- Ну, не настолько он слеп, чтобы не заметить, как кто-то прошел по его драгоценному овсяному полю, - возразил отец. - Он пошел по следам, и они привели его прямо к пугалу. Вот тогда он и обнаружил два гнезда малиновок в карманах.
   Питер тут же навострил уши.
   - Кто-то ходил по нашему полю к пугалу? - переспросил он. - Но кто, папа, и зачем?
   - Откуда мне знать, - ответил отец. - Сколько угодно глупых горожан полагает, что можно запросто бродить по засеянным полям. Я думаю, один из них и прошелся.
   Но Питер был абсолютно уверен, что на поле наследил Альберт. Необходимо пойти и посмотреть! Он умоляюще обратился к маме:
   - Пожалуйста, разреши быстренько сбегать и взглянуть на гнезда малиновок!
   Мама удивленно посмотрела на него.
   - Как - сейчас? Когда обед на столе? Не валяй дурака, мой милый. Ведь гнезда никуда не улетят. Они и после обеда будут на месте.
   Питер взглянул на Дженет, которая прочитала его мысли.
   - Как же мы не подумали о своем собственном пугале? - выпалила она. Мы же видим его каждый день из окон спальни! Да мы...
   Питер пнул ее ногой под столом, и сестра осеклась на полуслове. Надо же, чуть все не выболтала!
   - С чего вдруг такой неожиданный интерес к пугалам? - поинтересовалась мама. - Надеюсь, это у вас скоро пройдет. Я не позволю вам доводить обувь до такого состояния!
   Дети не могли дождаться окончания обеда. Как только им разрешили, они стремглав выскочили в сад и надели свои грязные ботинки.
   - Нужно было начинать с нашего собственного пугала! - сказал Питер. Какой же я дурак! Пошли, обследуем землю вокруг него. Возьмем вилы - вдруг наткнемся на что-нибудь. Хотя, боюсь, Альберт там уже побывал. Скорей!
   ВСЕ КУВЫРКОМ
   Питер и Дженет пересекли сад и выбежали через заднюю калитку. Мимо картофельного поля, через перелаз в изгороди - и вот оно, овсяное поле, с ровными рядами изумрудно-зеленых ростков.
   В центре его высилось пугало, установленное старым Джеймсом. Замечательное пугало - в старой шляпе Джеймса набекрень, в потрепанной красной вязаной кофте и видавшем виды твидовом пальто с оттопыренными карманами. Когда дети подходили, из одного кармана вылетела малиновка.
   Ветер трепал поношенные штаны, натянутые на деревянные "ноги". Голову заменяла большая репа, на которой старый Джеймс нацарапал глаза и рот. Ребята приблизились, и им показалось, что пугало улыбается. На ветру оно раскачивалось в разные стороны.
   Но Питер и Дженет не обращали больше внимания ни на пугало, ни даже на гнезда малиновок в оттопыренных карманах. Они глядели на землю у деревянных "ног".
   Вдруг Питер глухо застонал - так могло застонать само старое пугало!
   - Мы опоздали, Дженет, - сказал он. - Смотри, здесь уже кто-то побывал. Повсюду следы. Но не Джеймса - его туфли подбиты гвоздями. Это отпечатки резиновых подошв Альберта!
   - Да, - Дженет не отрывала глаз от земли. - Здесь все перекопано. Около пугала было что-то спрятано. Ох, Питер, почему мы с тобой сначала не заглянули сюда!
   - Это ничего не дало бы, - мрачно отозвался Питер. - Альберт побывал здесь еще прошлой ночью. Днем он не стал бы копать. Конечно же, он знал, под каким пугалом искать. А мы - нет! Под своим собственным пугалом!
   - Давай все же копнем: может, что-нибудь осталось?
   - Вряд ли, - печально ответил Питер. - Думаю, они держали это в сумке, прочной сумке, чтобы не промокло.
