеру прежде, чем его обнаружил Джек.
- Кто же тогда был этим первым, если не один из нас? - недоумевал совсем сбитый с толку Джек. - Говорю же вам: я видел, как в пещеру кто-то вошел еще до того, как я нашел всех вас. Кто же это был?
Все начали беспокойно оглядываться вокруг. Питер оттянул занавес насколько возможно, и солнечный свет залил пещеру, не проникая только в самый дальний ее конец.
- Здесь больше никого нет, - сказала Пэм. - Ой, Джек, неужели ты думаешь, что это Сьюзи?
- Не знаю, - ответил Джек. - Я видел кого-то, но кто это был, не имею представления. Послушайте, он, должно быть, все еще здесь! Я же сразу после этого нашел Пэм, и она побежала в пещеру. Ты ведь никого здесь не видела, Пэм?
- Конечно, нет, - ответила та. - Если бы я увидела Сьюзи, я бы так на нее накинулась!
Питер взял с полки фонарик, включил его и посветил в темноту в конце пещеры.
- А ну выходи! - сказал он загробным голосом. - Выходи, незваный гость!
Однако никто не появился. Дальние уголки пещеры, ярко освещенные фонариком, были пусты.
- Странно, - нахмурился Джек. - Очень странно. Дай-ка мне фонарик, Питер. Пойду посмотрю - нет ли там какого-нибудь углубления или провала, которого мы не заметили.
- Нет там ничего такого, - ответил Питер, передавая ему фонарик. - Мы с Дженет все как следует осмотрели, когда нашли пещеру.
Тем не менее Джек направился в дальний конец пещеры и досконально его обследовал, посвечивая фонариком. Спрятаться там, казалось, было негде.
Он вернулся, все еще пребывая, однако, в полнейшем замешательстве.
- Выше голову, - сказал Питер. - Тебе, Джек, наверное, померещилось. Неужели кто-то средь бела дня явился бы сюда, когда мы все здесь?
- В том-то и дело, что нас тогда не было, - возразил Джек. - Мы ведь играли в прятки, не издавая ни звука, и все, кроме меня, затаились. И приди кто-то в тот момент, он бы никого не увидел и не услышал, а значит, подумал бы, что здесь пусто.
- Я понял, что ты имеешь в виду, - сказал Питер. - Но все равно, здесь никого нет. Так что ты, Джек, забудь об этом, и давайте продолжим игру. Теперь моя очередь водить. Идите прячьтесь!
ТАИНСТВЕННЫЕ ПРОПАЖИ
Больше о человеке, якобы проскользнувшем в пещеру, не говорили. Джек начал думать, что ему и в самом деле померещилось. Может, это тень скользнула от облачка или чего-то другого? Они продолжали играть в прятки, и никто больше не видел никаких таинственных незнакомцев, пробирающихся в пещеру!
- Пора прибрать здесь - и по домам, - сказал наконец Питер. - Смотрите, вроде пробыли в пещере всего ничего, а какой беспорядок устроили!
Девочки встряхнули подушки, мальчики собрали мусор и сложили в сумку, чтобы забрать с собой. Потом Дженет разместила на полках оставшиеся продукты и подровняла стопку книг Колина, его "Знаменитую Пятерку".
- Ну вот, - объявила она, - теперь все в порядке. Если бы наши мамы заглянули сюда, они бы просто изумились.
Все рассмеялись. Потом они вышли из пещеры, и Питер тщательно прикрыл вход зеленым занавесом. Семерка отправилась по домам.
- Завтра в то же время! - крикнул Питер, когда ребята прощались у калитки с ним, Дженет и Скампером.
- Нет, ты забыл: завтра мы едем на велосипедах в Пентон смотреть передвижной цирк, - напомнил Колин. - Встречаемся у моего дома в одиннадцать.
- Ну да, конечно, как я мог забыть! - сказал Питер. - В пещеру мы пойдем днем, после обеда.
Следующее утро они провели чудесно, любуясь длинной цирковой процессией, двигающейся через весь городок Пентон. Потом они покатили на своих велосипедах домой и, пообедав, отправились в пещеру кто когда смог.
Первыми пришли Барбара и Пэм. Пэм сияла - бабушка дала ей целую жестянку мятных карамелек, на радость всей Семерке.
- Я поставлю ее к другим банкам, - сказала она. - Эй, смотри, Барбара, одна банка валяется на полу. Кто это ее скинул? Ведь мы пришли первыми!