   Он поддел землю вилами, но добычей ему послужил лишь удивленный червяк. .
   - Вот досада! - сказал Питер. - Меня эта история с пугалами так раззадорила! Но мы опоздали. Что бы здесь ни было зарыто, Альберт все забрал и смылся подальше.
   - Думаю, так оно и есть, - подавленно подтвердила Дженет. - Наверняка он знал, что краденое спрятано где-то поблизости, поэтому и скрывался в нашей пещере, чтобы при случае поговорить с тем, вторым. А потом без особых хлопот извлек свое добро.
   - Ты совершенно права, Дженет. А если это так, то кража тоже произошла где-то поблизости. Интересно, не было ли у нас в округе грабежей в последнее время?
   Ребята полюбовались на два уютных гнезда малиновок - внутри они были выстланы перышками - и отправились домой. Было уже около половины третьего, и остальная компания ждала их в беседке.
   Новости, сообщенные Питером, привели всех в уныние.
   - Да, никому из нас не повезло в сегодняшней охоте за пугалами, сказал Джек. - Что ж удивляться - похищенное добро было запрятано под вашим пугалом, Питер. Вот невезение! Покопайся мы под вашим пугалом вчера вечером, и мы нашли бы спрятанное раньше Альберта!
   - Что же нам делать теперь? - спросила Пэм. - Все вдруг пошло кувырком - и из пещеры пришлось уйти, и никаких больше приключений не предвидится.
   - Я пойду, в пещеру, - Джек встал. - По-моему, я оставил там свой фонарик на каком-то выступе. Надеюсь, Альберт его не взял. Фонарик хороший, и я хочу забрать его, если, конечно, он еще там.
   - Мы все с тобой пойдем, заодно и поиграем, - сказал Питер. - Прихватим лопаты - покопаемся в старом карьере, песок там местами влажный, лепи что хочешь.
   Они взяли из сарая четыре лопаты и три совка и зашагали в карьер. Джек поднялся к пещере и вдруг остановился как вкопанный.
   В пещере кто-то был! Оттуда доносились возбужденные голоса. Джек нахмурился. Один голос он узнал - Сьюзи! Надо же! Теперь она будет крутиться вокруг со своими глупыми замечаниями! А кто это с ней? Похоже, Джефф. Какая наглость - явиться в пещеру! Это так похоже на Сьюзи!
   Все еще хмурясь, Джек вошел внутрь. Сьюзи и Джефф рылись в песке в глубине пещеры. Что они задумали?
   - Сьюзи! - резко окликнул Джек. - Вы что здесь вытворяете?
   Сьюзи обернулась и быстро подошла к брату.
   - Ох, Джек, как я рада, что ты пришел! Здесь произошло что-то очень странное!
   - Что? - нетерпеливо спросил Джек. - Странно то, что вы с Джеффом явились в нашу пещеру - нашу, хотя мы из нее и ушли!
   - Не злись, Джек. Я действительно тебе рада. Ты только послушай, мы с Джеффом пришли сюда, и нам тут очень понравилось. Мы зарылись глубоко в песок. Вон, посмотри - моя ямка, а у стены напротив - Джеффа. Мы подумали, что вы можете прийти сюда, и спрятались в песок почти полностью, только носы высунули, чтобы дышать. Так вот, мы ждали, чтобы завопить и броситься на вас, когда вы войдете, думая, что здесь никого нет...
   Джек фыркнул.
   - И это все, что ты собираешься мне рассказать? Не очень-то интересно.
   - Ты послушай дальше, Джек, - попросила Сьюзи. - Мы лежали тихо, как мышки, ожидая, когда вы появитесь, но тут вдруг кто-то возник из глубины пещеры, тяжело ступая, прошелся по Джеффу и удалился через проем...