- Наверное, сама упала, - предположила Барбара.
- Ой, смотри, мы ведь оставили нетронутую плитку шоколада, самую большую, вот здесь, - показала Пэм. - Я сама ее сюда положила. Ее нет!
- Наверное, кто-то переложил, - сказала Барбара. Но тут она сама кое-что заметила:
- Смотри, не хватает трех больших подушек! Неужели здесь кто-то побывал?
- Это все Сьюзи, вот это кто, - нахмурилась Пэм. - Она не ездила с нами в Пентон и утром наверняка заявилась сюда. Выследила Джека и нашла это место. Поганка эта Сьюзи!
- А вот и ребята идут, - сказала Барбара. - Давай им расскажем.
Они услышали, как снаружи кто-то пробормотал пароль: "Пасхальное яйцо", - затем занавес отодвинулся, и вошли Колин и Джордж.
- А здесь побывала Сьюзи, - сердито сообщила Пэм. - Смотрите - подушки исчезли, пропала большая плитка шоколада, а банка валяется на полу.
- А еще исчезли почти все булочки с изюмом, которые мы приберегли на сегодня! - воскликнула Барбара, открывая коробку. - Просто не верится!
Вскоре явились Питер, Дженет и Джек и тоже выслушали новости.
- Но это не обязательно Сьюзи, - сказал Питер, стараясь быть справедливым, хотя нисколько не сомневался, что в пещере побывала именно она. - Сюда мог забрести и бродяга.
- Он бы утащил намного больше, - возразила Пэм. - И на что ему подушки? Мы могли встретить его с ними на тропинке и сразу бы сообразили, что это вор. Никакой бродяга не стал бы вести себя так глупо.
- Верно, - признал Питер. - Что же, Джек, ты должен выяснить насчет Сьюзи.
- Ладно, - Джек выглядел встревоженным. - Я пойду сейчас же. Но мне почему-то кажется, что это не Сьюзи. Я все никак не могу забыть человека, пробравшегося вчера на моих глазах в пещеру.
Джек ушел искать Сьюзи. Остальные взяли по карамельке из коробочки, которую предложила Пэм, и устроились с книжками. Колин дочитал одну книгу и пошел за следующей. Вдруг он воскликнул:
- Пропала одна из моих книг о "Знаменитой Пятерке"! Вы не брали? "Пятерка отправляется к морю".
Никто не брал.
- Я уверен, что и Джек здесь ни при чем, - сказал Колин. - Он только что ее прочитал. Ну, если это опять Сьюзи, я такого ей наговорю.
Примерно через час вернулся Джек. Он произнес пароль у входа в пещеру, и Питер пригласил его войти.
- Ну так вот, - начал Джек, опустившись на песчаный пол. - Чего я только не выслушал! Сьюзи клянется, что и близко здесь не была, что вообще даже понятия не имеет, где мы теперь собираемся. А когда я обвинил ее в том, что она проникла сюда и взяла наши вещи, она так разъярилась, что даже мама услышала и пришла выяснить, в чем дело.
- Вот досада, - расстроился Питер. - Твоей маме не стоит это знать. Ну а что было потом?
- Мама заставила меня рассказать, где мы теперь встречаемся. Ну что мне оставалось делать? Пришлось все ей выложить, - на несчастного Джека было жалко смотреть. - Она меня заставила.
Воцарилась тишина. Все понимали, что признаваться не следовало, но ведь если мамы захотят что-то узнать, то обязательно добьются своего! И все-таки - выдать такое чудесное место... Это было ужасно!
- А Сьюзи была там, когда ты рассказывал? - спросил Питер.
- Была, - кивнул Джек. - Была и пообещала явиться сюда и устроить настоящий кавардак! Не думаю, что это она приходила утром в пещеру. Все это время она была в саду с Джеффом. Так мама сказала.
- Ну и кто тогда все это натворил? - недоумевал Питер. - Что за странный вор, который приходит и берет три диванные подушки?
Снова молчание. Пэм испуганно обвела взглядом пещеру. Кто мог сюда пробраться? И вчера Джек кого-то заметил, и сегодня этот "кто-то" приходил снова. Но кто?
- Теперь, когда Сьюзи все знает, кому-нибудь нужно охранять пещеру, когда нас в ней не будет, - решил Питер. - Я хочу сказать, мы не должны позволить Сьюзи здесь набедокурить. Если это не она приходила сюда и стащила наши вещи, могу себе представить, как она злится на нас за то, что мы подумали на нее.
- Не удивлюсь, если она явится сюда вместе с Джеффом и перевернет все вверх дном, - мрачно заметил Джек. - Уж мне-то не знать Сьюзи...
- Ну, если они заявятся, мы им такое зададим! - сказал Джордж. Давайте поставим кувшин с водой на тот выступ над входом. Как только они тронут зеленый занавес, кувшин опрокинется и обдаст их водой с головы до ног.
- Давайте, - захихикала Пэм.
- А еще можно повторить то, что устроил однажды одному мальчишке, своему врагу, мой двоюродный брат, - загорелся Колин. - Он взял катушку ниток и опутал ими вход в беседку. А перед этим обмакнул в мед. Когда тот вредина входил в беседку, он запутался в нитках и решил, что попал в огромную липкую паучью сеть!
- Какой ужас! - Пэм вздрогнула. - Это же надо - запутаться с ног до головы в липкой паутине!
- Сьюзи бы это очень не понравилось, - заметила Барбара. - Она терпеть не может паутину. Но ведь ни у кого из нас нет ни ниток, ни меда.
- Я могла бы сбегать домой и принести катушку шелковых ниток из моей корзинки с рукодельем, - предложила Дженет. - А на кухне есть немного меда в банке. Но только не слишком ли это жестоко по отношению к Сьюзи?
- Вовсе нет, - сказала Пэм. - Ведь она попадется нам на крючок, только если явится сюда устроить кавардак. Так что если она и запутается, то сама будет виновата.
- С этой Сьюзи нельзя по-хорошему, - мрачно изрек Джек. - Но вообще-то, я думаю, она поумнее нас всех.
Дженет помчалась домой за шелковыми нитками и медом. Барбара ворчала, что пропала ее подушка и теперь нечего подложить под голову.
- Надо думать, тот, кто стащил подушки, сделал это ради какой-то глупой шутки, - говорила она. - И, наверное, забросил куда-нибудь в кусты.
- Пойду посмотрю, - Колин встал. Но подушек нигде не нашел и скоро вернулся назад. Вместе с ним пришла Дженет, она принесла катушку и мед.
- Мы приготовим ловушку перед тем, как идти домой пить чай, - рассуждал Питер. - После чая я улизну из дома и посмотрю, не навестил ли кто-нибудь нашу пещеру. А вечером перед сном еще раз схожу.
Ловушку они устроили перед самым уходом. Дженет пропускала серую шелковую нить через лед, а мальчишки сверху донизу опутывали ею вход, перевивая свисающие сверху зеленые плети.
- Готово! - сказал наконец Питер. - Если сюда кто-то сунется, он запутается в прочных липких нитках. А стоит ему отодвинуть занавес, и на него обрушится струя воды из кувшина. Хорошенький будет сюрприз! Я кувшин так пристроил, что он сверзится при малейшем движении занавеса.
Все засмеялись, сожалея, впрочем, что не смогут увидеть, как попадется в ловушку непрошенный гость.
- Надеюсь, Сьюзи придет с Джеффом, я не переношу его, - сказал Джек. Вот уж я посмеюсь, когда она явится домой вся липкая и мокрая! Ну ладно, теперь идем!
После чая Питер пришел к пещере проверить ловушку. Все было на месте! Скрытый листвой кувшин стоял на выступе, а под ним, между стеблями зеленой завесы, поблескивали липкие нити.
- Сьюзи с Джеффом там пока не появлялись, - сказал он Дженет, возвратившись домой. - Я еще сбегаю туда до темноты, посмотрю.
И еще раз он сходил к пещере, и опять убедился, что ловушка не тронута.
- Теперь-то уж Сьюзи нечего ждать, - размышлял он. - Приду-ка я завтра пораньше, до девяти, и посторожу - вдруг она заявится с утра?
СКАМПЕР ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ
Но на следующее утро, задолго до девяти, к Питеру заглянул Джек.
- Я пришел сказать, что Сьюзи в пещеру не ходила, - начал он. - Весь вчерашний вечер и сегодняшнее утро я с нее глаз не спускал. Сейчас она пошла на урок музыки, так что до двенадцати можно вздохнуть спокойно.
- Хорошо, - одобрил Питер. - Ты помоги мне здесь кое-что сделать, а потом мы вместе с Дженет и Скампером отправимся в пещеру. Постараемся попасть туда раньше остальных.