   - Причем мы знали, что пещера была совершенно пуста, когда мы вошли, -вмешался Джефф. - Мы специально посмотрели. Здесь негде спрятаться, неоткуда прийти. Кто же этот человек, и как он здесь оказался?
   Теперь Джек слушал их затаив дыхание. Вот так новость! Он повернулся к выходу и завопил во весь голос:
   - Питер! Дженет! Ребята! Все сюда, скорей! Скорей, я говорю!
   НУ И ДЕЛА!
   Питер, Дженет и все остальные, побросав лопаты и совки, помчались со всех ног в пещеру.
   - Что случилось? - кричал Питер. Увидев Сьюзи и Джеффа, он остановился и завопил:
   - Убирайтесь отсюда! Это наша пещера, а не ваша!
   - Подожди, Питер, - остановил его Джек. - Сьюзи только что рассказала мне кое-что любопытное. - И он передал ребятам все, что услышал от Сьюзи: и как они с Джеффом зарылись в песок, оставив снаружи только носы, и как кто-то появился из глубины пещеры и вышел вон.
   - Значит, в пещеру все-таки можно попасть с другой стороны, - заключил он. - Я знаю, мы все здесь осмотрели, и не раз, но другой вход просто обязан быть. Сьюзи, а ты слышала что-нибудь перед тем, как этот человек появился в пещере?
   - Да, какой-то глухой звук. И Джефф тоже слышал.
   - Как будто спрыгнули сверху на песчаный пол, - подтвердил Джефф. - Вот так! - Он подпрыгнул и с мягким шумом приземлился.
   - Тогда вход с другой стороны должен быть наверху, под потолком, сказал Питер. - У кого есть фонарик?
   - Бери мой, - предложил Джек. - Я нашел его на выступе, там, где и оставил. Питер взял фонарик.
   - Пошли, - позвал он. - Мы во что бы то ни стало должны разгадать эту тайну. Хотя подождите! Колин, ты охраняй вход - вдруг появится этот человек. И если он придет, постарайся его рассмотреть.
   - Хорошо, - Колин заковылял к выходу, хотя ему очень хотелось пойти вместе с другими.
   Все столпились в глубине пещеры. Питер осветил фонариком свод довольно высоко. Он разглядел каменный выступ и решил на него забраться.
   - Дай руку, - сказал он Джеку. - А ты, Дженет, подержи пока фонарик.
   Скоро Питер был уже на выступе и снова осветил фонариком потолок. Вдруг он вскрикнул.
   - Что там? - закричала хором Семерка. От возбуждения ребята не могли стоять спокойно и пританцовывали на месте.
   - Здесь круглое отверстие, - сказал Питер. - Оттуда, где вы стоите, его не видно. Из него свисает веревка, я могу ее достать.
   Вытягивая шеи, остальные пытались рассмотреть то, что увидел Питер, но безуспешно. Каменный выступ загораживал дыру, и Питер углядел ее только потому, что залез на этот выступ. Он направил свет фонарика на конец толстой веревки. С выступа до нее можно дотянуться.
   Питер засунул фонарик в карман.
   - Я попробую ухватиться за веревку! - крикнул он вниз. - Я думаю, мне удастся подтянуться. Во всяком случае, попробую.
   Он вцепился в веревку обеими руками, а затем, переставляя ноги с одного узкого выступа на другой, сумел подобраться к самому отверстию. Потом оттолкнулся ногами от стены и повис на веревке. Крепко держась за нее, Питер начал подниматься вверх, как делал это в физкультурном зале.
   Добравшись до нового широкого выступа, он передохнул пару минут, а затем выпрямился в полный рост, просунул голову в отверстие и вдруг обнаружил там, наверху, еще одну пещеру! Питер осветил ее фонариком и закричал вниз, ребятам, но для них его голос звучал странно низко и приглушенно. Они даже перепугались.
   - Эй, здесь еще одна пещера, но она гораздо меньше! И в ней кое-что из наших продуктов, и подушки, и книги, и журналы! Здесь еще и сумка, почтовая сумка, и она чем-то набита!