Без пяти десять все трое в сопровождении Скампера шагали к карьеру. Вот и пещера. Они посмотрели на кувшин, который так тщательно пристраивали на выступе, и заулыбались.
- Сейчас я его сниму, - Джек полез за кувшином.
- Придется нам самим обрывать эти нитки. Надо же, какую работу зря проделали, - посетовала Дженет. - Осторожнее, измажетесь медом!
Как можно аккуратнее, стараясь не испачкаться, они оборвали нитки, вошли в пещеру. И застыли в изумлении, не веря собственным глазам.
Все банки были открыты - и совершенно пусты! Некоторые из них валялись на полу. Исчезли еще две подушки. Пропали бутылки с оранжадом и водой. Жестянки с мятной карамелью как не бывало, недоставало также нескольких книг. Исчез и фонарик, который Колин оставил на полке.
- Но, но как же они сюда пробрались? - заикаясь, проговорил совершенно ошарашенный Питер. - Ведь ловушка была на месте - ни одна ниточка не порвана! Никто не мог войти - и поглядите! Мне это не нравится. В пещере творится что-то очень странное, и мне это совсем не по душе!
Ребята были испуганы. В пещеру явно никто не входил, иначе нитки были бы разорваны. Но как же можно стащить вещи и продукты, опустошить коробки, не побывав в пещере?!
- Знаешь, Питер, - сказал Джек, с опаской озираясь по сторонам, - я теперь просто уверен, что кто-то прокрался в пещеру, когда мы играли в прятки. А вы все твердили, что мне это померещилось. Но я-то видел!
- Да, наверняка кто-то здесь крутится, какой-то любитель поесть и попить на дармовщинку, - согласился Питер. - И если он не вошел в пещеру снаружи, значит, ему известен путь изнутри!
- Чепуха, - возразила Дженет. - Мы же знаем, что другого входа в пещеру нет! Мы здесь все как следует осмотрели!
- Скампер сегодня чем-то озабочен, - заметил Джек. - Смотрите, принюхивается, так и рыщет по пещере!
Скампера действительно что-то заинтересовало. Он сновал туда-сюда, тявкая и поскуливая, как будто хотел сказать: "Я бы вам столько всего рассказал, если бы мог!"
Он побежал туда, где была зарыта его кость, выкопал ее, бережно перенес в другой угол и закопал. Питер засмеялся:
- Он боится, что наш гость найдет его кость. Смотрите, как глубоко он зарыл ее на этот раз! Эй, Скампер, ты нас с ног до головы песком засыпал!
Дженет оглядела разоренную пещеру - пустые банки, разбросанные книги! На глазах у нее навернулись слезы.
- А ведь я так хорошо все разложила, - сказала она. - И сколько вкусной еды у нас тут было! Кто же этот гадкий гость, который заявляется сюда без нас и так бессовестно ворует? Откуда он приходит? Как он сюда попадает, если не через вход?
- Давайте еще раз как следует осмотрим пещеру, очень тщательно, нет ли все-таки здесь другого входа? - предложил Джек. - Это может быть небольшое отверстие, в которое можно протиснуться, а потом присыпать песком.
Вместе со Скампером ребята снова обыскали пещеру. Но сколько ни принюхивался пес, сколько ни копали песок дети тут и там, стараясь найти дыру у каменных стен, им так и не удалось отыскать ключ к тайне.
- Загадочная история, - сказал Питер. - Я говорил уже и повторяю снова - мне это не по душе! Предлагаю очистить пещеру и поискать другое место для наших встреч. Что за радость, если неизвестно кто будет нас постоянно обкрадывать, да еще и безобразничать!
- Да, у меня нет ни малейшего желания здесь оставаться, - призналась Дженет. - А жаль - место такое хорошее! Но давайте хоть немного приберемся скоро и остальные придут. Надо им все рассказать.
И действительно, вскоре появились остальные. Четверка ребят шагала через старый карьер и весело о чем-то переговаривалась.
Не успели опоздавшие войти в пещеру, как Питер сообщил им обо всем случившемся. Они слушали с изумлением, не отрывая глаз от его мрачной физиономии.
- Ну и чудеса, - сказал наконец Джордж. - Ничего не понимаю. Стащить и еду, и подушки, и книги! Похоже, кто-то прячется, ему нужна пища и что-то мягкое для постели.