   - Что? Что ты говоришь? - закричали снизу Волнение так переполняло ребят, что в этом шуме и крике они не могли разобрать ни слова.
   - Питер! Что ты там нашел? - тревожилась Дженет.
   Питер по веревке спустился вниз, нащупал выступ, с которого можно было продолжить спуск, а потом спрыгнул на землю. Он растолкал ребят, окруживших его плотным кольцом, и пошел к выходу, чтобы вдохнуть свежего воздуха.
   - Ну скажи, что ты нашел? - спросил Джек. - Мы слышали, как ты что-то кричал.
   - Там, наверху, пещера со всеми нашими пожитками. Этот Альберт из наших подушек устроил себе постель, там пол жесткий, каменистый, песка нет. И еще там сумка, я думаю - почтовая. А в ней, наверное, заказные письма. Кто знает, сколько времени она пролежала в земле под нашим пугалом!
   - Ну и находка! - удивилась Дженет. Глаза ее сияли. - Теперь мы знаем, как наш таинственный посетитель попадал в пещеру, когда ему надо было что-нибудь у нас стащить. Вот он, должно, быть, обрадовался, когда нашел продукты, подушки и книги!
   - Послушайте - сказал Питер - Он может сюда вернуться в любой момент, но в пещеру войти не осмелится, когда нас здесь столько. Я пойду и расскажу папе, а он позвонит в полицию. Вы все подождите здесь, пока я не вернусь, тогда Альберт не сможет забрать украденную сумку. С вами будет Скампер.
   - Есть! - ответил Джек. Теперь он оставался за старшего. - Мы здесь такой шум поднимем, чтобы отпугнуть Альберта, если он надумает заявиться! Какой же ты молодчина, Питер - найти эту пещеру наверху! Просто голова!
   - Ну, вообще-то это я вам подсказала, - сказала Сьюзи. - Но я очень обрадовалась, когда увидела тебя, Джек.
   - Тебе, конечно, не стоило приходить в пещеру, - сурово ответил брат. Но ты, по крайней мере, правильно поступила, рассказав мне об увиденном. А сейчас, если хочешь остаться с нами, веди себя прилично. Слышишь?
   - Да, учитель, - ответила Сьюзи с притворной покорностью. - Я буду очень хорошей девочкой, я...
   - Замолчи, не то вы оба вместе с Джеффом уйдете отсюда, - пригрозил Джек.
   Сьюзи взглянула на него и прикусила язык. Некоторое время все размышляли о потрясающих событиях последних минут, а потом вспомнили, что Питер велел им шуметь, чтобы отпугнуть Альберта и не дать ему войти в пещеру за сумкой. Они начали громко разговаривать и смеяться.
   Питер же что есть силы бежал к дому.
   - Папа! - закричал он, увидев отца у амбара. -Эй, папа, ты мне очень нужен!
   ЧУДЕСНАЯ РАЗВЯЗКА
   Сначала отец не мог ничего толком разобрать в бессвязном рассказе запыхавшегося Питера. Но затем, уловив смысл, он позвал жену.
   - Позвони-ка в полицию и попроси их немедленно приехать к пещере в старом карьере, - попросил он. - Я иду туда с Питером. А тебе все расскажем, когда вернемся.
   И вместе с взволнованным сыном вышел из дома. Вскоре они уже были у пещеры, где, громко разговаривая, их с беспокойством ждали ребята. Зеленый занавес был откинут, и отец Питера заглянул внутрь.
   - Я и забыл об этой старой пещере! - воскликнул он. -А ведь мальчишкой я так ее любил! Неужели там, наверху, есть еще одна? Вот уж не подозревал, хотя тысячу раз здесь играл.
   - И мы не знали, - сказала Дженет. - Иди сюда, посмотри, вон там отверстие, ведущее к верхней пещере.
   - Нам эта пещера служила для тайных собраний Семерки, - объяснил Питер. - И мы никак не могли понять, кто ворует наши вещи и зачем. Нам и в голову не приходило, что кто-то может укрываться в другой пещере, наверху. Там лежит почтовая сумка. Как ты думаешь, ее украли?
   - Возможно. Ты лучше полезай наверх и достань ее к приходу полиции, -посоветовал отец. - Интересно, сколько времени она там спрятана? Давно, я полагаю! .
   - Нет, только со вчерашнего вечера, - ответил Питер. - А до этого она была зарыта возле пугала на овсяном поле.
   - Так вот почему ты вдруг так заинтересовался пугалами! - догадался отец. -Интересно, дозвонилась уже мама в полицию? Питер, сбегай посмотри, не едут ли они.
   Питер помчался через карьер, Скампер за ним, но на полпути пес вдруг отстал и с громким лаем забежал за песчаный холм.
   Питер последовал за ним и увидел, как Скампер наскакивает на странную кучу песка, из которой вдруг появились руки, ноги и голова!
   - Оттащи его! - послышался голос. - Оттащи!
   - Кто вы такой? - Питер схватил Скампера за ошейник. - Эй, да я вас знаю, вы ведь Альберт, верно? Ждали тут, пока мы все не разойдемся, чтобы потом отправиться за украденной почтовой сумкой? Хотели опустошить ее, распихать все по карманам, а сумку бросить в пещере. И улизнуть!
   - Ну-ка, ну-ка! - раздался вдруг чей-то низкий голос. - Что тут такое? И кто этот голубчик, зарывшийся в песок? Да это же Альберт Таннер! А мы тебя, Альберт, разыскиваем еще с тех пор, как ограбили почту!
   Это говорил здоровяк - инспектор полиции. Позади него стоял деревенский констебль с таким флегматичным видом, будто ничего особенного не происходило.
   Инспектор повернулся к Питеру и заулыбался:
   - Привет, Питер! Как только позвонила твоя мама, я сразу понял, что ты опять ввязался в какую-то историю. Альберт имеет к этому отношение?
   - Да, - ответил Питер. - А вон там, у пещеры, папа, он вас ждет.
   - Веди туда Альберта, - велел инспектор полицейскому, и Альберт был немедленно доставлен к пещере. Увидев его, отец Питера воскликнул:
   - Вот так так! Альберт Таннер собственной персоной! Кажется, я запретил тебе показываться в нашем округе, Альберт?
   - Так вы его знаете, сэр? - спросил инспектор, доставая большой блокнот.
   - Мне ли его не знать! Ведь он здесь вырос, в доме неподалеку, и даже работал у меня несколько лет. Но он оказался нечистым на руку, и мне пришлось его уволить.
   - Так вот откуда он знает про пещеру! - воскликнул Питер. - И про другую, наверху. Он, наверное, как и мы, все здесь обшарил.
   Злой и угрюмый, Альберт Таннер не проронил ни слова. Инспектор взглянул на него и обратился к отцу Питера:
   - Этот человек и его приятель украли почтовую сумку. Тот, второй, где-то ее припрятал, надеясь достать, когда шум уляжется. Он тоже когда-то работал здесь на ферме, сэр. Его зовут Тед Йорке.
   - Тед Йорке! Да, он жил здесь несколько лет, - вспомнил отец Питера. Тоже гнусный тип, но зато в уходе за живыми изгородями и в рытье канав ему не было равных. Потому-то я и держал его у себя так долго.
   - Ну так вот, как я уже сказал, эти двое замыслили ограбление, продолжал инспектор, и стащили почтовую сумку. Они спрятали ее неподалеку и ждали момента, когда можно будет ее достать и поделить содержимое. Однако Теда поймали и посадили в тюрьму, где он находится и поныне.
   - Но ему удалось переслать из тюрьмы записку Альберту о том, где найти сумку! - воскликнул Питер. - Я теперь все понял! Альберт явился в пещеру и прятался в ней, пока не получил весточку от Теда. Он ведь знал, что полиция все еще разыскивает его, и не осмеливался показаться на людях
   - А когда он получил сообщение Теда, то пошел на встречу с человеком по имени Джим, тем самым, на скамейке у почты! - подхватил Джек. - От него он узнал, что искать нужно возле пугала. Я сам слышал, как Джим сказал ему: "Пугало. Вот где это находится". И Альберт конечно же знал, какое это было пугало!
   - Ты видишь, эти ребята знают о тебе все, - сказал инспектор, глядя на угрюмого Альберта. - Куда ты спрятал сумку после того, как ее выкопал?
   - Я вам ничего не скажу, - ответил Альберт - И бесполезно даже спрашивать, ничего я ни о каких сумках не знаю.
   - Хотите, я достану почтовую сумку? - спросил Питер, к большому удивлению инспектора. Тот поражение уставился на мальчишку.
   - Сумку? Не хочешь ли ты сказать, что знаешь, где она? - спросил он. Ладно, доставай.
   Питер помчался в конец пещеры, вскарабкался по стене, уцепился за веревку и исчез. Затем из дыры наверху донесся его голос:
   - Отойдите все! Бросаю сумку!
   С глухим звуком почтовая сумка плюхнулась на мягкий песок, открылась от удара, и из нее посыпались конверты и пакеты.
   - Фью! Ну и чудеса! -изумился инспектор. - Эй, Питер, еще сумки будут?
   - Нет, - Питер со смехом появился в отверстии. - Только одна. Это та, что украли?
   - Да, - ответил инспектор. - Боюсь, теперь Альберту долго не удастся стащить ни одной сумки, очень долго! Уведите его, констебль.
   По-прежнему мрачно молчащего Альберта увели прочь.
   - Зайдите к нам побеседовать с моей женой, инспектор, - пригласил отец Питера. - Ей наверняка не терпится узнать, из-за чего весь этот переполох. Питер, вот тебе деньги, угости свою компанию лучшим чаем, мороженым и всем, чем пожелаешь. Ты молодец, сынок!
   И он ушел вместе с инспектором. Питер, сияя, повернулся к ребятам и помахал деньгами.
   - Смотрите! Ох и пир закатим! Пошли!
   Сьюзи и Джефф вышли из пещеры вместе с остальными. Джек легонько пихнул сестру.
   - Сьюзи, ты с нами не пойдешь. Мы - Тайная Семерка, а ты в нее не входишь. Иди домой.
   - Ой, разве она не может хотя бы разок пойти с нами? - спросила Дженет, увидев, как расстроилась Сьюзи. - Ведь это она рассказала нам, откуда появился Альберт, когда она была здесь вместе с Джеффом. И благодаря этому мы обнаружили верхнюю пещеру. Почему же ей нельзя пойти с нами?
   - Нет. Мы - Тайная Семерка, - упрямо повторил Джек. - Она же будет, как всегда, смеяться и дразнить нас. И Джефф тоже. Им с нами нельзя!
   - Я не буду, обещаю! - сказала Сьюзи. - Разреши нам, Джек, ты ведь такой хороший! Мне так хочется услышать все подробности этого удивительного приключения!
   - Конечно, ты можешь пойти с нами, - разрешил Питер. Он снова взял командование в свои руки. - И Джефф тоже. Но только один раз. А историю эту стоит послушать, вы уж мне поверьте. Но она такая длинная, что вы успеете съесть по четыре порции мороженого, пока я ее не закончу. И тебе, Сьюзи, придется признать, что приключение было действительно замечательным!
   Конечно, было. И Сьюзи непременно с этим согласится, когда все услышит. Славная Семерка опять оказалась на высоте, как и всегда, - верно?